Results for the lemma zaman: ...


PPS 024 - sentence 162
i zamanъ potno lice tvoe da bude

PPS 043 - sentence 227
imaše nekoi zamanъ edinъ evreinъ

PPS 057 - sentence 52
oče dogde beše živa mati moja zamanъ me učeše da stanemъ xrtianinъ

PPS 063 - sentence 19
i ne možeme da preborime diavola da se zagrižame da staneme rano da ideme u stuju crъkvu da se pomolime bgu i da poslušame stoe pisanie kakvo xubavo namъ kazuva da počitamo veru i da drъžime praznici i oni namъ da pomagat ta zamanъ bgъ ednakvo da ni dava bereketъ na zemlju oračъ mlogo xlebъ da naxodi dukjanъџia u dukjanъ pečalъbu da ima

PPS 063 - sentence 140
zamanъ da si kalenъ i mokъrъ

PPS 075 - sentence 17
i negovi slugi zamanъ premeneni

PPS 075 - sentence 255
i zamanъ gledaše nevesta ta u keliju aleѯovu

PPS 075 - sentence 269
i negova maika zamanъ i denъ i noštъ plačeše

PPS 079 - sentence 20
zašto imъ beše mlogo dosadilo zamanъ krъvoprolitie

Petar Carski (NBKM 1423) - various - sentence 167
i eškere prid sički te zaklene se da verova zaman i tova i sičko Što verova Sveta Čiarkva kattoličianska

Petar Carski (NBKM 1423) - various - sentence 254
Ama Gospod deto zaman uprauva pravdina ta odredi či kato tamam zanassexa dete to da i krastat i sled nei i bašta mu i drugi rodnini i dostove srešna gi Sveti Antun deto sičko beše čiul

Georgi Pulevski (1875) - Trijazicnik TR - sentence 1
bellemek daha çok lisanı ki muxtaç yolla herkes, herife? en yüksek anl.? ta dahi en alçak sıraya ki yan diyara giden şimdiki zamana

Georgi Pulevski (1875) - Trijazicnik TR - sentence 2
bunu söylememin, daha ilk kitabımda Gayrı söylemişim ki lazım çok zaman ta valide lisanımızı, tasdik edelim, belleyelim, şu mutlaka/ mutlak yolla? edelim zira önce sağlam fikir istiyor, dahi başka lisanlar ihtiyaca? göre öğrenelim.


processed tokens: 258271