 | | page 605 | | | 1: | mca lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
translation: [Title] On the 25th of Month December
dekemъvria lemma: dekemvri 'December' form: m.sg.def
vъ lemma: v 'in' form: preposition
*ke* lemma: 25 form: alphabetic number
roždestvo lemma: roždestvo 'birth' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Birth of the Lord God and our Savior Jesus Christ
| 2: | gda lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
spa lemma: spasitel 'Savior' form: m.sg.gen/acc.anim
našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
iisusa lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | blgorodni lemma: blagoroden 'noble' form: m.pl.nom
translation: O noble, and respect-worthy, and Christ-loving Christians, my dear brothers, listen (to the homily) for this day!
i lemma: i 'and' form: conjunction
dostopočeteni lemma: dostopočeten 'worthy of respect' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
xristoljubivi lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.pl.nom
| 4: | xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
bratii lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 5: | vozljubleni lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.pl.nom
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
dneši lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
dnъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 6: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us tell you, so that you understand, how our Lord Jesus Christ was born.
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
skažemo lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
razumete lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.prs (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | porodi lemma: porodja 'give birth' form: 3sg.prs (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
isъ lemma: iz 'from' form: preposition
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Lord said to Archangel Gabriel:
Lk 2:1-19
|
|
|
 | | page 606 | | - | 1: | gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
arъxanъgelu lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.dat
gavriilu lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.dat
idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo, o angel, (and) tell the handsome Joseph to go the city of Nazareth for Virgin Mary!ʺ
anъgele lemma: angel 'angel' form: m.sg.voc
reči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
| 2: | prekrasnomu lemma: prekrasen 'most beautiful' form: m.sg.dat.pron
sic
ioˇsifu lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
| 3: | gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
nazaretъ lemma: Nazaret 'Nazareth' form: m.sg.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
dvicu lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
mariju lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI gave the command to him to take her.ʺ
| 4: | povelexъ lemma: povelja 'give an order' form: 1sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
uzme lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd Virgin Mary will be called the Bride of Joseph.ʺ
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
maria lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
dvica lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
ioˇsifu lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.dat
obručnica lemma: obrǫčnica 'fiancee (fem.)' form: f.sg.nom
| 6: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus God commanded.
povele lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some days passed.
prominaxu lemma: promina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 7: | nekoliko lemma: několko 'some' form: indefinite
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Joseph went away.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
iosifъ lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw Virgin Mary.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | mariju lemma: form:
devicu lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he watched her, it came to his mind, that Mary is still a young child.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pamet lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
| 9: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
gledaše lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
mlado lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 10: | marija lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Joseph was a prudent, and just, and a God-fearing man.
ioˇsifъ lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
blgorazumenъ lemma: blagorazumen 'well considering' form: m.sg.nom
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
pravedenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
bgubojazlivъ lemma: bogobojazliv 'fearing God' form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: So he did not want to tell anybody that God had sent him to take Virgin Mary for a wife.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šteja lemma: šta 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
obadi lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
nikomu lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat
če lemma: če 'that' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
pratilъ lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 13: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
devicu lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
mariju lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
uzme lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 14: | sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he thought to leave her.
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
napušti lemma: napustja 'leave' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus he thought in that night.
va lemma: v 'in' form: preposition
onaę lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Gabriel, the angel of God, appeared to him.
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
angelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
gdnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
gavriilъ lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 17: | ioˇosife lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.voc
translation: ʺO Joseph, son of David, may you have no fear from anything.ʺ
snu lemma: sin 'son' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
dvidovъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ništo lemma: ništo 'nothing' form: negative
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uplašišъ lemma: uplaša 'scare' form: 2sg.prs (pf)
nelo lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: ʺJust take your wife Mary by the hand!ʺ
fani lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
mariju lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
| 19: | ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd protect her!ʺ
upazi lemma: upazja 'protect, save' form: 2sg.imp (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd that, what Mary has in her bosom, she had conceived by Holy Spirit.ʺ
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 607 | | | 1: | štoto lemma: štoto 'which' form: relative
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
maria lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
korъmъ lemma: korem 'belly' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | začela lemma: začena 'conceive' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
dxa lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd she will give a birth to a son.ʺ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you give him the name Jesus!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
nareči lemma: nareka 'call' form: 2sg.imp (pf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
iisъ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause he will save all the human race from sin.ʺ
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 4: | da lemma: da 'to' form: conjunction
spi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
sъvъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
člvečeski lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
ot lemma: ot 'from' form: preposition
pregrešenie lemma: pregrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when Joseph woke up, he thought.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
iosifъ lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did, as the angel said to him.
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
kakvoto lemma: kakvoto 'what' form: relative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
anъgelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that time, a command came from Emperor Augustus, for every man under the Emperor's hand, to subscribe,
vъ lemma: v 'in' form: preposition
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
povelenie lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 8: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
avgusta lemma: avgust 'August' form: m.sg.gen
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
podpisva lemma: podpisvam 'subscribe, signature' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
podъ lemma: pod 'under' form: preposition
crevu lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so that the Emperor knows, what kind of man everyone is, everyone to be written in the imperial accounts.
| 10: | da lemma: da 'to' form: conjunction
znae lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
koi lemma: koi 'who' form: nom
kakvъ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zapisanъ lemma: zapiša 'write down' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
crska lemma: carski 'of king' form: f.sg.nom
kniga lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (it was done so?) because the Emperor understood, that a great king was going to be born from Virgin Mary.
| 12: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
razbra lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
če lemma: če 'that' form: conjunction
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
porodi lemma: porodja 'give birth' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
velikъ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
dvicu lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
mariju lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: Thus the Emperor feared, that he would take over his domain.
| 14: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
boeše lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
preuzme lemma: prevzema 'overtake' form: 3sg.prs (pf)
crъstvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
to lemma: to 'that, then' form: particle
translation: And that is why he wanted to write down all the people in his accounts,
| 15: | zatova lemma: zatova 'thus' form: conjunction
sakaše lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
prepiše lemma: prepiša 'rewrite' form: 3sg.prs (pf)
| 16: | svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
kniga lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to know, how is everyone called.
da lemma: da 'to' form: conjunction
znae lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (pf)
| 17: | komu lemma: koi 'who' form: dat
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And it was, then, Joseph's turn to subscribe himself.
redъ lemma: red 'order, line, times' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 18: | do lemma: do 'until' form: preposition
iosifa lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
piše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
oˇnъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote himself.
pisa lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | iosifъ lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
translation: Joseph was from the house of King David.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
davidovъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 608 | | - | 1: | rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they were writing themselves, the time had come for Virgin Mary to give birth.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
napisaxu lemma: napiša 'write' form: 3pl.aor/impf (pf)
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
| 2: | da lemma: da 'to' form: conjunction
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
dvica lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
maria lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God sent an angel.
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
zaprati lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | angela lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ioˇsife lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.voc
translation: ʺO Joseph, go (and) take your wife, Mary!ʺ
idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
| 4: | uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
mariju lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd flee to Bethlehem!ʺ
beži lemma: běgam 'run' form: 2sg.imp (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
| 5: | viѳleemъ lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took her by the hand.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ran far away, so that he will not be found.
pobeže lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | daleko lemma: daleko 'far' form: adverb
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
naidutъ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they entered a cave.
ulezoxu lemma: ulěza 'enter' form: 3pl.aor/impf (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
peštera lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there, the Most Pure Mother of God gave birth to our Lord Jesus Christ.
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | prečtaja lemma: prečist 'most pure' form: f.sg.nom.pron
bca lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
gda lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
issa lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the holy Mother of God heard such words (?) from the Emperor (?), she feared for the Christ, her son.
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
čueše lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.impf (ipf)
staja lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
bdca lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
takviva lemma: takъv 'such' form: pl
| 10: | dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
boeše lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 11: | xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she wrapped him in diapers.
opovi lemma: opovija 'wrap' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
peleni lemma: pelena 'diaper' form: f.pl.nom/acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she put him into a cradle.
položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
jasli lemma: jasli 'cradle' form: f.pl.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus she hid him.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
skri lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because there was a wide place in the cave.
| 13: | u lemma: u 'at' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
peštera lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
široko lemma: širok 'broad' form: n.sg.nom/acc
| 14: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And so travellers were coming.
doxodexu lemma: doxoždam 'come often' form: 3pl.aor/impf (ipf)
putnici lemma: pъtnik 'traveller' form: m.pl.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus a cradle was made.
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 15: | napraveni lemma: napravja 'make' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
jasli lemma: jasli 'cradle' form: f.pl.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus they were binding on (it) horses, or oxen, or mules, or whatever (they had).
si lemma: se 'self' form: refl.dat
privezvaxu lemma: privezvam 'bind on' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 16: | koni lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
volove lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
mъski lemma: mъska 'mule' form: m.pl.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
| 17: | bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And there the holy Mother of God hid the Christ in the cradle in front of the oxen.
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
skri lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf)
staja lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
| 18: | bdca lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
u lemma: u 'at' form: preposition
jasli lemma: jasli 'cradle' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
volove lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And shepherds were there, close to that cave.
pastirie lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
blizo lemma: blizo 'close' form: adverb
pri lemma: pri 'by' form: preposition
|
|
|
 | | page 609 | | | 1: | onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
peštera lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were whistling on their flock.
svirexu lemma: svirja 'whistle' form: 3pl.aor/impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
stado lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one of the shepherds saw the great light in the cave.
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
pastirъ lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
svetlosъ lemma: světlost 'shine, brightness' form: f.sg.nom
| 3: | veliku lemma: velik 'great' form: f.sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pešteru lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became afraid.
uplaši lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
translation: An angel of God came to them.
anggelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 4: | gdnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
pri lemma: pri 'by' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear!ʺ
boite lemma: boja 'fear' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | dumamъ lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI say to you:ʺ
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
tuka lemma: tuka 'here' form: adverb
translation: ʺThere will be great joy here.ʺ
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
radosъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
| 6: | golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
idete lemma: idete form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺGo to the cave!ʺ
u lemma: u 'at' form: preposition
pešteru lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you will find there the holy Mother of God.ʺ
nai lemma: naida 'find, overtake' form: infinitive (pf)
| 7: | štete lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
bdcu lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you will see, how she wraps the Christ, her son, in diapers.ʺ
vide lemma: vidja 'see' form: infinitive (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
štete lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 8: | poviva lemma: povivam 'wrap' form: 3sg.prs (ipf)
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
mldnca lemma: mladenec 'baby' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
u lemma: u 'at' form: preposition
peleni lemma: pelena 'diaper' form: f.pl.nom/acc
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you (will?) hear, how the angels sing there:ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
čuete lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
pejutъ lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs (ipf)
anъgeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
| 10: | slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: ʺGlory (be) to God in the highest!ʺ
va lemma: v 'in' form: preposition
višnixъ lemma: višen 'highest' form: pl.gen/loc.pron
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd peace (be) on the Earth!ʺ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 11: | mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
va lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺGood will (be) in the people!ʺ
člvecexъ lemma: človek 'human' form: m.pl.loc
blgovolenie lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the shepherds heard the voice, they went there, into that cave.
pastire lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 12: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
čuxu lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 13: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
pešteru lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found, what the angel said to them.
naidoxu lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 14: | skaza lemma: skaža 'tell' form: 2/3sg.aor (pf)
anggelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in the days of King Herod, other, three kings came to him, mages (lit. wise ones) from the East.
Mt 2:1-12
va lemma: v 'in' form: preposition
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
iroda lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.gen/acc.anim
cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | doidoxu lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
crove lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
pri lemma: pri 'by' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
xitъrъci lemma: xitrec 'a cunning one, mage' form: m.pl.nom
| 16: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
istokъ lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
doidoxu lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They came to Jerusalem.
u lemma: u 'at' form: preposition
ierusalimъ lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they asked:
pitaxu lemma: pitam 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere will be born the King of Jews?ʺ
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
Written above the line.
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ijudeiski lemma: judeiski 'Judaean, Jewish' form: m.sg.nom.pron
| 18: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause we saw a star in the East.ʺ
vidoxъme lemma: vidja 'see' form: 1pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 1pl.aor (ipf)
zvezda lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
istokъ lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we want to go to him, to pay respect to him.ʺ
sakame lemma: sakam 'want, search' form: 1pl.prs (ipf)
| 19: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ideme lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklonimo lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 610 | | - | 1: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As King Herod heard that word, he became afraid.
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
irodъ lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
taja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
uplaši lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called for leading people - bishops, and learned men, and priests.
prizova lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
načelni lemma: načalen 'foremost' form: m.pl.nom
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
vladici lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.pl.nom/acc
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
knižnici lemma: knižnik 'scribe' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
popove lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked them, where the Scripture writes, that the Christ-King will be born.
pita lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
| 4: | piše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to him:
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
rekoše lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
prorokъ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
translation: ʺProphet Micah said:ʺ
Mich 5:2
mixeja lemma: Mixei 'Micah' form: m.sg.def
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺThe Christ will be born in Bethlehem.ʺ
viѳleemъ lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 3sg.prs (pf)
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 7: | togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then King Herod secretly summoned those three mage-kings.
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
irodъ lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
potaino lemma: potaino 'secretly' form: adverb
prizova lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | onię lemma: onija form: f.pl.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
crie lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
xitъrъci lemma: xitrec 'a cunning one, mage' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 9: | idete lemma: idete form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺGo!ʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd ask, where the Christ has been born,ʺ
pitaite lemma: pitam 'ask' form: 2pl.imp (ipf)
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
rodilъ lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺso that we, too, go to him, to pay respect.ʺ
nija lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
idemo lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklonimo lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd when you find home, come (back)!ʺ
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naidete lemma: naida 'find, overtake' form: 2pl.prs (pf)
doidete lemma: doida 'come' form: 2pl.imp (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAnd tell me, so that I, too, go to pay respect to him!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
kažete lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.prs (pf)
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
idemъ lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklonimъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Thus spoke the heathen-mannered Herod.
| 13: | produma lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
pogani lemma: poganen 'heathen' form: m.sg.nom.pron
irodъ lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He was not going to pay respect to him.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šteše lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 14: | da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he thought about releasing evil evil-thinkers to kill the Christ.
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pušti lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | źli lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.nom.pron
zlomislъnici lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ubijutъ lemma: ubija 'murder, kill' form: 3pl.prs (pf)
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 16: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: For he feared, that he (could) take his kingdom, to rule.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
boeše lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
preuzme lemma: prevzema 'overtake' form: 3sg.prs (pf)
crtvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 17: | onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
cruva lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf)
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then those three wise kings left Jerusalem.
onija lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
carove lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
| 18: | xitri lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
izlezoxu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ierlimъ lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went, where the star stood in Bethlehem over the child in the cave.
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 19: | gdeto lemma: gdeto 'where' form: relative
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
źvezda lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
viѳleemъ lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 611 | | | 1: | nadъ lemma: nad 'over' form: preposition
otroče lemma: otroče 'child, baby' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
pešteru lemma: peštera 'cave' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found, where the Christ was born.
naidoxu lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | gde lemma: gde 'where' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
rodilъ lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then those kings opened their stashes.
onię lemma: onija form: f.pl.nom
| 3: | crove lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
otvorixu lemma: otvorja 'open' form: 3pl.aor/impf (pf)
kovъčezi lemma: kovčeg 'coffin' form: m.pl.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: Then, those three kings took out gifts to grant them to the Christ.
izvadixu lemma: izvadja 'bring out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 4: | darove lemma: dar 'gift' form: m.pl.nom
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
nosexu lemma: nosja 'carry' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
poklonutъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf)
| 5: | xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
crove lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: One king gave gold to the holy Mother of God.
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | stei lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron
bdci lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.dat/loc
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And another gave thyme.
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | livanъ lemma: livan 'thyme' form: m.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the third (gave) myrrh.
treti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
izmirъnu lemma: izmirno 'myrrh' form: f.sg.acc
angelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
translation: An angel of God said to the kings:
| 8: | gdnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
crove lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺDo not go to King Herod!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
idete lemma: idete form: 2pl.prs (ipf) alt.analysis: 2pl.imp (ipf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
| 9: | cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
iroda lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.gen/acc.anim
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut go by your own way!ʺ
si lemma: se 'self' form: refl.dat
idete lemma: idete form: 2pl.imp (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they returned by another way.
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
povrъnaxu lemma: povъrna 'return' form: 3pl.aor/impf (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went away to their own country.
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 11: | va lemma: v 'in' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
drъžavu lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised the name of the Christ all over the Earth.
proslavixu lemma: proslavja 'praise' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, from where did those wise kings understand, that the Christ was going to be born?
| 13: | onija lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
xitri lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
crie lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
razumexu lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
| 14: | xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
nikakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
translation: There was no sign (for them).
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | posoka lemma: posoka 'direction' form: f.sg.nom
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But still, God Himself showed (a sign).
paki lemma: pak 'again' form: adverb
sam lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
pokaza lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | iavi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He made the star appear, which we call Morning Star.
zvezdu lemma: zvezda 'star' form: f.sg.acc
svetlivu lemma: světliv 'shiny' form: f.sg.acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 17: | nija lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
zovemo lemma: zova 'call' form: 1pl.prs (ipf)
denica lemma: dennica 'morning star' form: f.sg.nom
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: It began to shine.
prosvete lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those wise men understood, that a king of all the world will be born.
onię lemma: onija form: pl.nom
xitъrci lemma: xitrec 'a cunning one, mage' form: m.pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
setixu lemma: setja 'understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
nadi lemma: nad 'over' form: preposition
sъvъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
stъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: (And) why does not the star shine now, in our evil days,
|
|
|
 | | page 612 | | - | 1: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sti lemma: světja 'shine' form: 3sg.prs (ipf)
taę lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
zvezda lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
sъga lemma: sega 'now' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
naši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 2: | zločesti lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: m.pl.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as during those years, when there was abundance on the Earth?
prezъъ lemma: prez 'through' form: preposition
onię lemma: onija form: f.pl.nom
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
| 3: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
beriketъ lemma: bereket 'abundance' form: noun
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
nelo lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: Because even it became dark because of our evil mindlessness!
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
pomrъknula lemma: pomrъkna 'become dark' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
naše lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc
zlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
bezumie lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
| 5: | ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O (it is) evil and hard and bitter for us, the miserable ones!
zlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
tešъko lemma: form:
i lemma: i 'and' form: conjunction
gorъko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those wise unbelievers followed that star.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
zvezda lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
poidoxu lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
onija lemma: onja 'that' form: pl.nom
| 7: | xitri lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
neverъnici lemma: nevernik 'unbeliever' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found the Christ in the cave.
naidoxu lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
u lemma: u 'at' form: preposition
pešteru lemma: peštera 'cave' form:
| 8: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the angel of God showed them two years earlier.
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
anъgelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
pokaza lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | dve lemma: dva 'two' form: text numeral
godinъ lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
napredъ lemma: napred 'forward' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the angel appeared in front of (their) eyes as a star.
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
angelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 10: | predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
zvezda lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, King Herod rose up with a great army.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
dignu lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
irodъ lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
voisku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Bethlehen, and to Galilee, and to Nazareth,
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | u lemma: u 'at' form: preposition
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
viѳleem lemma: Vitleem 'Bethlehem' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
u lemma: u 'at' form: preposition
galileja lemma: Galileja 'Galilee' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
u lemma: u 'at' form: preposition
nazaretъ lemma: Nazaret 'Nazareth' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to search for the Christ, to kill him,
| 13: | traži lemma: tražа form: 3sg.prs (pf)
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not take his kingdom, to rule over King herod.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
preuzme lemma: prevzema 'overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
crtvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
cruva lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf)
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
nadi lemma: nad 'over' form: preposition
| 15: | cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
iroda lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.gen/acc.anim
traži lemma: tražа form: 3sg.prs (pf)
translation: He searched,
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he asked for Christians (?)
pita lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
xrtani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 16: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: As he could not find him (?),
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
nelo lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: the Enemy brought evil to his mind.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
donese lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
zlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pametъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he slaughtered fourteen thousand small children up to (?) two years (of age),
isъkla lemma: izkolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | četiri lemma: četiri 'four' form: text numeral
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
xiljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
malъki lemma: malъk 'little' form: pl
◄ lemma: ◄ form: residual
| 19: | deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ot lemma: ot 'from' form: preposition
dve lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.dl.nom/acc
godinъ lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
dano lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that he would find the Christ, to kill him too.
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
našlъ lemma: naida 'find, overtake' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 613 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not find him to kill him.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the time came, he gave himself over to the hands of the Jews,
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
on lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 3: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
predade lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
evree lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
rukei lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to torture him for the Christian kin, to save them from Eternal Torment.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
mučutъ lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
| 4: | zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
xrtianъski lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
večnoe lemma: večen 'eternal' form: n.sg.nom/acc.pron
mučenie lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
translation: And glory (be) to this Christ, our God,
že lemma: že 'and, also' form: particle
xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 6: | našemu lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and honor and respect,
čtъ lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
poklonenie lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
translation: to Father, and the Son, and the Holy Spirit,
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
sinu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
dxu lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
nině lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now and ever, and forever!
i lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
vek lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
|
|