061a grigoria 552f
(Martyrdom of) Gregory

Short story of a martyr, whose blood healed the blind eye of one of his tormentors. Sources are so far unknown. The text is not mentioned in the table of contents, and the pages show headers of the previous chapter.


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 552
[кꙋпца] - [·снѳ·][268]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Title] (And hear) also (a story about) other small miracles

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋга+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

мáла lemma: mal 'small, few'
form: n.pl.nom/acc

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: [Title] There was a man.

не́кои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

2: Име+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: His name was Gregory.

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

григо́риа lemma: Grigorii 'Gregory'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was very pretty in face.

҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: adverb

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

хꙋ_бавь lemma: xubav 'beautiful'
form: m.sg.nom

3: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

лицѐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: (He was) from the village of Pilusa.

село lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

пилꙋса lemma: Pilusa 'Pilusa'
form: f.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: So, they accused him of not bowing to idols.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на_клевети́хꙋ lemma: naklevetja 'slander'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

по́клáнꙗ́ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

нӑ+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

идоле lemma: idol 'idol'
form:

5: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: So they seized him by the hair.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

фанáхꙋ lemma: fana 'catch'
form: 3pl.aor/impf (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

глáвни lemma: glaven 'main'
form: f.pl.nom/acc

ко́си lemma: kosa 'scythe'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they impaled him on sharp iron stakes.

трꙋтихá lemma: trutja 'impale'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆ѡстри lemma: ostrja 'sharpen'
form: 3sg.prs (ipf)

шил͛ци lemma: šilec 'stake'
form: m.pl.nom

жиле́зни lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they began to beat him with oxen sinews, terribly, mercilessly.

поче́хꙋ: lemma: počna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

7: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

би́ють lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

волов͛ски lemma: volovski 'of oxen'
form: f.pl.nom/acc

жи́ли lemma: žila 'vein, sinew'
form: f.pl.nom/acc

стра_шно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

8: без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

ми́лости lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen

по́сле+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then they hanged him on a tree.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ѡбесѝхꙋ lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрь_во lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were tearing his body with hooks.

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

вьдици́+ lemma: vъdica 'fish hook'
form: f.pl.nom/acc

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ки́нехꙋ lemma: kineja 'tear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

тело́+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they broke his bones with stones.

10: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

камене lemma: kamъk 'stone'
form: m.pl.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

строши́хꙋ lemma: stroša 'break into pieces'
form: 3pl.aor/impf (pf)

кости́+ lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And one woman, blind on one eye since childhood, stood there.

11: една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

едно̀ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡко lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

сле́па lemma: slěp 'blind'
form: f.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мьне_чко lemma: mьnečki 'very small'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 553
[слово ѳеѡдѡра]
1: стой lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And she looked how they beat and torment the saint.

гле́да lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

биют lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мꙋчать lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was angry with him.

ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ꙗ́дь lemma: jad 'anger'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нѐ_го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was looking terribly on St. Gregory.

гро́зно lemma: grozno 'terribly'
form: adverb

гле́даше lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

григо́рию lemma: Grigorii 'Gregory'
form: m.sg.dat

вели́ко lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

translation: A great miracle happened.

4: не́кое lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

чꙋдо lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

сотвори́+ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she had taken a saw.

sic

҆ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ꙋзе́ла lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

5: пи́лꙋ lemma: pila 'saw'
form: f.sg.acc

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And she was ripping the saint.

стрꙋ́жеше lemma: struža 'rip'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ско́чи lemma: skoča 'jump'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: A drop of blood fell into the eye of the woman.

кап͛ка lemma: kapka 'drop'
form: f.sg.nom

6: крьвь lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆око̀ lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

женѐ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.dat/loc

҆ѡле lemma: lele 'behold!'
form: interjection

translation: O, what a miracle!

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

про́зре+ lemma: prozra 'begin to see'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The woman started to see with the eye!

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

7: ҆о́ко lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the light was given to her.

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

дарꙋва lemma: daruvam 'give a present'
form: 2/3sg.aor

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then they cut off the head of the saint.

потом lemma: potom 'then'
form: adverb

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

8: глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

ѿсе́кохꙋ lemma: otseka 'cut off'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave over his soul to God.

предаде lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

сво́ю̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

9: по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, the woman repented.

҆о́нáѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

пока҆ꙗ́+ lemma: pokaja 'repent'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she prayed to God without stopping.

непрестá_но lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

10: бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

мо́леше lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she started to believe in the Christ.

҆ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

повер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 2/3sg.aor (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

х͒а lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And her husband went out.

҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ́жь lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

но́ен(ь) lemma: nein 'her'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече ̉ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Emperor, my wife slanders our great gods!ʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

же_на lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

12: мо́ꙗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

пощо́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

хꙋли lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

наши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd she worships the name of the Christ.ʺ

по_менꙋва lemma: pomenuvam 'remember'
form: 3sg.prs (ipf)

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI see!ʺ

ви́димь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺOur gods even put light to her eye.ʺ

҆ѡ_ко+ lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

14: просвети́хꙋ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 3pl.aor/impf (pf)

бо́гове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

наши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

҆ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: ʺ(But) she blasphemes against them!ʺ

рꙋ_гáе lemma: rugaja 'blaspheme'
form: 2sg.prs (ipf)

15: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd she bows to the Christ the Crucified!ʺ

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

распе́томꙋ lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

поклáнꙗ+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor said,

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought the woman.

прїве́дохꙋ lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

женꙋ̀+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

тꙋ lemma: 'the'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (t)he(y) led (her?)

пове_де lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they cut off her honorable head too.

ѿ_секохꙋ lemma: otseka 'cut off'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ной lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

чт͒нꙋю lemma: česten 'true, honorable'
form: f.sg.acc.pron

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she ended her life in piety.

ско_н͛ча+ lemma: sъkonьčati 'end, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: вь lemma: v 'in'
form: preposition

бл҃го_че́стїе lemma: blagočestie 'piety'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she gave over her soul to God.

предáде lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

19: дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

(свою) lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she fell asleep in peace, (with?) Holy Spirit.

ꙋспе lemma: uspati 'put asleep, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

са+ lemma: s 'with'
form: preposition

ми́ромь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

дх҃омь lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

ст҃имь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.inst.pron