079 istoria bolgarskaja IV - povest radi cra aleѯandriu 755f
Bulgarian History IV - Legend of King Alexander

Legend about assassination of Ivan Alexander by his servants. The text itself is not known in any other written source. The professions of the conspirators remind those of cellmates of Joseph, son of Rachel, during his imprisonment in Egypt (chapter 022). The revenge of the horse appears in some Church Slavonic versions of the Alexandreis.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 755
[ʾistoriʾjá]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Title] Legend of King Alexander

Povéstь lemma: povest 'story, history'
form: f.sg.nom

radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾáleѯan͛driju. lemma: Aleksandrii 'Alexandrius'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

2: tóĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

translation: That King Alexander, when he raised an army to fight Greeks, he fought for a long time.

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾáleѯan͛drïa lemma: Aleksandrii 'Alexandrius'
form: m.sg.def

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

dígnu lemma: digna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: vóĭsku lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

biè lemma: bija 'beat'
form: 3sg.prs (ipf)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

grь´ci lemma: grъk 'Greek'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bi+ lemma: bija 'beat'
form: 2/3sg.aor (ipf)

se, lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when he went out of his home,

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

ʾizleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

dwm lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

5: svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and went to war,

ōtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vóĭsku lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he did not return home for forty years.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vrь´nu+ lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: lemma: v 'in'
form: preposition

domь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

četiri+ lemma: četiri 'four'
form: text numeral

desetь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

léta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

svè lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

translation: He was just ceaselessly going on and fighting.

xw´_di lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bíeše+ lemma: bija 'beat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

neprestáno lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And wherever he was attacking, he was victorious.

kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

udá_réše lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.impf (pf)

8: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

božïemь lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst

povelénïemь lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.inst

svè+ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 756
[bolgar͛skaę] - [*tѯa*][370]
1: nadviválь lemma: nadvivam 'defeat'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was not stopping the fight in any way.

nikakvò lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prestája_še lemma: prestavam 'cease'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

bóĭ lemma: boi 'fight'
form: m.sg.nom/acc

svè lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

translation: He just beat the army.

bíeše lemma: bija 'beat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

voin͛stvo, lemma: voinstvo 'army'
form: n.sg.nom/acc

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus his servants saw it - (those,) who were his baker, his cook, and his cupbearer.

vidóxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

slugì lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

negóvi lemma: negov 'his'
form: pl

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

be_še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

4: xlebárь lemma: xlebar 'bread baker'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ax͛čia lemma: axčija 'cook'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vino_čerpá_telь lemma: vinočerpatel 'cupbearer'
form: m.sg.nom

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the three of them agreed to poison King Alexander.

dogovoríxu+ lemma: dogovorja 'give advice'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tróĭca+ lemma: troica 'trinity, group of three'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

6: ʾōtróvatь lemma: otrovja 'poison'
form: 3pl.prs (pf)

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾáleѯán͛driju lemma: Aleksandrii 'Alexandrius'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because they had been annoyed by the journeys, going each year with the king to fight.

7: ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dosadílo lemma: dosadja 'annoy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

xodéne lemma: xodene 'walking'
form: n.sg.nom/acc

sve-ku lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

8: gódinu lemma: godina 'year'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xodatь lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

9: bóĭ lemma: boi 'fight'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And for that (reason) the three of them agreed to poison the king,

zaradì lemma: zaradi 'for'
form: preposition

to lemma: to 'that, then'
form: particle

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

dógovórixu, lemma: dogovorja 'give advice'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: tróica+ lemma: troica 'trinity, group of three'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾōtróvatь lemma: otrovja 'poison'
form: 3pl.prs (pf)

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would die, so that the army will be dispersed (?),

11: umre lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

danó+ lemma: dano 'may'
form: particle

bi+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

raznéla lemma: raznesa 'spread by carrying'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

vóĭska+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so they would return home.

ʾw´ni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

priberutь lemma: pribera 'come home'
form: 3pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь, lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

13: svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went into a city.

ʾōtidóxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king made camp at the edge of the city.

14: kon͛disà lemma: kondisam 'camp'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

krái lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And those three servants of the king saw a mulberry tree, green and pretty, a nice one.

vi_doxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

15: ʾw´nïę lemma: onija
form: pl.nom

trì lemma: tri 'three'
form: text numeral

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

cr͂evi lemma: carev 'kingʹs'
form: f.pl.nom/acc

ʾe_dno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

16: drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

dúdovo lemma: dudov 'of mulberry'
form: n.sg.nom/acc

zeleno lemma: zelen 'green'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xuba_vo lemma: xubav 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

17: ʾizgódno lemma: izgoden 'appropriate'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they spread a tent for the king beneath the tree.

raspéxu lemma: razpъna 'crucify'
form: 2/3sg.impf (pf)

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

čadьrь lemma: čadъr 'tent, umbrella'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 757
[ʾistoria]
1: podь lemma: pod 'under'
form: preposition

ʾwnóva lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king sat down beneath the tent into shadow.

séde lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

podь lemma: pod 'under'
form: preposition

2: čadь´ro lemma: čadъr 'tent, umbrella'
form: m.sg.def

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sen͛kju lemma: sěnka 'shadow'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the time came to eat bread.

prïide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

lemma: da 'to'
form: conjunction

3: ede lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the three servants of the king thought, how they could get an opportunity to poison the king.

wnïę lemma: onija
form: pl.nom

trì lemma: tri 'three'
form: text numeral

slúgi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

cr̃evi lemma: carev 'kingʹs'
form: f.pl.nom/acc

4: míslexu lemma: mislja 'think'
form: 3pl.aor/impf (pf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

prilégne lemma: prilegna 'be possible, lay down, be similar, add'
form: 3sg.prs (pf)

5: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ōtróvatь lemma: otrovja 'poison'
form: 3pl.prs (pf)

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And one of them,

edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

6: štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

translation: who served wine to the king with a cup at a table,

slúžeše lemma: služa 'serve'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vinó lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

čášu, lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.acc

7: cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

trьpézu lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he, too, wondered, how to poison the king,

wnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

čudeše lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)

_kvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

8: cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾw´tróvi lemma: otrovja 'poison'
form: 3sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would die,

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

uʾmrelь lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)

9: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that everyone would go to his home.

lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʾidutь lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

svéki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

10: zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the endless bloodshed became very annoying to them.

ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

dosadílo, lemma: dosadja 'annoy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

11: zámanь lemma: zaman 'time, constantly'
form: adverb

krь´vo_prolïtie lemma: krъvoprolitie 'bloodshed'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servant of the king took the poison.

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

slugà lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

12: cr̃eva lemma: carev 'kingʹs'
form: f.sg.nom

ʾōtrovu lemma: otrova 'poison'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he smeared the poison on the mulberry tree, on one leaf.

namaza lemma: namaža 'smear'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾwnova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

13: drьvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

dudóvo lemma: dudov 'of mulberry'
form: n.sg.nom/acc

ʾedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

lístь lemma: list 'leaf'
form: m.sg.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

14: ʾw´tróvu lemma: otrova 'poison'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought bread and (other?) food to the king.

donèswxu lemma: donesa 'bring in'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

15: gózba lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king began to eat.

počè lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

edè lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And that servant poured a cup of wine to the king.

ʾw´nь_ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

16: sluga lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

nʾálja lemma: naleja 'pour in'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

čašu lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.acc

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he suddenly (?) said, that the cup is somewhat dusted.

bo_žemь lemma: božem 'apparently, suddenly'
form: adverb

17: réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

nekakь lemma: někak 'somehow'
form: indefinite



facsimilepage 758
[bolgarskaę] - [*tѯv*][371]
1: naprašíla lemma: napraša 'dust'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

čáša lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he reached with hand upwards to the tree.

segnu lemma: segna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

2: gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

drьvo+ lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he plucked the leaf, which had been smeared with poison.

wtkinu lemma: otkina 'tear off'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾw´nʾjá lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

listь lemma: list 'leaf'
form: m.sg.nom/acc

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

3: béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

namázanь lemma: namaža 'smear'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

ʾw´trovu lemma: otrova 'poison'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he dipped the leaf into the cup at once,

brь_knu lemma: brъkna 'reach (into something)'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

listo lemma: list 'leaf'
form: m.sg.def

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

čáša+ lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

bóžemь lemma: božem 'apparently, suddenly'
form: adverb

5: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as if to remove the dust with the leaf from the cup.

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

štè lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭzvadi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

rúsь lemma: rъs 'dust'
form: f.sg.nom

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

_sto lemma: list 'leaf'
form: m.sg.def

6: ʾisь lemma: iz 'from'
form: preposition

čáša+ lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he washed the leaf with the poison in the cup.

wmi lemma: omija 'wash'
form: 2/3sg.aor (pf)

listo lemma: list 'leaf'
form: m.sg.def

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

7: ʾw´tróva+ lemma: otrova 'poison'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

čáša+ lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave (it) to the king.

dáde lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king drank.

8: nápi+ lemma: napija 'drink'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after some time, the king began to jitter.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nekóĭ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

časь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

fanu lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

méta lemma: mětam 'throw'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to throw himself to the ground.

počè lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

trьš_ka lemma: trъškam 'throw to the ground'
form: 3sg.prs (ipf)

10: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it became very torturing for him.

pri_mučné+ lemma: primъčna 'become torturing'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

zle lemma: zle 'badly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the time of death came:

prïide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

čas lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

11: samrь´tni lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

štè lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The king will die.

Possibly če ?

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

umre lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the viziers of the king assembled soon.

zbra_xu+ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

sví lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

vezire lemma: vezir 'vizier'
form: m.pl.nom

cr̃evi lemma: carev 'kingʹs'
form: pl

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the boyars assembled, and all the princes,

13: zbráxu+ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

boljáre lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

svi+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

knezo_ve lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the commanders, and all the judges, and all the king's soldiers,

sví lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

voévodi lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

kadïi lemma: kadija 'qadi, judge'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

15: svè lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

vóĭnstvo lemma: voinstvo 'army'
form: n.sg.nom/acc

cr͂evo lemma: carev 'kingʹs'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to see, what was that, what happened.

vídutь lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

16: kakvá+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

taʾjá lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

rabóta lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And until they could assemble to see (what happened), the king died.

dogdè lemma: dogde 'until'
form: interrogative

ʾwní lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

17: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

zbérut lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vídutь lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 759
[ʾistorïa]
1: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those viziers said:

wnïę lemma: onija
form: pl.nom

vezíre lemma: vezir 'vizier'
form: m.pl.nom

rékoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺQuickly tear up a mule to put it around the king, so that he would not die!ʺ

raspo_rete lemma: razporja 'tear up, unsew'
form: 2pl.imp (pf)

2: ʾédna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

mь´ska lemma: mъska 'mule'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾw´blóžimo lemma: obloža 'put around'
form: 1pl.prs (pf)

3: cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

danò lemma: dano 'may'
form: particle

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

umrelь lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they put the king inside, into the body of the mule.

turixu, lemma: turja 'throw, put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

unutre lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

korúbinu lemma: korubina 'inside of an animal'
form: f.sg.acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

mьská+ lemma: mъska 'mule'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

5: toko+ lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: They left only his head outside, so that the king would become alive again.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾwstavíxu lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

nádvorь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

6: danó+ lemma: dano 'may'
form: particle

bi+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

saživílь lemma: sъživja 'reanimate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he could not.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može, lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

7: lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he died.

umrè lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus, in that time, King Alexander ended his soul (i.e. died).

táko lemma: taka 'thus'
form: relative

skon͛ča lemma: sъkonьčati 'end, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾáleѯan_dria lemma: Aleksandrii 'Alexandrius'
form: m.sg.def

8: dš̃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

svojù, lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tói lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

vréme, lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

9: Prédь lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: The king's horse, on whom the king himself was riding three (or) four days before his death, he only neighed.

samrь´tь lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

cr̃evu lemma: carev 'kingʹs'
form: f.sg.acc

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

četí_ri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

10: dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

cr̃evь lemma: carev 'kingʹs'
form: m.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

11: cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾjázdeše lemma: jazdja 'ride'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾw´nь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

tokò lemma: toko 'only'
form: adverb

cvilì lemma: cvilja 'neigh, whine'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he kicked with his legs.

12: kopáe lemma: kopaja 'dig'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

noze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And from his eyes tears were flowing like a hailstorm.

ʾizь lemma: iz 'from'
form: preposition

ʾw´čí+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

te+ lemma: 'the'
form: pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

13: slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

tečéxu lemma: teka 'flow'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

gradь lemma: grad (2) 'hail (storm)'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he neighed.

cvilì lemma: cvilja 'neigh, whine'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he kicked.

kopáe lemma: kopaja 'dig'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the horse cries for his lord.

pláče lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (pf)

kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

svoego, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: gospodína lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the horse was getting tired of sorrow.

umára(ša)+ lemma: umarati 'get tired'
form: 2/3sg.impf (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

The -ša is added over the line. Formally, it would make it an archaic 3pl.aor form.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

žá_lostь lemma: žalost 'sorrow'
form: f.sg.nom

16: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the vizier said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

vezirь lemma: vezir 'vizier'
form: m.sg.nom

ʾela lemma: ela 'come!'
form: 2sg.imp

translation: ʺGo (and) release and unbind the horse,ʺ

púštete+ lemma: pustja 'let'
form: 2pl.imp (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

17: wt_vrьžéte lemma: otvъrža 'unbind'
form: 2pl.imp (pf)

kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

cr͂evь lemma: carev 'kingʹs'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we see, if the horse will do some miracle or some sign!ʺ

vídimo lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)



facsimilepage 760
[bolgarskaę] - [*tѯg*][372]
1: dalí+ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

storì lemma: storja 'cause'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

nékoę lemma: někoi 'someone'
form: n.pl.nom/acc.pron

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

2: ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

znaménïe lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And people came.

prïidoxu lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

člo_véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they released and unbound the horse.

wt_vrьzáxu lemma: otvъrža 'unbind'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

puštixu lemma: pustja 'let'
form: 3pl.aor/impf (pf)

konʾjá lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And, the poor horse, how terribly he galloped down through that mighty army!

ʾwnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

siromáxь lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

kakvo+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

strá_šno lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

5: pri_brь´zi lemma: pribъrzja 'accelerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

nízь lemma: niz 'under'
form: preposition

ʾwnaʾjá lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

sílna lemma: silen 'strong'
form: f.sg.nom

6: voĭska lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And how terribly he neighed!

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

strášno lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

cviléše lemma: cvilja 'neigh, whine'
form: 2/3sg.impf (ipf)

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And how bloody tears did he shed from his eyes!

kakvi lemma: kakъv 'what kind of'
form: pl

krьvavì lemma: kъrvav 'bloody'
form: f.pl.nom/acc

slь´zi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

ʾizь lemma: iz 'from'
form: preposition

ʾwči+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: pl.nom

8: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

róneše lemma: ronja 'shed'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And how terribly did he bite his flesh! (?)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

strášno lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: pl

9: mesa lemma: meso 'meat'
form: n.pl.nom/acc

xápeše lemma: xapja 'bite, eat'
form: 2/3sg.impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he ran.

trьči lemma: tъrča 'run'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he neighed.

cvilì lemma: cvilja 'neigh, whine'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he looked around, to find the man, who poisoned the king.

gle_da lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

10: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

náĭde lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

togóva lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

človéka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

štotò lemma: štoto 'which'
form: relative

11: cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾōtróvi lemma: otrovja 'poison'
form: 2/3sg.aor (pf)

konь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

translation: The horse ran.

trьčéše lemma: tъrča 'run'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he searched.

trá_žeše lemma: traža 'search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

12: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the army was stepping aside.

voiská+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

rastúpaše lemma: razstъpvam 'step aside'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after some time, the king began to jitter.

naĭ_de lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

13: kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

dušmánina lemma: dušmanin 'enemy'
form: m.sg.gen/acc.anim

cr̃eva lemma: carev 'kingʹs'
form: m.sg.gen/acc

vino_čerpátelja lemma: vinočerpatel 'cupbearer'
form: m.sg.gen/acc.anim

14: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he caught him with the teeth.

fána+ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

(go)+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Struck.

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

zubí lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.nom

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bite all of his flesh with the teeth.

sve+ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

mesá+ lemma: meso 'meat'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

zubi lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.nom

sʾjáde lemma: izjam 'eat out'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he broke all of his bones and joints because of his master, king Alexander.

svì lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

16: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

kósti lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

stavi lemma: stava 'bone joint'
form: f.pl.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

noze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

stró_šì lemma:
form:

17: ʾradi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

svoégo lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

gospodína lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

a_ʾáleѯan͛drïju lemma:
form:



facsimilepage 761
[ʾistorïa]
1: takò lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also the king's cupbearer badly ended his life.

skončà lemma: sъkonča
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

cr̃evь lemma: carev 'kingʹs'
form: m.sg.nom

2: vino_čerpatelь lemma:
form:

dš̃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

zlobidno lemma:
form:

3: táko lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus the viziers of Alexander wrote.

napisáxu lemma: napiša 'write'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vezíre lemma: vezir 'vizier'
form: m.pl.nom

ʾáleѯan͛dró_vi lemma: Aleksandrov 'Alexanderʹs'
form: m.sg.nom

4: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: This famous miracle (happened) for a sign and praise of the king.

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

preslávnoe lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.sg.nom/acc.pron

radi, lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

5: znaménïe lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pofala lemma: pofala 'praise'
form: f.sg.nom

cr̃ьskaʾjá lemma:
form:

ta-kóvь lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom

translation: Such an end King Alexander received.

6: konécь lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

priè lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾáleѯán͛drïa lemma: Aleksandrii 'Alexandrius'
form: m.sg.def

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And that is his royal glory and honor.

to lemma: to 'that, then'
form: particle

ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sláva lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čestь lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

cr͒kaę lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom.pron