049 pokaęnie svešteniku 378f
Repentance of a Priest

Story of a priest from Constantinople, who committed adultery and, under the guidance of a hermit Peter, subsequently repented. The story is taken from Prolog (titled Slovo o presvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ, September 25th). Some of the rhetorical tropes are similar to the Legend of St. Thaïs (chapter 054). The hermit is possibly identic with the St. Peter of Atroa (773-837), a reputed exorcist, who led a monastery on Bithynian Olympus, later expelled by Iconoclasts. The afterword about ethical requirements for priests seems to have been added by Punčo himself, writing in a broken Church Slavonic.


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 378
[покаѧнїе] - [·ров·][181]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] Homily about a priest who had fallen into adultery,

Prologъ: Slovo o prezvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ

сло́во lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: preposition

презви́тере lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.loc

вападшемь lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst

2: вь lemma: v 'in'
form: preposition

прелю́бодеѧнїе lemma: preljubodejanie 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: [Title] and (about how he was) forgiv(en) by the repentance about the sin

проще́нїю: lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.dat

Prologъ has proštenu - a passive dative absolute construction with the same subject as the preceding clause?

3: би́в͛шꙋ lemma: sъm 'be'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.sg.dat

покаѧнїемь lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.inst

҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: preposition

блꙋде: lemma: blud 'sin, adultery'
form: m.sg.loc

4: lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: a saint in a priestly robe, standing on a cup

Попь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

translation: There was a priest in the city of Constantinople

не́кои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

костан͛_динов lemma: Konstantinov 'of Constantine'
form: m.sg.nom

5: грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Devil defeated him

надви+ lemma: nadvija 'defeat'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дӥа_воль lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

6: та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: So he went away

҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he fell into adultery

ꙋпáде lemma: upasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆оꙋ́ lemma: u 'at'
form: preposition

7: кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And for some days he thought about his sin

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

некол͛ко lemma: několko 'some'
form: indefinite

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

8: по́мисли lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

своѐ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was secretly crying

9: плáчеше lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

потáйно lemma: potaino 'secretly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was saying:

дꙋ́маше lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

_вѝ lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: ʺWoe to me, the poor one, how I tainted my soul and my body!ʺ

10: ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

сиромáхꙋ lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.dat

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

_мрь́сихь lemma: omъrsa 'taint'
form: 1sg.aor (pf)

11: дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тело̀ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

какво+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat am I going to do now?ʺ

щем lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

12: сега lemma: sega 'now'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сто́римь lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺHow am I going to ask for forgiveness of my sins?ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

[помолим] lemma: pomolja 'pray'
form: 3sg.prs (pf)

13: проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

грехо́вь lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen

мо́ймь lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he got up

ста_нꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to a high place in a mountain

ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

едно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

место lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

ви_соко lemma: visok 'high'
form: n.sg.nom/acc

15: + lemma: u 'at'
form: preposition

еднꙋ lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

го́рꙋ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There was a monastery and some clerics

҆и_маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 379
[покаѧнїе]
1: мн͒трь lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дх҃о́вници lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the presbyter went there to repent in front of some spiritual father

ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

презви́_терь lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.nom

2: тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покаѐ lemma: pokaja 'repent'
form: 3sg.prs (pf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

некое́го lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

дꙋ_хо́внаго lemma: duxoven 'spiritual'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: ҆о́ц҃а lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there he found an old man

нáйде lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

стар͛ца lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he confessed his sin to the priest

҆и_спо́веда lemma: izpovědam 'confess'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: попꙋ lemma: pop 'priest'
form: m.sg.dat

всѧ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

со́греше́нїѧ lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after that he told about the sin of adultery

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

5: това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

казà lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

6: стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺOh presbyter, this sin is a heavy one!ʺ

презви́тере lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.voc

те́жекь lemma: težъk 'heavy'
form: m.sg.nom

гре́хь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

҆е́сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

7: то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺWere you not afraid to serve the holy liturgy?ʺ

ꙋбоꙗ́+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

слꙋ́жишь lemma: služa 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

литꙋр͛_ги́ю lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

҆е҆и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

translation: ʺHoly father, I served itʺ

҆о́ч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

слꙋжи́хь: lemma: služa 'serve'
form: 1sg.aor (ipf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

лепо lemma: lěpo 'beautifully'
form: adverb

translation: ʺLook closely (lit.: well), childʺ

гле́даи lemma: gledam 'watch'
form: 2sg.imp (ipf)

чáдо lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen a priest falls into such sin, there is no forgiveness for himʺ

_падне lemma: upadna 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

10: по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

такови lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom.pron

гре́хь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

немꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

11: проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut he will not serve any moreʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

слꙋ́жи lemma: služa 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

ве́че lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺfor you must approach God with great repentanceʺ

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

12: вели́ко lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

пока҆ꙗнїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

тре́бе lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пристꙋ́пишь lemma: pristъpja 'step closer'
form: 2sg.prs (pf)

13: при lemma: pri 'by'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand (you must) not go back to priesthood againʺ

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ере́йство lemma: ereistvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прїйдеш lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

14: н+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺThere is no forgiveness for youʺ

ет͒ь+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

Prologъ: něstъ bo proštenia

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest said:

попь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺFather, do I not have repentence?ʺ

ймамь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

15: ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

҆о́ч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

пока҅ѧнїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the old man started thinking

стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сми́сли: lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

прости́+ lemma: prostja 'forgive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺForgive me, child, for Godʺ

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

чáдо lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

гд͒а lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

каков lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

translation: ʺWhat am Iʺ

17: смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

тако́в+ lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺSuchʺ

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I was not afraid to judge a sinʺ

грехь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋбо҆ꙗх+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сꙋдим lemma: sъdja 'judge'
form: 1sg.prs (pf)

18: токо lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺOnly so I can repent for my own sinʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мо́жемь lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

гре́хь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

19: се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáемь lemma: pokaja 'repent'
form: 1sg.prs (pf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: The priest heard this

чꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

їер҅еи lemma: erei 'priest'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed to the old man

поклони́+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 380
[сщ҃еникꙋ] - [·рог·][182]
1: старцꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went away sorrowful

ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

скрь́бень lemma: skrъben 'sad'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he was walking away, the Father and Peter met him

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

ѿтво́_де́ше lemma: otvodja 'walk away'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: срешнá+ lemma: sreštna 'meet'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆áв͛ва lemma: avva 'abbot'
form: noun

Prologъ: avva petrъ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пе́трь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they saw him sorrowful

видо́ха+ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: скрь́бень lemma: skrъben 'sad'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter said to him:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

пе́трь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat is the matter with you, child?ʺ

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

чáдо lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

4: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the priest said:

по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

чт͒ни lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺHonorable father, I went to the old manʺ

҆о́ч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

прїидо́хь lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

кь lemma: k 'to'
form: preposition

оно_мꙋ lemma: onja 'that'
form: m.sg.dat.pron

5: стар͛цꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

҆исповедáхь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI confessed all my sinʺ

ве́сь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom

мо́и lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

грех lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

6: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut he brought me into despairʺ

онь+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ѡча҆ꙗнїе lemma: otčajanie 'despair'
form: n.sg.nom/acc

в͛веде lemma: vъveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter said to him:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

пе́_трь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

7: чꙋемь lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI hear what you are saying, childʺ

чáдо lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

дꙋ́машь lemma: dumam 'speak'
form: 2sg.prs (ipf)

доиди lemma: doida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome to my cellʺ

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

мою̀ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

8: келїю lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand show me all your sinʺ

҆ꙗви+ lemma: javja 'appear'
form: 2sg.imp (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ве́сь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

гре́хь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand then whatever God doesʺ

Prologъ: i jakože xoštetъ b-gъ, ustroiti imatь

ве_че lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

9: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

направи́ти lemma: napravja 'make'
form: infinitive (pf)

Or napraví+ ti 'he shall do' ?

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the presbyter went to Peter's cell

ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: презви́терь lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

пе́тровꙋ lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: f.sg.acc

келїю lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

҆испове́да lemma: izpovědam 'confess'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And he confessed the deed of adultery

11: кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

де́ло lemma: delo 'deed, work'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Peter said:

петрь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: ʺThe holy old man told it to you truthfully, fatherʺ

йсти_не lemma: istina 'truth'
form: f.sg.dat/loc

12: рекль+ lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

тї+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

їере́ю lemma: erei 'priest'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.dat

то҆ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺThis sin is heavyʺ

13: гре́хь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

те́жекь lemma: težъk 'heavy'
form: m.sg.nom

ет͒ь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd there is no forgiveness for you, fatherʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆имать lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

проще́_нїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

14: тебе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ере́ю lemma: erei 'priest'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.dat

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺFrom now on it is impossible for you to serveʺ

се́га lemma: sega 'now'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

возможно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

тї+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

слꙋ́жишь lemma: služa 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

токо lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺonly to cut your hair for monasticismʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

постриже́шь; lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)'
form: 2sg.prs (ipf)

16: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

монáшески lemma: monašeski 'monastic'
form: m.sg.nom

чи́нь lemma: čin 'rank'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand to repent trulyʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáеш, lemma: pokaja 'repent'
form: 2sg.prs (pf)

17: ҆истино lemma: istinno 'truly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I hope for the grace of Lord Jesus Christ,ʺ

+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

наде́емь lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бл҃годать lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom

18: гд͒а lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: ʺso that he gives (lit. does) mercy for you like for all people who repentʺ

ıи҃са lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

хр͒тá lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

мл͒ть lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

19: те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

са+ lemma: s 'with'
form: preposition

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по_ка҆ꙗ́ть lemma: pokaja 'repent'
form: 3pl.prs (pf)



facsimilepage 381
[покаѧнїе]
1: ҆онь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: As he heard this word, he fell down

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

чꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

та҆ꙗ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

дꙋ́ма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

паде lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed to the old man

покло́ни+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

стар͛цꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest said to the old man:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

попь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

стар͛цꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

3: ҆ѡче lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: ʺFather Peter, ever since God led me into your holy hands, I do not want to separate myself from you!ʺ

петре lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.voc

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

при́веде lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ст҃ıѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

4: твоѧ̀ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: n.pl.nom/acc

рꙋки lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_лꙋчимь lemma: otlъča 'separate'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

5: те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man Peter cut his hair in the image of a monk

постри́же+ lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

старе́ць lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

петрь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

6: монáшески lemma: monašeski 'monastic'
form: m.sg.nom

҆обрáзь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was fasting and repenting with those clerics

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

тиꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

дꙋ_хо́вници lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.pl.nom

7: въ lemma: v 'in'
form: preposition

по́сть lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вь lemma: v 'in'
form: preposition

пока҆ꙗ́нїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: And he cried unceasingly with tears for his sin

8: сльзи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

плáчеше lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

грех lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

9: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was praying to God

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

мо́леше lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: The old man had a cellar under his cabin

стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

по́дь lemma: pod 'under'
form: preposition

свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

10: хи́жицꙋ lemma: xižica 'house, cottage'
form: f.sg.acc

едну̀ lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

скꙋ́тничкꙋ lemma: skutnička 'cellar'
form: f.sg.acc

Prologъ: pogrebecъ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest was begging to the old man Peter to let him into that cellar

моле́ше+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

попь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

11: стар͛цꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

пе́трꙋ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

пꙋ́щи lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ѡнáꙗ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

скꙋ_тничка lemma: skutnička 'cellar'
form: f.sg.nom

12: тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: to sit there in that tight place as long as he is alive

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

седѝ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ѡнáꙗ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

теснота lemma: tesnota 'narrowness, anxiety'
form: f.sg.nom

13: догде́+ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man let him into the cellar

стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ꙋпꙋщи lemma: upustja 'let in'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

скꙋ_тницꙋ lemma: skutnica 'cellar'
form: f.sg.acc

14: вь_лезе lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The priest went into it

ереи lemma: erei 'priest'
form:

ва+ lemma: v 'in'
form: preposition

ню̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

҆искова lemma: izkovam 'forge'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He forged an iron rope (wire)

юже lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

15: желе́зно lemma: želězen 'iron'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And on the rope (he forged) nails

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

юже+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

пиро́не lemma: piron 'nail'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And around his neck he forged iron shackles, that is handcuffs

҆ѡколь; lemma: okolo 'around'
form: preposition

16: шию lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

сво́ю lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

҆исковà lemma: izkovam 'forge'
form: 2/3sg.aor (pf)

желе́зни lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.nom

҆ѡкови lemma: okova 'wrap in metal'
form: f.pl.nom/acc

17: сире́чь lemma: sireč 'that is'
form: particle

хáпове lemma: xap 'shackles'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he nailed the other end of the rope to the wall

дрꙋгиа lemma: drug 'other'
form: m.sg.def

крáй lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

н+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

юже́ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

18: то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

закова lemma: zakova 'forge in'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

стенꙋ lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he had nailed himself, the miserable one, to the wall, he did not go out to the old man for three days

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ѡ_коваль lemma: okova 'wrap in metal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

19: самь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆ѡ́каꙗ́ни lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

сте́нꙋ lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc



facsimilepage 382
[сщ҃еникꙋ] - [·род·][183]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆изле́зе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

при́+ lemma: pri 'by'
form: preposition

стар͛ца lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man saw that the priest was not going out of the cellar

стáрец lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

2: видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

излáзи lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

скꙋтницꙋ lemma: skutnica 'cellar'
form: f.sg.acc

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the old man hilself went in to the priest

3: стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

въ_ле́зе lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

попà lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

самь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw the priest

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: попà lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆ѡколь lemma: okolo 'around'
form: preposition

translation: Around his neck (were) iron shackles

шїю lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

попꙋ lemma: pop 'priest'
form: m.sg.dat

҆ѡко́ви lemma: okova 'wrap in metal'
form: f.pl.nom/acc

желе́зни lemma: želězen 'iron'
form: f.pl.nom/acc

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And an iron rope (was) nailed to the priest's neck and to the wall

҆юже lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

желе́зно lemma: želězen 'iron'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

шїю lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

попꙋ lemma: pop 'priest'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

+ lemma: u 'at'
form: preposition

сте́нꙋ+ lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc

за_ковано lemma: zakova 'forge in'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man saw (it)

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáрець lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he started wondering

почꙋди́+ lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy did you do such miracles, o son?ʺ

си lemma: se 'self'
form: 2sg.prs (ipf)

стори́ль lemma: storja 'cause'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

сн҃е lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

тако́ва lemma: takъv 'such'
form: n.pl.nom/acc

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd how will you go out for a pass (toilet?) if you have chained and shackled yourself here?ʺ

кá_ко lemma: kako 'how'
form: interrogative

8: щешь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆изи́дешь lemma: izida 'go out'
form: 2sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

про́ходь lemma: proxod 'corridor, toilet'
form: m.sg.nom/acc

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

9: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

тꙋ́ка lemma: tuka 'here'
form: relative

привезáль lemma: priveza 'bind on'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡковáль lemma: okova 'wrap in metal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd where will you take what you need for the body?ʺ

где́+ lemma: gde 'where'
form: interrogative

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

по_тре́бꙋ lemma: potreba 'use, need'
form: f.sg.acc

10: телꙋ̀ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.dat

твое́мꙋ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ꙋзмешь lemma: uzema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the priest said:

ере́й: lemma: erei 'priest'
form: m.sg.nom

11: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺHoly father, first I had enough of the good scent of the incenseʺ

҆о́че lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: degree particle

напре́дь lemma: napred 'forward'
form: adverb

бл҃гꙋ lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

мери́_змꙋ lemma: mirizma 'scent'
form: f.sg.acc

12: ѳимꙗ́новꙋ lemma: tamjanov 'of thyme'
form: f.sg.acc

насити́х͛+ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I had enough of the good peace and the myrrh tooʺ

бл҃гаго lemma: blag 'good'
form: m.sg.gen/acc.pron

ми́_ра lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

13: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

їзмир͛нꙋ lemma: izmirno 'myrrh'
form: n.sg.dat

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

довол͛но lemma: dovolno 'well enough'
form: adverb

насити́х͛+ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺBut now, let me satisfy myself with the evil stench, which pours from me.ʺ

сега lemma: sega 'now'
form: adverb

зло_смрáдиа lemma: zlosmradie 'bad stench'
form: n.sg.gen

що lemma: što 'what'
form: interrogative

҆излази lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

наси́тимь lemma: nasitja 'satisfy'
form: 1sg.prs (pf)

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause my body wanted the lust for women.ʺ

The following three sentences are not attested in our version of Prologъ.

тело lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

< moe ?

жен͛ско lemma: ženski 'female'
form: n.sg.nom/acc

16: хотенїе lemma: xotěnie 'lust'
form: n.sg.nom/acc

возискà lemma: vъziskati 'demand'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I tainted both my soul and my body.ʺ

дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

те́ло lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆ѡ_мрьси́хь lemma: omъrsa 'taint'
form: 1sg.aor (pf)

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I have nowhere to put my head down.ʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆имамь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

гдѐ lemma: gde 'where'
form: interrogative

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

мо́ю lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

18: подклони́ти lemma: podъkloniti 'incline'
form: infinitive (pf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you, father, let God guide your truthʺ

Prologъ: B-gъ že da nastavitъ tvoju s-tynju

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

оч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

настáви lemma: nastavja 'set up'
form: 3sg.prs (pf)

19: твою lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ст҃иню lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺBring me a little bread and water every two days or three days just so I keep my body aliveʺ

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

или lemma: ili 'or'
form: conjunction

въ lemma: v 'in'
form: preposition

три lemma: tri 'three'
form: text numeral



facsimilepage 383
[покаѧнїе]
1: днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

приноси́ши+ lemma: prinosja 'bring'
form: 2sg.prs (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

хле́ба lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

во́ди; lemma: vodja 'lead, have'
form: f.sg.gen

2: кол͛кото lemma: kolkoto 'as much'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

живи́мь lemma: živiti 'feed'
form: 1sg.prs (pf)

те́ло lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man accepted the priest's request

прїими; lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: стáре́ць lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

мол͛бꙋ lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.acc

попо́вꙋ lemma: popov 'priestʹs'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And every two days he brought him bread and a little water

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

два lemma: dva 'two'
form: text numeral

днѝ; lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

4: прїносеше lemma: prinosja 'bring'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мàло lemma: malo 'a little'
form: adverb

во́дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And whenever the priest took from that bread, he poured tears on it

5: по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

зе́меше lemma: zema 'take'
form: 2/3sg.impf (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сась lemma: s 'with'
form: preposition

сль_зи+ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

6: ҆ѡблꙗеше lemma: oblivam 'pour on'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he ate from the bread like this

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

хле́ба lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

еде́ше lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he suffered at that stinking place for three years

Prologъ: i terpěvšu emu vъ takovoi skverně tri lěta

7: тер͛пе lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

тако́во lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

смрáдно lemma: smraden 'stinking'
form: n.sg.nom/acc

ме́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

8: го́динь lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after that, because of the priest's prayer, God forgave him his sin

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

моле́нїе lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

попово lemma: popov 'priestʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡ_прости lemma: oprostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

҆емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And an angel of God came

доиде lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áнь_гель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

10: гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to him:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺOh priest, be ready!ʺ

їерее lemma: erei 'priest'
form: m.sg.voc

гото́вь lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom

бꙋди́ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

11: дойде lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺThe day has come for you to dieʺ

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

престáвишь lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the angel said to Peter again:

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

ре́_че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: петрꙋ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

҆áгг҃ель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

҆иди lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo, old manʺ

стар͛че lemma: starec 'old man'
form: m.sg.voc

разре́ши; lemma: razreša 'decide'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺAllow the priest repentenceʺ

13: покаꙗнїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

ере́ю lemma: erei 'priest'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter went near (him)

приближи+ lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

петрь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the priest:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ере́ю lemma: erei 'priest'
form: m.sg.dat

14: ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou will now dieʺ

ще́шь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

сега lemma: sega 'now'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ꙋмрешь lemma: umra 'die'
form: 2sg.prs (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the priest was begging the old man:

попь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо_леше lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: стар͛цꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not untie me from the wall!ʺ

ѿ_везꙋваи+ lemma: otvęzati 'unbind'
form: 2sg.imp (ipf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

стенꙋ; lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc

16: тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: ʺLet me die tied like this!ʺ

приве́зань lemma: priveza 'bind on'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ꙋмремь lemma: umra 'die'
form: 1sg.prs (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Peter said:

петрь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

ре_че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺMy child, do not!ʺ

де́й lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

чáдо lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺIt is not appropriate for you to be.ʺ

подобáеть lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

18: тако lemma: taka 'thus'
form: relative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

҆ере́й lemma: erei 'priest'
form: m.sg.nom

translation: ʺFor you are a priestʺ

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

҆есѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut let us read a prayer for the departure of your soul.ʺ

моли́твꙋ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

19: те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прочетемь lemma: pročeta 'read'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

исхо́дь lemma: izxod 'exit'
form: m.sg.nom/acc

дш҃и lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so he gave up his soul to God

та_ко lemma: taka 'thus'
form: relative



facsimilepage 384
[сщ҃еникꙋ] - [·рое·][184]
1: бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

свою lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

предаде lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died in peace

ꙋспе lemma: uspati 'put asleep, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

са+ lemma: s 'with'
form: preposition

миром lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

2: ҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O priests, my dear brothers,

The following afterword is not attested in Prologъ.

їере́и lemma: erei 'priest'
form: m.pl.nom

братїа lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

возлюбле́ни lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: as you can read this,

мо́_жешь lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

3: прочете́ти lemma: pročeta 'read'
form: infinitive (pf)

сїе lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus you can save yourself from the sinful creation.

sic!

мо́жеши lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

4: са_чꙋвáти lemma: začuvati
form: infinitive (pf)

себе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

блꙋ́днаго lemma: bluden 'sinful'
form: n.sg.gen.pron

҆ѡнаго lemma: on 'he'
form: n.sg.gen

сотво_ренїꙗ lemma: sъtvorenie 'creation'
form: n.sg.gen

5: ни́како lemma: nikak 'in no way'
form: negative

translation: It is not appropriate for a priest to have idle conversations with strange, young women,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

подобáеть lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

сщ҃еникꙋ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.dat

да lemma: da 'to'
form: conjunction

6: беседꙋ́еть lemma: besědovati 'discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

млáдимь lemma: mlad 'young'
form: f.pl.dat.pron

чꙋ́ждимь lemma: čužd 'foreign'
form: f.pl.dat.pron

женам lemma: žena 'woman'
form: f.pl.dat

7: нежели lemma: neželi 'than'
form: conjunction

translation: (more?) than with an old woman.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сась lemma: s 'with'
form: preposition

старою lemma: star 'old'
form: f.sg.acc.pron

жено́ю lemma: žena 'woman'
form: f.sg.inst

понеже: lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because a woman is a fire.

8: же́на lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

translation: Guard yourself from idle discussions with women like from the fire.

храни́+ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2sg.imp (ipf)
alt.analysis: 2sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

9: бесе́дь lemma: besěda '(idle) discussion, word'
form: f.pl.gen

жен͛ски lemma: ženski 'female'
form: m.pl.nom

҆ꙗ́ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

же lemma: že 'and, also'
form: particle

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆ѡг͛нь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

lemma:
form: residual

translation: Look!

lemma:
form: residual

10: [зрѝ] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

Сїе lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

translation: O holy fathers, priests and my brothers,

оц҃и lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

сś҃еници lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

братїѧ lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: or any other reader, who happens to read this,

҆ини lemma: in 'another, different'
form: m.sg.nom.pron

11: читáтель lemma: čitatel 'reader'
form: m.sg.nom

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

ꙋбо lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

слꙋчи́т͛+ lemma: sluča 'happen'
form: 3sg.prs (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

чи̇тати lemma: čitati 'read, count'
form: infinitive (ipf)

сїе lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

то_кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: it is important to (any reader to?) understand this matter of priesthood and sins of the priests.

12: то́мꙋ lemma: 'the'
form: m.sg.dat

потре́бно lemma: potreben 'needed'
form: n.sg.nom/acc

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

разꙋмети lemma: razumeja 'understand'
form: infinitive (pf)

сїе, lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

13: сщ҃енїческо́ lemma: svęšteničeski 'of priests'
form: n.sg.nom/acc

де́ло lemma: delo 'deed, work'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

гре́хь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.gen

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

сщ҃еническїи; lemma: svęšteničeski 'of priests'
form: m.sg.nom.pron

[то lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom

translation: That is:

҆есть] lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

14: сами lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: Let us make ourselves wise!

себе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋмꙋ́дриме lemma: umъdrja 'make wise'
form: 1pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let us think, how not to sin against God in any way.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поми́слиме lemma: pomislja 'think'
form: 1pl.prs (pf)

15: никакь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

согрешáеме lemma: sъgreša 'sin'
form: 1pl.prs (ipf)

поне́же lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because we carry an angelic wreath on our head(s).

16: ҆áг҃гел͛ски lemma: angelski 'angelic'
form: m.sg.nom

вене́ць lemma: venec 'wreath'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

нáшꙋ lemma: naš 'our'
form: f.sg.acc

носїме lemma: nosja 'carry'
form: 1pl.prs (ipf)

17: ҆áще lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If any priests does not understand this writing,

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

попь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разꙋме́еть lemma: razumeja 'understand'
form: 3sg.prs (ipf)

сїе lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

пїсáние lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

18: то́й lemma: toi 'he'
form: f.3sg.dat

translation: may he does not even enter a church of God!

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ва lemma: v 'in'
form: preposition

цр҃ковь lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

бж҃їю lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вни́деть lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

19: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But do not even let him to speak to laymen about this!

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мир͛ꙗномь lemma: mirjanin 'layman'
form: m.pl.dat

сїе lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

ни́какь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йзвестит lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 385
[житїе ст҃аго]
1: по_неже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because we are priests.

ми lemma: az 'I'
form: 1pl.nom

сщ҃еници lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

҆есми lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

нáше lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc

translation: May our sin does not enter the ears of the laymen!

согреше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

2: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вни́деть lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

во lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

ꙋши lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

мир͛ꙗномь lemma: mirjanin 'layman'
form: m.pl.dat

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us destroy by ourselves.

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

3: се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋничижи́ме lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 1pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let us educate ourselves, so that we will not fall into eternal torment.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

педеп͛шеме lemma: pedepsam 'educate'
form: 1pl.prs (pf)

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

4: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ва lemma: v 'in'
form: preposition

мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

ве́чнꙋю lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

ꙋпáднеме lemma: upadna 'fall'
form: 1pl.prs (pf)

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: (For) it is bitter there.

горко lemma: gorъk 'bitter'
form: n.sg.nom/acc

ест lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)