 | | page 378 | | - | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] Homily about a priest who had fallen into adultery,
Prologъ: Slovo o prezvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ
slóvo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ʾw+ lemma: o 'oh' form: preposition
prezvítere lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.loc
vapadšemь lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.loc/inst
| 2: | vь lemma: v 'in' form: preposition
preljúbodeęnïe lemma: preljubodejanie 'adultery' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: [Title] and (about how he was) forgiv(en) by the repentance about the sin
prošténïju: lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.dat
Prologъ has proštenu - a passive dative absolute construction with the same subject as the preceding clause?
| 3: | bív͛šu lemma: sъm 'be' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.dat
pokaęnïemь lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.inst
ʾw+ lemma: o 'oh' form: preposition
blude: lemma: blud 'sin, adultery' form: m.sg.loc
| 4: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a saint in a priestly robe, standing on a cup
Popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
translation: There was a priest in the city of Constantinople
nékoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kostan͛_dinov lemma: Konstantinov 'of Constantine' form: m.sg.nom
| 5: | grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Devil defeated him
nadvi+ lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dīa_volь lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 6: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: So he went away
ʾōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he fell into adultery
upáde lemma: upasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾoú lemma: u 'at' form: preposition
| 7: | kur͛var͛stvo lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And for some days he thought about his sin
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nekol͛ko lemma: několko 'some' form: indefinite
dní lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 8: | pómisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoè lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was secretly crying
| 9: | pláčeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
potáĭno lemma: potaino 'secretly' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was saying:
dúmaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
u_vì lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺWoe to me, the poor one, how I tainted my soul and my body!ʺ
| 10: | méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
siromáxu lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.dat
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
si lemma: se 'self' form: refl.dat
u_mrь´sixь lemma: omъrsa 'taint' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | dš̃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
telò lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
kakvo+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat am I going to do now?ʺ
štem lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
| 12: | sega lemma: sega 'now' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
stórimь lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺHow am I going to ask for forgiveness of my sins?ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
[pomolim] lemma: pomolja 'pray' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | prošténïe lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
grexóvь lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen
móĭmь lemma: moi 'my' form: m.pl.dat.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he got up
sta_nu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to a high place in a mountain
wtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
vi_soko lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
| 15: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
ednu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
góru lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
támo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There was a monastery and some clerics
ʾi_maše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 379 | | | 1: | mn͒trь lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
dx͂óvnici lemma: duxovnik 'cleric' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the presbyter went there to repent in front of some spiritual father
wtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
prezví_terь lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
| 2: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokaè lemma: pokaja 'repent' form: 3sg.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
nekoégo lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
du_xóvnago lemma: duxoven 'spiritual' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | ʾóc͂a lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there he found an old man
náĭde lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
támo lemma: tam 'there' form: adverb
star͛ca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he confessed his sin to the priest
ʾi_spóveda lemma: izpovědam 'confess' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | popu lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
vsę lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
sógrešénïę lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after that he told about the sin of adultery
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 5: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
kazà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
kur͛var͛stvo lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 6: | stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
wx lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺOh presbyter, this sin is a heavy one!ʺ
prezvítere lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.voc
téžekь lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
gréxь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ʾéstь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺWere you not afraid to serve the holy liturgy?ʺ
ubojá+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
slúžišь lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
st̃uju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
litur͛_gíju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
pópь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ʾeʾi lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
translation: ʺHoly father, I served itʺ
ʾóč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
služíxь: lemma: služa 'serve' form: 1sg.aor (ipf)
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
lepo lemma: lěpo 'beautifully' form: adverb
translation: ʺLook closely (lit.: well), childʺ
glédai lemma: gledam 'watch' form: 2sg.imp (ipf)
čádo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen a priest falls into such sin, there is no forgiveness for himʺ
u_padne lemma: upadna 'fall' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | pópь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
takovi lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
gréxь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 11: | prošténïe lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut he will not serve any moreʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
slúži lemma: služa 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
véče lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺfor you must approach God with great repentanceʺ
sásь lemma: s 'with' form: preposition
| 12: | velíko lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
pokaʾjanïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
trébe lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pristúpišь lemma: pristъpja 'step closer' form: 2sg.prs (pf)
| 13: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (you must) not go back to priesthood againʺ
u+ lemma: u 'at' form: preposition
eréĭstvo lemma: ereistvo 'priesthood' form: n.sg.nom/acc
paki lemma: pak 'again' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prïĭdeš lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
| 14: | n+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThere is no forgiveness for youʺ
et͒ь+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
prošténïe lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
Prologъ: něstъ bo proštenia
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said:
popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺFather, do I not have repentence?ʺ
ĭmamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 15: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ʾóč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
pokaʿęnïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the old man started thinking
stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
smísli: lemma: smislja 'start to think, repent' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prostí+ lemma: prostja 'forgive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺForgive me, child, for Godʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
čádo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
gd͒a lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
kakov lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
translation: ʺWhat am Iʺ
| 17: | smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
takóv+ lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺSuchʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was not afraid to judge a sinʺ
grexь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uboʾjax+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sudim lemma: sъdja 'judge' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | toko lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺOnly so I can repent for my own sinʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
móžemь lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
gréxь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
pokáemь lemma: pokaja 'repent' form: 1sg.prs (pf)
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: The priest heard this
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
ïerʿei lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to the old man
pokloní+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 380 | | - | 1: | starcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went away sorrowful
wtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
skrь´benь lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was walking away, the Father and Peter met him
kató+ lemma: kato 'as' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
wttvó_déše lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | srešná+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾáv͛va lemma: avva 'abbot' form: noun
Prologъ: avva petrъ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pétrь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they saw him sorrowful
vidóxa+ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 3: | skrь´benь lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter said to him:
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
pétrь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is the matter with you, child?ʺ
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
čádo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest said:
pópь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺHonorable father, I went to the old manʺ
ʾóč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
prïidóxь lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
kь lemma: k 'to' form: preposition
ono_mu lemma: onja 'that' form: m.sg.dat.pron
| 5: | star͛cu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
ʾispovedáxь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI confessed all my sinʺ
vésь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
mói lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
grex lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
| 6: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut he brought me into despairʺ
onь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
wčaʾjanïe lemma: otčajanie 'despair' form: n.sg.nom/acc
v͛vede lemma: vъveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter said to him:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
pé_trь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
| 7: | čuemь lemma: čuja 'hear' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI hear what you are saying, childʺ
čádo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
dúmašь lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
doidi lemma: doida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome to my cellʺ
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
mojù lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 8: | kelïju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand show me all your sinʺ
ʾjavi+ lemma: javja 'appear' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
vésь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
gréxь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand then whatever God doesʺ
Prologъ: i jakože xoštetъ b-gъ, ustroiti imatь
ve_če lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
| 9: | kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
napravíti lemma: napravja 'make' form: infinitive (pf)
Or napraví+ ti 'he shall do' ?
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the presbyter went to Peter's cell
wtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | prezvíterь lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
pétrovu lemma: Petrov 'Peterʹs' form: f.sg.acc
kelïju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
ʾispovéda lemma: izpovědam 'confess' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he confessed the deed of adultery
| 11: | kur͛var͛stvo lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
délo lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Peter said:
petrь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: ʺThe holy old man told it to you truthfully, fatherʺ
ĭsti_ne lemma: istina 'truth' form: f.sg.dat/loc
| 12: | reklь+ lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
tï+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
ïeréju lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
toʾja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThis sin is heavyʺ
| 13: | gréxь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
téžekь lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
et͒ь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd there is no forgiveness for you, fatherʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾimatь lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
prošté_nïe lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
| 14: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
eréju lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
wt lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺFrom now on it is impossible for you to serveʺ
séga lemma: sega 'now' form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vozmožno lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
tï+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
slúžišь lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
toko lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺonly to cut your hair for monasticismʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
postrižéšь; lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
monášeski lemma: monašeski 'monastic' form: m.sg.nom
čínь lemma: čin 'rank' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand to repent trulyʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokáeš, lemma: pokaja 'repent' form: 2sg.prs (pf)
| 17: | ʾistino lemma: istinno 'truly' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I hope for the grace of Lord Jesus Christ,ʺ
ja+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nadéemь lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bl̃godatь lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom
| 18: | gd͒a lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: ʺso that he gives (lit. does) mercy for you like for all people who repentʺ
ıi͂sa lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
xr͒tá lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
ml͒tь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
| 19: | tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
sa+ lemma: s 'with' form: preposition
sví+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
čl͂veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
po_kaʾjátь lemma: pokaja 'repent' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 381 | | | 1: | ʾonь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: As he heard this word, he fell down
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
taʾja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
dúma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pade lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to the old man
poklóni+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
star͛cu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said to the old man:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
star͛cu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
| 3: | ʾwče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺFather Peter, ever since God led me into your holy hands, I do not want to separate myself from you!ʺ
petre lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.voc
kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
bg͂ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
prívede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
st̃ıę lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
| 4: | tvoę` lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: n.pl.nom/acc
ruki lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štémь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt_lučimь lemma: otlъča 'separate' form: 1sg.prs (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 5: | tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man Peter cut his hair in the image of a monk
postríže+ lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
starécь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
petrь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
| 6: | monášeski lemma: monašeski 'monastic' form: m.sg.nom
ʾobrázь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was fasting and repenting with those clerics
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
du_xóvnici lemma: duxovnik 'cleric' form: m.pl.nom
| 7: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
póstь lemma: post 'fasting' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vь lemma: v 'in' form: preposition
pokaʾjánïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
translation: And he cried unceasingly with tears for his sin
| 8: | slьzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
neprestáno lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
pláčeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
grex lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
| 9: | ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was praying to God
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
móleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: The old man had a cellar under his cabin
stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
pódь lemma: pod 'under' form: preposition
svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 10: | xížicu lemma: xižica 'house, cottage' form: f.sg.acc
ednù lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
skútničku lemma: skutnička 'cellar' form: f.sg.acc
Prologъ: pogrebecъ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest was begging to the old man Peter to let him into that cellar
moléše+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | star͛cu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
pétru lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
púšti lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
wnája lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
sku_tnička lemma: skutnička 'cellar' form: f.sg.nom
| 12: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: to sit there in that tight place as long as he is alive
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sedì lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
wnája lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
tesnota lemma: tesnota 'narrowness, anxiety' form: f.sg.nom
| 13: | dogdé+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
žívь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man let him into the cellar
stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
upušti lemma: upustja 'let in' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
sku_tnicu lemma: skutnica 'cellar' form: f.sg.acc
| 14: | vь_leze lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The priest went into it
erei lemma: erei 'priest' form:
va+ lemma: v 'in' form: preposition
njù lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ʾiskova lemma: izkovam 'forge' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He forged an iron rope (wire)
juže lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
| 15: | želézno lemma: želězen 'iron' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And on the rope (he forged) nails
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
juže+ lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
piróne lemma: piron 'nail' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And around his neck he forged iron shackles, that is handcuffs
ʾwkolь; lemma: okolo 'around' form: preposition
| 16: | šiju lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
svóju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
ʾiskovà lemma: izkovam 'forge' form: 2/3sg.aor (pf)
želézni lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom
ʾwkovi lemma: okova 'wrap in metal' form: f.pl.nom/acc
| 17: | siréčь lemma: sireč 'that is' form: particle
xápove lemma: xap 'shackles' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he nailed the other end of the rope to the wall
drugia lemma: drug 'other' form: m.sg.def
kráĭ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
n+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
južé lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
| 18: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
zakova lemma: zakova 'forge in' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
stenu lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he had nailed himself, the miserable one, to the wall, he did not go out to the old man for three days
kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾw_kovalь lemma: okova 'wrap in metal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | samь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾw´kajáni lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
sténu lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 382 | | - | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾizléze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
trí lemma: tri 'three' form: text numeral
dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
prí+ lemma: pri 'by' form: preposition
star͛ca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man saw that the priest was not going out of the cellar
stárec lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
| 2: | vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
izlázi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
pópь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
skutnicu lemma: skutnica 'cellar' form: f.sg.acc
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the old man hilself went in to the priest
| 3: | stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
vъ_léze lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
popà lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
samь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw the priest
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | popà lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾwkolь lemma: okolo 'around' form: preposition
translation: Around his neck (were) iron shackles
šïju lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
popu lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
ʾwkóvi lemma: okova 'wrap in metal' form: f.pl.nom/acc
želézni lemma: želězen 'iron' form: f.pl.nom/acc
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And an iron rope (was) nailed to the priest's neck and to the wall
ʾjuže lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
želézno lemma: želězen 'iron' form: n.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
šïju lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
popu lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
u+ lemma: u 'at' form: preposition
sténu+ lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
za_kovano lemma: zakova 'forge in' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man saw (it)
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he started wondering
počudí+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | što+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy did you do such miracles, o son?ʺ
si lemma: se 'self' form: 2sg.prs (ipf)
storílь lemma: storja 'cause' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sñe lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
takóva lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc
čudesà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd how will you go out for a pass (toilet?) if you have chained and shackled yourself here?ʺ
ká_ko lemma: kako 'how' form: interrogative
| 8: | štešь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ʾizídešь lemma: izida 'go out' form: 2sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
próxodь lemma: proxod 'corridor, toilet' form: m.sg.nom/acc
kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
túka lemma: tuka 'here' form: relative
privezálь lemma: priveza 'bind on' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wkoválь lemma: okova 'wrap in metal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd where will you take what you need for the body?ʺ
gdé+ lemma: gde 'where' form: interrogative
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
po_trébu lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.acc
| 10: | telù lemma: tělo 'body' form: n.sg.dat
tvoému lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
ʾuzmešь lemma: uzema 'take' form: 2sg.prs (pf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest said:
eréĭ: lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺHoly father, first I had enough of the good scent of the incenseʺ
ʾóče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: degree particle
naprédь lemma: napred 'forward' form: adverb
bl̃gu lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
merí_zmu lemma: mirizma 'scent' form: f.sg.acc
| 12: | ѳimjánovu lemma: tamjanov 'of thyme' form: f.sg.acc
nasitíx͛+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I had enough of the good peace and the myrrh tooʺ
bl̃gago lemma: blag 'good' form: m.sg.gen/acc.pron
mí_ra lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen
| 13: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ïzmir͛nu lemma: izmirno 'myrrh' form: n.sg.dat
paki lemma: pak 'again' form: adverb
dovol͛no lemma: dovolno 'well enough' form: adverb
nasitíx͛+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut now, let me satisfy myself with the evil stench, which pours from me.ʺ
sega lemma: sega 'now' form: adverb
zlo_smrádia lemma: zlosmradie 'bad stench' form: n.sg.gen
što lemma: što 'what' form: interrogative
ʾizlazi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 15: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nasítimь lemma: nasitja 'satisfy' form: 1sg.prs (pf)
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause my body wanted the lust for women.ʺ
The following three sentences are not attested in our version of Prologъ.
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
< moe ?
žen͛sko lemma: ženski 'female' form: n.sg.nom/acc
| 16: | xotenïe lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.nom/acc
voziskà lemma: vъziskati 'demand' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I tainted both my soul and my body.ʺ
dš̃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
télo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾw_mrьsíxь lemma: omъrsa 'taint' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have nowhere to put my head down.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾimamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
gdè lemma: gde 'where' form: interrogative
glávu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
móju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 18: | podkloníti lemma: podъkloniti 'incline' form: infinitive (pf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut you, father, let God guide your truthʺ
Prologъ: B-gъ že da nastavitъ tvoju s-tynju
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
oč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nastávi lemma: nastavja 'set up' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
st̃inju lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺBring me a little bread and water every two days or three days just so I keep my body aliveʺ
dvà lemma: dva 'two' form: text numeral
dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
|
|
|
 | | page 383 | | | 1: | dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
prinosíši+ lemma: prinosja 'bring' form: 2sg.prs (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
málo lemma: malo 'a little' form: adverb
xléba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vódi; lemma: vodja 'lead, have' form: f.sg.gen
| 2: | kol͛koto lemma: kolkoto 'as much' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
živímь lemma: živiti 'feed' form: 1sg.prs (pf)
télo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man accepted the priest's request
prïimi; lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | stárécь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
mol͛bu lemma: molba 'prayer' form: f.sg.acc
popóvu lemma: popov 'priestʹs' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And every two days he brought him bread and a little water
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
dnì; lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 4: | prïnoseše lemma: prinosja 'bring' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
màlo lemma: malo 'a little' form: adverb
vódu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And whenever the priest took from that bread, he poured tears on it
| 5: | pópь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
zémeše lemma: zema 'take' form: 2/3sg.impf (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sasь lemma: s 'with' form: preposition
slь_zi+ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 6: | ʾwbljaeše lemma: oblivam 'pour on' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ate from the bread like this
tako lemma: taka 'thus' form: relative
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
xléba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
edéše lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he suffered at that stinking place for three years
Prologъ: i terpěvšu emu vъ takovoi skverně tri lěta
| 7: | ter͛pe lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾónь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
takóvo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
smrádno lemma: smraden 'stinking' form: n.sg.nom/acc
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
trì lemma: tri 'three' form: text numeral
| 8: | gódinь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after that, because of the priest's prayer, God forgave him his sin
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
molénïe lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
popovo lemma: popov 'priestʹs' form: n.sg.nom/acc
ʾw_prosti lemma: oprostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ʾemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And an angel of God came
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾánь_gelь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 10: | gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to him:
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾw lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺOh priest, be ready!ʺ
ïeree lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc
gotóvь lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom
budí lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | doĭde lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺThe day has come for you to dieʺ
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prestávišь lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the angel said to Peter again:
paki lemma: pak 'again' form: adverb
ré_če lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | petru lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.dat
ʾágg̃elь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
ʾidi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo, old manʺ
star͛če lemma: starec 'old man' form: m.sg.voc
razréši; lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺAllow the priest repentenceʺ
| 13: | pokajanïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
eréju lemma: erei 'priest' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter went near (him)
približi+ lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
petrь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the priest:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾeréju lemma: erei 'priest' form: m.sg.dat
| 14: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou will now dieʺ
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
sega lemma: sega 'now' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾumrešь lemma: umra 'die' form: 2sg.prs (pf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest was begging the old man:
popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mo_leše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | star͛cu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not untie me from the wall!ʺ
wt_vezuvai+ lemma: otvęzati 'unbind' form: 2sg.imp (ipf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
stenu; lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
| 16: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺLet me die tied like this!ʺ
privézanь lemma: priveza 'bind on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾumremь lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Peter said:
petrь lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
re_če lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺMy child, do not!ʺ
déĭ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
čádo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺIt is not appropriate for you to be.ʺ
podobáetь lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 18: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
ʾeréĭ lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
translation: ʺFor you are a priestʺ
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
ʾesì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
no+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut let us read a prayer for the departure of your soul.ʺ
molítvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
| 19: | tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pročetemь lemma: pročeta 'read' form: 1sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
isxódь lemma: izxod 'exit' form: m.sg.nom/acc
dš̃i lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so he gave up his soul to God
ta_ko lemma: taka 'thus' form: relative
|
|
|
 | | page 384 | | - | 1: | bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
dš̃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
predade lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died in peace
uspe lemma: uspati 'put asleep, die' form: 2/3sg.aor (pf)
sa+ lemma: s 'with' form: preposition
mirom lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst
| 2: | ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O priests, my dear brothers,
The following afterword is not attested in Prologъ.
ïeréi lemma: erei 'priest' form: m.pl.nom
bratïa lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
vozljubléni lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: as you can read this,
mó_žešь lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
| 3: | pročetéti lemma: pročeta 'read' form: infinitive (pf)
sïe lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
táko lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus you can save yourself from the sinful creation.
sic!
móžeši lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | sa_čuváti lemma: začuvati form: infinitive (pf)
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
blúdnago lemma: bluden 'sinful' form: n.sg.gen.pron
ʾwnago lemma: on 'he' form: n.sg.gen
sotvo_renïja lemma: sъtvorenie 'creation' form: n.sg.gen
| 5: | níkako lemma: nikak 'in no way' form: negative
translation: It is not appropriate for a priest to have idle conversations with strange, young women,
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
podobáetь lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
sś͂eniku lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | besedúetь lemma: besědovati 'discuss' form: 3sg.prs (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
mládimь lemma: mlad 'young' form: f.pl.dat.pron
čúždimь lemma: čužd 'foreign' form: f.pl.dat.pron
ženam lemma: žena 'woman' form: f.pl.dat
| 7: | neželi lemma: neželi 'than' form: conjunction
translation: (more?) than with an old woman.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sasь lemma: s 'with' form: preposition
staroju lemma: star 'old' form: f.sg.acc.pron
ženóju lemma: žena 'woman' form: f.sg.inst
poneže: lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because a woman is a fire.
| 8: | žéna lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
dobrè lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: Guard yourself from idle discussions with women like from the fire.
xraní+ lemma: xranja 'feed, protect' form: 2sg.imp (ipf) alt.analysis: 2sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | besédь lemma: besěda '(idle) discussion, word' form: f.pl.gen
žen͛ski lemma: ženski 'female' form: m.pl.nom
ʾjáko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
že lemma: že 'and, also' form: particle
wt lemma: ot 'from' form: preposition
ʾwg͛nь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
† lemma: † form: residual
translation: Look!
◄ lemma: ◄ form: residual
| 10: | [zrì] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
Sïe lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
translation: O holy fathers, priests and my brothers,
oc͂i lemma: otec 'father' form: m.pl.nom
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
sś̃enici lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bratïę lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
móĭ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: or any other reader, who happens to read this,
ʾini lemma: in 'another, different' form: m.sg.nom.pron
| 11: | čitátelь lemma: čitatel 'reader' form: m.sg.nom
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
slučít͛+ lemma: sluča 'happen' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
či̇tati lemma: čitati 'read, count' form: infinitive (ipf)
sïe lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
to_kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: it is important to (any reader to?) understand this matter of priesthood and sins of the priests.
| 12: | tómu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
potrébno lemma: potreben 'needed' form: n.sg.nom/acc
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
razumeti lemma: razumeja 'understand' form: infinitive (pf)
sïe, lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
| 13: | sś͂enïčeskó lemma: svęšteničeski 'of priests' form: n.sg.nom/acc
délo lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
gréxь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.gen
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
sś͂eničeskïi; lemma: svęšteničeski 'of priests' form: m.sg.nom.pron
[to lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom
translation: That is:
ʾestь] lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: Let us make ourselves wise!
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
umúdrime lemma: umъdrja 'make wise' form: 1pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us think, how not to sin against God in any way.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pomíslime lemma: pomislja 'think' form: 1pl.prs (pf)
| 15: | nikakь lemma: nikak 'in no way' form: negative
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sogrešáeme lemma: sъgreša 'sin' form: 1pl.prs (ipf)
ponéže lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because we carry an angelic wreath on our head(s).
| 16: | ʾág͂gel͛ski lemma: angelski 'angelic' form: m.sg.nom
venécь lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
glávu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
nášu lemma: naš 'our' form: f.sg.acc
nosïme lemma: nosja 'carry' form: 1pl.prs (ipf)
| 17: | ʾášte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: If any priests does not understand this writing,
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razuméetь lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs (ipf)
sïe lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
pïsánie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 18: | tóĭ lemma: toi 'he' form: f.3sg.dat
translation: may he does not even enter a church of God!
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
va lemma: v 'in' form: preposition
cr͂kovь lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
bž̃ïju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vnídetь lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But do not even let him to speak to laymen about this!
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
mir͛janomь lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
sïe lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
níkakь lemma: nikak 'in no way' form: negative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭzvestit lemma: izvestja 'announce, make sure' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 385 | | | 1: | po_neže lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because we are priests.
mi lemma: az 'I' form: 1pl.nom
sś͂enici lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
ʾesmi lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
náše lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc
translation: May our sin does not enter the ears of the laymen!
sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
| 2: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vnídetь lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
uši lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc
mir͛janomь lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
no+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us destroy by ourselves.
sámi lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
| 3: | sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
uničižíme lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 1pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us educate ourselves, so that we will not fall into eternal torment.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pedep͛šeme lemma: pedepsam 'educate' form: 1pl.prs (pf)
dá lemma: da 'to' form: conjunction
| 4: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
va lemma: v 'in' form: preposition
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
véčnuju lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
upádneme lemma: upadna 'fall' form: 1pl.prs (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: (For) it is bitter there.
gorko lemma: gorъk 'bitter' form: n.sg.nom/acc
est lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|