049 pokaęnie svešteniku 378f
Repentance of a Priest

Story of a priest from Constantinople, who committed adultery and, under the guidance of a hermit Peter, subsequently repented. The story is taken from Prolog (titled Slovo o presvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ, September 25th). Some of the rhetorical tropes are similar to the Legend of St. Thaïs (chapter 054). The hermit is possibly identic with the St. Peter of Atroa (773-837), a reputed exorcist, who led a monastery on Bithynian Olympus, later expelled by Iconoclasts. The afterword about ethical requirements for priests seems to have been added by Punčo himself, writing in a broken Church Slavonic.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 378
[pokaęnïe] - [*rov*][181]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] Homily about a priest who had fallen into adultery,

Prologъ: Slovo o prezvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ

slóvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ʾw+ lemma: o 'oh'
form: preposition

prezvítere lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.loc

vapadšemь lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst

2: lemma: v 'in'
form: preposition

preljúbodeęnïe lemma: preljubodejanie 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: [Title] and (about how he was) forgiv(en) by the repentance about the sin

prošténïju: lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.dat

Prologъ has proštenu - a passive dative absolute construction with the same subject as the preceding clause?

3: bív͛šu lemma: sъm 'be'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.sg.dat

pokaęnïemь lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.inst

ʾw+ lemma: o 'oh'
form: preposition

blude: lemma: blud 'sin, adultery'
form: m.sg.loc

4: lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: a saint in a priestly robe, standing on a cup

Popь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

translation: There was a priest in the city of Constantinople

nékoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kostan͛_dinov lemma: Konstantinov 'of Constantine'
form: m.sg.nom

5: grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Devil defeated him

nadvi+ lemma: nadvija 'defeat'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dīa_volь lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

6: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: So he went away

ʾōtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he fell into adultery

upáde lemma: upasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾoú lemma: u 'at'
form: preposition

7: kur͛var͛stvo lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And for some days he thought about his sin

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nekol͛ko lemma: několko 'some'
form: indefinite

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

8: pómisli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was secretly crying

9: pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

potáĭno lemma: potaino 'secretly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was saying:

dúmaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

u_ lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: ʺWoe to me, the poor one, how I tainted my soul and my body!ʺ

10: méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

siromáxu lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.dat

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

u_mrь´sixь lemma: omъrsa 'taint'
form: 1sg.aor (pf)

11: dš̃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

telò lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

kakvo+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat am I going to do now?ʺ

štem lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

12: sega lemma: sega 'now'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

stórimь lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺHow am I going to ask for forgiveness of my sins?ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

[pomolim] lemma: pomolja 'pray'
form: 3sg.prs (pf)

13: prošténïe lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

grexóvь lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen

móĭmь lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he got up

sta_nu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to a high place in a mountain

wtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

vi_soko lemma: visok 'high'
form: n.sg.nom/acc

15: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ednu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

góru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There was a monastery and some clerics

ʾi_maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 379
[pokaęnïe]
1: mn͒trь lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dx͂óvnici lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the presbyter went there to repent in front of some spiritual father

wtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

prezví_terь lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.nom

2: tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pokaè lemma: pokaja 'repent'
form: 3sg.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nekoégo lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

du_xóvnago lemma: duxoven 'spiritual'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: ʾóc͂a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there he found an old man

náĭde lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

star͛ca lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he confessed his sin to the priest

ʾi_spóveda lemma: izpovědam 'confess'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: popu lemma: pop 'priest'
form: m.sg.dat

vsę lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

sógrešénïę lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after that he told about the sin of adultery

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

5: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

kazà lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kur͛var͛stvo lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man said to him:

réče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

6: stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺOh presbyter, this sin is a heavy one!ʺ

prezvítere lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.voc

téžekь lemma: težъk 'heavy'
form: m.sg.nom

gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ʾéstь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

7: tója lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺWere you not afraid to serve the holy liturgy?ʺ

ubojá+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

slúžišь lemma: služa 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

st̃uju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

litur͛_gíju lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

pópь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

ʾeʾi lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

translation: ʺHoly father, I served itʺ

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

služíxь: lemma: služa 'serve'
form: 1sg.aor (ipf)

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

lepo lemma: lěpo 'beautifully'
form: adverb

translation: ʺLook closely (lit.: well), childʺ

glédai lemma: gledam 'watch'
form: 2sg.imp (ipf)

čádo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen a priest falls into such sin, there is no forgiveness for himʺ

u_padne lemma: upadna 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

10: pópь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

takovi lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom.pron

gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

11: prošténïe lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut he will not serve any moreʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

slúži lemma: služa 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

véče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺfor you must approach God with great repentanceʺ

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

12: velíko lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

pokaʾjanïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

trébe lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pristúpišь lemma: pristъpja 'step closer'
form: 2sg.prs (pf)

13: pri lemma: pri 'by'
form: preposition

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand (you must) not go back to priesthood againʺ

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

eréĭstvo lemma: ereistvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prïĭdeš lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

14: n+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺThere is no forgiveness for youʺ

et͒ь+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

prošténïe lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

Prologъ: něstъ bo proštenia

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest said:

popь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺFather, do I not have repentence?ʺ

ĭmamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

15: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

pokaʿęnïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the old man started thinking

stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

smísli: lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

prostí+ lemma: prostja 'forgive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺForgive me, child, for Godʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

čádo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

gd͒a lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

kakov lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

translation: ʺWhat am Iʺ

17: smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

takóv+ lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺSuchʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I was not afraid to judge a sinʺ

grexь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uboʾjax+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sudim lemma: sъdja 'judge'
form: 1sg.prs (pf)

18: toko lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺOnly so I can repent for my own sinʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

móžemь lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

19: se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

pokáemь lemma: pokaja 'repent'
form: 1sg.prs (pf)

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: The priest heard this

ču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ïerʿei lemma: erei 'priest'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed to the old man

pokloní+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 380
[sś͂eniku] - [*rog*][182]
1: starcu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went away sorrowful

wtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

skrь´benь lemma: skrъben 'sad'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he was walking away, the Father and Peter met him

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

wttvó_déše lemma: otvodja 'walk away'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: srešná+ lemma: sreštna 'meet'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾáv͛va lemma: avva 'abbot'
form: noun

Prologъ: avva petrъ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pétrь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they saw him sorrowful

vidóxa+ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: skrь´benь lemma: skrъben 'sad'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter said to him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

pétrь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat is the matter with you, child?ʺ

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

čádo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

4: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the priest said:

pópь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

čt͒ni lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺHonorable father, I went to the old manʺ

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

prïidóxь lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: k 'to'
form: preposition

ono_mu lemma: onja 'that'
form: m.sg.dat.pron

5: star͛cu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

ʾispovedáxь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI confessed all my sinʺ

vésь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom

mói lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

grex lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

6: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut he brought me into despairʺ

onь+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

wčaʾjanïe lemma: otčajanie 'despair'
form: n.sg.nom/acc

v͛vede lemma: vъveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter said to him:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

_trь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

7: čuemь lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI hear what you are saying, childʺ

čádo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

dúmašь lemma: dumam 'speak'
form: 2sg.prs (ipf)

doidi lemma: doida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome to my cellʺ

ʾu+ lemma: u 'at'
form: preposition

mojù lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

8: kelïju lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand show me all your sinʺ

ʾjavi+ lemma: javja 'appear'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

vésь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand then whatever God doesʺ

Prologъ: i jakože xoštetъ b-gъ, ustroiti imatь

ve_če lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

9: kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

napravíti lemma: napravja 'make'
form: infinitive (pf)

Or napraví+ ti 'he shall do' ?

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the presbyter went to Peter's cell

wtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: prezvíterь lemma: prezviter 'presbyter'
form: m.sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

pétrovu lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: f.sg.acc

kelïju lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

ʾispovéda lemma: izpovědam 'confess'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And he confessed the deed of adultery

11: kur͛var͛stvo lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

délo lemma: delo 'deed, work'
form: n.sg.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Peter said:

petrь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: ʺThe holy old man told it to you truthfully, fatherʺ

ĭsti_ne lemma: istina 'truth'
form: f.sg.dat/loc

12: reklь+ lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

ïeréju lemma: erei 'priest'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.dat

toʾja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺThis sin is heavyʺ

13: gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

téžekь lemma: težъk 'heavy'
form: m.sg.nom

et͒ь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd there is no forgiveness for you, fatherʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾimatь lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

prošté_nïe lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

14: tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

eréju lemma: erei 'priest'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.dat

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺFrom now on it is impossible for you to serveʺ

séga lemma: sega 'now'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vozmožno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

slúžišь lemma: služa 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺonly to cut your hair for monasticismʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

postrižéšь; lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)'
form: 2sg.prs (ipf)

16: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

monášeski lemma: monašeski 'monastic'
form: m.sg.nom

čínь lemma: čin 'rank'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand to repent trulyʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pokáeš, lemma: pokaja 'repent'
form: 2sg.prs (pf)

17: ʾistino lemma: istinno 'truly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I hope for the grace of Lord Jesus Christ,ʺ

ja+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nadéemь lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bl̃godatь lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom

18: gd͒a lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: ʺso that he gives (lit. does) mercy for you like for all people who repentʺ

ıi͂sa lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

xr͒tá lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

ml͒tь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

19: tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa+ lemma: s 'with'
form: preposition

sví+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

čl͂veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

po_kaʾjátь lemma: pokaja 'repent'
form: 3pl.prs (pf)



facsimilepage 381
[pokaęnïe]
1: ʾonь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: As he heard this word, he fell down

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

ču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

taʾja lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

dúma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pade lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed to the old man

poklóni+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

star͛cu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest said to the old man:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

popь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

star͛cu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

3: ʾwče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: ʺFather Peter, ever since God led me into your holy hands, I do not want to separate myself from you!ʺ

petre lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.voc

kogí+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bg͂ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

prívede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

st̃ıę lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

4: tvoę` lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: n.pl.nom/acc

ruki lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

štémь lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt_lučimь lemma: otlъča 'separate'
form: 1sg.prs (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

5: tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man Peter cut his hair in the image of a monk

postríže+ lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

starécь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

petrь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

6: monášeski lemma: monašeski 'monastic'
form: m.sg.nom

ʾobrázь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was fasting and repenting with those clerics

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

du_xóvnici lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.pl.nom

7: lemma: v 'in'
form: preposition

póstь lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

pokaʾjánïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: And he cried unceasingly with tears for his sin

8: slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

neprestáno lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

grex lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

9: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was praying to God

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

móleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: The old man had a cellar under his cabin

stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

pódь lemma: pod 'under'
form: preposition

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

10: xížicu lemma: xižica 'house, cottage'
form: f.sg.acc

ednù lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

skútničku lemma: skutnička 'cellar'
form: f.sg.acc

Prologъ: pogrebecъ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the priest was begging to the old man Peter to let him into that cellar

moléše+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

popь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

11: star͛cu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

pétru lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

púšti lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

wnája lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

sku_tnička lemma: skutnička 'cellar'
form: f.sg.nom

12: tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: to sit there in that tight place as long as he is alive

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sedì lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

wnája lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

tesnota lemma: tesnota 'narrowness, anxiety'
form: f.sg.nom

13: dogdé+ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

žívь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man let him into the cellar

stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

upušti lemma: upustja 'let in'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾu+ lemma: u 'at'
form: preposition

sku_tnicu lemma: skutnica 'cellar'
form: f.sg.acc

14: _leze lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The priest went into it

erei lemma: erei 'priest'
form:

va+ lemma: v 'in'
form: preposition

njù lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ʾiskova lemma: izkovam 'forge'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He forged an iron rope (wire)

juže lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

15: želézno lemma: želězen 'iron'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And on the rope (he forged) nails

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

juže+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

piróne lemma: piron 'nail'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And around his neck he forged iron shackles, that is handcuffs

ʾwkolь; lemma: okolo 'around'
form: preposition

16: šiju lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

svóju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ʾiskovà lemma: izkovam 'forge'
form: 2/3sg.aor (pf)

želézni lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.nom

ʾwkovi lemma: okova 'wrap in metal'
form: f.pl.nom/acc

17: siréčь lemma: sireč 'that is'
form: particle

xápove lemma: xap 'shackles'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he nailed the other end of the rope to the wall

drugia lemma: drug 'other'
form: m.sg.def

kráĭ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

n+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

južé lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

18: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

zakova lemma: zakova 'forge in'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

stenu lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he had nailed himself, the miserable one, to the wall, he did not go out to the old man for three days

kato+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾw_kovalь lemma: okova 'wrap in metal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

19: samь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾw´kajáni lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

sténu lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc



facsimilepage 382
[sś͂eniku] - [*rod*][183]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾizléze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

prí+ lemma: pri 'by'
form: preposition

star͛ca lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man saw that the priest was not going out of the cellar

stárec lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

2: vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izlázi lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

pópь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

ʾizь lemma: iz 'from'
form: preposition

skutnicu lemma: skutnica 'cellar'
form: f.sg.acc

ʾá lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the old man hilself went in to the priest

3: stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

_léze lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

popà lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

samь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw the priest

vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: popà lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾwkolь lemma: okolo 'around'
form: preposition

translation: Around his neck (were) iron shackles

šïju lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

popu lemma: pop 'priest'
form: m.sg.dat

ʾwkóvi lemma: okova 'wrap in metal'
form: f.pl.nom/acc

želézni lemma: želězen 'iron'
form: f.pl.nom/acc

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And an iron rope (was) nailed to the priest's neck and to the wall

ʾjuže lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

želézno lemma: želězen 'iron'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

šïju lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

popu lemma: pop 'priest'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

sténu+ lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc

za_kovano lemma: zakova 'forge in'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man saw (it)

vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

stárecь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he started wondering

počudí+ lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy did you do such miracles, o son?ʺ

si lemma: se 'self'
form: 2sg.prs (ipf)

storílь lemma: storja 'cause'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

sñe lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

takóva lemma: takъv 'such'
form: n.pl.nom/acc

čudesà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd how will you go out for a pass (toilet?) if you have chained and shackled yourself here?ʺ

_ko lemma: kako 'how'
form: interrogative

8: štešь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizídešь lemma: izida 'go out'
form: 2sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

próxodь lemma: proxod 'corridor, toilet'
form: m.sg.nom/acc

kato+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

9: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

túka lemma: tuka 'here'
form: relative

privezálь lemma: priveza 'bind on'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wkoválь lemma: okova 'wrap in metal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd where will you take what you need for the body?ʺ

gdé+ lemma: gde 'where'
form: interrogative

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

po_trébu lemma: potreba 'use, need'
form: f.sg.acc

10: telù lemma: tělo 'body'
form: n.sg.dat

tvoému lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾuzmešь lemma: uzema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the priest said:

eréĭ: lemma: erei 'priest'
form: m.sg.nom

11: réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺHoly father, first I had enough of the good scent of the incenseʺ

ʾóče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: degree particle

naprédь lemma: napred 'forward'
form: adverb

bl̃gu lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

merí_zmu lemma: mirizma 'scent'
form: f.sg.acc

12: ѳimjánovu lemma: tamjanov 'of thyme'
form: f.sg.acc

nasitíx͛+ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I had enough of the good peace and the myrrh tooʺ

bl̃gago lemma: blag 'good'
form: m.sg.gen/acc.pron

_ra lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

13: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ïzmir͛nu lemma: izmirno 'myrrh'
form: n.sg.dat

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

dovol͛no lemma: dovolno 'well enough'
form: adverb

nasitíx͛+ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺBut now, let me satisfy myself with the evil stench, which pours from me.ʺ

sega lemma: sega 'now'
form: adverb

zlo_smrádia lemma: zlosmradie 'bad stench'
form: n.sg.gen

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾizlazi lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

15: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nasítimь lemma: nasitja 'satisfy'
form: 1sg.prs (pf)

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause my body wanted the lust for women.ʺ

The following three sentences are not attested in our version of Prologъ.

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

< moe ?

žen͛sko lemma: ženski 'female'
form: n.sg.nom/acc

16: xotenïe lemma: xotěnie 'lust'
form: n.sg.nom/acc

voziskà lemma: vъziskati 'demand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I tainted both my soul and my body.ʺ

dš̃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

télo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾw_mrьsíxь lemma: omъrsa 'taint'
form: 1sg.aor (pf)

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I have nowhere to put my head down.ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾimamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

gdè lemma: gde 'where'
form: interrogative

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

móju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

18: podkloníti lemma: podъkloniti 'incline'
form: infinitive (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you, father, let God guide your truthʺ

Prologъ: B-gъ že da nastavitъ tvoju s-tynju

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

oč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

nastávi lemma: nastavja 'set up'
form: 3sg.prs (pf)

19: tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

st̃inju lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺBring me a little bread and water every two days or three days just so I keep my body aliveʺ

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral



facsimilepage 383
[pokaęnïe]
1: dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prinosíši+ lemma: prinosja 'bring'
form: 2sg.prs (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

xléba lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vódi; lemma: vodja 'lead, have'
form: f.sg.gen

2: kol͛koto lemma: kolkoto 'as much'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

živímь lemma: živiti 'feed'
form: 1sg.prs (pf)

télo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the old man accepted the priest's request

prïimi; lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: stárécь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

mol͛bu lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.acc

popóvu lemma: popov 'priestʹs'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And every two days he brought him bread and a little water

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral

dnì; lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

4: prïnoseše lemma: prinosja 'bring'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

màlo lemma: malo 'a little'
form: adverb

vódu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And whenever the priest took from that bread, he poured tears on it

5: pópь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

zémeše lemma: zema 'take'
form: 2/3sg.impf (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

slь_zi+ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

6: ʾwbljaeše lemma: oblivam 'pour on'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he ate from the bread like this

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

xléba lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

edéše lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he suffered at that stinking place for three years

Prologъ: i terpěvšu emu vъ takovoi skverně tri lěta

7: ter͛pe lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

takóvo lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

smrádno lemma: smraden 'stinking'
form: n.sg.nom/acc

mésto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

trì lemma: tri 'three'
form: text numeral

8: gódinь lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after that, because of the priest's prayer, God forgave him his sin

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

molénïe lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

popovo lemma: popov 'priestʹs'
form: n.sg.nom/acc

ʾw_prosti lemma: oprostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ʾemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And an angel of God came

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾánь_gelь lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

10: gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾw lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺOh priest, be ready!ʺ

ïeree lemma: erei 'priest'
form: m.sg.voc

gotóvь lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom

budí lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

11: doĭde lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺThe day has come for you to dieʺ

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prestávišь lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the angel said to Peter again:

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

_če lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: petru lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

ʾágg̃elь lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

ʾidi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo, old manʺ

star͛če lemma: starec 'old man'
form: m.sg.voc

razréši; lemma: razreša 'decide'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺAllow the priest repentenceʺ

13: pokajanïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

eréju lemma: erei 'priest'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter went near (him)

približi+ lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

petrь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the priest:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾeréju lemma: erei 'priest'
form: m.sg.dat

14: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou will now dieʺ

štéšь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

sega lemma: sega 'now'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾumrešь lemma: umra 'die'
form: 2sg.prs (pf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the priest was begging the old man:

popь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mo_leše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: star͛cu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not untie me from the wall!ʺ

wt_vezuvai+ lemma: otvęzati 'unbind'
form: 2sg.imp (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

stenu; lemma: stena 'moan'
form: f.sg.acc

16: tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: ʺLet me die tied like this!ʺ

privézanь lemma: priveza 'bind on'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾumremь lemma: umra 'die'
form: 1sg.prs (pf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Peter said:

petrь lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

re_če lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺMy child, do not!ʺ

déĭ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

čádo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺIt is not appropriate for you to be.ʺ

podobáetь lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

18: tako lemma: taka 'thus'
form: relative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ʾeréĭ lemma: erei 'priest'
form: m.sg.nom

translation: ʺFor you are a priestʺ

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

ʾesì lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

no+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut let us read a prayer for the departure of your soul.ʺ

molítvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

19: tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pročetemь lemma: pročeta 'read'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

isxódь lemma: izxod 'exit'
form: m.sg.nom/acc

dš̃i lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so he gave up his soul to God

ta_ko lemma: taka 'thus'
form: relative



facsimilepage 384
[sś͂eniku] - [*roe*][184]
1: bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

dš̃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

predade lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died in peace

uspe lemma: uspati 'put asleep, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

sa+ lemma: s 'with'
form: preposition

mirom lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

2: ʾw+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O priests, my dear brothers,

The following afterword is not attested in Prologъ.

ïeréi lemma: erei 'priest'
form: m.pl.nom

bratïa lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

vozljubléni lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: as you can read this,

_žešь lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

3: pročetéti lemma: pročeta 'read'
form: infinitive (pf)

sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

táko lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus you can save yourself from the sinful creation.

sic!

móžeši lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

4: sa_čuváti lemma: začuvati
form: infinitive (pf)

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

blúdnago lemma: bluden 'sinful'
form: n.sg.gen.pron

ʾwnago lemma: on 'he'
form: n.sg.gen

sotvo_renïja lemma: sъtvorenie 'creation'
form: n.sg.gen

5: níkako lemma: nikak 'in no way'
form: negative

translation: It is not appropriate for a priest to have idle conversations with strange, young women,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

podobáetь lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

sś͂eniku lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

6: besedúetь lemma: besědovati 'discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

mládimь lemma: mlad 'young'
form: f.pl.dat.pron

čúždimь lemma: čužd 'foreign'
form: f.pl.dat.pron

ženam lemma: žena 'woman'
form: f.pl.dat

7: neželi lemma: neželi 'than'
form: conjunction

translation: (more?) than with an old woman.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

staroju lemma: star 'old'
form: f.sg.acc.pron

ženóju lemma: žena 'woman'
form: f.sg.inst

poneže: lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because a woman is a fire.

8: žéna lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ʾógnь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

dobrè lemma: dobre 'well'
form: adverb

translation: Guard yourself from idle discussions with women like from the fire.

xraní+ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2sg.imp (ipf)
alt.analysis: 2sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

9: besédь lemma: besěda '(idle) discussion, word'
form: f.pl.gen

žen͛ski lemma: ženski 'female'
form: m.pl.nom

ʾjáko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

že lemma: že 'and, also'
form: particle

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾwg͛nь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

lemma:
form: residual

translation: Look!

lemma:
form: residual

10: [zrì] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

Sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

translation: O holy fathers, priests and my brothers,

oc͂i lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

sś̃enici lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bratïę lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: or any other reader, who happens to read this,

ʾini lemma: in 'another, different'
form: m.sg.nom.pron

11: čitátelь lemma: čitatel 'reader'
form: m.sg.nom

kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

slučít͛+ lemma: sluča 'happen'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

či̇tati lemma: čitati 'read, count'
form: infinitive (ipf)

sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

to_kmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: it is important to (any reader to?) understand this matter of priesthood and sins of the priests.

12: tómu lemma: 'the'
form: m.sg.dat

potrébno lemma: potreben 'needed'
form: n.sg.nom/acc

ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

razumeti lemma: razumeja 'understand'
form: infinitive (pf)

sïe, lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

13: sś͂enïčeskó lemma: svęšteničeski 'of priests'
form: n.sg.nom/acc

délo lemma: delo 'deed, work'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.gen

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

sś͂eničeskïi; lemma: svęšteničeski 'of priests'
form: m.sg.nom.pron

[to lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom

translation: That is:

ʾestь] lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

14: sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: Let us make ourselves wise!

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

umúdrime lemma: umъdrja 'make wise'
form: 1pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let us think, how not to sin against God in any way.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pomíslime lemma: pomislja 'think'
form: 1pl.prs (pf)

15: nikakь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sogrešáeme lemma: sъgreša 'sin'
form: 1pl.prs (ipf)

ponéže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because we carry an angelic wreath on our head(s).

16: ʾág͂gel͛ski lemma: angelski 'angelic'
form: m.sg.nom

venécь lemma: venec 'wreath'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

nášu lemma: naš 'our'
form: f.sg.acc

nosïme lemma: nosja 'carry'
form: 1pl.prs (ipf)

17: ʾášte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If any priests does not understand this writing,

kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom

popь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razuméetь lemma: razumeja 'understand'
form: 3sg.prs (ipf)

sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

pïsánie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

18: tóĭ lemma: toi 'he'
form: f.3sg.dat

translation: may he does not even enter a church of God!

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

va lemma: v 'in'
form: preposition

cr͂kovь lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

bž̃ïju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vnídetь lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

19: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But do not even let him to speak to laymen about this!

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

mir͛janomь lemma: mirjanin 'layman'
form: m.pl.dat

sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

níkakь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭzvestit lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 385
[žitïe st̃ago]
1: po_neže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because we are priests.

mi lemma: az 'I'
form: 1pl.nom

sś͂enici lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

ʾesmi lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

náše lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc

translation: May our sin does not enter the ears of the laymen!

sogrešénïe lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

2: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vnídetь lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

mir͛janomь lemma: mirjanin 'layman'
form: m.pl.dat

no+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us destroy by ourselves.

sámi lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

3: sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uničižíme lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 1pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let us educate ourselves, so that we will not fall into eternal torment.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pedep͛šeme lemma: pedepsam 'educate'
form: 1pl.prs (pf)

lemma: da 'to'
form: conjunction

4: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

va lemma: v 'in'
form: preposition

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

véčnuju lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

upádneme lemma: upadna 'fall'
form: 1pl.prs (pf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: (For) it is bitter there.

gorko lemma: gorъk 'bitter'
form: n.sg.nom/acc

est lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)