 | | page 359 | | | 1: | [cr͂ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
translation: [picture text]Emperor Constantine, Empress Helen
kostándinь: lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom
cr͂ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ʾeléna lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
.:.] lemma: .:. form: residual
| 2: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: Emperor Constantine and Empress Helen with the Cross
|
|
|
 | | page 360 | | - | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] On the 14th day of Month September
Mc͒a lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
septémvrïa lemma: septemvri 'September' form: m.sg.def
vъ lemma: v 'in' form: preposition
*dı* lemma: 14 form: alphabetic number
denь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
vo_zdviženïe lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Exaltation of the Glorious and Life-Giving True Cross of the Lord
| 2: | čt͒nágo lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
slavnágo lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ži_votvorę´štago lemma: životvorja 'give life' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 3: | kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
gd͒nę lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen/acc
ʾwč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] O Father, bless (the reader)!
blag lemma: blagoslovja 'bless' form: verb
| 4: | Maѯen͛tia lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
translation: Maxentius, son of Maximian, started a great persecution of Christians in Rome.
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
maѯimiănovь lemma: Maksimianov 'of Maximian' form: m.sg.nom
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
| 5: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
rímь lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
gonenïe lemma: gonenie 'persecution, raids' form: n.sg.nom/acc
golémo lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
voz_dvíže lemma: vъzdvigna 'lift' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he had tortured many Christians to death.
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
xr͒ti_ʾane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 7: | ► lemma: ► form: residual
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾizmučílь lemma: izmъča 'torture to death' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
pósle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, the Emperor Constantine had heard (about it).
do_čul͛+ lemma: dočuja 'receive news' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kostan͛dinь lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote an edict.
napisa lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | fer͛manь lemma: ferman 'firman' form: m.sg.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he commanded him to stop the evil tortures, not to torment the Christians.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
záprati lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾwstávi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
| 10: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
źlóe lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
múči lemma: mъča form: 3sg.prs (ipf)
xr͒tijăni:. lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Emperor Constantine saw, that Maxentius did not stop the tortures.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kwstádinь lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
wsta_vlę lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | maѯéntïa lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
wt lemma: ot 'from' form: preposition
mučenïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But he thought to go to a fight.
wnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
pómisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭde lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bóĭ lemma: boi 'fight' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to the God of the Heavens.
moleše+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
nb̃snomù lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when the Emperor decided to go to a fight,
| 14: | kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
pókani lemma: podkanja 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
íde lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bóĭ lemma: boi 'fight' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to free the nation of Christians from the torments,
| 15: | wt_t͛vne lemma: otъvna 'take away' form: 3sg.prs (pf)
ródь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
xr͒tian͛ski lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ja_ko+ lemma: jako 'very much' form: adverb
translation: Christians respected him very much.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 16: | počítaxu lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
xr͒tïani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christians were very glad.
mnógo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 361 | | | 1: | rádvaxu lemma: radvam 'be happy' form: 3pl.aor/impf (ipf)
xr͒tïăne lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the prayed to him very much.
jáko+ lemma: jako 'very much' form: adverb
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
moléxu lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ï+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were saying:
dú_maxu lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 2: | ʾw lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Emperor, come and free us from the heavy torments!ʺ
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
ʾidi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
ʾizbaví+ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
téškoe lemma: težъk 'heavy' form: n.sg.nom/acc.pron
| 3: | mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a cross appeared to the Emperor in a dream,
jáví+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sьnь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
go_spod͛nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
| 4: | ʾizwbrázenь lemma: izobrazja 'portray' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: portrayed with stars and shining as the Sun.
sásь lemma: s 'with' form: preposition
zvézdi lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
séĭ lemma: sijaja 'shine' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Possibly reflects a sięi in the original? Prolog: sięjuštь pače solnca
| 5: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
sl̃nce lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a voice came to him from the heaven.
glas+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dóidè lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
nb̃sa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it said to him:
| 6: | rečé+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
kostándíne lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.voc
translation: ʺO Constantine, you shall defeat that lawless religion!ʺ
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
nadvï_ešь lemma: nadvija 'defeat' form: 2sg.prs (pf)
| 7: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tája lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
bezakóna lemma: bezzakonen 'lawless' form: f.sg.nom
véra lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
ʾidi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo!ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear!ʺ
bo_ĭ+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | kogi+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: On the next night the Emperor laid himself.
bì lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drúga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
nóštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
legnu, lemma: legna 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 9: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he fell asleep.
záspa lemma: zaspja 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, the Christ appeared to him in the dream.
páki lemma: pak 'again' form: adverb
ʾjáví+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sьn lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
uzmì lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake the True Cross by your hands!ʺ
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ruke lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
čt͒nagw: lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
| 11: | kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd go!ʺ
póĭdi lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺAnd you will defeat Maxentius!ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pobédišь; lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2sg.prs (pf)
| 12: | maѯéntïju lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺAnd not only (you will defeat) Maxentius.ʺ
tokò lemma: toko 'only' form: adverb
maѯentïju lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.dat
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut also (you will defeat) all his princes, and commanders, and warriors.ʺ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
svi+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 13: | knezove lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
voivódi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
voine lemma: voin 'warrior' form:
negóvi lemma: negov 'his' form: pl
to_gíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor woke up.
| 14: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called all his boyars.
prizova lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
svì lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
bolę´re lemma: boljar form: m.pl.nom
| 15: | svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told them, how the cross of the Lord appeared to him in a dream.
kazà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
kakvo+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾjavílь lemma: form:
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sьn lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
| 16: | kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told them:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
budetè lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
translation: ʺBe ready in a couple of days, when I'll forge my True Cross.ʺ
gotóvi: lemma: gotov 'ready' form: f.pl.nom/acc
| 17: | do+ lemma: do 'until' form: preposition
nékolíko lemma: několko 'some' form: indefinite
dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
dogdé+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾw_kovémь lemma: okova 'wrap in metal' form: 1sg.prs (pf) alt.analysis: 1pl.prs (pf)
čé_stnì lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
| 18: | kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called for able goldsmiths.
prizovà lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
xítri lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
zlatáre lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.pl.nom
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told them:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
napravéte lemma: napravja 'make' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺMake a (model of the) True Cross for me, as it appeared in a dream to me.ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 362 | | - | 1: | kakváto lemma: kakъvto 'which' form: f.sg.nom
mí+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sь´nь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they made it with gold and with pearls and with priceless stones.
napravíxa lemma: napravja 'make' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sasь lemma: s 'with' form: preposition
mar͛garitь lemma: margarit 'pearls' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sa͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | bescéni lemma: bezcenen 'priceless, precious' form: m.pl.nom
kámene lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared himself for a fight.
gotóvi+ lemma: gotovja form: 2/3sg.aor (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭde lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 4: | bóĭ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
Źločestívi lemma: zločestiv 'bad, misfortunate' form: m.sg.nom.pron
translation: The evil Maxentius saw Emperor Constantine, that he came to the city of Rome with a large army.
maѯen͛tïja lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | kostandína lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.gen/acc.anim
če lemma: če 'that' form: conjunction
prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
blízu lemma: blizo 'close' form: adverb
pri lemma: pri 'by' form: preposition
rim͛ lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
| 6: | grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
vóĭsku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Maxentius commanded the army to assemble soon.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | maѯen͛tia lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
voiska lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
zbére lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a large number of Romans assembled.
sь_bra+ lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
naródь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
rimljáne lemma: rimljanin 'Roman' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they fought Emperor Constantine.
| 9: | ʾw_préxu+ lemma: opera 'lean, fight' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
kostan͛dínu lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.dat
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But Emperor Constantine orderred the True Cross to be carried in front of the army.
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ko_stan͛din lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom
| 10: | povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
nósatь lemma: nosja 'carry' form: 3pl.prs (ipf)
čt͒nagw; lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
| 11: | kr͒tà lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
na_prédь lemma: napred 'forward' form: adverb
prédь lemma: pred 'in front' form: preposition
voisku+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they attacked each other with Maxentius.
uda_ríxu+ lemma: udarja 'strike' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
maѯen͛tïju lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with the power of the True Cross, the Emperor defeated Maxentius.
sasь lemma: s 'with' form: preposition
síla+ lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 13: | čt͒nomu lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.dat.pron
kr͒tu lemma: krъst 'cross' form: m.sg.dat
nádvi lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
maѯéntïi: lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.nom alt.analysis: f.sg.dat/loc
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed many (soldiers of) his army.
mnógo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
vóĭsku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
ʾizsékoša lemma: izseka 'mow down' form: 3pl.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Maxentius himself ran away.
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
ma_ѯén͛tïę lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
| 15: | pobéže lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor pursued him resolutely.
cr͂+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sil͛no lemma: silno 'strongly' form: adverb
góneše lemma: gonja 'chase' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his forces were terribly running.
vóĭská+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
ta+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
strášno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
bégaše lemma: běgam 'run' form: 2/3sg.impf (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the army was fleeing, Maxentius had a big bridge over one river.
ka_to lemma: kato 'as' form: conjunction
| 17: | bégaše lemma: běgam 'run' form: 2/3sg.impf (ipf)
voi͛ska+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
maѯen͛tïa lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
ʾi_maše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 18: | prézь lemma: prez 'through' form: preposition
ʾednà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
rekà lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
móstь lemma: most form: m.sg.nom/acc
golem lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
| 19: | sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
translation: Maxentius himself had constructed it.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
maѯen͛tïę lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
pravílь lemma: pravja 'make' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he hasted (?) to the bridge to pass with the remaining army.
Prolog: Gonimь že bystь konstantinomъ caremъ, i běžaštu emu mostomъ, egože samъ sozda, i b-žieju siloju mostu razrušivšu+ sę, i pogręzne okaęnnyi vъ rěcě i sъ voi svoimi, jakože i drevnii faraonъ
[...] lemma: [...] form: residual
|
|
|
 | | page 363 | | | 1: | gléše lemma: [...] form: verb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mósto lemma: most form: m.sg.def
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
míne lemma: mina 'pass' form: 3sg.prs (pf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
vóĭská lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
| 2: | ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾwstála lemma: ostana 'remain' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with the help of God, the bridge fell.
sásь lemma: s 'with' form: preposition
bóž_iju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc
| 3: | sílu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
stróši+ lemma: stroša 'break into pieces' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mósto lemma: most form: m.sg.def
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the wretched Maxentius drowned in the river.
potopi+ lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | ʾwkajăni lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
maѯéntïa lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.def
va lemma: v 'in' form: preposition
réku lemma: rěka 'river' form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all his army drowned, as King Pharaoh drowned.
svá+ lemma: sve 'all' form: f.sg.nom
ta+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 5: | vóĭska lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
ʾudávi+ lemma: udavja 'suffocate' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
fáraʿwnь lemma: faraon 'Pharaoh' form: m.sg.nom
| 6: | po_tьnu lemma: potъna 'drown' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾisplь´ni+ lemma: izpъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The river became full of horses and of soldiers with arms.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
reká+ lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
kóni lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sásь lemma: s 'with' form: preposition
vóĭsku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾoružïem+ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.inst
†+ lemma: † form: residual
translation: The great Constantine won.
Velíki: lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron
| 8: | kostándinь lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom
na_dvì lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he entered the city of Rome.
uléze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
rímь lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the people of Rome met him with great joy.
srečnáxu+ lemma: sreštna 'meet' form: 3pl.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ljúdïe lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
rim͛lęne lemma: rimljanin 'Roman' form: m.pl.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
rados lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
| 10: | golému lemma: golěm 'big' form: f.sg.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he greatly thanked God, that He gave him power to defeat Maxentius the tormentor.
ʾonь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
velïko lemma: veliko 'greatly' form: adverb
bl͂godareše, lemma: blagodarja 'thank' form: 2/3sg.impf (ipf)
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dáde lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
silu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
póbedi lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2/3sg.aor (pf)
mučíte_lja lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 12: | maѯen͛tïju lemma: Maksentii 'Maxentius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then he himself and his mother Helen got baptized.
potómь lemma: potom 'then' form: adverb
kr͒ti+ lemma: krъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 13: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
máti lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
negóva lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
Eléna lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards, Emperor Constantine sent his mother Helen to Jerusalem, to search for True Crosses among the heathen.
pósle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kwn͛_stan͛dinь lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom
| 14: | záprati lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
mt̃rь lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
svoju, lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
ʾelénu lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.acc
| 15: | vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ʾier͒limь lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
dá lemma: da 'to' form: conjunction
traži lemma: tražа form: 3sg.prs (pf)
čt͒nì lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒téve lemma: krъst 'cross' form: m.pl.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 16: | nevérnici lemma: nevernik 'unbeliever' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor gave her a lot of property.
dáde+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ʾimé_nïe lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Empress went.
ōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
cr͂ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she saw the holy places.
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾwnïja lemma: onja 'that' form: pl.nom
st̃i lemma: svęt 'saint' form: pl
| 18: | mesta lemma: město 'place' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she brought the relics, which were there, to the light.
što lemma: što 'what' form: interrogative
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
móšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
ʾwna lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
| 19: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
st̃ь lemma: svět form: m.sg.nom/acc
proizvéde lemma: proizveda 'produce' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she began to search for the True Cross, where the Jews had hidden it.
počè lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
traži lemma: tražа form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 364 | | - | 1: | česnì lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
kadé+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
béxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
skríli: lemma: skrija 'hide' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
| 2: | ʾevrée lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Makarios was the Patriarch in Jerusalem.
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
makarïa lemma: Makarii 'Makarios' form: m.sg.def
patriárxь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
| 3: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
er͒límь lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
ʾonь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He mat the Empress Helen with great honors.
sréšnu lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃cu lemma: carica 'queen' form: f.sg.acc
ʾelenu lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
| 4: | golému lemma: golěm 'big' form: f.sg.acc
póčestь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: Then Empress Helen called for all the Jews of Judaea.
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
cr̃ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
eléna lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
| 5: | prizovà lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
evrée lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
ʾiudejáne lemma: judejanin 'Jew, Judaean' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was asking them:
pítaš_e+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.impf (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 6: | kažéte+ lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.prs (pf)
translation: ʺShow me the place, where the Cross of the Lord is hidden!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
mestó+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
to lemma: to 'that, then' form: particle
kadé+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
skrit lemma: skrija 'hide' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 7: | kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ʾa+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the Jews did not obey.
evrée+ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
te+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt_ríčaxu lemma: otričam 'renounce' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not want to say.
| 8: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štexu lemma: šta 'want' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
kážatь lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were saying:
dumaxu lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Empress, we do not know the place, where the True Cross of the Lord is hidden.ʺ
cr̃ce lemma: carica 'queen' form: f.sg.voc
| 9: | míe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znaeme lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (pf)
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
gdé+ lemma: gde 'where' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
skrítь lemma: skrija 'hide' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
če_snì lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
| 10: | kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But Empress Helen threatened them with torture,
cr͒ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ʾelena lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
ʾimь. lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 11: | préteše lemma: pretja 'forbid, intimidate, threaten' form: 2/3sg.impf (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
mučenïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that she would torment them and kill them with a saber.
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
muči lemma: mъča form: 3sg.prs (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 12: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
sabïju lemma: sabja 'saber, sword' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
sečè lemma: seka 'cut' form: 3sg.prs (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But those filthy Jews gave an old Jew to the Empress.
wni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
mrь´sni lemma: mrъsen 'filthy' form: m.pl.nom
| 13: | evrée lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
predádoxu lemma: predam 'give over, betray' form: 3pl.aor/impf (pf)
cr̃ci lemma: carica 'queen' form: f.sg.dat/loc
ʾednogò lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
stára lemma: star 'old' form: m.sg.gen/acc.pron
| 14: | evreina lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.gen/acc.anim
iuda lemma: Juda 'Judah, Judas' form: f.sg.nom
translation: His name was Judas.
béše+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | etè lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHere, this old man can show you, what you want.ʺ
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
stárecь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
pokaza lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
te_be lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 16: | štotò lemma: štoto 'which' form: relative
sakašь lemma: sakam 'want, search' form: 2sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut we don't know (about) it.ʺ
nïe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 17: | znáeme lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Empress asked the old man.
star͛ca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
pità lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he disobeyed.
onь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | wt_réče lemma: otreka 'renounce' form: 2/3sg.aor (pf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: (Saying), that neither he did know.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
onь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znae lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (pf)
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Empress said (a command),
cr̃ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
| 19: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And they threw the old Jew into a deep abyss.
turíxu lemma: turja 'throw, put' form: 3pl.aor/impf (pf)
starago lemma: star 'old' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾevréina lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.gen/acc.anim
u lemma: u 'at' form: preposition
|
|
|
 | | page 365 | | | 1: | ednà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
propastь lemma: propast 'abyss' form: f.sg.nom
dlьbóka lemma: dъlbok 'deep' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat there for some time.
sedè lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
ne_koliko lemma: několko 'some' form: indefinite
| 2: | vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he promised to tell.
obréče+ lemma: obreka 'vow' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they took him out of the abyss.
izь_védoxa+ lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 3: | ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
própastь lemma: propast 'abyss' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to show the place, where the True Cross had been hidden.
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
kaže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | mesto+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
gde+ lemma: gde 'where' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
skrítь lemma: skrija 'hide' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
| 5: | ʾánʾdriănь lemma: Adrian 'Hadrian' form: m.sg.nom
translation: Emperor Hadrian (had) understood, that the True Cross will be found.
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
rim͛ski lemma: rimski 'Roman' form: m.sg.nom.pron
rázbra lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
štè lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naĭde lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there, on that place, a hill of a lot of stones covered from above by earth had been put over it.
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ono_va lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
| 7: | mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
natúrana lemma: naturja 'put on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
gorà lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
mnog lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
kámene lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
posipani lemma: posipja 'spill on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
ʾwzgorь lemma: ozgora 'from above' form: adverb
sa+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zémlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 9: | ʾan͛drianь lemma: Adrian 'Hadrian' form: m.sg.nom
translation: Emperor Hadrian (had) commanded to build a church of idolaters on that place.
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
onóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
| 10: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
naprávi lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
cr̃kvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
ïdol͛sku lemma: idolski 'of idols' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he left an idol (and) a Jewish priest in the church.
wstavi; lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
cr̃kva+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
kumírь lemma: kumir 'idol' form: m.sg.nom/acc
popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ʾevréĭski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.sg.nom.pron
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the Empress commanded to tear the church of idolaters down,
| 12: | cr̃ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ʾelena lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
razvali lemma: razvalja 'destroy' form: 3sg.prs (pf)
cr̃kvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 13: | ʾidol͛sku lemma: idolski 'of idols' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to dig the earth,
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
raskópa lemma: razkopaja 'dig out' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to cast away the stones and the hill,
goru lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ka-menïe lemma: kamenie 'stone' form: n.sg.nom/acc
| 14: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
rasfrьga lemma: razfъrgam 'cast away' form: 3sg.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to find the True Cross of the Lord.
náĭde lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
| 15: | gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Empress Helen and Patriarch Makarios went to that place.
ōtídè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ʾeléna lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
me_sto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
makaria lemma: Makarii 'Makarios' form: m.sg.def
patriărxь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they prayed to God on that place.
pomólixu+ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | bg͂u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tóĭ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Prolog: na městě tomъ
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with the command of God, a nice scent came out.
sasь lemma: s 'with' form: preposition
bž̃ïemь lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.loc/inst
povelé_nïemь lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
| 18: | ʾizide lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
merizmà lemma: mirizma 'scent' form: f.sg.nom
xúbava lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.nom
blg͂a lemma: blag 'good' form: f.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the grave and the place of Lord appeared in the East.
| 19: | javí+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
grobь lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
gd͒ne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾistokь lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And next to the grave, they found three crosses buried.
|
|
|
 | | page 366 | | - | 1: | blízu lemma: blizo 'close' form: adverb
pri lemma: pri 'by' form: preposition
ʾónáĭ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
gróbь lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc
namerixu lemma: namerja 'find' form: 3pl.aor/impf (pf)
pogré_beni lemma: pogreba 'bury' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 2: | tri lemma: tri 'three' form: text numeral
kr͒ti lemma: krъst 'cross' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then they also found the honorable wreaths.
potómь lemma: potom 'then' form: adverb
nameríxu lemma: namerja 'find' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | čt͒nię lemma: česten 'true, honorable' form: m.pl.acc.pron
ven͛ci lemma: venec 'wreath' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the crosses were so much beautiful, that one could not find out, which was the cross of Christ.
krt͒óve+ lemma: krъst 'cross' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾjákw lemma: jako 'very much' form: adverb
xu_bavi lemma: xubav 'beautiful' form: m.pl.nom
| 4: | kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
domísli lemma: domislja 'think out, imagine' form: 3sg.prs (pf)
čl̃vekь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
koi+ lemma: koi 'who' form: nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | xr͒tóvь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
tolíko lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: They were so beautiful.
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
xubavì lemma: xubav 'beautiful' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that time they brought out a dead girl.
| 6: | va lemma: v 'in' form: preposition
tói lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Prolog: i vъ to ubo vremę
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ʾiznésoxu lemma: iznesa 'carry out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾednù lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
devícu lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
mer_tvu lemma: mъrtъv 'dead' form: f.sg.acc
| 7: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And so they carried her to the grave to bury her.
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
zanósexu lemma: zanosja 'bring' form: 3pl.aor/impf (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
gróbь lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
pogre_bútь lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.prs (pf)
| 8: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Patriarch Makarios said:
makária lemma: Makarii 'Makarios' form: m.sg.def
patriăxь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
stáne_te lemma: stana 'become, stand up' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺStay, children!ʺ
| 9: | čéda lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
kude lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere do you carry that dead girl?ʺ
zanósite lemma: zanosja 'bring' form: 2pl.prs (ipf)
tuju lemma: toja 'that' form: f.sg.acc
mer͛tvu lemma: mъrtъv 'dead' form: f.sg.acc
| 10: | devícu lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet us place the True Crosses on her!ʺ
polóžime lemma: položa 'place' form: 1pl.prs (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.pl.nom
kr͒ti lemma: krъst 'cross' form: m.pl.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
njù lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed one cross.
položíxu lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: There was no miracle.
bì lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2/3sg.cond
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed a second cross.
| 12: | položíxu lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
vtóri lemma: vtori 'second' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
pakì lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, there was no miracle.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2/3sg.cond
čú_do lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
| 13: | kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they also put the third cross on the girl, she immediately became alive.
položíxu lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
trekïja lemma: treti 'third' form: m.sg.def
krьstь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
| 14: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
devícu lemma: devica 'maiden' form: f.sg.acc
ʾábïe lemma: abie 'immediately' form: adverb
.:. lemma: .:. form: residual
w͒živè lemma: oživeja 'become alive' form: 2/3sg.aor (pf)
devíca lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she stood up by the power of the divine Cross of the Lord.
sta_nu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
síloju lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
bž͒tvnago lemma: božestven 'divine' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen/acc.anim
gd͒nja lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 16: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Empress Helen took the True Cross with joy.
cr͂ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
Eléna lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
sa͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
rádostïju lemma: radost 'joy' form: f.sg.inst
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒ь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she bowed to it.
pokloní+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she kissed it.
po_celuvá+ lemma: poceluvam 'kiss' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the whole army of Helen believed.
sva lemma: sve 'all' form: f.sg.nom
voiska lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
| 18: | ʾelenina lemma: Elenin 'of Helen' form: f.sg.acc
pover͛và lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all got baptized in the name of Christ.
po_kr͒tixu+ lemma: pokrъstja 'baptize' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
| 19: | ʾimę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
xr͒tóvo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And others could not see that glorious miracle in that time.
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
va lemma: v 'in' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 367 | | | 1: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možéxu lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vídatь lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
preslávnoE lemma: preslaven 'most glorious' form: n.sg.nom/acc.pron
| 2: | čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they regretted much.
mnogo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
káexu lemma: kaja 'regret' form: 3pl.aor/impf (ipf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because they did not see the miracles of the True Cross.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
vidé_li lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| 3: | čudesà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
čt͒nomu lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.dat.pron
kr͒tu lemma: krъst 'cross' form: m.sg.dat
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Patriarch Makarios went out to a high ground to pray, near a church.
maká_ria lemma: Makarii 'Makarios' form: m.sg.def
| 4: | patriárxь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
visóko lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
| 5: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mol͛bu lemma: molba 'prayer' form: f.sg.acc
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
ʾedna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
cr͂kva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he raised and showed the True Cross to the people.
dignú lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 6: | pokazà lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
na_rodь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
| 7: | [.:. lemma: .:. form: residual
translation: [picture text] Patriarch Makarios
makarija lemma: Makarii 'Makarios' form: m.sg.def
patrięrxь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: Patriarch Makarios
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the people began to call ʺO Lord, have mercy!ʺ
počexu lemma: počna 'begin' form: 3pl.prs (pf)
ljudïe lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
víkatь lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | gd͒i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
pomílu lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: Until then it was not (usual) to call ʺO Lord, have mercy!ʺ
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
vre_me lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
| 10: | né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
maše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
víka lemma: form:
gd͒i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 11: | pomíluĭ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
ѳ lemma: ѳ form: residual
◄ lemma: ◄ form: residual
| 12: | [► lemma: ► form: residual
translation: [side text] Then the Sun ...
The hands point to a sidenote written left of the picture of the Patriarch. The text, written with colorful letters, is faded. Nor Prolog does provide a clue: i načaša ljudie zvati, Gs-di pomilui. i ot+ tolě načatъ bystь prazdnovati+ sę prazdnikъ vozdviženia čestnago kr-sta
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
slьce] lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
[...] lemma: [...] form: residual
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And since then the feasts began to be held.
| 13: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
onói lemma: onja 'that' form: f.sg.dat
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
načéxu lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 14: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
drьžútь lemma: dъrža 'hold' form: 3pl.prs (ipf)
práznici lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.pl.nom
[†] lemma: † form: residual
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Then Empress Helen took the True Cross with herself.
◄ lemma: ◄ form: residual
| 15: | Cr͂ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
Eléna lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
ʾoúze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
u+ lemma: u 'at' form: preposition
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she gave the other two crosses and wreaths to Patriarch Makarios to store them.
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
| 17: | te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.dl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ven͛ci lemma: venec 'wreath' form: m.pl.nom
dáde lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | makarïjù lemma: Makarii 'Makarios' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
patríărxu lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
čuva lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he placed them in a silver coffin.
wnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 19: | vložì lemma: vloža 'put in' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
srébrenь lemma: srebren 'silver' form: m.sg.nom
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he hid them in a monastery in Jerusalem.
skrí+ lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
mona_stirь lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
| 20: | ïer͒lm͛ski lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: m.sg.nom.pron
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, the old Judas, who showed the place, where the True Crosses were hidden,
ʾónja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
stárecь; lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
| 21: | ıuda lemma: Juda 'Judah, Judas' form: f.sg.nom
štotò lemma: štoto 'which' form: relative
kazà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
mestó+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
to lemma: to 'that, then' form: particle
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
bexu: lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 22: | skríti lemma: skrija 'hide' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒ti lemma: krъstja 'baptize' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he and many Jews did not (?) believe in Christ.
w´nь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
židovï lemma: židovin 'Jew' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 368 | | - | 1: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poverváxu lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.aor/impf (pf)
va lemma: v 'in' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were baptized.
kr͒tixu+ lemma: krъstja 'baptize' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after the baptism Judas called himself Cyriacus.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
krь_štenïe lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
| 2: | ïuda lemma: Juda 'Judah, Judas' form: f.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
naréče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
kiriʾakь lemma: Kirjak 'Cyriacus' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards, Empress Helen gave a command.
po_sle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
| 3: | cr̃ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ʾeléna lemma: Elena 'Helen' form: f.sg.nom
povele lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And they built a large monastery on the place, where the crosses were hidden.
naprávixu lemma: napravja 'make' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾe_dinь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 4: | monastírь lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ká_de lemma: kъde 'where' form: interrogative
| 5: | béxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
skríti lemma: skrija 'hide' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
kr͒tove+ lemma: krъst 'cross' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she gave the name to the monastery at the place of the grave of the Lord ʺResurrection of Our Lord Jesus Christʺ.
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 6: | mon͒tiru lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.dat
vo_skr͒nïe lemma: vъzkresenie 'resurrection' form: n.sg.nom/acc
gd͒a lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
nášego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
ïĩsa lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
gróbь lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc
gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ʾjákw lemma: jako 'very much' form: adverb
translation: The Empress decorated the holy monastery very nicely.
| 8: | xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
cr̃ca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
ukrasì lemma: ukrasja 'make beautiful' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃go lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
mn͒tra lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.gen
svè lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
translation: Everything (was) in silver and in gold.
| 9: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
srebrò lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
u+ lemma: u 'at' form: preposition
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And since then up to even today the Cross of the Lord helps us.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
onóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
do+ lemma: do 'until' form: preposition
dne_šNI lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
| 10: | dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
námь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
pomága lemma: pomagam 'help' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the great Emperor Constantine placed the True Cross on a high marmor place, on a pillar, a very nice place.
Prolog: I voznese togo velikii carь konstantinъ na vysocě mramorně stolpě, na městě źělo krasně, na xlěboprodanii: i mnogi sily i znamenię ego radi na městě tomъ byša.
ve_liki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
| 11: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kostán͛dinь lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom
ukači lemma: ukačja 'mount, load' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
visóki: lemma: visok 'high' form: m.sg.nom.pron
| 12: | mrámorь lemma: mramor 'mortar (stone)' form: m.sg.nom/acc
čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stlь´pь lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: adverb
xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
| 13: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And on that pillar the Jews-Hebrews put wood (?).
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
stlь´pь lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
turíxu lemma: turja 'throw, put' form: 3pl.aor/impf (pf)
žídove lemma: židovin 'Jew' form: m.pl.nom
ʾevrée lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
| 14: | drьvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they cruicified on it the Christ, our God, who was giving us healing from all illnesses.
Prolog: I iže na drevě prigvozdivyi+ sę kr-stněmъ xr-stostъ b-gъ našъ, podaę namъ vsěmъ ot nedugъ iscělenie.
raspéxu lemma: razpъna 'crucify' form: 2/3sg.impf (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
naše_go lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
| 15: | štotò lemma: štoto 'which' form: relative
námь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
dávaše lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾiscelenïe lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
wt: lemma: ot 'from' form: preposition
| 16: | vasakïja lemma: vsěki 'every' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: f.sg.gen.pron
bolézni lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.gen
† lemma: † form: residual
translation: O my dear Christ-loving Christians, may no one says, (that) I do not believe in that miracle.
wx+ lemma: o 'oh' form: interjection
míli lemma: mil 'nice' form: pl
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
xr͒toljubí_vi lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.pl.nom
| 17: | xr͒tiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
nékoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ve_ruvamь lemma: form:
| 18: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bílo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because Christ Himself curses such a man.
sà lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 19: | xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
takóvago lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
čl͂veka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
proklínja lemma: proklinam 'curse' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 369 | | | 1: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: (Followers of) unfaithful and unbaptized religions listened to such miracles.
ver͛ni lemma: věren 'loyal, faithful' form: pl
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
kr͒teni lemma: krъstja form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
veri lemma: věra 'faith, belief' form: f.pl.nom/acc
čuxu lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
takóva lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc
ču_desa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they believed.
pover͛vaxu lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the reader is obliged to show the Holy Scripture to the Christians on every feast,
dlь´ženь+ lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
e͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
čitátelь lemma: čitatel 'reader' form: m.sg.nom
nà lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | vasaki lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
práznikь lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
pokáže lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
xr͒tíănomь lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
| 4: | st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
skazánïe lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they understand, what is written in the holy books of Christ.
razuméjut lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
písuva lemma: pisuvam 'write' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
st̃ì lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
| 5: | knígi lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
xr͒tóvi lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
ponéže lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because the Christians are (otherwise) as sheep, when they have no shepherd.
ʾesu lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
xr͒tiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ʾjá_kw lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 6: | wvci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ĭmutь lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
pastíra lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he, who is a good shepherd, will bring to graze and feed his flock.
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
| 7: | pastírь lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
dobrь lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
napasè lemma: napasa 'bring to graze' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nakrь´_mi lemma: nakъrmja 'feed' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | stado lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
svoè lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
dobrè lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: It is well (that) he is called a shepherd.
tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
nariča+ lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pa_stirь lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
| 9: | ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: Or, a priest or monk,
kói lemma: koi 'who' form: nom
popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
kalugerь lemma: kaluger 'monk' form: m.sg.nom
ʾákw` lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if he often reads Holy Scripture
| 10: | pročíta lemma: pročeta 'read' form: 3sg.prs (pf)
čt͒o lemma: često 'often' form: adverb
st̃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisánïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shows the words of prophets to Christians,
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pokazuva lemma: pokazvam 'show' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | čt͒o lemma: često 'often' form: adverb
xr͒tiănom lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
skazánïe lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
pr͒ročesko lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.nom/acc
tóĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
translation: he is called (not only) a priest, (but also) a spiritual father.
na_ríča+ lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | popь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
dx͂óvni lemma: duxoven 'spiritual' form: m.sg.nom.pron
oc͂ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺBlessed be those, who clarify my letters in front of Christians, who cannot read!ʺ
Rev 1:3 ?
| 13: | ʾizjávi lemma: izjavja 'show a vision' form: 3sg.prs (pf)
pisména lemma: pismo 'letter' form: n.pl.nom/acc
mòi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
predь lemma: pred 'in front' form: preposition
xr͒tiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
kói_to lemma: koito 'who' form: loc
| 14: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uméjut lemma: umeja 'can, know' form: 3pl.prs (ipf)
knígu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
četutь lemma: četa 'read' form: 3pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bu_dutь lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
| 15: | bl̃gosloveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺBecause they cannot read.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
umejut lemma: umeja 'can, know' form: 3pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
četutь lemma: četa 'read' form: 3pl.prs (ipf)
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd (thus) they (will) understand my word of truth, so that they will have help from me until (the end of) their life.ʺ
| 16: | verno lemma: věren 'loyal, faithful' form: n.sg.nom/acc
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
razumevájut lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ìmutь lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
po_moštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
| 17: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
do+ lemma: do 'until' form: preposition
životà lemma: život 'life' form: m.sg.gen/acc.anim
svoegò lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd may the reader read my sweet words, to make it well (?).ʺ
čitátel lemma: čitatel 'reader' form: m.sg.nom
| 18: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pročéte lemma: pročeta 'read' form: 3sg.prs (pf)
slad͛ki lemma: sladъk 'sweet' form: f.pl.nom/acc
móĭ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
réči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
isprávit lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | lepo lemma: lěpo 'beautifully' form: adverb
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may he will be thrice blessed.ʺ
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
budetь lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
trì lemma: tri 'three' form: text numeral
bl̃ženь lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may he inherit (the place at) the right of my Father (?) in my Kingdom of Heaven.ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na_sledi lemma: nasledja 'inherit' form: 3sg.prs (ipf)
< nasladi ?
|
|
|
 | | page 370 | | - | 1: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
desnuju lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
ʾoc͂a lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
va lemma: v 'in' form: preposition
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
móe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 2: | nebñoe lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
† lemma: † form: residual
translation: And to this Emperor Constantine we give glory,
tomu+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.voc
kostán͛dinu lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.dat
sla_vu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
| 3: | vozisilaemь lemma: vъzsilati 'send' form: 1pl.prs (ipf)
vségda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: now and ever, and forever.
nině lemma: nyně 'now' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vo+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
véki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vekóvь lemma: vek form: m.pl.gen
ʾámínь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
.:. lemma: .:. form: residual
|
|