 | | page 605 | | | 1: | мц͒а, lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
translation: [Title] On the 25th of Month December
декем͛вриа lemma: dekemvri 'December' form: m.sg.def
вь lemma: v 'in' form: preposition
·ке· lemma: 25 form: alphabetic number
ро́ждество̀ lemma: roždestvo 'birth' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Birth of the Lord God and our Savior Jesus Christ
| 2: | гд͒а lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сп͒а lemma: spasitel 'Savior' form: m.sg.gen/acc.anim
нáшего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
҆иисꙋ́са lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | Бл҃го_ро́дни lemma: blagoroden 'noble' form: m.pl.nom
translation: O noble, and respect-worthy, and Christ-loving Christians, my dear brothers, listen (to the homily) for this day!
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
досто̀_по́чете́ни lemma: dostopočeten 'worthy of respect' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хри́_сто̀люби́ви lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.pl.nom
| 4: | хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
брáтйи lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 5: | возлюбле́ни lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.pl.nom
послꙋ́шайте lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
дне́ши lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
дн҃ь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us tell you, so that you understand, how our Lord Jesus Christ was born.
вѝ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
скáжемо lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
разꙋме́те lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.prs (ipf)
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | по́роди lemma: porodja 'give birth' form: 3sg.prs (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
ис҃ь lemma: iz 'from' form: preposition
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Lord said to Archangel Gabriel:
Lk 2:1-19
|
|
|
 | | page 606 | | - | 1: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
҆áр͛ха҃н͛гелꙋ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.dat
гаврїйлꙋ lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.dat
҆идѝ lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo, o angel, (and) tell the handsome Joseph to go the city of Nazareth for Virgin Mary!ʺ
҆áн͛г҃еле lemma: angel 'angel' form: m.sg.voc
ре́_чѝ lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
| 2: | прекрáсномꙋ lemma: prekrasen 'most beautiful' form: m.sg.dat.pron
sic
҆и҆ѡˇсифꙋ lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
ꙋ: lemma: u 'at' form: preposition
| 3: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
назаре́ть lemma: Nazaret 'Nazareth' form: m.sg.nom/acc
з҆á lemma: za 'for, about' form: preposition
дв҃и́цꙋ lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
мáри́ю lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI gave the command to him to take her.ʺ
| 4: | повеле́хь lemma: povelja 'give an order' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆ꙋзме lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd Virgin Mary will be called the Bride of Joseph.ʺ
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ; lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | наречѐ lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
мари́а lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
дв҃ица lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
҆иѡˇсифꙋ lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.dat
҆ѡбрꙋ_чница lemma: obrǫčnica 'fiancee (fem.)' form: f.sg.nom
| 6: | тако̀ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus God commanded.
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some days passed.
проминáхꙋ lemma: promina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 7: | неколи́ко lemma: několko 'some' form: indefinite
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Joseph went away.
҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и҆ѡсифь lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw Virgin Mary.
ви_де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | мари́ю lemma: form:
деви́цꙋ lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he watched her, it came to his mind, that Mary is still a young child.
до́йде+ lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пáмет lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
| 9: | като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
ю̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
гле́даше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
млáдо lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
детѐ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 10: | мари́ꙗ lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Joseph was a prudent, and just, and a God-fearing man.
иѡˇсифь lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
бл҃го_разꙋмень lemma: blagorazumen 'well considering' form: m.sg.nom
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
прáведень lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бг҃ꙋ_боꙗ̀зли́вь lemma: bogobojazliv 'fearing God' form: m.sg.nom
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: So he did not want to tell anybody that God had sent him to take Virgin Mary for a wife.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щеꙗ̀ lemma: šta 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѡбади lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
ни́комꙋ lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
прати́ль lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 13: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
деви́цꙋ lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
мари́ю lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ю̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆ꙋзме lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
же_нꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 14: | се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he thought to leave her.
по́мислѝ lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ю̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
на_пꙋ́щи lemma: napustja 'leave' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus he thought in that night.
ва lemma: v 'in' form: preposition
҆онаѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
по́мисли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Gabriel, the angel of God, appeared to him.
҆ꙗ́ви́+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆áнг҃ель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
гаврїйль lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ре_че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 17: | ҆иѡˇосифе lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.voc
translation: ʺO Joseph, son of David, may you have no fear from anything.ʺ
сн҃ꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
дв҃и́довь lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
нищо lemma: ništo 'nothing' form: negative
| 18: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋплáшишь lemma: uplaša 'scare' form: 2sg.prs (pf)
нело̀ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: ʺJust take your wife Mary by the hand!ʺ
фанѝ lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
мари́ю lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
| 19: | женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd protect her!ʺ
ꙋпази́+ lemma: upazja 'protect, save' form: 2sg.imp (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd that, what Mary has in her bosom, she had conceived by Holy Spirit.ʺ
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 607 | | | 1: | щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
мари́а lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
корь́мь lemma: korem 'belly' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
това+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | заче́ла lemma: začena 'conceive' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дх҃а lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd she will give a birth to a son.ʺ
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you give him the name Jesus!ʺ
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
наречи́ lemma: nareka 'call' form: 2sg.imp (pf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ии҃сь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause he will save all the human race from sin.ʺ
҆онь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
хо_че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 4: | да lemma: da 'to' form: conjunction
сп͒и lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
сь́вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ро́дь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
чл҃ве́чески lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пре_греше́нїе lemma: pregrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when Joseph woke up, he thought.
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
҆иѡсифь lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
он͛+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
по_ми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did, as the angel said to him.
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
каквото+ lemma: kakvoto 'what' form: relative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆á_н͛г҃ель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that time, a command came from Emperor Augustus, for every man under the Emperor's hand, to subscribe,
вь lemma: v 'in' form: preposition
҆о́но́ва lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
пове_ленїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 8: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆áвгꙋстà lemma: avgust 'August' form: m.sg.gen
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
подпи́с-ва lemma: podpisvam 'subscribe, signature' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | све́ки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
по́дь lemma: pod 'under' form: preposition
цр҃евꙋ lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
рꙋкꙋ+ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so that the Emperor knows, what kind of man everyone is, everyone to be written in the imperial accounts.
| 10: | да lemma: da 'to' form: conjunction
знáе lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
кáквь+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
члвекь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
с_ве́ки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
запи́сань lemma: zapiša 'write down' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃ска lemma: carski 'of king' form: f.sg.nom
кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (it was done so?) because the Emperor understood, that a great king was going to be born from Virgin Mary.
| 12: | защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
рáзбра lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
хоче lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
поро́_ди lemma: porodja 'give birth' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
вели́кь lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дв҃и́цꙋ lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
мари́ю lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: Thus the Emperor feared, that he would take over his domain.
| 14: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
бое́ше lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
преꙋзме lemma: prevzema 'overtake' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ь,_ство+ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
то̀ lemma: to 'that, then' form: particle
translation: And that is why he wanted to write down all the people in his accounts,
| 15: | затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
сáкаше lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
препи́ше lemma: prepiša 'rewrite' form: 3sg.prs (pf)
| 16: | сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to know, how is everyone called.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
зна_е lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (pf)
| 17: | комꙋ̀ lemma: koi 'who' form: dat
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆имѐ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
до҆иде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And it was, then, Joseph's turn to subscribe himself.
ре́дь lemma: red 'order, line, times' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 18: | до lemma: do 'until' form: preposition
҆иѡсифа lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡˇнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote himself.
пи,_с҆а+ lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | ҆и҆ѡсифь lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
translation: Joseph was from the house of King David.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
дави́довь lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 608 | | - | 1: | родь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they were writing themselves, the time had come for Virgin Mary to give birth.
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
написáхꙋ lemma: napiša 'write' form: 3pl.aor/impf (pf)
до́йде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
дв҃и́ца lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
мáри́а lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God sent an angel.
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
за_пратѝ lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | ҆áнг҃ела lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆иѡˇсифе lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.voc
translation: ʺO Joseph, go (and) take your wife, Mary!ʺ
҆иди; lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
| 4: | ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
мари́ю lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd flee to Bethlehem!ʺ
бе́жи lemma: běgam 'run' form: 2sg.imp (ipf)
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
| 5: | виѳле́емь lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took her by the hand.
҆о́нь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ran far away, so that he will not be found.
по_бе́же lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | дале́ко lemma: daleko 'far' form: adverb
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
нá҆идꙋть; lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they entered a cave.
ꙋле́зохꙋ lemma: ulěza 'enter' form: 3pl.aor/impf (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
пе́щера lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there, the Most Pure Mother of God gave birth to our Lord Jesus Christ.
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
ро_ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | пре́_чт͒аꙗ lemma: prečist 'most pure' form: f.sg.nom.pron
бц҃а lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
гд͒а lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
нáшего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
҆ис҃са lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the holy Mother of God heard such words (?) from the Emperor (?), she feared for the Christ, her son.
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
чꙋеше lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.impf (ipf)
ст҃аꙗ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
бдца lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
так_ви́ва lemma: takъv 'such' form: pl
| 10: | дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ѡнà+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
боеше lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
| 11: | хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she wrapped him in diapers.
ѡпо́ви+ lemma: opovija 'wrap' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пеле_ни lemma: pelena 'diaper' form: f.pl.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she put him into a cradle.
положи́+ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ꙗ́сли lemma: jasli 'cradle' form: f.pl.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus she hid him.
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
скри lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf)
за_що lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because there was a wide place in the cave.
| 13: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ѡнáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
пе́щера lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ши́_ро́ко lemma: širok 'broad' form: n.sg.nom/acc
| 14: | тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And so travellers were coming.
дохо́дехꙋ lemma: doxoždam 'come often' form: 3pl.aor/impf (ipf)
пꙋ́тници lemma: pъtnik 'traveller' form: m.pl.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus a cradle was made.
бе́хꙋ; lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 15: | напрáвени lemma: napravja 'make' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
҆ꙗ́сли lemma: jasli 'cradle' form: f.pl.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus they were binding on (it) horses, or oxen, or mules, or whatever (they had).
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
приве́звахꙋ; lemma: privezvam 'bind on' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 16: | ко́ни lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
воло́ве lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
҆илѝ lemma: ili 'or' form: conjunction
мьски lemma: mъska 'mule' form: m.pl.nom
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
| 17: | било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
що lemma: što 'what' form: interrogative
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And there the holy Mother of God hid the Christ in the cradle in front of the oxen.
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
скрѝ lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf)
ст҃а_҆ꙗ́ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
| 18: | бдца lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
҆ꙗ́сли+ lemma: jasli 'cradle' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
воло́ве lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
| 19: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And shepherds were there, close to that cave.
пасти́рїе lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
҆имáше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
бли́зо lemma: blizo 'close' form: adverb
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
|
|
|
 | | page 609 | | | 1: | ҆о́нáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
пе́щера lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were whistling on their flock.
сви́рехꙋ lemma: svirja 'whistle' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
стáдо lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one of the shepherds saw the great light in the cave.
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
пасти́рь lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
светло́сь lemma: světlost 'shine, brightness' form: f.sg.nom
| 3: | вели́кꙋ lemma: velik 'great' form: f.sg.acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
пе́щерꙋ lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became afraid.
ꙋплаши́+ lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
до́йде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
translation: An angel of God came to them.
҆á_н҃ггель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 4: | гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear!ʺ
бо́й_те+ lemma: boja 'fear' form: 2pl.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI say to you:ʺ
вáмь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: adverb
translation: ʺThere will be great joy here.ʺ
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
рáдось lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
| 6: | голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
дá lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
иде́те lemma: idete form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺGo to the cave!ʺ
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пеще́рꙋ lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you will find there the holy Mother of God.ʺ
нáй lemma: naida 'find, overtake' form: infinitive (pf)
| 7: | щете lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
бдцꙋ lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you will see, how she wraps the Christ, her son, in diapers.ʺ
виде́+ lemma: vidja 'see' form: infinitive (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
щете lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
кá_кво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 8: | пови́ва lemma: povivam 'wrap' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
млднца lemma: mladenec 'baby' form: m.sg.gen/acc.anim
своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пеле_ни lemma: pelena 'diaper' form: f.pl.nom/acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you (will?) hear, how the angels sing there:ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
чꙋ́ете lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
пеють lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs (ipf)
҆áнь_г҃ели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
| 10: | слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: ʺGlory (be) to God in the highest!ʺ
ва lemma: v 'in' form: preposition
ви́шнихь lemma: višen 'highest' form: pl.gen/loc.pron
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd peace (be) on the Earth!ʺ
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землѝ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 11: | ми́рь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
ва lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺGood will (be) in the people!ʺ
чл҃веце́хь lemma: človek 'human' form: m.pl.loc
бл҃го_воле́нїе lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the shepherds heard the voice, they went there, into that cave.
пасти́_ре+ lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 12: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
чꙋ́хꙋ lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
҆ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 13: | тамо lemma: tam 'there' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пе́щерꙋ, lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found, what the angel said to them.
нӑидо́хꙋ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 14: | сказà lemma: skaža 'tell' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áн҃ггель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
҆И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in the days of King Herod, other, three kings came to him, mages (lit. wise ones) from the East.
Mt 2:1-12
ва lemma: v 'in' form: preposition
дни lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆ирода lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.gen/acc.anim
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | до́йдохꙋ lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
дрꙋ́ги, lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
цр҃ове lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
хи_тьр͛ци lemma: xitrec 'a cunning one, mage' form: m.pl.nom
| 16: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
҆истокь lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
до́йдохꙋ lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They came to Jerusalem.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
їерꙋсали́мь lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they asked:
питáхꙋ lemma: pitam 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf)
гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere will be born the King of Jews?ʺ
хоче lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
[роди] lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
Written above the line.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
їюде́йскӥ lemma: judeiski 'Judaean, Jewish' form: m.sg.nom.pron
| 18: | защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause we saw a star in the East.ʺ
видох͛ме lemma: vidja 'see' form: 1pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 1pl.aor (ipf)
зве́здà lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
йстокь lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we want to go to him, to pay respect to him.ʺ
са;_каме lemma: sakam 'want, search' form: 1pl.prs (ipf)
| 19: | дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
йдеме lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло_нимо lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 610 | | - | 1: | като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As King Herod heard that word, he became afraid.
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆иродь lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
тáꙗ lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ꙋ_плаши́+ lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called for leading people - bishops, and learned men, and priests.
призова lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
наче́лни lemma: načalen 'foremost' form: m.pl.nom
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
влá_ди́ци lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.pl.nom/acc
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
кни́жници lemma: knižnik 'scribe' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
попове lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked them, where the Scripture writes, that the Christ-King will be born.
пита+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
где lemma: gde 'where' form: interrogative
| 4: | пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
цр҃ь: lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to him:
҆ѡни́+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́коше lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
проро́кь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
translation: ʺProphet Micah said:ʺ
Mich 5:2
михе́ꙗ lemma: Mixei 'Micah' form: m.sg.def
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | вь lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺThe Christ will be born in Bethlehem.ʺ
виѳле́емь lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 3sg.prs (pf)
хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 7: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then King Herod secretly summoned those three mage-kings.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆иродь lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
потáйно lemma: potaino 'secretly' form: adverb
призова; lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | ҆ѡнїѧ lemma: onija form: f.pl.nom
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
цр҃ıе lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
хитьр͛ци lemma: xitrec 'a cunning one, mage' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 9: | ҆идете lemma: idete form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺGo!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd ask, where the Christ has been born,ʺ
пи́тайте lemma: pitam 'ask' form: 2pl.imp (ipf)
где́+ lemma: gde 'where' form: interrogative
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
роди́ль lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 10: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺso that we, too, go to him, to pay respect.ʺ
ни́ꙗ+ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆иде́мо lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́нимо lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd when you find home, come (back)!ʺ
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
найдете lemma: naida 'find, overtake' form: 2pl.prs (pf)
҆д́о́йде́те lemma: doida 'come' form: 2pl.imp (pf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAnd tell me, so that I, too, go to pay respect to him!ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
каже́_те lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.prs (pf)
| 12: | дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
йдемь lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
то_ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Thus spoke the heathen-mannered Herod.
| 13: | продꙋмà lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
погáни lemma: poganen 'heathen' form: m.sg.nom.pron
҆иродь lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He was not going to pay respect to him.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́ше lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 14: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he thought about releasing evil evil-thinkers to kill the Christ.
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
пꙋщи lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | ѕлѝ lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.nom.pron
зломи́сльници lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋби́ють lemma: ubija 'murder, kill' form: 3pl.prs (pf)
хр͒та; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 16: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: For he feared, that he (could) take his kingdom, to rule.
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
бое́ше lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
преꙋзме lemma: prevzema 'overtake' form: 3sg.prs (pf)
цр͒тво+ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 17: | ҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
цр҃ꙋва lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then those three wise kings left Jerusalem.
҆ѡни́ꙗ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
три lemma: tri 'three' form: text numeral
цá_рове lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
| 18: | хи́три lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
҆изле́зохꙋ lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
їер͒ли́мь lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went, where the star stood in Bethlehem over the child in the cave.
҆ѡ_тидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 19: | гдето̀ lemma: gdeto 'where' form: relative
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
ѕвездá+ lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
виѳле_емь lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 611 | | | 1: | нáдь lemma: nad 'over' form: preposition
҆ѿро́че+ lemma: otroče 'child, baby' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пе́щерꙋ+ lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found, where the Christ was born.
нáй;_дохꙋ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | где́+ lemma: gde 'where' form: interrogative
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
роди́ль lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
тогива lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then those kings opened their stashes.
҆ѡ_нїѧ lemma: onija form: f.pl.nom
| 3: | цр҃ове lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
҆ѡтвори́хꙋ lemma: otvorja 'open' form: 3pl.aor/impf (pf)
ков͛чези lemma: kovčeg 'coffin' form: m.pl.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: Then, those three kings took out gifts to grant them to the Christ.
извадї_хꙋ lemma: izvadja 'bring out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 4: | дáрове lemma: dar 'gift' form: m.pl.nom
щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
но́сехꙋ lemma: nosja 'carry' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
покло́нꙋть lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf)
| 5: | хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
тиꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
три lemma: tri 'three' form: text numeral
цр҃ове lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: One king gave gold to the holy Mother of God.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
по_клони lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | ст҃е́и lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron
бдци lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.dat/loc
злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And another gave thyme.
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
покло_ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | ливáнь lemma: livan 'thyme' form: m.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the third (gave) myrrh.
трети lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
҆измир͛нꙋ lemma: izmirno 'myrrh' form: f.sg.acc
҆áн҃гель; lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
translation: An angel of God said to the kings:
| 8: | гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃ове+ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺDo not go to King Herod!ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆идете lemma: idete form: 2pl.prs (ipf) alt.analysis: 2pl.imp (ipf)
прї lemma: pri 'by' form: preposition
| 9: | цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ирода lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.gen/acc.anim
нь+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut go by your own way!ʺ
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆иде́те lemma: idete form: 2pl.imp (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сво́и lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they returned by another way.
҆ѡни+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поврьнáхꙋ lemma: povъrna 'return' form: 3pl.aor/impf (pf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went away to their own country.
ѡ_тидо́хꙋ+ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
| 11: | ва lemma: v 'in' form: preposition
свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
дрьжáвꙋ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised the name of the Christ all over the Earth.
прослáви_хꙋ lemma: proslavja 'praise' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | ҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒тово lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, from where did those wise kings understand, that the Christ was going to be born?
| 13: | ѡн҆иꙗ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
хи́три lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
цр҃ие lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
где lemma: gde 'where' form: interrogative
разꙋме́хꙋ lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
че lemma: če 'that' form: conjunction
| 14: | хоче lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
никáкво lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
translation: There was no sign (for them).
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
й_маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | посо́ка lemma: posoka 'direction' form: f.sg.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But still, God Himself showed (a sign).
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
сам+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
по_казà lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | иавѝ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He made the star appear, which we call Morning Star.
звездꙋ lemma: zvezda 'star' form: f.sg.acc
светливꙋ lemma: světliv 'shiny' form: f.sg.acc
щото+ lemma: štoto 'which' form: relative
ю̀; lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 17: | ниꙗ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
зовемо lemma: zova 'call' form: 1pl.prs (ipf)
дени́ца lemma: dennica 'morning star' form: f.sg.nom
҆ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: It began to shine.
просветѐ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those wise men understood, that a king of all the world will be born.
҆ѡнїѧ lemma: onija form: pl.nom
хи́тьрцѝ lemma: xitrec 'a cunning one, mage' form: m.pl.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сети́хꙋ lemma: setja 'understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
роди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
надѝ lemma: nad 'over' form: preposition
с͛вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
защо: lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: (And) why does not the star shine now, in our evil days,
|
|
|
 | | page 612 | | - | 1: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ст҃и lemma: světja 'shine' form: 3sg.prs (ipf)
таѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
звезда lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
с҆ьга lemma: sega 'now' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
наши+ lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 2: | зло_ч҆ести lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: m.pl.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as during those years, when there was abundance on the Earth?
през͛ь lemma: prez 'through' form: preposition
҆ѡнїѧ lemma: onija form: f.pl.nom
години lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
ко_ги lemma: koga 'when' form: interrogative
| 3: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
берике́ть lemma: bereket 'abundance' form: noun
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: Because even it became dark because of our evil mindlessness!
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | ҆ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
по_мрькнꙋла lemma: pomrъkna 'become dark' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
наше lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc
зло lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
безꙋмїе lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
| 5: | ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O (it is) evil and hard and bitter for us, the miserable ones!
зло lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
теш͛ко lemma: form:
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
гор͛ко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
намь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
҆ѡка҆ꙗ́_ни lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those wise unbelievers followed that star.
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆ѡнаꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
звездà lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
пойдохꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆ѡни́҆ꙗ́ lemma: onja 'that' form: pl.nom
| 7: | хи́три lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
невер͛ници lemma: nevernik 'unbeliever' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found the Christ in the cave.
нáйдохꙋ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пе_щерꙋ lemma: peštera 'cave' form:
| 8: | защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the angel of God showed them two years earlier.
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆áн͛г҃ель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
показà lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | две lemma: dva 'two' form: text numeral
го́динь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
напре́дь lemma: napred 'forward' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the angel appeared in front of (their) eyes as a star.
҆ꙗ́ви+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
им͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆áнг҃ель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 10: | пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
҆о́ч҃и lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
звезда, lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
по́сле+ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, King Herod rose up with a great army.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ди́гнꙋ lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆иродь lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
во́йскꙋ lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Bethlehen, and to Galilee, and to Nazareth,
ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ви́ѳле́ем lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
галилеꙗ lemma: Galileja 'Galilee' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
назаре́ть+ lemma: Nazaret 'Nazareth' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to search for the Christ, to kill him,
| 13: | трáжи lemma: tražа form: 3sg.prs (pf)
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
погꙋ́би lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not take his kingdom, to rule over King herod.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
преꙋзме lemma: prevzema 'overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | негово lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
цр҃ꙋва lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
нáди lemma: nad 'over' form: preposition
| 15: | цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ирода lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.gen/acc.anim
тражѝ lemma: tražа form: 3sg.prs (pf)
translation: He searched,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he asked for Christians (?)
питà lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
хр͒тан҆и lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 16: | какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: As he could not find him (?),
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
найде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: the Enemy brought evil to his mind.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
до_не́се lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | врáгь lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
зло̀ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пáметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he slaughtered fourteen thousand small children up to (?) two years (of age),
҆ись:._кла lemma: izkolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | че́тири lemma: četiri 'four' form: text numeral
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
хи́лꙗди lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
мал͛ки lemma: malъk 'little' form: pl
◄ lemma: ◄ form: residual
| 19: | децà lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
две lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.dl.nom/acc
го́динь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that he would find the Christ, to kill him too.
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
нашль lemma: naida 'find, overtake' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 613 | | | 1: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
погꙋ́би lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not find him to kill him.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
нá_҆иде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
погꙋ́би lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the time came, he gave himself over to the hands of the Jews,
до́йде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ѡн lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 3: | сам͛+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
предáде lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆еврее lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
рꙋке(и) lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to torture him for the Christian kin, to save them from Eternal Torment.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мꙋ_чꙋть lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
| 4: | зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
родь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
хр͒тиан͛ски lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
҆избá_ви lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ве́чное lemma: večen 'eternal' form: n.sg.nom/acc.pron
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
то́мꙋ+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
translation: And glory (be) to this Christ, our God,
же lemma: že 'and, also' form: particle
хр͒тꙋ+ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
б҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 6: | нáшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and honor and respect,
чт͒ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
поклоненїе lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
҆о́ц҃ꙋ: lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
translation: to Father, and the Son, and the Holy Spirit,
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
дх҃ꙋ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
нинѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now and ever, and forever!
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
при́сно lemma: prisno 'always' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
век lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
|
|