  |  | page 742   |   |  -  |  | 1:  |  [===]  lemma: [===] '(ornamental separator)'  form: residual
   translation: [Foreword] I, Priest Puno from the village of Mokreš, wrote this chronicle about kings and emperors,
  ʾazь  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  pópa  lemma: pop 'priest'  form: m.sg.gen/acc.anim
  puno  lemma: Punčo 'Punčo'  form: m.sg.nom
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  selò  lemma: selo 'village'  form: n.sg.nom/acc
  mókrešь  lemma: Mokreš 'Mokreš'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | napisáxь  lemma: napiša 'write'  form: 1sg.aor (pf)
  sïju  lemma: sii 'this'  form: f.sg.acc
  ʾistoríju  lemma: istorija 'history, chronicle'  form: f.sg.acc
  ʾizvést_no  lemma: izvesten 'famous'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | radì  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  králwve  lemma: kral 'king'  form: m.pl.nom
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
  cr͂ove  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  ka_ko+  lemma: kako 'how'  form: interrogative
   translation: how the Bulgars and Greeks had fought,
  su+  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 4:  | bíli  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  blьgare  lemma: bъlgarin 'Bulgarian'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  grьci,  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
 
  |  | 5:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (how) afterwards the Turks took the Kingdom of Bulgaria in the year 1370.
  posle  lemma: posle 'afterwards'  form: adverb
  wttьvnáxu  lemma: otъvna 'take away'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  turci  lemma: turčin 'Turk'  form: m.pl.nom
  car_stvo  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | blь´gar͛skoe  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: n.sg.nom/acc.pron
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
  leto  lemma: lěto 'summer, year'  form: n.sg.nom/acc
  *#ato*  lemma: 1370   form: alphabetic number
 
  |  | 7:  | [zrí]  lemma: zra 'see'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: [Sidenote] Behold!
  ʾIzvolénïemь  lemma: izvolenie 'choice'  form: n.sg.inst
   translation: By the will of the Father, with help of the Son, and by the perfection of Holy Spirit, I wrote down and brought forth all (of this).
  ʾóc͂a  lemma: otec 'father'  form: m.sg.gen/acc.anim
  s+  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  pospešé-nïemь  lemma: pospěšenie 'success, progress, help, zeal'  form: n.sg.inst
 
  |  | 8:  | sña  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  so_vrьšénïemь  lemma: sъvrъšenie 'perfection'  form: n.sg.inst
  st̃ago  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 743   |   |  |  | 1:  |  dx͂a  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sapisáxь  lemma: sъpiša 'write down'  form: 1sg.aor (pf)
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  privédoxь  lemma: priveda 'lead in'  form: 1sg.aor (pf)
  vьsa_českaʾjá  lemma: vsěčьskъ 'all kinds'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 2:  | [ʾi+]  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I, humble and sinful, while the Lord was helping me, wrote down this Slavenobulgarian Chronicle.
  azь  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  smiréni  lemma: smirja 'attain peace'  form: m.sg.nom.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  gréšni  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 3:  | gd͒u  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  po_spéšstvújušte+  lemma: pospěšьstvovati 'give help'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  mì  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  spisáxь  lemma: sъpiša 'write down'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 4:  | sïju  lemma: sii 'this'  form: f.sg.acc
  ʾistorícu  lemma: istorija 'history, chronicle'  form: f.sg.acc
  slavéno_bol͛garь_skoju  lemma: slavěnobъlgarski 'Slaveno-Bulgarian'  form: f.sg.inst
 
  |  | 5:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I took many other legends and (stories about) miracles about saints from the Royal Prologue,
  drugi  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  mnógi  lemma: mnogo 'much'  form: pl
  skazánïja  lemma: skazanie 'story, scripture'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 6:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  čudesà  lemma: čudo 'miracle'  form: n.pl.nom/acc
  ʾinïʾjá  lemma: in 'another, different'  form: conjunction
  rádi  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  st̃itelì,  lemma: svętitel 'apostle, saint'  form: m.pl.nom
 
  |  | 7:  | proizvédoxь  lemma: proizveda 'produce'  form: 1sg.aor (pf)
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  prológь  lemma: prolog 'foreword'  form: m.sg.nom/acc
  cr͒kí  lemma: carski 'of king'  form: m.sg.nom.pron
  ra_di  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: for the simple people, so that they understand the power of the Word of the Lord, what it says.
 
  |  | 8:  | prósti  lemma: prost 'simple'  form: m.pl.nom
  ljúdïe  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.nom
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  razuméjutь  lemma: razumeja 'understand'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 9:  | sílu  lemma: sila 'power'  form: f.sg.acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  slóvo  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.sg.nom/acc
  gd͒ne  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc
  čtò  lemma: što 'what'  form: interrogative
  govorit  lemma: govorja 'talk, discuss'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 10:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I wrote these words in the poor village of Mokreš, which lays in the Eparchy of Vidin.
  napisáxь  lemma: napiša 'write'  form: 1sg.aor (pf)
  sïa  lemma: sii 'this'  form: n.pl.nom
  slovesà  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
  ʾwbi_dno  lemma: obiden 'poor'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | selo  lemma: selo 'village'  form: n.sg.nom/acc
  mókrešь  lemma: Mokreš 'Mokreš'  form: m.sg.nom/acc
  čtò  lemma: što 'what'  form: interrogative
  estь  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | va+  lemma: v 'in'  form: preposition
  vidínsku  lemma: vidinski 'of Vidin'  form: f.sg.acc
  ʾeparxïju  lemma: eparxija 'eparchy'  form: f.sg.acc
  poneže  lemma: poneže 'because'  form: conjunction
   translation: For I was (living?) in the village of Mokreš.
  bex  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.impf (ipf)
 
  |  | 13:  | u+  lemma: u 'at'  form: preposition
  selò  lemma: selo 'village'  form: n.sg.nom/acc
  mókrešь  lemma: Mokreš 'Mokreš'  form: m.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And my fatherland was there.
  ʾwtьčestvo,  lemma: otečestvo 'fatherland'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  béše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  támo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  ʾizbránoe  lemma: izbera 'choose'  form: n.sg.nom/acc.pron
   translation: I collected selected text(s) from various books - chronicles, Prologue, Margarit - all on one place, as I have found them.
  sló_vo  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 15:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  razlíčni  lemma: različen 'different'  form: f.pl.nom/acc
  knígь  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.pl.gen
  ʾistorïĭ  lemma: istorija 'history, chronicle'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 16:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  prológь  lemma: prolog 'foreword'  form: m.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  margarítь  lemma: margarit 'pearls'  form: m.sg.nom/acc
  vь_sʾa  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 17:  | savakupixь  lemma: sъvkupja 'collect'  form: 1sg.aor (pf)
  zaédno  lemma: zaedno 'together'  form: adverb
  na+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  edíno  lemma: edin 'one'  form: n.sg.nom/acc
  me_sto  lemma: město 'place'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 744   |   |  -  |  | 1:  |  ʾjákože  lemma: jakože 'as well as'  form: conjunction
  ʾwbretóxь  lemma: obrěsti 'find'  form: 1sg.aor (pf)
  takò  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: And thus I wrote it down.
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 2:  | napisáxь  lemma: napiša 'write'  form: 1sg.aor (pf)
  togdà  lemma: togda 'then'  form: relative
   translation: I was 51 years (old) then.
  béxь  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  ʾázь  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  *na*  lemma: 51   form: alphabetic number
 
  |  | 3:  | léto  lemma: lěto 'summer, year'  form: n.sg.nom/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And in that year I was for the seventeenth year (?) in priesthood.
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
  sš̃ten͛stvo  lemma: svęštenstvo 'priesthood'  form: n.sg.nom/acc
  béxь  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  toi  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | gódь,  lemma: god 'year'  form: m.sg.nom/acc
  sedmь+  lemma: sedem 'seven'  form: text numeral
  ná+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  deseto  lemma: deseti 'tenth'  form: n.sg.nom/acc
  létenь,  lemma: lěten 'of summer, of year'  form: m.sg.nom
 
  |  | 5:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I worked hard from the lot of desire.
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  mnogo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  želanïe  lemma: želanie 'wish'  form: n.sg.nom/acc
  potrudix+  lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'  form: 1sg.aor (pf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 6:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I transcribed it, so that I have it.
  prepisáxь  lemma: prepiša 'rewrite'  form: 1sg.aor (pf)
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  jù  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ʾiméemь  lemma: imam 'have'  form: 1sg.prs (ipf)  alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
  poné_že  lemma: poneže 'because'  form: conjunction
   translation: Because I have seen and heard many times, how Serbs and Greeks deride us.
 
  |  | 7:  | mnogáždi  lemma: mnogaždi 'many times'  form: adverb
  vidéxь  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.impf (ipf)
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  uslišax  lemma: uslyšati 'hear'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 8:  | kako  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  ukorájutь  lemma: ukorjavam 'deride'  form: 3pl.prs (ipf)
  násь  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (long)
  srьbïe  lemma: sъrbin 'Serb'  form: m.pl.nom
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 9:  | grьci  lemma: grъk 'Greek'  form: m.pl.nom
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: Because we don't have a chronicle collected together about emperors of Bulgaria and saints,
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ĭmeémь  lemma: imam 'have'  form: 1sg.prs (ipf)  alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
  svoʾjá  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.nom
  ʾi_storía  lemma: istorija 'history, chronicle'  form: f.sg.nom
 
  |  | 10:  | zaednò  lemma: zaedno 'together'  form: adverb
  sovákupléna  lemma: sъvkupja 'collect'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
 
  |  | 11:  | cr̃ie  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  blьgar͛ski  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: m.sg.nom
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
  st̃ixь  lemma: svęt 'saint'  form: pl.gen/loc.pron
  što  lemma: što 'what'  form: interrogative
   translation: who were ruling before, and who were sanctified by them.
  bi_li  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
 
  |  | 12:  | préžde  lemma: prežde 'previously, earlier'  form: adverb
  cr͒tvuváli  lemma: carstvuvam 'have a kingdom'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  ʾi  lemma: i 'and'  form: conjunction
  st̃ili+  lemma: svętja 'sanctify'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: pl
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 13:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  níxь  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  tógo  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
   translation: For that reason, I was overcome with desire for my Bulgarian kin.
  radì  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  želanïemь,  lemma: želanie 'wish'  form: n.sg.inst
 
  |  | 14:  | vozželexь  lemma: vъzželati 'start to desire'  form: 1sg.aor (pf)
  po+  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  roda  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.gen
  blьga_r͛skago  lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 15:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I rewrote it, so that it does not perish.
  prepisáxь  lemma: prepiša 'rewrite'  form: 1sg.aor (pf)
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  da+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ne+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  izь_gubitь  lemma: izgubja 'lose'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 16:  | vi+  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2sg.gen/acc (short)
   translation: And you, o fathers and brothers, who read or want to rewrite (this),
  Likely < *vy
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  oc͂i  lemma: otec 'father'  form: m.pl.nom
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  bratia,  lemma: brat 'brother'  form: m.pl.nom
 
  |  | 17:  | koi  lemma: koi 'who'  form: nom
  četíte  lemma: četa 'read'  form: 2pl.prs (ipf)
  ʾili  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  želáete  lemma: želaja 'desire, wish'  form: 2pl.prs (ipf)
  pre_pisáti  lemma: prepiša 'rewrite'  form: infinitive (pf)
 
  |  | 18:  | ʾášte  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
   translation: if you find anything faulty, correct it!
  čtò  lemma: što 'what'  form: interrogative
  ʾwbreštéte  lemma: obrěsti 'find'  form: 2pl.prs (pf)
  po_grešeno  lemma: pogrěšen 'faulty'  form: preposition
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 745   |   |  |  | 1:  |  ʾispravéte  lemma: izpravja 'make straight'  form: 2pl.imp (pf)
  Popekǫ sę!
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And bless me!
  bl͂goslovi_te  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2pl.imp (pf)
 
  |  | 2:  | méne  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  gréšnago  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.gen/acc.pron
  ʾá+  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: And do not curse me!
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  klьnete  lemma: kъlna 'curse'  form: 2pl.imp (ipf)
 
  |  | 3:  | zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: Because an angel of God did not write (this).
  ne+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  písa  lemma: piša 'write'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  ʾáng͂gelь  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
  gd͒nь  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.sg.nom
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But a sinful human hand wrote.
 
  |  | 4:  | pisá  lemma: piša 'write'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  rukà  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.nom
  gréšna  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  čl͂večeska  lemma: človečeski 'of humans'  form: f.sg.nom
 
  |  | 5:  | W+  lemma: o 'oh'  form: interjection
   translation: O most merciful Lord, save me, o most powerful ruler, from all the sin and anger!
  vse_ml͒tíve  lemma: vsemilostiv 'most merciful'  form: m.sg.voc
  gd͒i  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  soxraní+  lemma: sъxranja 'protect'  form: 2sg.imp (pf)
  me,  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 6:  | vldko  lemma: vladika 'lord, bishop'  form: f.sg.voc
  vse_sílne  lemma: vsesilen 'most powerful'  form: m.sg.voc
  wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  vsakágo  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.gen/acc.pron
  gréxa  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.gen
 
  |  | 7:  | i+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  źlóbi  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.gen
  sobljudì  lemma: sъbljusti 'preserve'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Preserve (me) untainted and unrotten by all the kinds of leprosy of the hostile Devil!
  ne+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  skver͛na  lemma: skvrъnьnъ 'tainted'  form: m.sg.gen/acc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ne+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  poróčna  lemma: poročen   form: m.sg.gen/acc
 
  |  | 8:  | wt  lemma: ot 'from'  form: preposition
  vsękïę  lemma: vsěki 'every'  form: f.sg.gen.pron
  prokázi  lemma: prokaza 'evil, leprosy'  form: f.sg.gen
  protívnago  lemma: protiven 'hostile'  form: m.sg.gen/acc.pron
  diavo_lá  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 9:  | ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And grant me, o Lord, to serve you in sainthood and justice until the last day, and hour, and (until) my end!
  dáždь+  lemma: dam 'give'  form: 2sg.imp (pf)
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  gd͒i  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  služíti  lemma: služa 'serve'  form: infinitive (ipf)
  tebe  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 10:  | prepodobïi  lemma: prepodobie 'sainthood'  form: n.sg.loc
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  právde  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
  do+  lemma: do 'until'  form: preposition
  poslédnęgw,  lemma: posleden 'last, following'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 11:  | dne  lemma: den 'day'  form: m.sg.gen
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  čása  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.gen
  ʾi+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  skon͛čanïę  lemma: sъkončanie 'end'  form: n.sg.gen
  moegò  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen/acc.pron
  ti+  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
   translation: For you are my God.
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  esì  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | bg̃ь  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  móĭ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  
  |