 | | page 378 | | - | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] Homily about a priest who had fallen into adultery,
Prologъ: Slovo o prezvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ
сло́во lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: preposition
презви́тере lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.loc
вападшемь lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.loc/inst
| 2: | вь lemma: v 'in' form: preposition
прелю́бодеѧнїе lemma: preljubodejanie 'adultery' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: [Title] and (about how he was) forgiv(en) by the repentance about the sin
проще́нїю: lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.dat
Prologъ has proštenu - a passive dative absolute construction with the same subject as the preceding clause?
| 3: | би́в͛шꙋ lemma: sъm 'be' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.dat
покаѧнїемь lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.inst
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: preposition
блꙋде: lemma: blud 'sin, adultery' form: m.sg.loc
| 4: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a saint in a priestly robe, standing on a cup
Попь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
translation: There was a priest in the city of Constantinople
не́кои lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
костан͛_динов lemma: Konstantinov 'of Constantine' form: m.sg.nom
| 5: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Devil defeated him
надви+ lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дӥа_воль lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 6: | та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: So he went away
҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he fell into adultery
ꙋпáде lemma: upasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
҆оꙋ́ lemma: u 'at' form: preposition
| 7: | кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And for some days he thought about his sin
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
некол͛ко lemma: několko 'some' form: indefinite
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 8: | по́мисли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was secretly crying
| 9: | плáчеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
потáйно lemma: potaino 'secretly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was saying:
дꙋ́маше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋ_вѝ lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺWoe to me, the poor one, how I tainted my soul and my body!ʺ
| 10: | ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
сиромáхꙋ lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.dat
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ꙋ_мрь́сихь lemma: omъrsa 'taint' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тело̀ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
какво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat am I going to do now?ʺ
щем lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
| 12: | сега lemma: sega 'now' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
сто́римь lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺHow am I going to ask for forgiveness of my sins?ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
[помолим] lemma: pomolja 'pray' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
грехо́вь lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen
мо́ймь lemma: moi 'my' form: m.pl.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he got up
ста_нꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to a high place in a mountain
ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
место lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ви_соко lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
| 15: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
еднꙋ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
го́рꙋ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There was a monastery and some clerics
҆и_маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 379 | | | 1: | мн͒трь lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дх҃о́вници lemma: duxovnik 'cleric' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the presbyter went there to repent in front of some spiritual father
ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
презви́_терь lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
| 2: | тамо lemma: tam 'there' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покаѐ lemma: pokaja 'repent' form: 3sg.prs (pf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
некое́го lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
дꙋ_хо́внаго lemma: duxoven 'spiritual' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | ҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there he found an old man
нáйде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
стар͛ца lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he confessed his sin to the priest
҆и_спо́веда lemma: izpovědam 'confess' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | попꙋ lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
всѧ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
со́греше́нїѧ lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after that he told about the sin of adultery
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 5: | това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
казà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 6: | стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺOh presbyter, this sin is a heavy one!ʺ
презви́тере lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.voc
те́жекь lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
҆е́сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺWere you not afraid to serve the holy liturgy?ʺ
ꙋбоꙗ́+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
се lemma: se 'self' form: refl.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
слꙋ́жишь lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
литꙋр͛_ги́ю lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
по́пь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
҆е҆и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
translation: ʺHoly father, I served itʺ
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
слꙋжи́хь: lemma: služa 'serve' form: 1sg.aor (ipf)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
лепо lemma: lěpo 'beautifully' form: adverb
translation: ʺLook closely (lit.: well), childʺ
гле́даи lemma: gledam 'watch' form: 2sg.imp (ipf)
чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen a priest falls into such sin, there is no forgiveness for himʺ
ꙋ_падне lemma: upadna 'fall' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | по́пь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
такови lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
немꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 11: | проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut he will not serve any moreʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
слꙋ́жи lemma: služa 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
ве́че lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺfor you must approach God with great repentanceʺ
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 12: | вели́ко lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
пока҆ꙗнїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
тре́бе lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пристꙋ́пишь lemma: pristъpja 'step closer' form: 2sg.prs (pf)
| 13: | при lemma: pri 'by' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (you must) not go back to priesthood againʺ
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ере́йство lemma: ereistvo 'priesthood' form: n.sg.nom/acc
паки lemma: pak 'again' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїйдеш lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
| 14: | н+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThere is no forgiveness for youʺ
ет͒ь+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
Prologъ: něstъ bo proštenia
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said:
попь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺFather, do I not have repentence?ʺ
ймамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 15: | ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
пока҅ѧнїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the old man started thinking
стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сми́сли: lemma: smislja 'start to think, repent' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
прости́+ lemma: prostja 'forgive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺForgive me, child, for Godʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
гд͒а lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
каков lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
translation: ʺWhat am Iʺ
| 17: | смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
тако́в+ lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺSuchʺ
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was not afraid to judge a sinʺ
грехь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋбо҆ꙗх+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сꙋдим lemma: sъdja 'judge' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | токо lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺOnly so I can repent for my own sinʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мо́жемь lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
покáемь lemma: pokaja 'repent' form: 1sg.prs (pf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: The priest heard this
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
їер҅еи lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to the old man
поклони́+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 380 | | - | 1: | старцꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went away sorrowful
ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
скрь́бень lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was walking away, the Father and Peter met him
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ѿтво́_де́ше lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | срешнá+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆áв͛ва lemma: avva 'abbot' form: noun
Prologъ: avva petrъ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пе́трь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they saw him sorrowful
видо́ха+ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 3: | скрь́бень lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пе́трь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is the matter with you, child?ʺ
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest said:
по́пь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
чт͒ни lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺHonorable father, I went to the old manʺ
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
прїидо́хь lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
кь lemma: k 'to' form: preposition
оно_мꙋ lemma: onja 'that' form: m.sg.dat.pron
| 5: | стар͛цꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
҆исповедáхь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI confessed all my sinʺ
ве́сь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
мо́и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
грех lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
| 6: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut he brought me into despairʺ
онь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ѡча҆ꙗнїе lemma: otčajanie 'despair' form: n.sg.nom/acc
в͛веде lemma: vъveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter said to him:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пе́_трь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
| 7: | чꙋемь lemma: čuja 'hear' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI hear what you are saying, childʺ
чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
дꙋ́машь lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
доиди lemma: doida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome to my cellʺ
҆ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
мою̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 8: | келїю lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand show me all your sinʺ
҆ꙗви+ lemma: javja 'appear' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ве́сь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand then whatever God doesʺ
Prologъ: i jakože xoštetъ b-gъ, ustroiti imatь
ве_че lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
| 9: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
направи́ти lemma: napravja 'make' form: infinitive (pf)
Or napraví+ ti 'he shall do' ?
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the presbyter went to Peter's cell
ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | презви́терь lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пе́тровꙋ lemma: Petrov 'Peterʹs' form: f.sg.acc
келїю lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
҆испове́да lemma: izpovědam 'confess' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he confessed the deed of adultery
| 11: | кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
де́ло lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Peter said:
петрь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: ʺThe holy old man told it to you truthfully, fatherʺ
йсти_не lemma: istina 'truth' form: f.sg.dat/loc
| 12: | рекль+ lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
тї+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
їере́ю lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
то҆ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThis sin is heavyʺ
| 13: | гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
те́жекь lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
ет͒ь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd there is no forgiveness for you, fatherʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆имать lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
проще́_нїе lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
| 14: | тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ере́ю lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺFrom now on it is impossible for you to serveʺ
се́га lemma: sega 'now' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
возможно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
тї+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
слꙋ́жишь lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
токо lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺonly to cut your hair for monasticismʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
постриже́шь; lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
монáшески lemma: monašeski 'monastic' form: m.sg.nom
чи́нь lemma: čin 'rank' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand to repent trulyʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покáеш, lemma: pokaja 'repent' form: 2sg.prs (pf)
| 17: | ҆истино lemma: istinno 'truly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I hope for the grace of Lord Jesus Christ,ʺ
ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
наде́емь lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бл҃годать lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom
| 18: | гд͒а lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: ʺso that he gives (lit. does) mercy for you like for all people who repentʺ
ıи҃са lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
хр͒тá lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
да lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
мл͒ть lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 19: | те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
са+ lemma: s 'with' form: preposition
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
чл҃веци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
по_ка҆ꙗ́ть lemma: pokaja 'repent' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 381 | | | 1: | ҆онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: As he heard this word, he fell down
като lemma: kato 'as' form: conjunction
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
та҆ꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
паде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to the old man
покло́ни+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
стар͛цꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said to the old man:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
попь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
стар͛цꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
| 3: | ҆ѡче lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺFather Peter, ever since God led me into your holy hands, I do not want to separate myself from you!ʺ
петре lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.voc
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
при́веде lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
ст҃ıѧ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
| 4: | твоѧ̀ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: n.pl.nom/acc
рꙋки lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ_лꙋчимь lemma: otlъča 'separate' form: 1sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 5: | те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man Peter cut his hair in the image of a monk
постри́же+ lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
старе́ць lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
петрь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 6: | монáшески lemma: monašeski 'monastic' form: m.sg.nom
҆обрáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was fasting and repenting with those clerics
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
тиꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
дꙋ_хо́вници lemma: duxovnik 'cleric' form: m.pl.nom
| 7: | въ lemma: v 'in' form: preposition
по́сть lemma: post 'fasting' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
вь lemma: v 'in' form: preposition
пока҆ꙗ́нїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
translation: And he cried unceasingly with tears for his sin
| 8: | сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
плáчеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
грех lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
| 9: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was praying to God
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: The old man had a cellar under his cabin
стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
по́дь lemma: pod 'under' form: preposition
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 10: | хи́жицꙋ lemma: xižica 'house, cottage' form: f.sg.acc
едну̀ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
скꙋ́тничкꙋ lemma: skutnička 'cellar' form: f.sg.acc
Prologъ: pogrebecъ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest was begging to the old man Peter to let him into that cellar
моле́ше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
попь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | стар͛цꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
пе́трꙋ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пꙋ́щи lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ѡнáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
скꙋ_тничка lemma: skutnička 'cellar' form: f.sg.nom
| 12: | тамо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: to sit there in that tight place as long as he is alive
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
седѝ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ѡнáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
теснота lemma: tesnota 'narrowness, anxiety' form: f.sg.nom
| 13: | догде́+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man let him into the cellar
стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋпꙋщи lemma: upustja 'let in' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
скꙋ_тницꙋ lemma: skutnica 'cellar' form: f.sg.acc
| 14: | вь_лезе lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The priest went into it
ереи lemma: erei 'priest' form:
ва+ lemma: v 'in' form: preposition
ню̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆искова lemma: izkovam 'forge' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He forged an iron rope (wire)
юже lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
| 15: | желе́зно lemma: želězen 'iron' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And on the rope (he forged) nails
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
юже+ lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
пиро́не lemma: piron 'nail' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And around his neck he forged iron shackles, that is handcuffs
҆ѡколь; lemma: okolo 'around' form: preposition
| 16: | шию lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
сво́ю lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
҆исковà lemma: izkovam 'forge' form: 2/3sg.aor (pf)
желе́зни lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom
҆ѡкови lemma: okova 'wrap in metal' form: f.pl.nom/acc
| 17: | сире́чь lemma: sireč 'that is' form: particle
хáпове lemma: xap 'shackles' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he nailed the other end of the rope to the wall
дрꙋгиа lemma: drug 'other' form: m.sg.def
крáй lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
н+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
юже́ lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
| 18: | то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
закова lemma: zakova 'forge in' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
стенꙋ lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he had nailed himself, the miserable one, to the wall, he did not go out to the old man for three days
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡ_коваль lemma: okova 'wrap in metal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆ѡ́каꙗ́ни lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
сте́нꙋ lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 382 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
при́+ lemma: pri 'by' form: preposition
стар͛ца lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man saw that the priest was not going out of the cellar
стáрец lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
| 2: | видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
излáзи lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
по́пь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
скꙋтницꙋ lemma: skutnica 'cellar' form: f.sg.acc
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the old man hilself went in to the priest
| 3: | стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
въ_ле́зе lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
попà lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw the priest
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | попà lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ѡколь lemma: okolo 'around' form: preposition
translation: Around his neck (were) iron shackles
шїю lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
попꙋ lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
҆ѡко́ви lemma: okova 'wrap in metal' form: f.pl.nom/acc
желе́зни lemma: želězen 'iron' form: f.pl.nom/acc
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And an iron rope (was) nailed to the priest's neck and to the wall
҆юже lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
желе́зно lemma: želězen 'iron' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
шїю lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
попꙋ lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сте́нꙋ+ lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
за_ковано lemma: zakova 'forge in' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man saw (it)
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
стáрець lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he started wondering
почꙋди́+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy did you do such miracles, o son?ʺ
си lemma: se 'self' form: 2sg.prs (ipf)
стори́ль lemma: storja 'cause' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
сн҃е lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
тако́ва lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd how will you go out for a pass (toilet?) if you have chained and shackled yourself here?ʺ
кá_ко lemma: kako 'how' form: interrogative
| 8: | щешь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆изи́дешь lemma: izida 'go out' form: 2sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
про́ходь lemma: proxod 'corridor, toilet' form: m.sg.nom/acc
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: relative
привезáль lemma: priveza 'bind on' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡковáль lemma: okova 'wrap in metal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd where will you take what you need for the body?ʺ
где́+ lemma: gde 'where' form: interrogative
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
по_тре́бꙋ lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.acc
| 10: | телꙋ̀ lemma: tělo 'body' form: n.sg.dat
твое́мꙋ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙋзмешь lemma: uzema 'take' form: 2sg.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest said:
ере́й: lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺHoly father, first I had enough of the good scent of the incenseʺ
҆о́че lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: degree particle
напре́дь lemma: napred 'forward' form: adverb
бл҃гꙋ lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
мери́_змꙋ lemma: mirizma 'scent' form: f.sg.acc
| 12: | ѳимꙗ́новꙋ lemma: tamjanov 'of thyme' form: f.sg.acc
насити́х͛+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I had enough of the good peace and the myrrh tooʺ
бл҃гаго lemma: blag 'good' form: m.sg.gen/acc.pron
ми́_ра lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen
| 13: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
їзмир͛нꙋ lemma: izmirno 'myrrh' form: n.sg.dat
паки lemma: pak 'again' form: adverb
довол͛но lemma: dovolno 'well enough' form: adverb
насити́х͛+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut now, let me satisfy myself with the evil stench, which pours from me.ʺ
сега lemma: sega 'now' form: adverb
зло_смрáдиа lemma: zlosmradie 'bad stench' form: n.sg.gen
що lemma: što 'what' form: interrogative
҆излази lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
наси́тимь lemma: nasitja 'satisfy' form: 1sg.prs (pf)
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause my body wanted the lust for women.ʺ
The following three sentences are not attested in our version of Prologъ.
тело lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
< moe ?
жен͛ско lemma: ženski 'female' form: n.sg.nom/acc
| 16: | хотенїе lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.nom/acc
возискà lemma: vъziskati 'demand' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I tainted both my soul and my body.ʺ
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆ѡ_мрьси́хь lemma: omъrsa 'taint' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have nowhere to put my head down.ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆имамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
мо́ю lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 18: | подклони́ти lemma: podъkloniti 'incline' form: infinitive (pf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut you, father, let God guide your truthʺ
Prologъ: B-gъ že da nastavitъ tvoju s-tynju
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
оч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
настáви lemma: nastavja 'set up' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
ст҃иню lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺBring me a little bread and water every two days or three days just so I keep my body aliveʺ
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
или lemma: ili 'or' form: conjunction
въ lemma: v 'in' form: preposition
три lemma: tri 'three' form: text numeral
|
|
|
 | | page 383 | | | 1: | днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
приноси́ши+ lemma: prinosja 'bring' form: 2sg.prs (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
хле́ба lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во́ди; lemma: vodja 'lead, have' form: f.sg.gen
| 2: | кол͛кото lemma: kolkoto 'as much' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
живи́мь lemma: živiti 'feed' form: 1sg.prs (pf)
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man accepted the priest's request
прїими; lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | стáре́ць lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
мол͛бꙋ lemma: molba 'prayer' form: f.sg.acc
попо́вꙋ lemma: popov 'priestʹs' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And every two days he brought him bread and a little water
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
два lemma: dva 'two' form: text numeral
днѝ; lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 4: | прїносеше lemma: prinosja 'bring' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
хле́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мàло lemma: malo 'a little' form: adverb
во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And whenever the priest took from that bread, he poured tears on it
| 5: | по́пь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
зе́меше lemma: zema 'take' form: 2/3sg.impf (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
хле́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сась lemma: s 'with' form: preposition
сль_зи+ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 6: | ҆ѡблꙗеше lemma: oblivam 'pour on' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ate from the bread like this
тако lemma: taka 'thus' form: relative
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
хле́ба lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
еде́ше lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he suffered at that stinking place for three years
Prologъ: i terpěvšu emu vъ takovoi skverně tri lěta
| 7: | тер͛пе lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
смрáдно lemma: smraden 'stinking' form: n.sg.nom/acc
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
| 8: | го́динь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after that, because of the priest's prayer, God forgave him his sin
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
моле́нїе lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
попово lemma: popov 'priestʹs' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ_прости lemma: oprostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And an angel of God came
доиде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áнь_гель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 10: | гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺOh priest, be ready!ʺ
їерее lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc
гото́вь lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom
бꙋди́ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺThe day has come for you to dieʺ
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
престáвишь lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the angel said to Peter again:
паки lemma: pak 'again' form: adverb
ре́_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | петрꙋ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.dat
҆áгг҃ель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
҆иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo, old manʺ
стар͛че lemma: starec 'old man' form: m.sg.voc
разре́ши; lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺAllow the priest repentenceʺ
| 13: | покаꙗнїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
ере́ю lemma: erei 'priest' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter went near (him)
приближи+ lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
петрь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the priest:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ере́ю lemma: erei 'priest' form: m.sg.dat
| 14: | ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou will now dieʺ
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
сега lemma: sega 'now' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙋмрешь lemma: umra 'die' form: 2sg.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest was begging the old man:
попь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо_леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | стар͛цꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not untie me from the wall!ʺ
ѿ_везꙋваи+ lemma: otvęzati 'unbind' form: 2sg.imp (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
стенꙋ; lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
| 16: | тако lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺLet me die tied like this!ʺ
приве́зань lemma: priveza 'bind on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙋмремь lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Peter said:
петрь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
ре_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺMy child, do not!ʺ
де́й lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺIt is not appropriate for you to be.ʺ
подобáеть lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 18: | тако lemma: taka 'thus' form: relative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆ере́й lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
translation: ʺFor you are a priestʺ
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
҆есѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut let us read a prayer for the departure of your soul.ʺ
моли́твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
| 19: | те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прочетемь lemma: pročeta 'read' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
исхо́дь lemma: izxod 'exit' form: m.sg.nom/acc
дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so he gave up his soul to God
та_ко lemma: taka 'thus' form: relative
|
|
|
 | | page 384 | | - | 1: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
предаде lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died in peace
ꙋспе lemma: uspati 'put asleep, die' form: 2/3sg.aor (pf)
са+ lemma: s 'with' form: preposition
миром lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst
| 2: | ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O priests, my dear brothers,
The following afterword is not attested in Prologъ.
їере́и lemma: erei 'priest' form: m.pl.nom
братїа lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
возлюбле́ни lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
како lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: as you can read this,
мо́_жешь lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
| 3: | прочете́ти lemma: pročeta 'read' form: infinitive (pf)
сїе lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus you can save yourself from the sinful creation.
sic!
мо́жеши lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | са_чꙋвáти lemma: začuvati form: infinitive (pf)
себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
блꙋ́днаго lemma: bluden 'sinful' form: n.sg.gen.pron
҆ѡнаго lemma: on 'he' form: n.sg.gen
сотво_ренїꙗ lemma: sъtvorenie 'creation' form: n.sg.gen
| 5: | ни́како lemma: nikak 'in no way' form: negative
translation: It is not appropriate for a priest to have idle conversations with strange, young women,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
подобáеть lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
сщ҃еникꙋ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | беседꙋ́еть lemma: besědovati 'discuss' form: 3sg.prs (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
млáдимь lemma: mlad 'young' form: f.pl.dat.pron
чꙋ́ждимь lemma: čužd 'foreign' form: f.pl.dat.pron
женам lemma: žena 'woman' form: f.pl.dat
| 7: | нежели lemma: neželi 'than' form: conjunction
translation: (more?) than with an old woman.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сась lemma: s 'with' form: preposition
старою lemma: star 'old' form: f.sg.acc.pron
жено́ю lemma: žena 'woman' form: f.sg.inst
понеже: lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because a woman is a fire.
| 8: | же́на lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
҆есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: Guard yourself from idle discussions with women like from the fire.
храни́+ lemma: xranja 'feed, protect' form: 2sg.imp (ipf) alt.analysis: 2sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | бесе́дь lemma: besěda '(idle) discussion, word' form: f.pl.gen
жен͛ски lemma: ženski 'female' form: m.pl.nom
҆ꙗ́ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
же lemma: že 'and, also' form: particle
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
҆ѡг͛нь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
† lemma: † form: residual
translation: Look!
◄ lemma: ◄ form: residual
| 10: | [зрѝ] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
Сїе lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
translation: O holy fathers, priests and my brothers,
оц҃и lemma: otec 'father' form: m.pl.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
сś҃еници lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
братїѧ lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: or any other reader, who happens to read this,
҆ини lemma: in 'another, different' form: m.sg.nom.pron
| 11: | читáтель lemma: čitatel 'reader' form: m.sg.nom
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
ꙋбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
слꙋчи́т͛+ lemma: sluča 'happen' form: 3sg.prs (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
чи̇тати lemma: čitati 'read, count' form: infinitive (ipf)
сїе lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
то_кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: it is important to (any reader to?) understand this matter of priesthood and sins of the priests.
| 12: | то́мꙋ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
потре́бно lemma: potreben 'needed' form: n.sg.nom/acc
҆есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
разꙋмети lemma: razumeja 'understand' form: infinitive (pf)
сїе, lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
| 13: | сщ҃енїческо́ lemma: svęšteničeski 'of priests' form: n.sg.nom/acc
де́ло lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.gen
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
сщ҃еническїи; lemma: svęšteničeski 'of priests' form: m.sg.nom.pron
[то lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom
translation: That is:
҆есть] lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | сами lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: Let us make ourselves wise!
себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмꙋ́дриме lemma: umъdrja 'make wise' form: 1pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us think, how not to sin against God in any way.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поми́слиме lemma: pomislja 'think' form: 1pl.prs (pf)
| 15: | никакь lemma: nikak 'in no way' form: negative
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
согрешáеме lemma: sъgreša 'sin' form: 1pl.prs (ipf)
поне́же lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because we carry an angelic wreath on our head(s).
| 16: | ҆áг҃гел͛ски lemma: angelski 'angelic' form: m.sg.nom
вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
нáшꙋ lemma: naš 'our' form: f.sg.acc
носїме lemma: nosja 'carry' form: 1pl.prs (ipf)
| 17: | ҆áще lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: If any priests does not understand this writing,
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
попь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
разꙋме́еть lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs (ipf)
сїе lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
пїсáние lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 18: | то́й lemma: toi 'he' form: f.3sg.dat
translation: may he does not even enter a church of God!
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
ва lemma: v 'in' form: preposition
цр҃ковь lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
бж҃їю lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вни́деть lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But do not even let him to speak to laymen about this!
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мир͛ꙗномь lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
сїе lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
ни́какь lemma: nikak 'in no way' form: negative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йзвестит lemma: izvestja 'announce, make sure' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 385 | | | 1: | по_неже lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because we are priests.
ми lemma: az 'I' form: 1pl.nom
сщ҃еници lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
҆есми lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
нáше lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc
translation: May our sin does not enter the ears of the laymen!
согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вни́деть lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ꙋши lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc
мир͛ꙗномь lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us destroy by ourselves.
сáми lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
| 3: | се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋничижи́ме lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 1pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us educate ourselves, so that we will not fall into eternal torment.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
педеп͛шеме lemma: pedepsam 'educate' form: 1pl.prs (pf)
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 4: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ва lemma: v 'in' form: preposition
мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
ве́чнꙋю lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
ꙋпáднеме lemma: upadna 'fall' form: 1pl.prs (pf)
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: (For) it is bitter there.
горко lemma: gorъk 'bitter' form: n.sg.nom/acc
ест lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|