  |  | page 605   |   |  |  | 1:  |  mca  lemma: mesec 'month'  form: m.sg.gen
   translation: [Title] On the 25th of Month December
  dekemъvria  lemma: dekemvri 'December'  form: m.sg.def
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  *ke*  lemma: 25   form: alphabetic number
  roždestvo  lemma: roždestvo 'birth'  form: n.sg.nom/acc
   translation: [Title] Birth of the Lord God and our Savior Jesus Christ
 
  |  | 2:  | gda  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  bga  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  spa  lemma: spasitel 'Savior'  form: m.sg.gen/acc.anim
  našego  lemma: naš 'our'  form: m.sg.gen/acc.pron
  iisusa  lemma: Isus 'Jesus'  form: m.sg.gen/acc.anim
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 3:  | blgorodni  lemma: blagoroden 'noble'  form: m.pl.nom
   translation: O noble, and respect-worthy, and Christ-loving Christians, my dear brothers, listen (to the homily) for this day!
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  dostopočeteni  lemma: dostopočeten 'worthy of respect'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  xristoljubivi  lemma: xristoljubiv 'loving Christ'  form: m.pl.nom
 
  |  | 4:  | xrtiani  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  bratii  lemma: brat 'brother'  form: m.pl.nom
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 5:  | vozljubleni  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: m.pl.nom
  poslušaite  lemma: poslušam 'obey, listen'  form: 2pl.imp (pf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  dneši  lemma: dnešen 'contemporary'  form: m.sg.nom.pron
  dnъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let us tell you, so that you understand, how our Lord Jesus Christ was born.
  vi  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  skažemo  lemma: skaža 'tell'  form: 1pl.prs (pf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  razumete  lemma: razumeja 'understand'  form: 2pl.prs (ipf)
  kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 7:  | porodi  lemma: porodja 'give birth'  form: 3sg.prs (pf)
  gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  našъ  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom
  isъ  lemma: iz 'from'  form: preposition
  xrtosъ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: The Lord said to Archangel Gabriel:
  Lk 2:1-19
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 606   |   |  -  |  | 1:  |  gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  arъxanъgelu  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.dat
  gavriilu  lemma: Gavriil 'Gabriel'  form: m.sg.dat
  idi  lemma: ida 'go'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺGo, o angel, (and) tell the handsome Joseph to go the city of Nazareth for Virgin Mary!ʺ
  anъgele  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.voc
  reči  lemma: reč 'word'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 2:  | prekrasnomu  lemma: prekrasen 'most beautiful'  form: m.sg.dat.pron
  sic
  ioˇsifu  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.dat
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ide  lemma: ida 'go'  form: 3sg.prs (pf)
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
 
  |  | 3:  | gradъ  lemma: grad 'city'  form: m.sg.nom/acc
  nazaretъ  lemma: Nazaret 'Nazareth'  form: m.sg.nom/acc
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  dvicu  lemma: devica 'maiden'  form: f.sg.acc
  mariju  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.acc
  ja  lemma: ja 'I'  form: 1sg.nom
   translation: ʺI gave the command to him to take her.ʺ
 
  |  | 4:  | povelexъ  lemma: povelja 'give an order'  form: 1sg.aor (pf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  uzme  lemma: uzema 'take'  form: 3sg.prs (pf)
  onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd Virgin Mary will be called the Bride of Joseph.ʺ
  xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 5:  | nareče  lemma: nareka 'call'  form: 2/3sg.aor (pf)
  maria  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.nom
  dvica  lemma: devica 'maiden'  form: f.sg.nom
  ioˇsifu  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.dat
  obručnica  lemma: obrǫčnica 'fiancee (fem.)'  form: f.sg.nom
 
  |  | 6:  | tako  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: Thus God commanded.
  povele  lemma: povelja 'give an order'  form: 2/3sg.aor (pf)
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And some days passed.
  prominaxu  lemma: promina 'pass'  form: 3pl.aor/impf (pf)
 
  |  | 7:  | nekoliko  lemma: několko 'some'  form: indefinite
  dni  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Joseph went away.
  otide  lemma: otida 'leave, go away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  iosifъ  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he saw Virgin Mary.
  vide  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
 
  |  | 8:  | mariju  lemma:    form: 
  devicu  lemma: devica 'maiden'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And as he watched her, it came to his mind, that Mary is still a young child.
  doide  lemma: doida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  pamet  lemma: pamet 'memory, mind'  form: f.sg.nom
 
  |  | 9:  | kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  gledaše  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  če  lemma: če 'that'  form: conjunction
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  ošte  lemma: ošte 'yet'  form: adverb
  mlado  lemma: mlad 'young'  form: n.sg.nom/acc
  dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | marija  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.nom
  a  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: And Joseph was a prudent, and just, and a God-fearing man.
  ioˇsifъ  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.nom
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  blgorazumenъ  lemma: blagorazumen 'well considering'  form: m.sg.nom
 
  |  | 11:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  pravedenъ  lemma: praveden 'righteous'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  bgubojazlivъ  lemma: bogobojazliv 'fearing God'  form: m.sg.nom
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: So he did not want to tell anybody that God had sent him to take Virgin Mary for a wife.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  šteja  lemma: šta 'want'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 12:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  obadi  lemma: obadja 'call'  form: 2/3sg.aor (pf)
  nikomu  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: dat
  če  lemma: če 'that'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  pratilъ  lemma: pratja 'send'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
 
  |  | 13:  | za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  devicu  lemma: devica 'maiden'  form: f.sg.acc
  mariju  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  uzme  lemma: uzema 'take'  form: 3sg.prs (pf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ženu  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.acc
 
  |  | 14:  | sebe  lemma: se 'self'  form: refl.gen/acc
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But he thought to leave her.
  pomisli  lemma: pomislja 'think'  form: 2/3sg.aor (pf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  napušti  lemma: napustja 'leave'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 15:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And thus he thought in that night.
  va  lemma: v 'in'  form: preposition
  onaę  lemma: onja 'that'  form: f.sg.nom
  noštъ  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  pomisli  lemma: pomislja 'think'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 16:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Gabriel, the angel of God, appeared to him.
  javi  lemma: javja 'appear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  angelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
  gdnъ  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.sg.nom
  gavriilъ  lemma: Gavriil 'Gabriel'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
 
  |  | 17:  | ioˇosife  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.voc
   translation: ʺO Joseph, son of David, may you have no fear from anything.ʺ
  snu  lemma: sin 'son'  form: m.sg.voc  alt.analysis: m.sg.dat
  dvidovъ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ništo  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
 
  |  | 18:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  uplašišъ  lemma: uplaša 'scare'  form: 2sg.prs (pf)
  nelo  lemma: nelo 'because, but'  form: conjunction
   translation: ʺJust take your wife Mary by the hand!ʺ
  fani  lemma: fana 'catch'  form: 2sg.imp (pf)
  mariju  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.acc
 
  |  | 19:  | ženu  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.acc
  tvoju  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ruku  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd protect her!ʺ
  upazi  lemma: upazja 'protect, save'  form: 2sg.imp (pf)
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd that, what Mary has in her bosom, she had conceived by Holy Spirit.ʺ
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 607   |   |  |  | 1:  |  štoto  lemma: štoto 'which'  form: relative
  ima  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  maria  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.nom
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  korъmъ  lemma: korem 'belly'  form: m.sg.nom/acc
  svoi  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom.pron
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 2:  | začela  lemma: začena 'conceive'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  dxa  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.nom
  stago  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen/acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd she will give a birth to a son.ʺ
  šte  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 3:  | a  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺAnd you give him the name Jesus!ʺ
  ti  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  nareči  lemma: nareka 'call'  form: 2sg.imp (pf)
  ime  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  iisъ  lemma: Isus 'Jesus'  form: m.sg.nom
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺBecause he will save all the human race from sin.ʺ
  onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 4:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  spi  lemma: spasja 'save'  form: 2sg.imp (pf)
  sъvъ  lemma: sve 'all'  form: m.sg.nom
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  člvečeski  lemma: človečeski 'of humans'  form: m.sg.nom.pron
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  pregrešenie  lemma: pregrešenie 'sin'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And when Joseph woke up, he thought.
  kogi  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  stanu  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  iosifъ  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.nom
  onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  pomisli  lemma: pomislja 'think'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he did, as the angel said to him.
  sotvori  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)
  kakvoto  lemma: kakvoto 'what'  form: relative
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  anъgelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And in that time, a command came from Emperor Augustus, for every man under the Emperor's hand, to subscribe,
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  onova  lemma: onova 'that'  form: n.sg.nom
  vreme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  izleze  lemma: izlěza 'go out'  form: 2/3sg.aor (pf)
  povelenie  lemma: povelenie 'order'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 8:  | ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  cra  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  avgusta  lemma: avgust 'August'  form: m.sg.gen
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  podpisva  lemma: podpisvam 'subscribe, signature'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 9:  | sveki  lemma: sveki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  člvekъ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  podъ  lemma: pod 'under'  form: preposition
  crevu  lemma: carev 'kingʹs'  form: f.sg.acc
  ruku  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and so that the Emperor knows, what kind of man everyone is, everyone to be written in the imperial accounts.
 
  |  | 10:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  znae  lemma: znaja 'know'  form: 3sg.prs (pf)
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  koi  lemma: koi 'who'  form: nom
  kakvъ  lemma: kakъv 'what kind of'  form: m.sg.nom
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  člvekъ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sveki  lemma: sveki 'every'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 11:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  zapisanъ  lemma: zapiša 'write down'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  crska  lemma: carski 'of king'  form: f.sg.nom
  kniga  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And (it was done so?) because the Emperor understood, that a great king was going to be born from Virgin Mary.
 
  |  | 12:  | zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  razbra  lemma: razbera 'understand'  form: 2/3sg.aor (pf)
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  če  lemma: če 'that'  form: conjunction
  xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  porodi  lemma: porodja 'give birth'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 13:  | crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  velikъ  lemma: velik 'great'  form: m.sg.nom
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  dvicu  lemma: devica 'maiden'  form: f.sg.acc
  mariju  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.acc
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: Thus the Emperor feared, that he would take over his domain.
 
  |  | 14:  | se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  boeše  lemma: boja 'fear'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  preuzme  lemma: prevzema 'overtake'  form: 3sg.prs (pf)
  crъstvo  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: to 'that, then'  form: particle
   translation: And that is why he wanted to write down all the people in his accounts,
 
  |  | 15:  | zatova  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
  sakaše  lemma: sakam 'want, search'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  prepiše  lemma: prepiša 'rewrite'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 16:  | svi  lemma: sve 'all'  form: m.sg.nom
  te  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  člveci  lemma: človek 'human'  form: m.pl.nom
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  negova  lemma: negov 'his'  form: f.sg.nom
  kniga  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and to know, how is everyone called.
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  znae  lemma: znaja 'know'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 17:  | komu  lemma: koi 'who'  form: dat
  kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  ime  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  doide  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: And it was, then, Joseph's turn to subscribe himself.
  redъ  lemma: red 'order, line, times'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 18:  | do  lemma: do 'until'  form: preposition
  iosifa  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.gen/acc.anim
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  piše  lemma: piša 'write'  form: 3sg.prs (ipf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  oˇnъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he wrote himself.
  pisa  lemma: piša 'write'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 19:  | iosifъ  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.nom
   translation: Joseph was from the house of King David.
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  davidovъ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 608   |   |  -  |  | 1:  |  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And as they were writing themselves, the time had come for Virgin Mary to give birth.
  kogi  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  napisaxu  lemma: napiša 'write'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  doide  lemma: doida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
  vreme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  dvica  lemma: devica 'maiden'  form: f.sg.nom
  maria  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.nom
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And God sent an angel.
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  zaprati  lemma: zapratja 'send'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 3:  | angela  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: And he said:
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ioˇsife  lemma: Iosif 'Joseph'  form: m.sg.voc
   translation: ʺO Joseph, go (and) take your wife, Mary!ʺ
  idi  lemma: ida 'go'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 4:  | uzmi  lemma: uzema 'take'  form: 2sg.imp (pf)
  ženu  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.acc
  tvoju  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  mariju  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd flee to Bethlehem!ʺ
  beži  lemma: běgam 'run'  form: 2sg.imp (ipf)
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
 
  |  | 5:  | viѳleemъ  lemma: Vitleem 'Bethlehem'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he took her by the hand.
  onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  fanu  lemma: fana 'catch'  form: 2/3sg.aor (pf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ruku  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he ran far away, so that he will not be found.
  pobeže  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | daleko  lemma: daleko 'far'  form: adverb
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  naidutъ  lemma: naida 'find, overtake'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 7:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they entered a cave.
  ulezoxu  lemma: ulěza 'enter'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  edna  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  peštera  lemma: peštera 'cave'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And there, the Most Pure Mother of God gave birth to our Lord Jesus Christ.
  tamo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 8:  | prečtaja  lemma: prečist 'most pure'  form: f.sg.nom.pron
  bca  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.nom
  gda  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  našego  lemma: naš 'our'  form: m.sg.gen/acc.pron
  issa  lemma: Isus 'Jesus'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 9:  | xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And as the holy Mother of God heard such words (?) from the Emperor (?), she feared for the Christ, her son.
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  čueše  lemma: čuja 'hear'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  staja  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  bdca  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.nom
  takviva  lemma: takъv 'such'  form: pl
 
  |  | 10:  | dumi  lemma: duma 'word'  form: f.pl.nom/acc
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  cra  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ona  lemma: ona 'she'  form: f.3sg.nom
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  boeše  lemma: boja 'fear'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
 
  |  | 11:  | xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And she wrapped him in diapers.
  opovi  lemma: opovija 'wrap'  form: 2/3sg.aor (pf)
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  peleni  lemma: pelena 'diaper'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 12:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And she put him into a cradle.
  položi  lemma: položa 'place'  form: 2/3sg.aor (pf)
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  jasli  lemma: jasli 'cradle'  form: f.pl.nom/acc
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: And thus she hid him.
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  skri  lemma: skrija 'hide'  form: 2sg.imp (pf)
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: Because there was a wide place in the cave.
 
  |  | 13:  | u  lemma: u 'at'  form: preposition
  onaja  lemma: onja 'that'  form: f.sg.nom
  peštera  lemma: peštera 'cave'  form: f.sg.nom
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  mesto  lemma: město 'place'  form: n.sg.nom/acc
  široko  lemma: širok 'broad'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: And so travellers were coming.
  doxodexu  lemma: doxoždam 'come often, come in'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  putnici  lemma: pъtnik 'traveller'  form: m.pl.nom
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: And thus a cradle was made.
  bexu  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
 
  |  | 15:  | napraveni  lemma: napravja 'make'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.pl.nom/acc
  jasli  lemma: jasli 'cradle'  form: f.pl.nom/acc
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: And thus they were binding on (it) horses, or oxen, or mules, or whatever (they had).
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  privezvaxu  lemma: privezvam 'bind on'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
 
  |  | 16:  | koni  lemma: kon 'horse'  form: m.pl.nom
  ili  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  volove  lemma: vol 'ox'  form: m.pl.nom
  ili  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  mъski  lemma: mъska 'mule'  form: m.pl.nom
  ili  lemma: ili 'or'  form: conjunction
 
  |  | 17:  | bilo  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  što  lemma: što 'what'  form: interrogative
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: And there the holy Mother of God hid the Christ in the cradle in front of the oxen.
  tamo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  skri  lemma: skrija 'hide'  form: 2sg.imp (pf)
  staja  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 18:  | bdca  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.nom
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  jasli  lemma: jasli 'cradle'  form: f.pl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  predъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  volove  lemma: vol 'ox'  form: m.pl.nom
 
  |  | 19:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And shepherds were there, close to that cave.
  pastirie  lemma: pastir 'shepherd'  form: m.pl.nom
  imaše  lemma: imam 'have'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  tamo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  blizo  lemma: blizo 'close'  form: adverb
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 609   |   |  |  | 1:  |  onaja  lemma: onja 'that'  form: f.sg.nom
  peštera  lemma: peštera 'cave'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they were whistling on their flock.
  svirexu  lemma: svirja 'whistle'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  svoe  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
  stado  lemma: stado 'herd'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And one of the shepherds saw the great light in the cave.
  edinъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  pastirъ  lemma: pastir 'shepherd'  form: m.sg.nom
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  nixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  vide  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  svetlosъ  lemma: světlost 'shine, brightness'  form: f.sg.nom
 
  |  | 3:  | veliku  lemma: velik 'great'  form: f.sg.acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pešteru  lemma: peštera 'cave'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he became afraid.
  uplaši  lemma: uplaša 'scare'  form: 2/3sg.aor (pf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  doide  lemma: doida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: An angel of God came to them.
  anggelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | gdnъ  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.sg.nom
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
  nixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he said to them:
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  imъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺHave no fear!ʺ
  boite  lemma: boja 'fear'  form: 2pl.imp (ipf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 5:  | dumamъ  lemma: dumam 'speak'  form: 1sg.prs (ipf)
   translation: ʺI say to you:ʺ
  vamъ  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat
  tuka  lemma: tuka 'here'  form: adverb
   translation: ʺThere will be great joy here.ʺ
  xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
  radosъ  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom
 
  |  | 6:  | golema  lemma: golěm 'big'  form: f.sg.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  bude  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  idete  lemma: idete   form: 2pl.imp (ipf)
   translation: ʺGo to the cave!ʺ
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  pešteru  lemma: peštera 'cave'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd you will find there the holy Mother of God.ʺ
  nai  lemma: naida 'find, overtake'  form: infinitive (pf)
 
  |  | 7:  | štete  lemma: šta 'want'  form: 2pl.prs (ipf)
  tamo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  stuju  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.acc.pron
  bdcu  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd you will see, how she wraps the Christ, her son, in diapers.ʺ
  vide  lemma: vidja 'see'  form: infinitive (ipf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
  štete  lemma: šta 'want'  form: 2pl.prs (ipf)
  kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
 
  |  | 8:  | poviva  lemma: povivam 'wrap'  form: 3sg.prs (ipf)
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  mldnca  lemma: mladenec 'baby'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  peleni  lemma: pelena 'diaper'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 9:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd you (will?) hear, how the angels sing there:ʺ
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  čuete  lemma: čuja 'hear'  form: 2pl.prs (ipf)
  tamo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
  pejutъ  lemma: peja 'sing'  form: 3pl.prs (ipf)
  anъgeli  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
 
  |  | 10:  | slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: ʺGlory (be) to God in the highest!ʺ
  va  lemma: v 'in'  form: preposition
  višnixъ  lemma: višen 'highest'  form: pl.gen/loc.pron
  bgu  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd peace (be) on the Earth!ʺ
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zemli  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 11:  | mirъ  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.nom/acc
  va  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: ʺGood will (be) in the people!ʺ
  člvecexъ  lemma: človek 'human'  form: m.pl.loc
  blgovolenie  lemma: blagovolenie 'good will'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And as the shepherds heard the voice, they went there, into that cave.
  pastire  lemma: pastir 'shepherd'  form: m.pl.nom
  te  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
 
  |  | 12:  | kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  čuxu  lemma: čuja 'hear'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  toja  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
  glasъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  otidoxu  lemma: otida 'leave, go away'  form: 3pl.aor/impf (pf)
 
  |  | 13:  | tamo  lemma: tam 'there'  form: adverb
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  pešteru  lemma: peštera 'cave'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they found, what the angel said to them.
  naidoxu  lemma: naida 'find, overtake'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
  imъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
 
  |  | 14:  | skaza  lemma: skaža 'tell'  form: 2/3sg.aor (pf)
  anggelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And in the days of King Herod, other, three kings came to him, mages (lit. wise ones) from the East.
  Mt 2:1-12
  va  lemma: v 'in'  form: preposition
  dni  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  iroda  lemma: Irod 'Herod'  form: m.sg.gen/acc.anim
  cra  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 15:  | doidoxu  lemma: doida 'come'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  drugi  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  tri  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  crove  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
  nego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  xitъrъci  lemma: xitrec 'a cunning one, mage'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  istokъ  lemma: iztok 'East'  form: m.sg.nom/acc
  doidoxu  lemma: doida 'come'  form: 3pl.aor/impf (pf)
   translation: They came to Jerusalem.
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  ierusalimъ  lemma: Ierusalim 'Jerusalem'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 17:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they asked:
  pitaxu  lemma: pitam 'ask'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gde  lemma: gde 'where'  form: interrogative
   translation: ʺWhere will be born the King of Jews?ʺ
  xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Written above the line.
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  ijudeiski  lemma: judeiski 'Judaean, Jewish'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 18:  | zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺBecause we saw a star in the East.ʺ
  vidoxъme  lemma: vidja 'see'  form: 1pl.aor/impf (ipf)  alt.analysis: 1pl.aor (ipf)
  zvezda  lemma: zvezda 'star'  form: f.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  istokъ  lemma: iztok 'East'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd we want to go to him, to pay respect to him.ʺ
  sakame  lemma: sakam 'want, search'  form: 1pl.prs (ipf)
 
  |  | 19:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ideme  lemma: ida 'go'  form: 1pl.prs (pf)
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
  nego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  poklonimo  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 1pl.prs (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 610   |   |  -  |  | 1:  |  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
   translation: As King Herod heard that word, he became afraid.
  ču  lemma: čuja 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  irodъ  lemma: Irod 'Herod'  form: m.sg.nom
  taja  lemma: toja 'that'  form: n.pl.nom
  duma  lemma: duma 'word'  form: f.sg.nom
  uplaši  lemma: uplaša 'scare'  form: 2/3sg.aor (pf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 2:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he called for leading people - bishops, and learned men, and priests.
  prizova  lemma: prizova 'call, invite'  form: 2/3sg.aor (pf)
  načelni  lemma: načalen 'foremost'  form: m.pl.nom
  člveci  lemma: človek 'human'  form: m.pl.nom
  vladici  lemma: vladika 'lord, bishop'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 3:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  knižnici  lemma: knižnik 'scribe'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  popove  lemma: pop 'priest'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he asked them, where the Scripture writes, that the Christ-King will be born.
  pita  lemma: pitam 'ask'  form: 2/3sg.aor (pf)
  gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  gde  lemma: gde 'where'  form: interrogative
 
  |  | 4:  | piše  lemma: piša 'write'  form: 3sg.prs (ipf)
  pisanie  lemma: pisanie 'letter, scripture'  form: n.sg.nom/acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  xrtosъ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
 
  |  | 5:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they said to him:
  oni  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  rekoše  lemma: reka 'say'  form: 3pl.aor (pf)
  prorokъ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
   translation: ʺProphet Micah said:ʺ
  Mich 5:2
  mixeja  lemma: Mixei 'Micah'  form: m.sg.def
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: ʺThe Christ will be born in Bethlehem.ʺ
  viѳleemъ  lemma: Vitleem 'Bethlehem'  form: m.sg.nom/acc
  xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 3sg.prs (pf)
  xrtosъ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | togiva  lemma: togiva 'then'  form: relative
   translation: Then King Herod secretly summoned those three mage-kings.
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  irodъ  lemma: Irod 'Herod'  form: m.sg.nom
  potaino  lemma: potaino 'secretly'  form: adverb
  prizova  lemma: prizova 'call, invite'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 8:  | onię  lemma: onija   form: f.pl.nom
  tri  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  crie  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  xitъrъci  lemma: xitrec 'a cunning one, mage'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he said to them:
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  imъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
 
  |  | 9:  | idete  lemma: idete   form: 2pl.imp (ipf)
   translation: ʺGo!ʺ
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd ask, where the Christ has been born,ʺ
  pitaite  lemma: pitam 'ask'  form: 2pl.imp (ipf)
  gde  lemma: gde 'where'  form: interrogative
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  rodilъ  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  xrtosъ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
 
  |  | 10:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺso that we, too, go to him, to pay respect.ʺ
  nija  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  idemo  lemma: ida 'go'  form: 1pl.prs (pf)
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
  nego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  poklonimo  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 1pl.prs (pf)
 
  |  | 11:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺAnd when you find home, come (back)!ʺ
  kogi  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  naidete  lemma: naida 'find, overtake'  form: 2pl.prs (pf)
  doidete  lemma: doida 'come'  form: 2pl.imp (pf)
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺAnd tell me, so that I, too, go to pay respect to him!ʺ
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  kažete  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2pl.prs (pf)
 
  |  | 12:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  idemъ  lemma: ida 'go'  form: 1pl.prs (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ja  lemma: ja 'I'  form: 1sg.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  poklonimъ  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 1sg.prs (pf)
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: Thus spoke the heathen-mannered Herod.
 
  |  | 13:  | produma  lemma: produmam 'start to speak'  form: 2/3sg.aor (pf)
  pogani  lemma: poganen 'heathen'  form: m.sg.nom.pron
  irodъ  lemma: Irod 'Herod'  form: m.sg.nom
  onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
   translation: He was not going to pay respect to him.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  šteše  lemma: šta 'want'  form: 2/3sg.impf (ipf)
 
  |  | 14:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  pokloni  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 2/3sg.aor (pf)
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But he thought about releasing evil evil-thinkers to kill the Christ.
  misleše  lemma: mislja 'think'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  pušti  lemma: pustja 'let'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 15:  | źli  lemma: zъl 'evil, angry'  form: m.sg.nom.pron
  zlomislъnici  lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts'  form: m.pl.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ubijutъ  lemma: ubija 'murder, kill'  form: 3pl.prs (pf)
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 16:  | če  lemma: če 'that'  form: conjunction
   translation: For he feared, that he (could) take his kingdom, to rule.
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  boeše  lemma: boja 'fear'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  preuzme  lemma: prevzema 'overtake'  form: 3sg.prs (pf)
  crtvo  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
 
  |  | 17:  | onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  cruva  lemma: caruvam 'reign'  form: 3sg.prs (ipf)
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: relative
   translation: Then those three wise kings left Jerusalem.
  onija  lemma: onja 'that'  form: m.sg.nom
  tri  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  carove  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
 
  |  | 18:  | xitri  lemma: xitъr 'cunning, wise'  form: m.pl.nom
  izlezoxu  lemma: izlěza 'go out'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ierlimъ  lemma: Ierusalim 'Jerusalem'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they went, where the star stood in Bethlehem over the child in the cave.
  otidoxu  lemma: otida 'leave, go away'  form: 3pl.aor/impf (pf)
 
  |  | 19:  | gdeto  lemma: gdeto 'where'  form: relative
  stanu  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  źvezda  lemma: zvezda 'star'  form: f.sg.nom
  ta  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  viѳleemъ  lemma: Vitleem 'Bethlehem'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 611   |   |  |  | 1:  |  nadъ  lemma: nad 'over'  form: preposition
  otroče  lemma: otroče 'child, baby'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  pešteru  lemma: peštera 'cave'  form: f.sg.acc
  tu  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they found, where the Christ was born.
  naidoxu  lemma: naida 'find, overtake'  form: 3pl.aor/impf (pf)
 
  |  | 2:  | gde  lemma: gde 'where'  form: interrogative
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  rodilъ  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  xrtosъ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: relative
   translation: Then those kings opened their stashes.
  onię  lemma: onija   form: f.pl.nom
 
  |  | 3:  | crove  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  otvorixu  lemma: otvorja 'open'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  kovъčezi  lemma: kovčeg 'coffin'  form: m.pl.nom
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: Then, those three kings took out gifts to grant them to the Christ.
  izvadixu  lemma: izvadja 'bring out'  form: 3pl.aor/impf (pf)
 
  |  | 4:  | darove  lemma: dar 'gift'  form: m.pl.nom
  štoto  lemma: štoto 'which'  form: relative
  nosexu  lemma: nosja 'carry'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  poklonutъ  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 5:  | xrtu  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.dat
  tija  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  tri  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  crove  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  edinъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
   translation: One king gave gold to the holy Mother of God.
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  pokloni  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | stei  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.dat.pron
  bdci  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.dat/loc
  zlato  lemma: zlato 'gold'  form: n.sg.nom/acc
  a  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: And another gave thyme.
  drugi  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  pokloni  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 7:  | livanъ  lemma: livan 'thyme'  form: m.sg.nom/acc
  a  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: And the third (gave) myrrh.
  treti  lemma: treti 'third'  form: m.sg.nom.pron
  izmirъnu  lemma: izmirno 'myrrh'  form: f.sg.acc
  angelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
   translation: An angel of God said to the kings:
 
  |  | 8:  | gdnъ  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.sg.nom
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  crove  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  te  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: ʺDo not go to King Herod!ʺ
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  idete  lemma: idete   form: 2pl.prs (ipf)  alt.analysis: 2pl.imp (ipf)
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
 
  |  | 9:  | cra  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  iroda  lemma: Irod 'Herod'  form: m.sg.gen/acc.anim
  nъ  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: ʺBut go by your own way!ʺ
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  idete  lemma: idete   form: 2pl.imp (ipf)
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  svoi  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom.pron
  putъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they returned by another way.
  oni  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  povrъnaxu  lemma: povъrna 'return'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  drugi  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  putъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they went away to their own country.
  otidoxu  lemma: otida 'leave, go away'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
 
  |  | 11:  | va  lemma: v 'in'  form: preposition
  svoju  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.acc.pron
  drъžavu  lemma: dъržava 'domain, state'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they praised the name of the Christ all over the Earth.
  proslavixu  lemma: proslavja 'praise'  form: 3pl.aor/impf (pf)
 
  |  | 12:  | ime  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  xrtovo  lemma: Xristov 'Christʹs'  form: n.sg.nom/acc
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  svu  lemma: sve 'all'  form: f.sg.acc
  zemlju  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.acc
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: relative
   translation: Then, from where did those wise kings understand, that the Christ was going to be born?
 
  |  | 13:  | onija  lemma: onja 'that'  form: m.sg.nom
  xitri  lemma: xitъr 'cunning, wise'  form: m.pl.nom
  crie  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  gde  lemma: gde 'where'  form: interrogative
  razumexu  lemma: razumeja 'understand'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  če  lemma: če 'that'  form: conjunction
 
  |  | 14:  | xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  xrtosъ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  nikakvo  lemma: nikakvo 'nothing'  form: negative
   translation: There was no sign (for them).
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  imaše  lemma: imam 'have'  form: 2/3sg.impf (ipf)
 
  |  | 15:  | posoka  lemma: posoka 'direction'  form: f.sg.nom
  no  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But still, God Himself showed (a sign).
  paki  lemma: pak 'again'  form: adverb
  sam  lemma: sam 'alone'  form: m.sg.nom
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  pokaza  lemma: pokaža 'show'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 16:  | iavi  lemma: javja 'appear'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: He made the star appear, which we call Morning Star.
  zvezdu  lemma: zvezda 'star'  form: f.sg.acc
  svetlivu  lemma: světliv 'shiny'  form: f.sg.acc
  štoto  lemma: štoto 'which'  form: relative
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
 
  |  | 17:  | nija  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  zovemo  lemma: zova 'call'  form: 1pl.prs (ipf)
  denica  lemma: dennica 'morning star'  form: f.sg.nom
  ona  lemma: ona 'she'  form: f.3sg.nom
   translation: It began to shine.
  prosvete  lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 18:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And those wise men understood, that a king of all the world will be born.
  onię  lemma: onija   form: pl.nom
  xitъrci  lemma: xitrec 'a cunning one, mage'  form: m.pl.nom
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  setixu  lemma: setja 'understand'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  če  lemma: če 'that'  form: conjunction
  xoče  lemma: xoču 'will'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 19:  | se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  nadi  lemma: nad 'over'  form: preposition
  sъvъ  lemma: sve 'all'  form: m.sg.nom
  stъ  lemma: svět 'world, light'  form: m.sg.nom/acc
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: (And) why does not the star shine now, in our evil days,
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 612   |   |  -  |  | 1:  |  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  sti  lemma: světja 'shine'  form: 3sg.prs (ipf)
  taę  lemma: toja 'that'  form: f.sg.nom
  zvezda  lemma: zvezda 'star'  form: f.sg.nom
  sъga  lemma: sega 'now'  form: adverb
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  naši  lemma: naš 'our'  form: m.pl.nom
  te  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  dni  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | zločesti  lemma: zločest 'bad, misfortunate'  form: m.pl.nom
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
   translation: as during those years, when there was abundance on the Earth?
  prezъъ  lemma: prez 'through'  form: preposition
  onię  lemma: onija   form: f.pl.nom
  godini  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  kogi  lemma: koga 'when'  form: interrogative
 
  |  | 3:  | beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  beriketъ  lemma: bereket 'abundance'  form: noun
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zemlju  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.acc
  nelo  lemma: nelo 'because, but'  form: conjunction
   translation: Because even it became dark because of our evil mindlessness!
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 4:  | ona  lemma: ona 'she'  form: f.3sg.nom
  pomrъknula  lemma: pomrъkna 'become dark'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  naše  lemma: naš 'our'  form: n.sg.nom/acc
  zlo  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.sg.nom/acc
  bezumie  lemma: bezumie 'folly'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | ox  lemma: o 'oh'  form: interjection
   translation: O (it is) evil and hard and bitter for us, the miserable ones!
  zlo  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  tešъko  lemma:    form: 
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  gorъko  lemma: gorko 'bitterly'  form: adverb
  namъ  lemma: nie 'we'  form: 1pl.dat
  okajani  lemma: okaja 'complain, become worry'  form: pl  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 6:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And those wise unbelievers followed that star.
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  onaja  lemma: onja 'that'  form: f.sg.nom
  zvezda  lemma: zvezda 'star'  form: f.sg.nom
  poidoxu  lemma: poida 'go, leave'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  onija  lemma: onja 'that'  form: pl.nom
 
  |  | 7:  | xitri  lemma: xitъr 'cunning, wise'  form: m.pl.nom
  neverъnici  lemma: nevernik 'unbeliever'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And they found the Christ in the cave.
  naidoxu  lemma: naida 'find, overtake'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  pešteru  lemma: peštera 'cave'  form: 
 
  |  | 8:  | zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: Because the angel of God showed them two years earlier.
  imъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  anъgelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
  bžii  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  pokaza  lemma: pokaža 'show'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 9:  | dve  lemma: dva 'two'  form: text numeral
  godinъ  lemma: godina 'year'  form: f.pl.gen
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  napredъ  lemma: napred 'forward'  form: adverb
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the angel appeared in front of (their) eyes as a star.
  javi  lemma: javja 'appear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  imъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  angelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
 
  |  | 10:  | predъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  oči  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  zvezda  lemma: zvezda 'star'  form: f.sg.nom
  posle  lemma: posle 'afterwards'  form: adverb
   translation: Afterwards, King Herod rose up with a great army.
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  dignu  lemma: digna 'raise'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 11:  | crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  irodъ  lemma: Irod 'Herod'  form: m.sg.nom
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  mlogo  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  voisku  lemma: voiska 'army'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he went to the city of Bethlehen, and to Galilee, and to Nazareth,
  otide  lemma: otida 'leave, go away'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 12:  | u  lemma: u 'at'  form: preposition
  gradъ  lemma: grad 'city'  form: m.sg.nom/acc
  viѳleem  lemma: Vitleem 'Bethlehem'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  galileja  lemma: Galileja 'Galilee'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  nazaretъ  lemma: Nazaret 'Nazareth'  form: m.sg.nom/acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: to search for the Christ, to kill him,
 
  |  | 13:  | traži  lemma: tražа   form: 3sg.prs (pf)
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  pogubi  lemma: pogubja 'destroy, lose'  form: 3sg.prs (pf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: so that he would not take his kingdom, to rule over King herod.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  preuzme  lemma: prevzema 'overtake'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 14:  | negovo  lemma: negov 'his'  form: n.sg.nom/acc
  crtvo  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  cruva  lemma: caruvam 'reign'  form: 3sg.prs (ipf)
  xrtosъ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  nadi  lemma: nad 'over'  form: preposition
 
  |  | 15:  | cra  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  iroda  lemma: Irod 'Herod'  form: m.sg.gen/acc.anim
  traži  lemma: tražа   form: 3sg.prs (pf)
   translation: He searched,
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he asked for Christians (?)
  pita  lemma: pitam 'ask'  form: 2/3sg.aor (pf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  xrtani  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
   translation: As he could not find him (?),
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  može  lemma: moga 'can'  form: 3sg.aor (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  naide  lemma: naida 'find, overtake'  form: 3sg.prs (pf)
  nelo  lemma: nelo 'because, but'  form: conjunction
   translation: the Enemy brought evil to his mind.
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  donese  lemma: donesa 'bring in'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 17:  | vragъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.sg.nom
  zlo  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.sg.nom/acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  pametъ  lemma: pamet 'memory, mind'  form: f.sg.nom
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: And he slaughtered fourteen thousand small children up to (?) two years (of age),
  isъkla  lemma: izkolja 'slaughter'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 18:  | četiri  lemma: četiri 'four'  form: text numeral
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  desetъ  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  xiljadi  lemma: xiljada 'thousand'  form: text numeral
  malъki  lemma: malъk 'little'  form: pl
  ◄  lemma: ◄   form: residual
 
  |  | 19:  | deca  lemma: dete 'child'  form: n.pl.nom/acc
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  dve  lemma: dva 'two'  form: text numeral  alt.analysis: n.dl.nom/acc
  godinъ  lemma: godina 'year'  form: f.pl.gen
  dano  lemma: dano 'may'  form: particle
   translation: so that he would find the Christ, to kill him too.
  bi  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.cond
  našlъ  lemma: naida 'find, overtake'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 613   |   |  |  | 1:  |  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  xrta  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  pogubi  lemma: pogubja 'destroy, lose'  form: 3sg.prs (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he could not find him to kill him.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  može  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  naide  lemma: naida 'find, overtake'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 2:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  pogubi  lemma: pogubja 'destroy, lose'  form: 3sg.prs (pf)
  kogi  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: When the time came, he gave himself over to the hands of the Jews,
  doide  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
  vreme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  on  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
 
  |  | 3:  | samъ  lemma: sam 'alone'  form: m.sg.nom
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  predade  lemma: predam 'give over, betray'  form: 2/3sg.aor (pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  evree  lemma: evrein 'Jew, Hebrew'  form: m.pl.nom
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  rukei  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: to torture him for the Christian kin, to save them from Eternal Torment.
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  mučutъ  lemma: mъča 'torture'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 4:  | zaradi  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  xrtianъski  lemma: xristianski 'Christian'  form: m.sg.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ni  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  izbavi  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 5:  | ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  večnoe  lemma: večen 'eternal'  form: n.sg.nom/acc.pron
  mučenie  lemma: mъčenie 'torture'  form: n.sg.nom/acc
  tomu  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.dat
   translation: And glory (be) to this Christ, our God,
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  xrtu  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.dat
  bu  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
 
  |  | 6:  | našemu  lemma: naš 'our'  form: m.sg.dat.pron
  slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and honor and respect,
  čtъ  lemma: čest 'honor'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  poklonenie  lemma: poklonenie 'worship'  form: n.sg.nom/acc
  ocu  lemma: otec 'father'  form: m.sg.dat
   translation: to Father, and the Son, and the Holy Spirit,
 
  |  | 7:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sinu  lemma: sin 'son'  form: m.sg.dat
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  stomu  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.dat.pron
  dxu  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.dat
  nině  lemma: nyně 'now'  form: adverb
   translation: now and ever, and forever!
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  prisno  lemma: prisno 'always'  form: adverb
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vo  lemma: vie 'you (pl.)'  form: preposition
  vek  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  |