 | | page 755 | | | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Title] Legend of King Alexander
Povéstь lemma: povest 'story, history' form: f.sg.nom
radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾáleѯan͛driju. lemma: Aleksandrii 'Alexandrius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
| 2: | tóĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
translation: That King Alexander, when he raised an army to fight Greeks, he fought for a long time.
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾáleѯan͛drïa lemma: Aleksandrii 'Alexandrius' form: m.sg.def
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
dígnu lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | vóĭsku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
biè lemma: bija 'beat' form: 3sg.prs (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
grь´ci lemma: grъk 'Greek' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bi+ lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.aor (ipf)
se, lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when he went out of his home,
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
dwm lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
| 5: | svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and went to war,
ōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vóĭsku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he did not return home for forty years.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vrь´nu+ lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | vь lemma: v 'in' form: preposition
domь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
četiri+ lemma: četiri 'four' form: text numeral
desetь lemma: deset 'ten' form: text numeral
léta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
svè lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
translation: He was just ceaselessly going on and fighting.
xw´_di lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bíeše+ lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
neprestáno lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And wherever he was attacking, he was victorious.
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
udá_réše lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.impf (pf)
| 8: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
božïemь lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.loc/inst
povelénïemь lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
svè+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 756 | | - | 1: | nadviválь lemma: nadvivam 'defeat' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was not stopping the fight in any way.
nikakvò lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prestája_še lemma: prestavam 'cease' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
bóĭ lemma: boi 'fight' form: m.sg.nom/acc
svè lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
translation: He just beat the army.
bíeše lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.impf (ipf)
voin͛stvo, lemma: voinstvo 'army' form: n.sg.nom/acc
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus his servants saw it - (those,) who were his baker, his cook, and his cupbearer.
vidóxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
slugì lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
negóvi lemma: negov 'his' form: pl
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
be_še lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | xlebárь lemma: xlebar 'bread baker' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ax͛čia lemma: axčija 'cook' form: m.sg.def
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vino_čerpá_telь lemma: vinočerpatel 'cupbearer' form: m.sg.nom
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the three of them agreed to poison King Alexander.
dogovoríxu+ lemma: dogovorja 'give advice' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tróĭca+ lemma: troica 'trinity, group of three' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | ʾōtróvatь lemma: otrovja 'poison' form: 3pl.prs (pf)
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾáleѯán͛driju lemma: Aleksandrii 'Alexandrius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because they had been annoyed by the journeys, going each year with the king to fight.
| 7: | ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
dosadílo lemma: dosadja 'annoy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
xodéne lemma: xodene 'walking' form: n.sg.nom/acc
sve-ku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
| 8: | gódinu lemma: godina 'year' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
xodatь lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 9: | bóĭ lemma: boi 'fight' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And for that (reason) the three of them agreed to poison the king,
zaradì lemma: zaradi 'for' form: preposition
to lemma: to 'that, then' form: particle
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
dógovórixu, lemma: dogovorja 'give advice' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 10: | tróica+ lemma: troica 'trinity, group of three' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ʾōtróvatь lemma: otrovja 'poison' form: 3pl.prs (pf)
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would die, so that the army will be dispersed (?),
| 11: | umre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
danó+ lemma: dano 'may' form: particle
bi+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
se lemma: se 'self' form: refl.acc
raznéla lemma: raznesa 'spread by carrying' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
vóĭska+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so they would return home.
ʾw´ni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
priberutь lemma: pribera 'come home' form: 3pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь, lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
| 13: | svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went into a city.
ʾōtidóxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the king made camp at the edge of the city.
| 14: | kon͛disà lemma: kondisam 'camp' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krái lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those three servants of the king saw a mulberry tree, green and pretty, a nice one.
vi_doxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 15: | ʾw´nïę lemma: onija form: pl.nom
trì lemma: tri 'three' form: text numeral
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
cr͂evi lemma: carev 'kingʹs' form: f.pl.nom/acc
ʾe_dno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| 16: | drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
dúdovo lemma: dudov 'of mulberry' form: n.sg.nom/acc
zeleno lemma: zelen 'green' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
xuba_vo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ʾizgódno lemma: izgoden 'appropriate' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they spread a tent for the king beneath the tree.
raspéxu lemma: razpъna 'crucify' form: 2/3sg.impf (pf)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
čadьrь lemma: čadъr 'tent, umbrella' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 757 | | | 1: | podь lemma: pod 'under' form: preposition
ʾwnóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the king sat down beneath the tent into shadow.
séde lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
podь lemma: pod 'under' form: preposition
| 2: | čadь´ro lemma: čadъr 'tent, umbrella' form: m.sg.def
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sen͛kju lemma: sěnka 'shadow' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the time came to eat bread.
prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
dá lemma: da 'to' form: conjunction
| 3: | ede lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the three servants of the king thought, how they could get an opportunity to poison the king.
wnïę lemma: onija form: pl.nom
trì lemma: tri 'three' form: text numeral
slúgi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
cr̃evi lemma: carev 'kingʹs' form: f.pl.nom/acc
| 4: | míslexu lemma: mislja 'think' form: 3pl.aor/impf (pf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
prilégne lemma: prilegna 'be possible, lay down, be similar, add' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ōtróvatь lemma: otrovja 'poison' form: 3pl.prs (pf)
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾí+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one of them,
edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
níxь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 6: | štoto lemma: štoto 'which' form: relative
translation: who served wine to the king with a cup at a table,
slúžeše lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
vinó lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
čášu, lemma: čaša 'cup' form: f.sg.acc
| 7: | cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trьpézu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he, too, wondered, how to poison the king,
wnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
čudeše lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf)
ká_kvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 8: | cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾw´tróvi lemma: otrovja 'poison' form: 3sg.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would die,
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
uʾmrelь lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf)
| 9: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that everyone would go to his home.
sì lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾidutь lemma: ida 'go' form: 3pl.prs (pf)
svéki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 10: | zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the endless bloodshed became very annoying to them.
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
dosadílo, lemma: dosadja 'annoy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 11: | zámanь lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
krь´vo_prolïtie lemma: krъvoprolitie 'bloodshed' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the servant of the king took the poison.
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
slugà lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
| 12: | cr̃eva lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.nom
ʾōtrovu lemma: otrova 'poison' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he smeared the poison on the mulberry tree, on one leaf.
namaza lemma: namaža 'smear' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾwnova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
| 13: | drьvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
dudóvo lemma: dudov 'of mulberry' form: n.sg.nom/acc
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
lístь lemma: list 'leaf' form: m.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
| 14: | ʾw´tróvu lemma: otrova 'poison' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought bread and (other?) food to the king.
donèswxu lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | gózba lemma: gozba 'feast' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the king began to eat.
počè lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
edè lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And that servant poured a cup of wine to the king.
ʾw´nь_jă lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
| 16: | sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
nʾálja lemma: naleja 'pour in' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
čašu lemma: čaša 'cup' form: f.sg.acc
vino lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he suddenly (?) said, that the cup is somewhat dusted.
bo_žemь lemma: božem 'apparently, suddenly' form: adverb
| 17: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sé+ lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
nekakь lemma: někak 'somehow' form: indefinite
|
|
|
 | | page 758 | | - | 1: | naprašíla lemma: napraša 'dust' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
čáša lemma: čaša 'cup' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he reached with hand upwards to the tree.
segnu lemma: segna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
| 2: | gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drьvo+ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he plucked the leaf, which had been smeared with poison.
wtkinu lemma: otkina 'tear off' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾw´nʾjá lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
listь lemma: list 'leaf' form: m.sg.nom/acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
| 3: | béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
namázanь lemma: namaža 'smear' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾw´trovu lemma: otrova 'poison' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he dipped the leaf into the cup at once,
brь_knu lemma: brъkna 'reach (into something)' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
listo lemma: list 'leaf' form: m.sg.def
u+ lemma: u 'at' form: preposition
čáša+ lemma: čaša 'cup' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
bóžemь lemma: božem 'apparently, suddenly' form: adverb
| 5: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as if to remove the dust with the leaf from the cup.
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
štè lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭzvadi lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
rúsь lemma: rъs 'dust' form: f.sg.nom
sasь lemma: s 'with' form: preposition
lí_sto lemma: list 'leaf' form: m.sg.def
| 6: | ʾisь lemma: iz 'from' form: preposition
čáša+ lemma: čaša 'cup' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he washed the leaf with the poison in the cup.
wmi lemma: omija 'wash' form: 2/3sg.aor (pf)
listo lemma: list 'leaf' form: m.sg.def
sásь lemma: s 'with' form: preposition
| 7: | ʾw´tróva+ lemma: otrova 'poison' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
čáša+ lemma: čaša 'cup' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave (it) to the king.
dáde lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the king drank.
| 8: | nápi+ lemma: napija 'drink' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾí+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after some time, the king began to jitter.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nekóĭ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
časь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
méta lemma: mětam 'throw' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to throw himself to the ground.
počè lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
trьš_ka lemma: trъškam 'throw to the ground' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it became very torturing for him.
pri_mučné+ lemma: primъčna 'become torturing' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
zle lemma: zle 'badly' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the time of death came:
prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
čas lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 11: | samrь´tni lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron
štè lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
translation: The king will die.
Possibly če ?
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
umre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the viziers of the king assembled soon.
zbra_xu+ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
sví lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
vezire lemma: vezir 'vizier' form: m.pl.nom
cr̃evi lemma: carev 'kingʹs' form: pl
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the boyars assembled, and all the princes,
| 13: | zbráxu+ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
boljáre lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
svi+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
knezo_ve lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the commanders, and all the judges, and all the king's soldiers,
sví lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
voévodi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
kadïi lemma: kadija 'qadi, judge' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | svè lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
vóĭnstvo lemma: voinstvo 'army' form: n.sg.nom/acc
cr͂evo lemma: carev 'kingʹs' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to see, what was that, what happened.
vídutь lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | kakvá+ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
taʾjá lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
rabóta lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And until they could assemble to see (what happened), the king died.
dogdè lemma: dogde 'until' form: interrogative
ʾwní lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 17: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
zbérut lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vídutь lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
umre lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 759 | | | 1: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And those viziers said:
wnïę lemma: onija form: pl.nom
vezíre lemma: vezir 'vizier' form: m.pl.nom
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺQuickly tear up a mule to put it around the king, so that he would not die!ʺ
raspo_rete lemma: razporja 'tear up, unsew' form: 2pl.imp (pf)
| 2: | ʾédna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
mь´ska lemma: mъska 'mule' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ʾw´blóžimo lemma: obloža 'put around' form: 1pl.prs (pf)
| 3: | cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
danò lemma: dano 'may' form: particle
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bì lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
umrelь lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾí+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they put the king inside, into the body of the mule.
turixu, lemma: turja 'throw, put' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 4: | cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
unutre lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb
u+ lemma: u 'at' form: preposition
korúbinu lemma: korubina 'inside of an animal' form: f.sg.acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
mьská+ lemma: mъska 'mule' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 5: | toko+ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: They left only his head outside, so that the king would become alive again.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾwstavíxu lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
glávu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
nádvorь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
| 6: | danó+ lemma: dano 'may' form: particle
bi+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
se lemma: se 'self' form: refl.acc
saživílь lemma: sъživja 'reanimate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može, lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | nь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he died.
umrè lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus, in that time, King Alexander ended his soul (i.e. died).
táko lemma: taka 'thus' form: relative
skon͛ča lemma: sъkonьčati 'end, die' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾáleѯan_dria lemma: Aleksandrii 'Alexandrius' form: m.sg.def
| 8: | dš̃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
svojù, lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
u+ lemma: u 'at' form: preposition
tói lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
vréme, lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
| 9: | Prédь lemma: pred 'in front' form: preposition
translation: The king's horse, on whom the king himself was riding three (or) four days before his death, he only neighed.
samrь´tь lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
cr̃evu lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
četí_ri lemma: četiri 'four' form: text numeral
| 10: | dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
kónь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
cr̃evь lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 11: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾjázdeše lemma: jazdja 'ride' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾw´nь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
tokò lemma: toko 'only' form: adverb
cvilì lemma: cvilja 'neigh, whine' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he kicked with his legs.
| 12: | kopáe lemma: kopaja 'dig' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
noze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from his eyes tears were flowing like a hailstorm.
ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
ʾw´čí+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te+ lemma: tъ 'the' form: pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 13: | slьzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
tečéxu lemma: teka 'flow' form: 3pl.aor/impf (ipf)
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
gradь lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he neighed.
cvilì lemma: cvilja 'neigh, whine' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he kicked.
kopáe lemma: kopaja 'dig' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the horse cries for his lord.
pláče lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (pf)
kónь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoego, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 15: | gospodína lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the horse was getting tired of sorrow.
umára(ša)+ lemma: umarati 'get tired' form: 2/3sg.impf (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
The -ša is added over the line. Formally, it would make it an archaic 3pl.aor form.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
kónь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
žá_lostь lemma: žalost 'sorrow' form: f.sg.nom
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the vizier said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
vezirь lemma: vezir 'vizier' form: m.sg.nom
ʾela lemma: ela 'come!' form: 2sg.imp
translation: ʺGo (and) release and unbind the horse,ʺ
púštete+ lemma: pustja 'let' form: 2pl.imp (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 17: | wt_vrьžéte lemma: otvъrža 'unbind' form: 2pl.imp (pf)
kónь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
cr͂evь lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we see, if the horse will do some miracle or some sign!ʺ
vídimo lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 760 | | - | 1: | dalí+ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
storì lemma: storja 'cause' form: infinitive (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
kónь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
nékoę lemma: někoi 'someone' form: n.pl.nom/acc.pron
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 2: | ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
nekoe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
znaménïe lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people came.
prïidoxu lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
člo_véci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they released and unbound the horse.
wt_vrьzáxu lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
puštixu lemma: pustja 'let' form: 3pl.aor/impf (pf)
konʾjá lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
| 4: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And, the poor horse, how terribly he galloped down through that mighty army!
ʾwnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
siromáxь lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.nom
kónь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
kakvo+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
strá_šno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
| 5: | pri_brь´zi lemma: pribъrzja 'accelerate' form: 2/3sg.aor (pf)
nízь lemma: niz 'under' form: preposition
ʾwnaʾjá lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
sílna lemma: silen 'strong' form: f.sg.nom
| 6: | voĭska lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And how terribly he neighed!
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
strášno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
cviléše lemma: cvilja 'neigh, whine' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And how bloody tears did he shed from his eyes!
kakvi lemma: kakъv 'what kind of' form: pl
krьvavì lemma: kъrvav 'bloody' form: f.pl.nom/acc
slь´zi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
ʾwči+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
| 8: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
róneše lemma: ronja 'shed' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And how terribly did he bite his flesh! (?)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
strášno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: pl
| 9: | mesa lemma: meso 'meat' form: n.pl.nom/acc
xápeše lemma: xapja 'bite, eat' form: 2/3sg.impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ran.
trьči lemma: tъrča 'run' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he neighed.
cvilì lemma: cvilja 'neigh, whine' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he looked around, to find the man, who poisoned the king.
gle_da lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
| 10: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
náĭde lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
togóva lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
človéka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
štotò lemma: štoto 'which' form: relative
| 11: | cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾōtróvi lemma: otrovja 'poison' form: 2/3sg.aor (pf)
konь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
translation: The horse ran.
trьčéše lemma: tъrča 'run' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he searched.
trá_žeše lemma: traža 'search' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 12: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the army was stepping aside.
voiská+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rastúpaše lemma: razstъpvam 'step aside' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after some time, the king began to jitter.
naĭ_de lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | kónь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
dušmánina lemma: dušmanin 'enemy' form: m.sg.gen/acc.anim
cr̃eva lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.gen/acc
vino_čerpátelja lemma: vinočerpatel 'cupbearer' form: m.sg.gen/acc.anim
| 14: | ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he caught him with the teeth.
fána+ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
(go)+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
Struck.
sásь lemma: s 'with' form: preposition
zubí lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bite all of his flesh with the teeth.
sve+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
mesá+ lemma: meso 'meat' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
sasь lemma: s 'with' form: preposition
zubi lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom
sʾjáde lemma: izjam 'eat out' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he broke all of his bones and joints because of his master, king Alexander.
svì lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 16: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
kósti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
stavi lemma: stava 'bone joint' form: f.pl.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
noze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
stró_šì lemma: form:
| 17: | ʾradi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
svoégo lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
gospodína lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
a_ʾáleѯan͛drïju lemma: form:
|
|
|
 | | page 761 | | | 1: | takò lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus also the king's cupbearer badly ended his life.
skončà lemma: sъkonča form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
cr̃evь lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
| 2: | vino_čerpatelь lemma: form:
dš̃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
zlobidno lemma: form:
| 3: | táko lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus the viziers of Alexander wrote.
napisáxu lemma: napiša 'write' form: 3pl.aor/impf (pf)
vezíre lemma: vezir 'vizier' form: m.pl.nom
ʾáleѯan͛dró_vi lemma: Aleksandrov 'Alexanderʹs' form: m.sg.nom
| 4: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: This famous miracle (happened) for a sign and praise of the king.
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
preslávnoe lemma: preslaven 'most glorious' form: n.sg.nom/acc.pron
radi, lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 5: | znaménïe lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pofala lemma: pofala 'praise' form: f.sg.nom
cr̃ьskaʾjá lemma: form:
ta-kóvь lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom
translation: Such an end King Alexander received.
| 6: | konécь lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
priè lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾáleѯán͛drïa lemma: Aleksandrii 'Alexandrius' form: m.sg.def
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And that is his royal glory and honor.
to lemma: to 'that, then' form: particle
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sláva lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
čestь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
cr͒kaę lemma: carski 'of king' form: f.sg.nom.pron
|
|