077 istoria bolgarskaja II - izvoleniem oca 742f
Bulgarian History II - By the Will of the Father...

A summary or disclaimer of the preceding chapter, likely Punčo's original text. The chapter holds important information about the tome, like its sources, Punčo's rank and age, his motivation, and so on.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 742
[bolgarskaja] - [*tnd*][363]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Foreword] I, Priest Puno from the village of Mokreš, wrote this chronicle about kings and emperors,

ʾazь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

pópa lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

puno lemma: Punčo 'Punčo'
form: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

selò lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

mókrešь lemma: Mokreš 'Mokreš'
form: m.sg.nom/acc

2: napisáxь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

sïju lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

ʾistoríju lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.sg.acc

ʾizvést_no lemma: izvesten 'famous'
form: n.sg.nom/acc

3: radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

králwve lemma: kral 'king'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

cr͂ove lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

ka_ko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how the Bulgars and Greeks had fought,

su+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: bíli lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

blьgare lemma: bъlgarin 'Bulgarian'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

grьci, lemma: grъk 'Greek'
form: m.pl.nom

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (how) afterwards the Turks took the Kingdom of Bulgaria in the year 1370.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

wttьvnáxu lemma: otъvna 'take away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

turci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

car_stvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

6: blь´gar͛skoe lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

leto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*#ato* lemma: 1370
form: alphabetic number

7: [zrí] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [Sidenote] Behold!

ʾIzvolénïemь lemma: izvolenie 'choice'
form: n.sg.inst

translation: By the will of the Father, with help of the Son, and by the perfection of Holy Spirit, I wrote down and brought forth all (of this).

ʾóc͂a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

s+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

pospešé-nïemь lemma: pospěšenie 'success, progress, help, zeal'
form: n.sg.inst

8: sña lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

so_vrьšénïemь lemma: sъvrъšenie 'perfection'
form: n.sg.inst

st̃ago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 743
[ʾistoria]
1: dx͂a lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sapisáxь lemma: sъpiša 'write down'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

privédoxь lemma: priveda 'lead in'
form: 1sg.aor (pf)

vьsa_českaʾjá lemma: vsěčьskъ 'all kinds'
form: n.pl.nom/acc.pron

2: [ʾi+] lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I, humble and sinful, while the Lord was helping me, wrote down this Slavenobulgarian Chronicle.

azь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

smiréni lemma: smirja 'attain peace'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

gréšni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

3: gd͒u lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

po_spéšstvújušte+ lemma: pospěšьstvovati 'give help'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

spisáxь lemma: sъpiša 'write down'
form: 1sg.aor (pf)

4: sïju lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

ʾistorícu lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.sg.acc

slavéno_bol͛garь_skoju lemma: slavěnobъlgarski 'Slaveno-Bulgarian'
form: f.sg.inst

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I took many other legends and (stories about) miracles about saints from the Royal Prologue,

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

mnógi lemma: mnogo 'much'
form: pl

skazánïja lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.pl.nom/acc

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čudesà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ʾinïʾjá lemma: in 'another, different'
form: conjunction

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

st̃itelì, lemma: svętitel 'apostle, saint'
form: m.pl.nom

7: proizvédoxь lemma: proizveda 'produce'
form: 1sg.aor (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

prológь lemma: prolog 'foreword'
form: m.sg.nom/acc

cr͒kí lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

ra_di lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: for the simple people, so that they understand the power of the Word of the Lord, what it says.

8: prósti lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

ljúdïe lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

razuméjutь lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs (ipf)

9: sílu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slóvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

gd͒ne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

čtò lemma: što 'what'
form: interrogative

govorit lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I wrote these words in the poor village of Mokreš, which lays in the Eparchy of Vidin.

napisáxь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

sïa lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom

slovesà lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

ʾwbi_dno lemma: obiden 'poor'
form: n.sg.nom/acc

11: selo lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

mókrešь lemma: Mokreš 'Mokreš'
form: m.sg.nom/acc

čtò lemma: što 'what'
form: interrogative

estь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: va+ lemma: v 'in'
form: preposition

vidínsku lemma: vidinski 'of Vidin'
form: f.sg.acc

ʾeparxïju lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.acc

poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: For I was (living?) in the village of Mokreš.

bex lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

13: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

selò lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

mókrešь lemma: Mokreš 'Mokreš'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And my fatherland was there.

ʾwtьčestvo, lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.sg.nom/acc

14: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

ʾizbránoe lemma: izbera 'choose'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: I collected selected text(s) from various books - chronicles, Prologue, Margarit - all on one place, as I have found them.

sló_vo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

15: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

razlíčni lemma: različen 'different'
form: f.pl.nom/acc

knígь lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.gen

ʾistorïĭ lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.pl.nom/acc

16: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prológь lemma: prolog 'foreword'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

margarítь lemma: margarit 'pearls'
form: m.sg.nom/acc

_sʾa lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc

17: savakupixь lemma: sъvkupja 'collect'
form: 1sg.aor (pf)

zaédno lemma: zaedno 'together'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edíno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

me_sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 744
[bolgarskaja] - [*tne*][364]
1: ʾjákože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

ʾwbretóxь lemma: obrěsti 'find'
form: 1sg.aor (pf)

takò lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: And thus I wrote it down.

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

2: napisáxь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

togdà lemma: togda 'then'
form: relative

translation: I was 51 years (old) then.

béxь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

*na* lemma: 51
form: alphabetic number

3: léto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that year I was for the seventeenth year (?) in priesthood.

lemma: v 'in'
form: preposition

sš̃ten͛stvo lemma: svęštenstvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

béxь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

toi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

4: gódь, lemma: god 'year'
form: m.sg.nom/acc

sedmь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

deseto lemma: deseti 'tenth'
form: n.sg.nom/acc

létenь, lemma: lěten 'of summer, of year'
form: m.sg.nom

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I worked hard from the lot of desire.

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

želanïe lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.nom/acc

potrudix+ lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'
form: 1sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I transcribed it, so that I have it.

prepisáxь lemma: prepiša 'rewrite'
form: 1sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ʾiméemь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

poné_že lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because I have seen and heard many times, how Serbs and Greeks deride us.

7: mnogáždi lemma: mnogaždi 'many times'
form: adverb

vidéxь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

uslišax lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.aor (pf)

8: kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

ukorájutь lemma: ukorjavam 'deride'
form: 3pl.prs (ipf)

násь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

srьbïe lemma: sъrbin 'Serb'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

9: grьci lemma: grъk 'Greek'
form: m.pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because we don't have a chronicle collected together about emperors of Bulgaria and saints,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ĭmeémь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

svoʾjá lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.nom

ʾi_storía lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.sg.nom

10: zaednò lemma: zaedno 'together'
form: adverb

sovákupléna lemma: sъvkupja 'collect'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

11: cr̃ie lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

blьgar͛ski lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

st̃ixь lemma: svęt 'saint'
form: pl.gen/loc.pron

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who were ruling before, and who were sanctified by them.

bi_li lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

12: préžde lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adverb

cr͒tvuváli lemma: carstvuvam 'have a kingdom'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

st̃ili+ lemma: svętja 'sanctify'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

tógo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: For that reason, I was overcome with desire for my Bulgarian kin.

radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

želanïemь, lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.inst

14: vozželexь lemma: vъzželati 'start to desire'
form: 1sg.aor (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

roda lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

blьga_r͛skago lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I rewrote it, so that it does not perish.

prepisáxь lemma: prepiša 'rewrite'
form: 1sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izь_gubitь lemma: izgubja 'lose'
form: 3sg.prs (pf)

16: vi+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2sg.gen/acc (short)

translation: And you, o fathers and brothers, who read or want to rewrite (this),

Likely < *vy

že lemma: že 'and, also'
form: particle

oc͂i lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bratia, lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

17: koi lemma: koi 'who'
form: nom

četíte lemma: četa 'read'
form: 2pl.prs (ipf)

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

želáete lemma: želaja 'desire, wish'
form: 2pl.prs (ipf)

pre_pisáti lemma: prepiša 'rewrite'
form: infinitive (pf)

18: ʾášte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: if you find anything faulty, correct it!

čtò lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾwbreštéte lemma: obrěsti 'find'
form: 2pl.prs (pf)

po_grešeno lemma: pogrěšen 'faulty'
form: preposition



facsimilepage 745
[ʾistoria]
1: ʾispravéte lemma: izpravja 'make straight'
form: 2pl.imp (pf)

Popekǫ sę!

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And bless me!

bl͂goslovi_te lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2pl.imp (pf)

2: méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

gréšnago lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And do not curse me!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

klьnete lemma: kъlna 'curse'
form: 2pl.imp (ipf)

3: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because an angel of God did not write (this).

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

písa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾáng͂gelь lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But a sinful human hand wrote.

4: pisá lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

rukà lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

gréšna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

čl͂večeska lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

5: W+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O most merciful Lord, save me, o most powerful ruler, from all the sin and anger!

vse_ml͒tíve lemma: vsemilostiv 'most merciful'
form: m.sg.voc

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

soxraní+ lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

me, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

6: vldko lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.voc

vse_sílne lemma: vsesilen 'most powerful'
form: m.sg.voc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

vsakágo lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.gen/acc.pron

gréxa lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

7: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

źlóbi lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.gen

sobljudì lemma: sъbljusti 'preserve'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Preserve (me) untainted and unrotten by all the kinds of leprosy of the hostile Devil!

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

skver͛na lemma: skvrъnьnъ 'tainted'
form: m.sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

neporóčna lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.sg.gen/acc

8: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

vsękïę lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.gen.pron

prokázi lemma: prokaza 'evil, leprosy'
form: f.sg.gen

protívnago lemma: protiven 'hostile'
form: m.sg.gen/acc.pron

diavo_ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And grant me, o Lord, to serve you in sainthood and justice until the last day, and hour, and (until) my end!

dáždь+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

služíti lemma: služa 'serve'
form: infinitive (ipf)

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

10: prepodobïi lemma: prepodobie 'sainthood'
form: n.sg.loc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

právde lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

poslédnęgw, lemma: posleden 'last, following'
form: m.sg.gen/acc.pron

11: dne lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čása lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

skon͛čanïę lemma: sъkončanie 'end'
form: n.sg.gen

moegò lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: For you are my God.

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

esì lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

12: bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron