077 istoria bolgarskaja II - izvoleniem oca 742f
Bulgarian History II - By the Will of the Father...

A summary or disclaimer of the preceding chapter, likely Punčo's original text. The chapter holds important information about the tome, like its sources, Punčo's rank and age, his motivation, and so on.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 742
[bolgarskaja] - [*tnd*][363]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Foreword] I, Priest Puno from the village of Mokreš, wrote this chronicle about kings and emperors,

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

popa lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

puno lemma: Punčo 'Punčo'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

selo lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

mokrešъ lemma: Mokreš 'Mokreš'
form: m.sg.nom/acc

2: napisaxъ lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

siju lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

istoriju lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.sg.acc

izvestno lemma: izvesten 'famous'
form: n.sg.nom/acc

3: radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

kralove lemma: kral 'king'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

crove lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how the Bulgars and Greeks had fought,

su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

blъgare lemma: bъlgarin 'Bulgarian'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

grъci lemma: grъk 'Greek'
form: m.pl.nom

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (how) afterwards the Turks took the Kingdom of Bulgaria in the year 1370.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

ottъvnaxu lemma: otъvna 'take away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

turci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

carstvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

6: blъgarъskoe lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

leto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*#ato* lemma: 1370
form: alphabetic number

7: zri lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [Sidenote] Behold!

izvoleniemъ lemma: izvolenie 'choice'
form: n.sg.inst

translation: By the will of the Father, with help of the Son, and by the perfection of Holy Spirit, I wrote down and brought forth all (of this).

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

s lemma: zašto 'for'
form: conjunction

pospešeniemъ lemma: pospěšenie 'success, progress, help, zeal'
form: n.sg.inst

8: sna lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sovrъšeniemъ lemma: sъvrъšenie 'perfection'
form: n.sg.inst

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 743
[ʾistoria]
1: dxa lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sapisaxъ lemma: sъpiša 'write down'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

privedoxъ lemma: priveda 'lead in'
form: 1sg.aor (pf)

vъsačeskaja lemma: vsěčьskъ 'all kinds'
form: n.pl.nom/acc.pron

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I, humble and sinful, while the Lord was helping me, wrote down this Slavenobulgarian Chronicle.

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

smireni lemma: smirja 'attain peace'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

3: gdu lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

pospešstvujušte+ lemma: pospěšьstvovati 'give help'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

spisaxъ lemma: sъpiša 'write down'
form: 1sg.aor (pf)

4: siju lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

istoricu lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.sg.acc

slavenobolъgarъskoju lemma: slavěnobъlgarski 'Slaveno-Bulgarian'
form: f.sg.inst

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I took many other legends and (stories about) miracles about saints from the Royal Prologue,

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

mnogi lemma: mnogo 'much'
form: pl

skazanija lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.pl.nom/acc

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

inija lemma: in 'another, different'
form: conjunction

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

stiteli lemma: svętitel 'apostle, saint'
form: m.pl.nom

7: proizvedoxъ lemma: proizveda 'produce'
form: 1sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

prologъ lemma: prolog 'foreword'
form: m.sg.nom/acc

crki lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: for the simple people, so that they understand the power of the Word of the Lord, what it says.

8: prosti lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

razumejutъ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs (ipf)

9: silu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

gdne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

čto lemma: što 'what'
form: interrogative

govorit lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I wrote these words in the poor village of Mokreš, which lays in the Eparchy of Vidin.

napisaxъ lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

sia lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom

slovesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

obidno lemma: obiden 'poor'
form: n.sg.nom/acc

11: selo lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

mokrešъ lemma: Mokreš 'Mokreš'
form: m.sg.nom/acc

čto lemma: što 'what'
form: interrogative

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: va lemma: v 'in'
form: preposition

vidinsku lemma: vidinski 'of Vidin'
form: f.sg.acc

eparxiju lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.acc

poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: For I was (living?) in the village of Mokreš.

bex lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

13: u lemma: u 'at'
form: preposition

selo lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

mokrešъ lemma: Mokreš 'Mokreš'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And my fatherland was there.

otъčestvo lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.sg.nom/acc

14: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

izbranoe lemma: izbera 'choose'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: I collected selected text(s) from various books - chronicles, Prologue, Margarit - all on one place, as I have found them.

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

15: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

različni lemma: različen 'different'
form: f.pl.nom/acc

knigъ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.gen

istorii lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.pl.nom/acc

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

prologъ lemma: prolog 'foreword'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

margaritъ lemma: margarit 'pearls'
form: m.sg.nom/acc

vъsa lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc

17: savakupixъ lemma: sъvkupja 'collect'
form: 1sg.aor (pf)

zaedno lemma: zaedno 'together'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edino lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 744
[bolgarskaja] - [*tne*][364]
1: jakože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

obretoxъ lemma: obrěsti 'find'
form: 1sg.aor (pf)

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: And thus I wrote it down.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

2: napisaxъ lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

togda lemma: togda 'then'
form: relative

translation: I was 51 years (old) then.

bexъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

*na* lemma: 51
form: alphabetic number

3: leto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that year I was for the seventeenth year (?) in priesthood.

lemma: v 'in'
form: preposition

sštenъstvo lemma: svęštenstvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

bexъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

toi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

4: godъ lemma: god 'year'
form: m.sg.nom/acc

sedmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

deseto lemma: deseti 'tenth'
form: n.sg.nom/acc

letenъ lemma: lěten 'of summer, of year'
form: m.sg.nom

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I worked hard from the lot of desire.

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

želanie lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.nom/acc

potrudix lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'
form: 1sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I transcribed it, so that I have it.

prepisaxъ lemma: prepiša 'rewrite'
form: 1sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

imeemъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because I have seen and heard many times, how Serbs and Greeks deride us.

7: mnogaždi lemma: mnogaždi 'many times'
form: adverb

videxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

uslišax lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.aor (pf)

8: kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

ukorajutъ lemma: ukorjavam 'deride'
form: 3pl.prs (ipf)

nasъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

srъbie lemma: sъrbin 'Serb'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

9: grъci lemma: grъk 'Greek'
form: m.pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because we don't have a chronicle collected together about emperors of Bulgaria and saints,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imeemъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

svoja lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.nom

istoria lemma: istorija 'history, chronicle'
form: f.sg.nom

10: zaedno lemma: zaedno 'together'
form: adverb

sovakuplena lemma: sъvkupja 'collect'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

11: crie lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

blъgarъski lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

stixъ lemma: svęt 'saint'
form: pl.gen/loc.pron

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who were ruling before, and who were sanctified by them.

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

12: prežde lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adverb

crtvuvali lemma: carstvuvam 'have a kingdom'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

stili lemma: svętja 'sanctify'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: For that reason, I was overcome with desire for my Bulgarian kin.

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

želaniemъ lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.inst

14: vozželexъ lemma: vъzželati 'start to desire'
form: 1sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

roda lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

blъgarъskago lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I rewrote it, so that it does not perish.

prepisaxъ lemma: prepiša 'rewrite'
form: 1sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izъgubitъ lemma: izgubja 'lose'
form: 3sg.prs (pf)

16: vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2sg.gen/acc (short)

translation: And you, o fathers and brothers, who read or want to rewrite (this),

Likely < *vy

že lemma: že 'and, also'
form: particle

oci lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bratia lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

17: koi lemma: koi 'who'
form: nom

četite lemma: četa 'read'
form: 2pl.prs (ipf)

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

želaete lemma: želaja 'desire, wish'
form: 2pl.prs (ipf)

prepisati lemma: prepiša 'rewrite'
form: infinitive (pf)

18: ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: if you find anything faulty, correct it!

čto lemma: što 'what'
form: interrogative

obreštete lemma: obrěsti 'find'
form: 2pl.prs (pf)

pogrešeno lemma: pogrěšen 'faulty'
form: preposition



facsimilepage 745
[ʾistoria]
1: ispravete lemma: izpravja 'make straight'
form: 2pl.imp (pf)

Popekǫ sę!

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And bless me!

blgoslovite lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2pl.imp (pf)

2: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

grešnago lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And do not curse me!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

klъnete lemma: kъlna 'curse'
form: 2pl.imp (ipf)

3: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because an angel of God did not write (this).

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pisa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

anggelъ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

gdnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But a sinful human hand wrote.

4: pisa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ruka lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

grešna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

člvečeska lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

5: o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O most merciful Lord, save me, o most powerful ruler, from all the sin and anger!

vsemltive lemma: vsemilostiv 'most merciful'
form: m.sg.voc

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

soxrani lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

6: vldko lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.voc

vsesilne lemma: vsesilen 'most powerful'
form: m.sg.voc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vsakago lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.gen/acc.pron

grexa lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

źlobi lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.gen

sobljudi lemma: sъbljusti 'preserve'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Preserve (me) untainted and unrotten by all the kinds of leprosy of the hostile Devil!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

skverъna lemma: skvrъnьnъ 'tainted'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

neporočna lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.sg.gen/acc

8: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vsękię lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.gen.pron

prokazi lemma: prokaza 'evil, leprosy'
form: f.sg.gen

protivnago lemma: protiven 'hostile'
form: m.sg.gen/acc.pron

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And grant me, o Lord, to serve you in sainthood and justice until the last day, and hour, and (until) my end!

daždъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

služiti lemma: služa 'serve'
form: infinitive (ipf)

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

10: prepodobii lemma: prepodobie 'sainthood'
form: n.sg.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pravde lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

do lemma: do 'until'
form: preposition

poslednęgo lemma: posleden 'last, following'
form: m.sg.gen/acc.pron

11: dne lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

časa lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

skonъčanię lemma: sъkončanie 'end'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: For you are my God.

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

12: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron