  |  | page 746   |   |  -  |  | 1:  |  [===]  lemma: [===] '(ornamental separator)'  form: residual
   translation: [Title] Legend of Emperor Asen the Elder
  Povéstь  lemma: povest 'story, history'  form: f.sg.nom
  radì  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  stára_go  lemma: star 'old'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 2:  | ʾw  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
   translation: [Title] How he invited the holy father Theophylact from Ohrid,
  kákw  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  prizválь  lemma: prizova 'call, invite'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ʾwxrit  lemma: Oxrid 'Ohrid'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | grádь  lemma: grad 'city'  form: m.sg.nom/acc
  st̃ago  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen/acc.pron
  ʾoc͂a  lemma: otec 'father'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ѳewfilá_kta  lemma: Teofilakt 'Theophylact'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Theophylact of Ohrid (†1107) ruled as Archbishop of Ohrid from 1078.
 
  |  | 4:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: [Title] and installed him as Patriarch in Tarnovo.
  postavílь  lemma: postavja 'place, build'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  patríarxa,  lemma: patriarx 'patriarch'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 5:  | vь  lemma: v 'in'  form: preposition
  trь´novo  lemma: Tъrnovo   form: n.sg.nom/acc
  tóĭ  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
   translation: That most wise and universal teacher in that time enlightened and purified Bulgaria of various heresies.
  premudrì  lemma: premъdri 'most wise'  form: m.sg.nom.pron
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  va_selen͛ski  lemma: vselenski 'universal'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 6:  | učítelь  lemma: učitel 'teacher'  form: m.sg.nom
  vь+  lemma: v 'in'  form: preposition
  tía  lemma: toja 'that'  form: f.pl.nom
  vrémenà  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 7:  | prosvetílь  lemma: prosvetja   form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  wčistílь  lemma: očistja 'clean, wash'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  blьgaríju  lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'  form: f.sg.acc
 
  |  | 8:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ʾeresì  lemma: eres 'heresy'  form: f.pl.nom/acc
  razlíčnïa  lemma: različen 'different'  form: f.pl.nom/acc.pron
  Zogr. 43 (73r): prognalь eres novatiansku i armenskuju ot bolgaria, tako i latinskaja ot vlaxia
  takò  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus also Wallachia had accepted the Roman heresy.
  After the first sentence from the account about St. Theophylact, Punčo continues with the account about Asen (28v).
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vláxïa  lemma: Vlaxija 'Wallachia'  form: f.sg.nom
 
  |  | 9:  | bilì  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  priéli  lemma: priema 'accept, receive'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  rim͛ska  lemma: rimski 'Roman'  form: f.sg.nom
  Catholic missions were in ʺCumaniaʺ, i.e. land east of Carpathians (Moldova) since 1070s. Formerly Bulgarian territories of Wallachia remained under Archbishopric of Ohrid in the period between conquest and restoration. Paisius continues here from
  ʾerésь  lemma: eres 'heresy'  form: f.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they all read first in Latin language,
  vь_sa  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 10:  | konь´čno  lemma: konečno 'finally'  form: adverb
  ʾisprь´vo  lemma: isprъva 'at first'  form: adverb
  četàli  lemma: četa 'read'  form: l-ptcp (impf. stem)  alt.analysis: pl
  po+  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  lá_tin͛ski  lemma: latinski 'Latin'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 11:  | ʾezíkь  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  kakò  lemma: kako 'how'  form: interrogative
   translation: in order to be one one nation and language with the Latins.
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  No da in Zogr. 43 - the original meaning (if kako was used in sense of CS jako) was possibly 'as they are one nation and language with Latins'.
  sù  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  sásь,  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  | 12:  | latíni  lemma: latinin 'Roman, Latin'  form: m.pl.nom
  ʾedínь  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  ródь  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ezíkь,  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 13:  | St̃ì  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
   translation: St. Theophylact incited Emperor Asen.
  ѳeʾwfiláktь  lemma: Teofilakt 'Theophylact'  form: m.sg.nom
  podvignálь,  lemma: podvignǫti 'resolve'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 14:  | cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he came to Wallachia.
  príšlь  lemma: priida 'come'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vlaxíja  lemma: Vlaxija 'Wallachia'  form: f.sg.nom
 
  |  | 15:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he subdued both Wallachias under his power.
  pokorílь  lemma: pokorja 'subdue, submit'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾw´be  lemma: oba 'both'  form: f.dl.nom/acc
  vlaxïĭ  lemma: Vlaxija 'Wallachia'  form: f.pl.nom/acc  alt.analysis: f.dl.nom/acc
  pod  lemma: pod 'under'  form: preposition
  svojù  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 747   |   |  |  | 1:  |  vlástь  lemma: vlast 'power'  form: f.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he commanded (lit. forbade) the Wallachians to cut off the tongue of those, who read in Latin and confess Roman faith.
  zapretílь  lemma: zapretja 'forbid'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  vláxomь  lemma: vlasi 'Wallachians'  form: m.pl.dat
  kóĭ  lemma: koi 'who'  form: nom
 
  |  | 2:  | četítь  lemma: četa 'read'  form: 3sg.prs (ipf)
  po+  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  latin͛ski  lemma: latinski 'Latin'  form: m.sg.nom.pron
  ʾezíkь  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ʾispó_vedúetь  lemma: izpovědam 'confess'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 3:  | rim͛ska  lemma: rimski 'Roman'  form: f.sg.nom
  véra  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  mu+  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  sè  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  wt_réžetь  lemma: otreža 'cut off'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 4:  | ʾezíkь  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he commanded them to read in Slavic language and uphold the Orthodox faith.
  povelélь  lemma: povelja 'give an order'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾimь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 5:  | četutь  lemma: četa 'read'  form: 3pl.prs (ipf)
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  slaven͛ski  lemma: slavěnski 'Slavic'  form: m.sg.nom.pron
  Zogr. 43 has bo[l]garski, but other sources show slavenski like Punčo.
  ʾezíkь  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  da-  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 6:  | drьžútь  lemma: dъrža 'hold'  form: 3sg.prs (ipf)
  pravoslávnuju  lemma: pravoslaven 'orthodox'  form: f.sg.acc.pron
  véru  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.acc
  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus, from that time, Wallachians converted to Orthodoxy and read in Slavic.
 
  |  | 7:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  tóĭ  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  vréme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  vlási  lemma: vlasi 'Wallachians'  form: m.pl.nom
  ʾwbratíli+  lemma: obratja 'turn'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 8:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  právoslávïe  lemma: pravoslavie 'orthodoxy'  form: n.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  četáli  lemma: četa 'read'  form: l-ptcp (impf. stem)  alt.analysis: pl
  po+  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  slaven_ski  lemma: slavěnski 'Slavic'  form: adverb
 
  |  | 9:  | do+  lemma: do 'until'  form: preposition
   translation: Recently (?), Russians published (?) for them (the Scriptures?) in Wallachian language.
  Sentence unclear in the original, cf. Zogr. 43: do skorae vreme nina paki izvadili imъ rusi na vlaški jazikъ pro[s?]ti pisanie[m?]
  skórw  lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'  form: adverb
  páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
  ʾizvadíli  lemma: izvadja 'bring out'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  ʾimь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
 
  |  | 10:  | rusïĭ  lemma: rusi 'Russian'  form: m.pl.nom
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vláški  lemma: vlaški 'Wallachian'  form: m.sg.nom.pron
  ʾezíkь  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  prostw´  lemma: prost 'simple'  form: n.sg.nom/acc
   translation: Simple writings were in Wallachian (?)
 
  |  | 11:  | pisánïe  lemma: pisanie 'letter, scripture'  form: n.sg.nom/acc
  biló  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  Rare instance of Punčo adding a lone l-participle.
  vláško  lemma: vlaški 'Wallachian'  form: n.sg.nom/acc
  .:.  lemma: .:.   form: residual
 
  |  | 12:  | Tákw  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus, by efforts of Patriarch Theophylact and Emperor Asen, a lot of people converted to Orthodox Christian faith.
  tь´štanïemь  lemma: tъštanie 'effort, struggle'  form: n.sg.inst
  patríar͛xa  lemma: patriarx 'patriarch'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 13:  | ѳeʾwfilaktà  lemma: Teofilakt 'Theophylact'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  mno_go  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
 
  |  | 14:  | naródь  lemma: narod 'nation'  form: m.sg.nom
  ʾwbratíli+  lemma: obratja 'turn'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  pravosla_vnóju  lemma: pravoslaven 'orthodox'  form: f.sg.inst
 
  |  | 15:  | véru  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.acc
  xr͒tian͛skoju  lemma: xristianski 'Christian'  form: f.sg.inst
  .:.  lemma: .:.   form: residual
 
  |  | 16:  | Potómь  lemma: potom 'then'  form: adverb
   translation: Then Emperor Asen rose up against Greeks.
  vostalь  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾjásenь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
  ná  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 17:  | grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he defeated them.
  pobedílь+  lemma: pobedja 'defeat, gain victory'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he finally expelled them from Bulgaria.
  prognálь  lemma: progъnati 'expel'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ix  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 748   |   |  -  |  | 1:  |  konь´čno  lemma: konečno 'finally'  form: adverb
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  blь´garïja  lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'  form: f.sg.nom
  kogí  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: When the Greeks heard, that Bulgars installed Asen (as) Emperor in Tarnovo, they were worried.
  doču_li  lemma: dočuja 'receive news'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 2:  | grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  če+  lemma: če 'that'  form: conjunction
  su  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  No auxilla in Zogr. 43
  postavíli  lemma: postavja 'place, build'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  blьga_ri  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
 
  |  | 3:  | sébe  lemma: se 'self'  form: refl.gen/acc
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  u+  lemma: u 'at'  form: preposition
  trь´novo  lemma: Tъrnov 'Tarnovo'  form: n.sg.nom/acc
  ʾjásena  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  smu_tíli+  lemma: smutja 'worry'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 4:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they lost their mind from fear.
  zbrьkáli+  lemma: sbъrkam 'get confused'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  stráxь  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they assembled a lot of troops.
 
  |  | 5:  | sьbráli  lemma: sъbera 'collect'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  mlógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they went against Emperor Asen.
  pošlì,  lemma: poida 'go, leave'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 6:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Asen could not defeat the Greeks.
  Paisius refers to raids of Asen brothers against Thrace at the beginning of their uprising, defeated in April 1986 by Isaac II.
  ne+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  možélь  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (impf. stem)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾjásenь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  nadvíe  lemma: nadvija 'defeat'  form: 3sg.prs (pf)
  grь´komь  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.dat
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he crossed Danube to Wallachia with all of his troops.
  preš͛lь  lemma: preida   form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  du_navь  lemma: Dunav 'Danube'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 8:  | ʾu+  lemma: u 'at'  form: preposition
  vlaxíju  lemma: Vlaxija 'Wallachia'  form: f.sg.acc
  sásь  lemma: s 'with'  form: preposition
  svá+  lemma: sve 'all'  form: f.sg.nom
  ta+  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  vòĭ_skà  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
 
  |  | 9:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he collected a lot of troops there.
  sьbrálь  lemma: sъbera 'collect'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  támo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  vòĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  mlo_go  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
 
  |  | 10:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he crossed Danube again.
  páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
  prešlь´  lemma: prěiti 'get over'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  dúnovь  lemma: Dunav 'Danube'  form: m.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he turned against Greeks.
  wbra_tíl+  lemma: obratja 'turn'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 11:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And there was a terrible battle.
  biló  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  bránь  lemma: bran 'battle'  form: f.sg.nom
 
  |  | 12:  | strášno  lemma: strašno 'terribly'  form: adverb
  Zogr. 43: strašna
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
   translation: A countless army of Greeks and Bulgars!
  bez+  lemma: bez 'without'  form: preposition
  číslo  lemma: čislo 'count, number'  form: n.sg.nom/acc
  grь_českaja  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 13:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  blьgar͛skaʾjá  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: f.sg.nom.pron
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they clashed.
  udaríli  lemma: udarja 'strike'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 14:  | se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the countless Greek army fell, beaten and slaughtered by Bulgars.
  pádla  lemma: padna 'fall'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  voĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  grь´českaʾjá  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 15:  | bezь_číslьna  lemma: bezčislen 'immeasurable'  form: f.sg.nom
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  blьgárovь  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.gen
  pose_čéni  lemma: poseka 'cut down'  form: pl  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 16:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  pobíeni  lemma: pobija 'beat a little, kill'  form: pl  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  takò  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus Asen defeated the Greeks.
  Zogr. 43: tako odolelъ asěnъ grkomъ
  nadvilь  lemma: nadvija 'defeat'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 17:  | ʾjásenь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  The na is clearly used to literally translate the pl.dat form.
  grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  konь´čno  lemma: konečno 'finally'  form: adverb
  pobilь  lemma: pobija 'beat a little, kill'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 749   |   |  |  | 1:  |  ʾixь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he expelled them from the land of Bulgaria.
  Here Paisius likely refers to the unsuccesful siege of Lovech in 1187 or the battle of Tryavna in 1190, in both of which Asen brothers defeated Isaac II.
  wtkarál+  lemma: otkaram 'chase away'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  wt+  lemma: ot 'from'  form: preposition
  zémli  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
  blьgar͛_skía  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: f.sg.gen.pron
 
  |  | 2:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: From there he went on against Serbs with an army.
  Paisius possibly refers to the campaigns of 1190 against Naissos or of 1195 against Belgrade, contested between Hungary and Byzantium.
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  tudu  lemma: tǫdu 'thence'  form: relative
  páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
  póšlь  lemma: poida 'go, leave'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 3:  | srь´bie  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
  sásь  lemma: s 'with'  form: preposition
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he subdued them too.
  níxь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  po_korílь  lemma: pokorja 'subdue, submit'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the Serbs were for some time under the power of Asen.
  bilì  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  srьbʾjá  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
  nékoliko  lemma: několko 'some'  form: indefinite
 
  |  | 5:  | vreme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  pódь  lemma: pod 'under'  form: preposition
  vlástiju  lemma: vlast 'power'  form: f.sg.inst
  ʾjásénovu  lemma: Asěnov 'Asenʹs'  form: f.sg.acc
 
  |  | 6:  | páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
   translation: Again, the Serbs and Greeks rose up against Bulgaria together.
  vostáli  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  srь´bie  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
 
  |  | 7:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  blь´garíju  lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'  form: f.sg.acc
  záedno  lemma: zaedno 'together'  form: adverb
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the Serbs did much evil to Bulgarian churches.
  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  pá_kostь  lemma: pakost 'disturbance, injury'  form: f.sg.nom
 
  |  | 8:  | tvoríli  lemma: tvorja 'do, create'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  srьbïe  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  cr͂kvi,  lemma: cъrkva 'church'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 9:  | blь´gárskïa  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: f.pl.nom/acc.pron
  bílь  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: St. Theophylact was a Patriarch of Tarnovo at the time.
  [st̃i]  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  ѳeʾwfiláktь  lemma: Teofilakt 'Theophylact'  form: m.sg.nom
  vь+  lemma: v 'in'  form: preposition
  tó  lemma: to 'that, then'  form: particle
 
  |  | 10:  | vréme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  patríar͛xь  lemma: patriarx 'patriarch'  form: m.sg.nom
  trь´novskì,  lemma: tъrnovski 'of Tarnovo'  form: m.sg.nom.pron
  ʾi,  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he cried a lot from how the Christian churches fell into desolation.
 
  |  | 11:  | plakálь  lemma: plača 'cry, weep'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  kakvò  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
  zapusté_xu  lemma: zapustja 'fall into desolation'  form: 3pl.aor/impf (pf)
 
  |  | 12:  | cr͂kvi  lemma: cъrkva 'church'  form: f.pl.nom/acc
  xr͒tían͛ski  lemma: xristianski 'Christian'  form: m.sg.nom
  bíli  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
   translation: Serbs were holding to the Roman faith at that time.
  srь-bíe  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
 
  |  | 13:  | vь+  lemma: v 'in'  form: preposition
  tóĭ  lemma: toja 'that'  form: n.sg.nom
  vréme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  drьžáli  lemma: dъrža 'hold'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  rímь_ska  lemma: rimski 'Roman'  form: f.sg.nom
 
  |  | 14:  | vera  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  [zri  lemma: zra 'see'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: [Sidenote] Behold the heresy!
  eresь]  lemma: eres 'heresy'  form: f.sg.nom
  zato  lemma: zato 'thus'  form: conjunction
   translation: Thus they were angry against Bulgarian churches.
  ʾjáduváli  lemma: jaduvam   form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  crь´_kvi  lemma: cъrkva 'church'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 15:  | bol͛gar͛skïa  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: f.pl.nom/acc.pron
  ʾimáli  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
   translation: Serbs had Hungarians for their help.
  This likely refers to Serbian war of succession in 1196, in which Vukan, son of Stefan Nemanja, fought with help of Hungary, against his brother Stefan, supported by Byzantines.
  srь´bie  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  pómoštь  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.nom
  sébe  lemma: se 'self'  form: refl.gen/acc
  maџári  lemma: madžare 'Hungarians, Magyars'  form: m.pl.nom
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And because (?) a lot of bloodshed, Emperor Asen expelled Serbs and Greeks from Bulgaria.
  Zogr. 43: i po mnogo krvoprolitie otgnalъ crъ asěnъ srъbie ot bolgaria i smirilъ ixъ
  zará_dì  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
 
  |  | 17:  | mnógoe  lemma: mnogo 'much'  form: n.sg.nom/acc.pron
  krь´vo_prolítïe  lemma: krъvoprolitie 'bloodshed'  form: n.sg.nom/acc
  wtka_ral͛+  lemma: otkaram 'chase away'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 750   |   |  -  |  | 1:  |  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾjásénь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
  srьbïe  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 2:  | blьgaríju  lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'  form: f.sg.acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he pacified them finally.
  smirí+  lemma: smirja 'attain peace'  form: 2/3sg.aor (pf)
  gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  konь´čno,  lemma: konečno 'finally'  form: adverb
 
  |  | 3:  | Páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
   translation: Again, Greek Emperor John Kantakuzenos came against Emperor Asen with a great army.
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  grь´česki  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: m.sg.nom.pron
  ʾiwʾanь  lemma: Ioan 'John'  form: m.sg.nom
  John Kantakuzenos, kaisar of Isaac II, who led one of the armies against Asen brothers in 1186.
  katà_kuzímь  lemma: Kantakuzin 'Kantakuzenos'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | prišélь  lemma: priida 'come'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 5:  | sásь  lemma: s 'with'  form: preposition
  velíka  lemma: velik 'great'  form: f.sg.nom
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But Emperor Asen defeated him.
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾjásen  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
 
  |  | 6:  | nadvílь  lemma: nadvija 'defeat'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾemu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he captured Emperor John.
  fatílь  lemma: fatja 'capture'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾiʾwʾa_na  lemma: Ioan 'John'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 7:  | ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he pulled his eyes out.
  John was (likely partially) blinded by Andronicus I (who was especially fond of the practice) already before he led an army against Bulgaria.
  ʾizbólь  lemma: izboda 'pluck out'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾemu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ʾwčì,  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
 
  |  | 8:  | Po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
   translation: After John, Greek Emperor Alexius rose up.
  ʾiʾwana  lemma: Ioan 'John'  form: m.sg.gen/acc.anim
  vь_stálь  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  grьče_ski  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 9:  | ʾáléѯia  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.def
  Alexius III (1195-1203), lost areas around Sofia, Belgrade and Naissus to Bulgars, Macedonia to rebels, and finally also Constantinople to Crusaders. His army was defeated by Ivan Asen at Serres (1196). Paisius may also refer to Alexius Gidos, one of the Byzantine commanders defeated earlier in the battle of Arcadiopolis (1194).
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he assembled an army from many nations.
  ʾwnь  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  sь_bralь  lemma: sъbera 'collect'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  vó_ʾiska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
 
  |  | 10:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  ʾezíci  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he went against Bulgaria.
  pošélь  lemma: poida 'go, leave'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  nà  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 11:  | blьgárïju  lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'  form: f.sg.acc
  kogì  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: When they began to fight, Bulgars defeated the Greeks.
  počéli  lemma: počna 'begin'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  sé  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  bijat  lemma: bija 'beat'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | nadvíli  lemma: nadvija 'defeat'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  blь´gare  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
  grь´komь  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.dat
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Emperor Alexius ran away.
  po_béglь  lemma: poběgna 'run away'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 13:  | cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾáléѯià  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.def
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And how heartily did he run!
  No auxilla in Zogr. 43: i ot skoroe begana palъ šlemъ ego c-rskii ot glavi ego
  kol͛ko+  lemma: kolko 'how much'  form: relative
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  srь_čano  lemma: srečan 'happy, hearty'  form: adverb
 
  |  | 14:  | begálь  lemma: běgam 'run'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  dorь  lemma: dori 'even if'  form: particle
   translation: Even his royal helmet fell from his head!
  An allusion to flight of Alexius III from Constantinople before the Crusaders? Alexius Gidos fled the field at Arcadiopolis in 1194 too.
  e͒  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  pádnulь  lemma: padna 'fall'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾe_mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
 
  |  | 15:  | šlémь  lemma: šlem 'helmet'  form: m.sg.nom/acc
  cr̃ski  lemma: carski 'of king'  form: m.sg.nom.pron
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  glávu  lemma: glava 'head'  form: f.sg.acc
  ʾá+  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: And Bulgarian warriors took that helmet.
  blь_gar͛ski  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | vóĭni  lemma: voin 'warrior'  form: m.pl.nom
  uzéli  lemma: uzema 'take'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  ʾwni  lemma: onja 'that'  form: m.sg.nom
  šlémь  lemma: šlem 'helmet'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 17:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they brought it to their Emperor Asen.
  prinéli+  lemma: prinesa 'bring'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  svóemu  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.dat.pron
  cr̃u  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.voc
  ʾjásénu,  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.dat
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 751   |   |  |  | 1:  |  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus, again, Bulgars defeated the Greeks.
  páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
  nadvíli  lemma: nadvija 'defeat'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  blь´gare  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And that time Emperor Asen took many cities from Greeks.
  uzélь  lemma: uzema 'take'  form: l-ptcp (pf)
  vь+  lemma: v 'in'  form: preposition
  to  lemma: to 'that, then'  form: particle
  vréme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | cr͂ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾjásenь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  grádove  lemma: grad 'city'  form: m.pl.nom
  wt+  lemma: ot 'from'  form: preposition
  grь´_ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
 
  |  | 4:  | páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
   translation: Again, for the second time, Emperor Alexius took a lot of troops.
  vtóri  lemma: vtori 'second'  form: m.sg.nom.pron
  putь  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾálé_ѯia  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.def
 
  |  | 5:  | sь_brálь  lemma: sъbera 'collect'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he sent against Asen a great and powerful terror (?), and Constantine and (his) generals (?)
  Zogr. 43: i pratilъ na asěna s vasilia i kostantina načelnici voinski i generali grčeskie *so* xiladi
  prá_tílь  lemma: pratja 'send'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 6:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  stráxota  lemma: straxota 'fear'  form: f.sg.nom
  síl͛na  lemma: silen 'strong'  form: f.sg.nom
 
  |  | 7:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  velíka  lemma: velik 'great'  form: f.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ʾkonstan͛dínь  lemma: Konstantin 'Constantine'  form: m.sg.nom
  Possibly Constantine Tripsychos, hetairarch of Alexios II?
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  načálь_nici  lemma: načelnik 'chieftain'  form: m.pl.nom
 
  |  | 8:  | mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
   translation: There were a lot of troops, and Greek generals, and commanders, and princes, and zhupans.
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  bilà  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: f.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  genè_ráli  lemma: general 'general'  form: m.pl.nom
 
  |  | 9:  | grь´českïa  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: m.pl.acc/inst
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  voevódi  lemma: voivoda 'duke, general'  form: f.pl.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  knézo_ve  lemma: knęz 'prince, king'  form: m.pl.nom
 
  |  | 10:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  župь´ne  lemma: župan 'zhupan, baron'  form: m.pl.nom
  ï+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the army was (of) 270 thousand (men).
  bilà  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: f.sg.nom
  vóĭska,  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
 
  |  | 11:  | *#so*  lemma: 270   form: alphabetic number
  xíliădi  lemma: xiljada 'thousand'  form: f.pl.nom/acc
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But, by the will of God, Bulgars defeated them.
  popušténïemь,  lemma: popuštenie 'permit'  form: n.sg.inst
 
  |  | 12:  | bž̃ïemь  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.loc/inst
  pobíli+  lemma: pobija 'beat a little, kill'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  blь`gari  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they subdued (them).
  pw´_róbíli,  lemma: porobja 'enthrall, subdue'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 13:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And not a single commander returned to Emperor Alexius.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  povrьnúl+  lemma: povъrna 'return'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  nï+  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  edínь  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
 
  |  | 14:  | načálníkь  lemma: načelnik 'chieftain'  form: m.sg.nom
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
  cr͂a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾáléѯiju  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.dat  alt.analysis: f.sg.acc
  to_líko+  lemma: tolko 'so much'  form: relative
   translation: There was such an unspeakable bloodshed.
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  No auxilla in Zogr. 43
 
  |  | 15:  | bilò  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  né+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  izrečéno  lemma: izreka 'say'  form: n.sg.nom/acc  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  krьvo_pró_lïtie  lemma: krъvoprolitie 'bloodshed'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 16:  | kogì  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: When Emperor Alexius heard, how many troops were destroyed,
  ču  lemma: čuja 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾáléѯi  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.nom
  tolíko  lemma: tolko 'so much'  form: relative
 
  |  | 17:  | se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ʾizbíla  lemma: izbija 'slaughter'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  ʾupláši+  lemma: uplaša 'scare'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: he was terribly and very badly scared.
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  strá_šno  lemma: strašno 'terribly'  form: adverb
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 752   |   |  -  |  | 1:  |  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  tvrь´de  lemma: tvъrdo 'hard'  form: adverb  alt.analysis: n.sg.loc
  źlè  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he sent his men to sue Emperor Asen for peace.
  pratí  lemma: pratja 'send'  form: 2/3sg.aor (pf)
  né_góvì  lemma: negov 'his'  form: pl
 
  |  | 2:  | čl͂veci  lemma: človek 'human'  form: m.pl.nom
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  sákatь  lemma: sakam 'want, search'  form: 3pl.prs (ipf)
  mírь  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.nom/acc
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 3:  | cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But he did not receive (the peace).
  ne+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  polučílь,  lemma: poluča 'receive'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | ʾWʾnь  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
   translation: He sent, again, for the third time, an army against Emperor Asen.
  páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
  tréti  lemma: treti 'third'  form: m.sg.nom.pron
  pútь  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  pratílь  lemma: pratja 'send'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 5:  | voĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ʾjáséna  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  nь  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But Emperor Asen was defeating him many times.
  Zogr. 43: no paki ona voiska pobili bolgari i vъzeli vъ plenъ aleѯia duka aspida tri generali grčeskie
  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
 
  |  | 6:  | púti+  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.pl.nom
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  nadvívalь  lemma: nadvivam 'defeat'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾjásénь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  nь  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But Emperor Alexius sent a fourth army against Asen, with some general Isaac (Seba)stocrator.
 
  |  | 7:  | páki  lemma: pak 'again'  form: adverb
  ʾáléѯia  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.def
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  pratílь  lemma: pratja 'send'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  četver_ta  lemma: četvъrti 'fourth'  form: f.sg.nom
 
  |  | 8:  | vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ʾjásena  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  sásь  lemma: s 'with'  form: preposition
  néko_egw  lemma: někoi 'someone'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 9:  | genárala  lemma: general 'general'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ïisàka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Isaac Komnenos Vatatzes led the Byzantines in the battle of Serres (1196).
  stokrátora  lemma: sevastokrator 'sebastokrator'  form: m.sg.gen/acc.anim
  The title is thus shortened in Zogr. 43 too.
 
  |  | 10:  | tóĭ  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
   translation: That Isaac killed three thousand Bulgars.
  ʾisákь  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.nom
  pogubílь,  lemma: pogubja 'destroy, lose'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  trì,  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  xí_lʾjadi  lemma: xiljada 'thousand'  form: text numeral
 
  |  | 11:  | bol͛gari  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
  pósle  lemma: posle 'afterwards'  form: adverb
   translation: Afterwards, Bulgars captured Emperor Alexius.
  Isaac was captured in the battle of Serres by his Cuman allies. Afterwards, he likely recruited boyar Ivanko to assassinate Ivan Asen in captivity.
  ufatíli,  lemma: ufatja 'grasp'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 12:  | blь´gari  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾáléѯiju  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.dat  alt.analysis: f.sg.acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they surrounded the whole Greek army.
  ʾwbtékli  lemma: obiteka 'flow around'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 13:  | svu  lemma: sve 'all'  form: f.sg.acc
  vóĭsku  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.acc
  grь´českoju  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: f.sg.inst
  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus they mowed them down and captured.
  gì  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
 
  |  | 14:  | ʾisь_sékli  lemma: izseka 'mow down'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  porobíli  lemma: porobja 'enthrall, subdue'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  málo  lemma: malo 'a little'  form: adverb
   translation: A few of them ran away.
  néšto  lemma: nešto 'something'  form: interrogative
 
  |  | 15:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  níxь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  pobégli  lemma: poběgna 'run away'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus the Greek land remained deserted, without army.
  ʾw_stála  lemma: ostana 'remain'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  ze_ml͛ja  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
 
  |  | 16:  | pústa  lemma: pust 'deserted'  form: f.sg.nom
  grь´českaę̀  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: f.sg.nom.pron
  bézь  lemma: bez 'without'  form: preposition
  vóĭ_n͛stvo  lemma: voinstvo 'army'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 17:  | takò  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: The Greeks themselves thus count (their losses), in truth and justice:
  grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sámi  lemma: sam 'alone'  form: m.pl.nom
  čislat  lemma: čislja 'count'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 753   |   |  |  | 1:  |  pó+  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  ĭstinu  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  právdu  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
  trí+  lemma: tri 'three'  form: text numeral
   translation: Three hundred thousand Greek troops were slaughtered and captured by Bulgars.
 
  |  | 2:  | sta  lemma: sto 'hundred'  form: text numeral  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  xíljadi  lemma: xiljada 'thousand'  form: text numeral
  vóĭska  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.nom
  pogíbla  lemma: pogybnǫti 'perish'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  grь_čéskaja  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 3:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  blь´gari  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
  ʾizbíena  lemma: izbija 'slaughter'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 4:  | poróbena  lemma: porobja 'enthrall, subdue'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus, in that time, made the emperor his revenge against Greek emperors.
  ʾimь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  wt_mьstil  lemma: otmъstja   form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 5:  | sámь  lemma: sam 'alone'  form: m.sg.nom
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  Zogr. 43: b-gъ
  cr̃emь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.dat
  grь´českimь  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: pl
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 6:  | to  lemma: to 'that, then'  form: particle
  vréme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  zaštò  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: Because they first did a lot of evil to Bulgars.
  ʾwnì  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  ʾisprь´vo,  lemma: isprъva 'at first'  form: adverb
 
  |  | 7:  | mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  pákostь  lemma: pakost 'disturbance, injury'  form: f.sg.nom
  činíli  lemma: činja 'do'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  blь´ga_romь  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.dat
 
  |  | 8:  | no+  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But a double revenge was returned to them.
  ĭm͛+  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vozvratílo  lemma: vъzvratiti 'return'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  sugúbo  lemma: sugub 'twice'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | wt_mьšténïe  lemma: otmъštenie 'revenge'  form: n.sg.nom/acc
  né+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: They did not believe, that Emperor Asen by the will of God was installed as an Emperor of Bulgaria.
  veruváli  lemma: věrvam 'believe'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  kako,  lemma: kako 'how'  form: interrogative
 
  |  | 10:  | Cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾjásénь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
  bž͂ïemь  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.loc/inst
  póveléniemь  lemma: povelenie 'order'  form: n.sg.inst
 
  |  | 11:  | bilь  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  postávlénь  lemma: postavja 'place, build'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  blь´garwm  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.dat
 
  |  | 12:  | nь´+  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But they blasphemed against him.
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rugáli  lemma: rugaja 'blaspheme'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  ʾemu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they were raising armies so many times against him.
  digali  lemma: digam 'raise'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  vois͛_ku  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.acc
 
  |  | 13:  | tolíko  lemma: tolko 'so much'  form: relative
  puti  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.pl.nom
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  négo  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ʾá  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: But he did not go against them in any way.
  wn͛  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
 
  |  | 14:  | ní_káko  lemma: nikakože 'in no way'  form: negative
  ne+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ĭšelь  lemma: ida 'go'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  níxь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But as they were coming against him, he was defeated them staunchly with the help of God.
  ko_gi  lemma: koga 'when'  form: interrogative
 
  |  | 15:  | príxoždáli  lemma: prixoždam 'come'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  négo  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ʾwnь  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  s+  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  pw´_moštiju  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.inst
 
  |  | 16:  | bž͂ïju  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.acc.pron
  nadvíválь  lemma: nadvivam 'defeat'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  ʾimь,  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
 
  |  | 17:  | krépko  lemma: krepko 'staunchly'  form: adverb
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And thus, the Greeks were constantly battling Asen for 50 years, until they lost all their army.
  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  *n*  lemma: 50   form: alphabetic number
  Zogr. 43: osamъ
  gódinì  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 754   |   |  -  |  | 1:  |  neprestáno  lemma: neprestanno 'ceaselessly'  form: adverb
  bránь  lemma: bran 'battle'  form: f.sg.nom
  činíli  lemma: činja 'do'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  grь_ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | sasь  lemma: s 'with'  form: preposition
  ʾjásena  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.gen/acc.anim
  cr̃a  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  dogdè  lemma: dogde 'until'  form: interrogative
  po_gubíli  lemma: pogubja 'destroy, lose'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 3:  | svè  lemma: sve 'all'  form: n.sg.nom/acc
  svoè  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
  voĭnьstvw´  lemma: voinstvo 'army'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 4:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And their kingdom was impoverished.
  ʾwbništálo  lemma: obništati 'become poor'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  cr̃stvo  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  níxno  lemma: nixen 'their'  form: n.sg.nom/acc
  po_sle+  lemma: posle 'afterwards'  form: adverb
   translation: Then Emperor Alexius submitted to Asen, the great emperor.
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 5:  | pokorílь  lemma: pokorja 'subdue, submit'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ʾaléѯia  lemma: Aleksii 'Alexius'  form: m.sg.def
  ʾá_sénu  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.dat
 
  |  | 6:  | cr̃u  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.voc
  velíkomu  lemma: velik 'great'  form: m.sg.dat.pron
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he was paying tax, as long as Asen, Emperor of Bulgaria, reigned.
  danokь  lemma: danъk 'tax'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | daválь  lemma: davam 'give'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  doklè  lemma: dokle 'until'  form: interrogative
  cr͒tvuvalь  lemma: carstvuvam 'have a kingdom'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾjásen  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
 
  |  | 8:  | Cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  bol͛garski  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: m.sg.nom.pron
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he took an immense amount of tax from Greek emperors.
  prè_mnógo  lemma: premnog 'most numerous'  form: n.sg.nom/acc
  da_nokь  lemma: danъk 'tax'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | uzimálь  lemma: uzimam 'take'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  cr̃i  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  grь´českïa  lemma: grъcki 'of Greeks'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 10:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And thus Greeks and Bulgars stopped the fight, so that they won't fight (again?)
  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
  prestáli  lemma: prestana 'cease'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: pl
  grь´ci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  blьga_re  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
 
  |  | 11:  | bóĭ  lemma: boi 'fight'  form: m.sg.nom/acc
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  nè  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  bíjutь  lemma: bija 'beat'  form: 3pl.prs (ipf)
  pokorílь  lemma: pokorja 'subdue, submit'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Asen subdued them under his might.
 
  |  | 12:  | gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ʾjásénь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
  pódь  lemma: pod 'under'  form: preposition
  svojù  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.acc.pron
  vlástь  lemma: vlast 'power'  form: f.sg.nom
 
  |  | 13:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And thus he became famous on the Earth.
  takó+  lemma: taka 'thus'  form: relative
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  proslávilь  lemma: proslavja 'praise'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zemlì  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 14:  | zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: Because he subdued many kings and emperors.
  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  králwve  lemma: kral 'king'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  cr͂ove  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
 
  |  | 15:  | pokorìlь  lemma: pokorja 'subdue, submit'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  zató+  lemma: zato 'thus'  form: conjunction
   translation: Thus he was called an Emperor of the Universe.
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  naréklь  lemma: nareka 'call'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  cr̃ь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
 
  |  | 16:  | vь_selen͛ski  lemma: vselenski 'universal'  form: m.sg.nom.pron
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: Because he had Roman caesars as his taxpayers.
  ʾimálь  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  sébe  lemma: se 'self'  form: refl.gen/acc
 
  |  | 17:  | kesári  lemma: Kesar 'Caesar'  form: m.pl.nom
  Possibly refers to successes of Kaloyan against Latin Empire.
  rim͛skïe  lemma: rimski 'Roman'  form: m.pl.acc.pron
  daníci  lemma: dannik 'taxpayer'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Asen subdued many other kings under his might.
  drugi  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 755   |   |  |  | 1:  |  mnógo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  králwve  lemma: kral 'king'  form: m.pl.nom
  pokorílь  lemma: pokorja 'subdue, submit'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾjá_sénь  lemma: Asěn 'Asen'  form: m.sg.nom
 
  |  | 2:  | pódь  lemma: pod 'under'  form: preposition
  svojù  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.acc.pron
  vlástь  lemma: vlast 'power'  form: f.sg.nom
  táko  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus he had holy men and patriarchs (around himself?)
 
  |  | 3:  | ʾimálь  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
  st̃i  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  múžie  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  patríărь_xi  lemma: patriarx 'patriarch'  form: m.pl.nom
 
  |  | 4:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he listened to them humbly.
  poslušvalь  lemma: poslušam 'obey, listen'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ʾixь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  pokor͛nw  lemma: pokorno 'humbly'  form: 
 
  |  | 5:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they led him to a great virtue.
  wnì  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  nego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  postavlʾjáli  lemma: postavjam 'place, build'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vé_líkia  lemma: velik 'great'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 6:  | dobrodételi  lemma: dobrodetel 'virtue'  form: f.pl.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And his name was glorious.
  slávno  lemma: slaven 'glorious, famous'  form: n.sg.nom/acc
  ʾe  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  No auxilla in Zogr. 43
 
  |  | 7:  | bilò  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  ʾimé  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  ʾegw`  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  .:.  lemma: .:.   form: residual
 
  |  
  |