 | | page 378 | | - | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] Homily about a priest who had fallen into adultery,
Prologъ: Slovo o prezvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
o lemma: o 'oh' form: preposition
prezvitere lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.loc
vapadšemъ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.loc/inst
| 2: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
preljubodeęnie lemma: preljubodejanie 'adultery' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: [Title] and (about how he was) forgiv(en) by the repentance about the sin
prošteniju lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.dat
Prologъ has proštenu - a passive dative absolute construction with the same subject as the preceding clause?
| 3: | bivъšu lemma: sъm 'be' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.dat
pokaęniemъ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.inst
o lemma: o 'oh' form: preposition
blude lemma: blud 'sin, adultery' form: m.sg.loc
| 4: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a saint in a priestly robe, standing on a cup
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
translation: There was a priest in the city of Constantinople
nekoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
kostanъdinov lemma: Konstantinov 'of Constantine' form: m.sg.nom
| 5: | gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Devil defeated him
nadvi lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
diavolъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 6: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: So he went away
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he fell into adultery
upade lemma: upasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
ou lemma: u 'at' form: preposition
| 7: | kurъvarъstvo lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And for some days he thought about his sin
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nekolъko lemma: několko 'some' form: indefinite
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 8: | pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
sogrešenie lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was secretly crying
| 9: | plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
potaino lemma: potaino 'secretly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was saying:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺWoe to me, the poor one, how I tainted my soul and my body!ʺ
| 10: | mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
siromaxu lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.dat
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
si lemma: se 'self' form: refl.dat
umrъsixъ lemma: omъrsa 'taint' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat am I going to do now?ʺ
štem lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
| 12: | sega lemma: sega 'now' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
storimъ lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺHow am I going to ask for forgiveness of my sins?ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
pomolim lemma: pomolja 'pray' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | proštenie lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
grexovъ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen
moimъ lemma: moi 'my' form: m.pl.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he got up
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to a high place in a mountain
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
visoko lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
| 15: | u lemma: u 'at' form: preposition
ednu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
goru lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There was a monastery and some clerics
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 379 | | | 1: | mntrъ lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
dxovnici lemma: duxovnik 'cleric' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the presbyter went there to repent in front of some spiritual father
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
prezviterъ lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
| 2: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokae lemma: pokaja 'repent' form: 3sg.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
nekoego lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
duxovnago lemma: duxoven 'spiritual' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there he found an old man
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
starъca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he confessed his sin to the priest
ispoveda lemma: izpovědam 'confess' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | popu lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
vsę lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
sogrešenię lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after that he told about the sin of adultery
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 5: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
kaza lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
kurъvarъstvo lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
sogrešenie lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 6: | starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺOh presbyter, this sin is a heavy one!ʺ
prezvitere lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.voc
težekъ lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺWere you not afraid to serve the holy liturgy?ʺ
uboja lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
služišъ lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
liturъgiju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ei lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
translation: ʺHoly father, I served itʺ
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
služixъ lemma: služa 'serve' form: 1sg.aor (ipf)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
lepo lemma: lěpo 'beautifully' form: adverb
translation: ʺLook closely (lit.: well), childʺ
gledai lemma: gledam 'watch' form: 2sg.imp (ipf)
čado lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen a priest falls into such sin, there is no forgiveness for himʺ
upadne lemma: upadna 'fall' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
takovi lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 11: | proštenie lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut he will not serve any moreʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
služi lemma: služa 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
veče lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺfor you must approach God with great repentanceʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 12: | veliko lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
pokajanie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
trebe lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pristupišъ lemma: pristъpja 'step closer' form: 2sg.prs (pf)
| 13: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (you must) not go back to priesthood againʺ
u lemma: u 'at' form: preposition
ereistvo lemma: ereistvo 'priesthood' form: n.sg.nom/acc
paki lemma: pak 'again' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
priideš lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
| 14: | n lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThere is no forgiveness for youʺ
etъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
proštenie lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
Prologъ: něstъ bo proštenia
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said:
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺFather, do I not have repentence?ʺ
imamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 15: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
pokaęnie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the old man started thinking
starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
smisli lemma: smislja 'start to think, repent' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prosti lemma: prostja 'forgive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺForgive me, child, for Godʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
čado lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
gda lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
kakov lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
translation: ʺWhat am Iʺ
| 17: | smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
takov lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺSuchʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was not afraid to judge a sinʺ
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ubojax lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
sudim lemma: sъdja 'judge' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | toko lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺOnly so I can repent for my own sinʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
možemъ lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokaemъ lemma: pokaja 'repent' form: 1sg.prs (pf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: The priest heard this
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
ierei lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to the old man
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 380 | | - | 1: | starcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went away sorrowful
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
skrъbenъ lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was walking away, the Father and Peter met him
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ottvodeše lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | srešna lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
avъva lemma: avva 'abbot' form: noun
Prologъ: avva petrъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
petrъ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they saw him sorrowful
vidoxa lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 3: | skrъbenъ lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
petrъ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is the matter with you, child?ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
čado lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
| 4: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest said:
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
čtni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺHonorable father, I went to the old manʺ
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
priidoxъ lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
kъ lemma: k 'to' form: preposition
onomu lemma: onja 'that' form: m.sg.dat.pron
| 5: | starъcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
ispovedaxъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI confessed all my sinʺ
vesъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
grex lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
| 6: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut he brought me into despairʺ
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
očajanie lemma: otčajanie 'despair' form: n.sg.nom/acc
vъvede lemma: vъveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
petrъ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
| 7: | čuemъ lemma: čuja 'hear' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI hear what you are saying, childʺ
čado lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
dumašъ lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
doidi lemma: doida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome to my cellʺ
u lemma: u 'at' form: preposition
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 8: | keliju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand show me all your sinʺ
javi lemma: javja 'appear' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
vesъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand then whatever God doesʺ
Prologъ: i jakože xoštetъ b-gъ, ustroiti imatь
veče lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
| 9: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
napraviti lemma: napravja 'make' form: infinitive (pf)
Or napraví+ ti 'he shall do' ?
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the presbyter went to Peter's cell
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | prezviterъ lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
petrovu lemma: Petrov 'Peterʹs' form: f.sg.acc
keliju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
ispoveda lemma: izpovědam 'confess' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he confessed the deed of adultery
| 11: | kurъvarъstvo lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
delo lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Peter said:
petrъ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: ʺThe holy old man told it to you truthfully, fatherʺ
istine lemma: istina 'truth' form: f.sg.dat/loc
| 12: | reklъ lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
iereju lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThis sin is heavyʺ
| 13: | grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
težekъ lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
etъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd there is no forgiveness for you, fatherʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imatъ lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
proštenie lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
| 14: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ereju lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺFrom now on it is impossible for you to serveʺ
sega lemma: sega 'now' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vozmožno lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | da lemma: da 'to' form: conjunction
služišъ lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
toko lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺonly to cut your hair for monasticismʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
postrižešъ lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
monašeski lemma: monašeski 'monastic' form: m.sg.nom
činъ lemma: čin 'rank' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand to repent trulyʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokaeš lemma: pokaja 'repent' form: 2sg.prs (pf)
| 17: | istino lemma: istinno 'truly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I hope for the grace of Lord Jesus Christ,ʺ
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nadeemъ lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
blgodatъ lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom
| 18: | gda lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: ʺso that he gives (lit. does) mercy for you like for all people who repentʺ
iisa lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
mltъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 19: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
sa lemma: s 'with' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokajatъ lemma: pokaja 'repent' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 381 | | | 1: | onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: As he heard this word, he fell down
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
taja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
pade lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to the old man
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
starъcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest said to the old man:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
starъcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
| 3: | oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺFather Peter, ever since God led me into your holy hands, I do not want to separate myself from you!ʺ
petre lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.voc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
privede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
stię lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
| 4: | tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: n.pl.nom/acc
ruki lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štemъ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
otlučimъ lemma: otlъča 'separate' form: 1sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 5: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man Peter cut his hair in the image of a monk
postriže lemma: podstriža 'shorten hair (make one a monk)' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
petrъ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
| 6: | monašeski lemma: monašeski 'monastic' form: m.sg.nom
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was fasting and repenting with those clerics
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
duxovnici lemma: duxovnik 'cleric' form: m.pl.nom
| 7: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
postъ lemma: post 'fasting' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pokajanie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
sa lemma: s 'with' form: preposition
translation: And he cried unceasingly with tears for his sin
| 8: | slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
grex lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was praying to God
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: The old man had a cellar under his cabin
starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
podъ lemma: pod 'under' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 10: | xižicu lemma: xižica 'house, cottage' form: f.sg.acc
ednu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
skutničku lemma: skutnička 'cellar' form: f.sg.acc
Prologъ: pogrebecъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priest was begging to the old man Peter to let him into that cellar
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | starъcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
petru lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pušti lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
skutnička lemma: skutnička 'cellar' form: f.sg.nom
| 12: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: to sit there in that tight place as long as he is alive
da lemma: da 'to' form: conjunction
sedi lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
tesnota lemma: tesnota 'narrowness, anxiety' form: f.sg.nom
| 13: | dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man let him into the cellar
starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
upušti lemma: upustja 'let in' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
skutnicu lemma: skutnica 'cellar' form: f.sg.acc
| 14: | vъleze lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The priest went into it
erei lemma: erei 'priest' form:
va lemma: v 'in' form: preposition
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
iskova lemma: izkovam 'forge' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He forged an iron rope (wire)
juže lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
| 15: | železno lemma: želězen 'iron' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And on the rope (he forged) nails
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
juže lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
pirone lemma: piron 'nail' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And around his neck he forged iron shackles, that is handcuffs
okolъ lemma: okolo 'around' form: preposition
| 16: | šiju lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
iskova lemma: izkovam 'forge' form: 2/3sg.aor (pf)
železni lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom
okovi lemma: okova 'wrap in metal' form: f.pl.nom/acc
| 17: | sirečъ lemma: sireč 'that is' form: particle
xapove lemma: xap 'shackles' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he nailed the other end of the rope to the wall
drugia lemma: drug 'other' form: m.sg.def
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
n lemma: na 'on, to, for' form: preposition
juže lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
| 18: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
zakova lemma: zakova 'forge in' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
stenu lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he had nailed himself, the miserable one, to the wall, he did not go out to the old man for three days
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
okovalъ lemma: okova 'wrap in metal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
stenu lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 382 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
pri lemma: pri 'by' form: preposition
starъca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man saw that the priest was not going out of the cellar
starec lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
| 2: | vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
izlazi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
izъ lemma: iz 'from' form: preposition
skutnicu lemma: skutnica 'cellar' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the old man hilself went in to the priest
| 3: | starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
vъleze lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
popa lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw the priest
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | popa lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
okolъ lemma: okolo 'around' form: preposition
translation: Around his neck (were) iron shackles
šiju lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
popu lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
okovi lemma: okova 'wrap in metal' form: f.pl.nom/acc
železni lemma: želězen 'iron' form: f.pl.nom/acc
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And an iron rope (was) nailed to the priest's neck and to the wall
juže lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
železno lemma: želězen 'iron' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
šiju lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
popu lemma: pop 'priest' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
u lemma: u 'at' form: preposition
stenu lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
zakovano lemma: zakova 'forge in' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man saw (it)
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he started wondering
počudi lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy did you do such miracles, o son?ʺ
si lemma: se 'self' form: 2sg.prs (ipf)
storilъ lemma: storja 'cause' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sne lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
takova lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd how will you go out for a pass (toilet?) if you have chained and shackled yourself here?ʺ
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
| 8: | štešъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
izidešъ lemma: izida 'go out' form: 2sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
proxodъ lemma: proxod 'corridor, toilet' form: m.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
tuka lemma: tuka 'here' form: relative
privezalъ lemma: priveza 'bind on' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
okovalъ lemma: okova 'wrap in metal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd where will you take what you need for the body?ʺ
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
potrebu lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.acc
| 10: | telu lemma: tělo 'body' form: n.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
uzmešъ lemma: uzema 'take' form: 2sg.prs (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest said:
erei lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺHoly father, first I had enough of the good scent of the incenseʺ
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: degree particle
napredъ lemma: napred 'forward' form: adverb
blgu lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
merizmu lemma: mirizma 'scent' form: f.sg.acc
| 12: | ѳimjanovu lemma: tamjanov 'of thyme' form: f.sg.acc
nasitixъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I had enough of the good peace and the myrrh tooʺ
blgago lemma: blag 'good' form: m.sg.gen/acc.pron
mira lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
izmirъnu lemma: izmirno 'myrrh' form: n.sg.dat
paki lemma: pak 'again' form: adverb
dovolъno lemma: dovolno 'well enough' form: adverb
nasitixъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut now, let me satisfy myself with the evil stench, which pours from me.ʺ
sega lemma: sega 'now' form: adverb
zlosmradia lemma: zlosmradie 'bad stench' form: n.sg.gen
što lemma: što 'what' form: interrogative
izlazi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 15: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nasitimъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 1sg.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause my body wanted the lust for women.ʺ
The following three sentences are not attested in our version of Prologъ.
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
< moe ?
ženъsko lemma: ženski 'female' form: n.sg.nom/acc
| 16: | xotenie lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.nom/acc
voziska lemma: vъziskati 'demand' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I tainted both my soul and my body.ʺ
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
omrъsixъ lemma: omъrsa 'taint' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have nowhere to put my head down.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
glavu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 18: | podkloniti lemma: podъkloniti 'incline' form: infinitive (pf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut you, father, let God guide your truthʺ
Prologъ: B-gъ že da nastavitъ tvoju s-tynju
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
nastavi lemma: nastavja 'set up' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
stinju lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺBring me a little bread and water every two days or three days just so I keep my body aliveʺ
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
|
|
|
 | | page 383 | | | 1: | dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
prinosiši lemma: prinosja 'bring' form: 2sg.prs (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
xleba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
vodi lemma: vodja 'lead, have' form: f.sg.gen
| 2: | kolъkoto lemma: kolkoto 'as much' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
živimъ lemma: živiti 'feed' form: 1sg.prs (pf)
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the old man accepted the priest's request
priimi lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | starecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
molъbu lemma: molba 'prayer' form: f.sg.acc
popovu lemma: popov 'priestʹs' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And every two days he brought him bread and a little water
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 4: | prinoseše lemma: prinosja 'bring' form: 2/3sg.impf (ipf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And whenever the priest took from that bread, he poured tears on it
| 5: | popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
zemeše lemma: zema 'take' form: 2/3sg.impf (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 6: | obljaeše lemma: oblivam 'pour on' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ate from the bread like this
tako lemma: taka 'thus' form: relative
ot lemma: ot 'from' form: preposition
xleba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
edeše lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he suffered at that stinking place for three years
Prologъ: i terpěvšu emu vъ takovoi skverně tri lěta
| 7: | terъpe lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 2/3sg.aor (ipf)
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
takovo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
smradno lemma: smraden 'stinking' form: n.sg.nom/acc
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
| 8: | godinъ lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after that, because of the priest's prayer, God forgave him his sin
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
molenie lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
popovo lemma: popov 'priestʹs' form: n.sg.nom/acc
oprosti lemma: oprostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sogrešenie lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And an angel of God came
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
anъgelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 10: | gdnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺOh priest, be ready!ʺ
ieree lemma: erei 'priest' form: m.sg.voc
gotovъ lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom
budi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺThe day has come for you to dieʺ
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prestavišъ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the angel said to Peter again:
paki lemma: pak 'again' form: adverb
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | petru lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.dat
aggelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo, old manʺ
starъče lemma: starec 'old man' form: m.sg.voc
razreši lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺAllow the priest repentenceʺ
| 13: | pokajanie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
ereju lemma: erei 'priest' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Peter went near (him)
približi lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
petrъ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the priest:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ereju lemma: erei 'priest' form: m.sg.dat
| 14: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou will now dieʺ
štešъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
sega lemma: sega 'now' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
umrešъ lemma: umra 'die' form: 2sg.prs (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the priest was begging the old man:
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | starъcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not untie me from the wall!ʺ
otvezuvai lemma: otvęzati 'unbind' form: 2sg.imp (ipf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
stenu lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
| 16: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺLet me die tied like this!ʺ
privezanъ lemma: priveza 'bind on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
umremъ lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Peter said:
petrъ lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺMy child, do not!ʺ
dei lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
čado lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺIt is not appropriate for you to be.ʺ
podobaetъ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 18: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
erei lemma: erei 'priest' form: m.sg.nom
translation: ʺFor you are a priestʺ
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut let us read a prayer for the departure of your soul.ʺ
molitvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
| 19: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pročetemъ lemma: pročeta 'read' form: 1sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
isxodъ lemma: izxod 'exit' form: m.sg.nom/acc
dši lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so he gave up his soul to God
tako lemma: taka 'thus' form: relative
|
|
|
 | | page 384 | | - | 1: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
predade lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died in peace
uspe lemma: uspati 'put asleep, die' form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: s 'with' form: preposition
mirom lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst
| 2: | o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O priests, my dear brothers,
The following afterword is not attested in Prologъ.
ierei lemma: erei 'priest' form: m.pl.nom
bratia lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
vozljubleni lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: as you can read this,
možešъ lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
| 3: | pročeteti lemma: pročeta 'read' form: infinitive (pf)
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus you can save yourself from the sinful creation.
sic!
možeši lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | sačuvati lemma: začuvati form: infinitive (pf)
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
bludnago lemma: bluden 'sinful' form: n.sg.gen.pron
onago lemma: on 'he' form: n.sg.gen
sotvorenija lemma: sъtvorenie 'creation' form: n.sg.gen
| 5: | nikako lemma: nikak 'in no way' form: negative
translation: It is not appropriate for a priest to have idle conversations with strange, young women,
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
podobaetъ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
sšteniku lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | beseduetъ lemma: besědovati 'discuss' form: 3sg.prs (ipf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mladimъ lemma: mlad 'young' form: f.pl.dat.pron
čuždimъ lemma: čužd 'foreign' form: f.pl.dat.pron
ženam lemma: žena 'woman' form: f.pl.dat
| 7: | neželi lemma: neželi 'than' form: conjunction
translation: (more?) than with an old woman.
i lemma: i 'and' form: conjunction
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
staroju lemma: star 'old' form: f.sg.acc.pron
ženoju lemma: žena 'woman' form: f.sg.inst
poneže lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because a woman is a fire.
| 8: | žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: Guard yourself from idle discussions with women like from the fire.
xrani lemma: xranja 'feed, protect' form: 2sg.imp (ipf) alt.analysis: 2sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | besedъ lemma: besěda '(idle) discussion, word' form: f.pl.gen
ženъski lemma: ženski 'female' form: m.pl.nom
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
že lemma: že 'and, also' form: particle
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ogъnъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
† lemma: † form: residual
translation: Look!
◄ lemma: ◄ form: residual
| 10: | zri lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
translation: O holy fathers, priests and my brothers,
oci lemma: otec 'father' form: m.pl.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
sśenici lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
bratię lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: or any other reader, who happens to read this,
ini lemma: in 'another, different' form: m.sg.nom.pron
| 11: | čitatelъ lemma: čitatel 'reader' form: m.sg.nom
koi lemma: koi 'who' form: nom
ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
slučitъ lemma: sluča 'happen' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
či̇tati lemma: čitati 'read, count' form: infinitive (ipf)
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
tokmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: it is important to (any reader to?) understand this matter of priesthood and sins of the priests.
| 12: | tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
potrebno lemma: potreben 'needed' form: n.sg.nom/acc
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
razumeti lemma: razumeja 'understand' form: infinitive (pf)
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
| 13: | sšteničesko lemma: svęšteničeski 'of priests' form: n.sg.nom/acc
delo lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.gen
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
sšteničeskii lemma: svęšteničeski 'of priests' form: m.sg.nom.pron
to lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom
translation: That is:
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: Let us make ourselves wise!
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
umudrime lemma: umъdrja 'make wise' form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us think, how not to sin against God in any way.
da lemma: da 'to' form: conjunction
pomislime lemma: pomislja 'think' form: 1pl.prs (pf)
| 15: | nikakъ lemma: nikak 'in no way' form: negative
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sogrešaeme lemma: sъgreša 'sin' form: 1pl.prs (ipf)
poneže lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because we carry an angelic wreath on our head(s).
| 16: | aggelъski lemma: angelski 'angelic' form: m.sg.nom
venecъ lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
glavu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
našu lemma: naš 'our' form: f.sg.acc
nosime lemma: nosja 'carry' form: 1pl.prs (ipf)
| 17: | ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: If any priests does not understand this writing,
koi lemma: koi 'who' form: nom
popъ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razumeetъ lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs (ipf)
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 18: | toi lemma: toi 'he' form: f.3sg.dat
translation: may he does not even enter a church of God!
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
va lemma: v 'in' form: preposition
crkovъ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vnidetъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But do not even let him to speak to laymen about this!
i lemma: i 'and' form: conjunction
mirъjanomъ lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
nikakъ lemma: nikak 'in no way' form: negative
da lemma: da 'to' form: conjunction
izvestit lemma: izvestja 'announce, make sure' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 385 | | | 1: | poneže lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because we are priests.
mi lemma: az 'I' form: 1pl.nom
sštenici lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
esmi lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
naše lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc
translation: May our sin does not enter the ears of the laymen!
sogrešenie lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
| 2: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vnidetъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
uši lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc
mirъjanomъ lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us destroy by ourselves.
sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
| 3: | sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
uničižime lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us educate ourselves, so that we will not fall into eternal torment.
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pedepъšeme lemma: pedepsam 'educate' form: 1pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 4: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
va lemma: v 'in' form: preposition
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
večnuju lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
upadneme lemma: upadna 'fall' form: 1pl.prs (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: (For) it is bitter there.
gorko lemma: gorъk 'bitter' form: n.sg.nom/acc
est lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|