 | | page 207 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: o blessed Christians, have good thoughts, so that you (can) hear wondrous and famous deeds of God
Gen 2-5
Бл҃гослове́ни lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
хр͒тиани lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
҆имайте lemma: imam 'have' form: 2pl.imp (ipf)
до_бри lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom.pron
| 2: | рáзꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋсли́шите lemma: uslyšati 'hear' form: 2pl.prs (pf)
чꙋдна lemma: čuden 'miraculous' form: n.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | преслáвнаꙗ lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc.pron
делà lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
бж҃иа lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may we tell you about the first creations of God from the beginning
ви́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
ска_жемо lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
| 4: | прьви lemma: pъrvi 'first' form: pl
создáнїѧ lemma: sъzdanie 'creation, form' form: n.pl.nom/acc
бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: pl.pron
҆ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
начла lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.gen
| 5: | Вь lemma: v 'in' form: preposition
translation: on that day, when God craeted the Heavens and the Earth and all the plants
то́и lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆егдà lemma: egda 'when' form: relative
сотворѝ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
б҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 6: | нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
свáки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
злáкь lemma: zlak 'plant' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He first enlightened the land by all the kinds of grass
| 7: | прьви́нь lemma: pъrvo 'first' form: adverb
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
про́свети lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 8: | све́каквꙋ lemma: svekakъv 'any' form: f.sg.acc
трáвꙋ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc
сел͛нꙋю lemma: selen 'of a field' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God first put the rain to the Heavens
прь_во lemma: pъrvo 'first' form: adverb
| 9: | нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ_д͛ждѝ lemma: odъždja 'make rainy' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was no man on Earth to work on it
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе_млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 10: | чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ймаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
рабо́_ти lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God opened a source
їзво́рь lemma: izvor 'source' form: m.sg.nom/acc
҆ѡтво́ри lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆излазе_ше lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: water poured (then) out of the land
| 12: | ҆и́сь lemma: iz 'from' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
водà lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God took soil
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 13: | зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He created a human out of the soil
создáде lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
чл҃ве́ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He breathed into his mouth
дꙋхнꙋ+ lemma: duxna 'blow' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became alive
ѡживѐ lemma: oživeja 'become alive' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became a human with a live soul
| 15: | би́сть lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
живꙋ lemma: živ 'alive' form: f.sg.acc
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God planted a Paradise in Eden in the East
насадѝ lemma: nasadja 'plant, put on' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
рáй lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
еде́мь lemma: Edem 'Eden' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
|
|
|
 | | page 208 | | - | 1: | ҆истокь lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He left Adam there
ѡстави lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
҆адама lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
тамо̀ lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God commanded the Earth
| 2: | запове́да lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
зе́мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a beautiful tree grew
їзрасте lemma: izrastja 'grow' form: 2/3sg.aor (pf)
҆едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| 3: | дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
хꙋ́баво lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they saw it (to be) very beautiful by the fruit
видо́ха+ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
хꙋба_во lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
| 4: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ро́жбꙋ lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the tree grew in the middle of the Paradise
дрьво́+ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
расте́ше lemma: rastja 'grow' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
раꙗ̀ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from that tree the good and evil could be known
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ще+ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
познае lemma: poznaja 'know, understand' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
рекà lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
translation: a river flew out of Eden
҆изла_зи lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | ҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
҆еде́ма lemma: Edem 'Eden' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to feed the Paradise with water
по́й lemma: poja 'give a drink' form: 3sg.prs (ipf)
рáй lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
коги+ lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: when humans assemble there
се. lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | збе́рꙋть lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.prs (pf)
чл҃веци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from there the water is divided to four parts
҆ѡ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тамо+ lemma: tamo 'there' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | рáздели lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 2/3sg.aor (pf)
водá+ lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
четири lemma: četiri 'four' form: text numeral
стрáни lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
| 10: | ҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: one of the rivers is called Pishon
постави́хꙋ+ lemma: postavja 'place, build' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆еднꙋ lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
водꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
фисѡ́нь lemma: Fison 'Pishon' form: sg.nom
| 11: | та҆ꙗ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: that water flows around all the land of Havilah
водà lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
҆ѡбити́чаше lemma: obitičam 'flow around' form: 2/3sg.impf (ipf)
свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆е_вилат͛скꙋю lemma: evilatski 'of Havilah' form: f.sg.acc.pron
| 12: | тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
translation: there is a lot of gold there
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
млого lemma: mlogo 'much' form: adverb
злá_то lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
| 13: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the gold is the land and green stone (?)
CS Gen 2:12 - zlato že onyę zemli dobroe: i tamo estь anѳraѯъ i kamenъ zelenyi
злáто+ lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
е͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
землѧ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
камикь, lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
| 14: | зеле́ни lemma: zelen 'green' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the name of the second river is Gihon
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вто́рꙋ lemma: vtori 'second' form: f.sg.acc
ре́кꙋ lemma: rěka 'river' form: f.sg.acc
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
геѡн lemma: Geon 'Gihon' form: sg.nom
| 15: | ҆ѡ́на lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: it flows around the whole land of Ethiopia
҆ѡбити́ча lemma: obitičam 'flow around' form: 3sg.prs (ipf)
свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆еѳиѡпь_скꙋю lemma: etiopski 'of Ethiopia' form: f.sg.acc.pron
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the third river is called Tigris
CS Gen 2:14 - a rěka tretia Tigrъ: się proxoždęštaę pręmo Assѵriomъ
трета, lemma: treti 'third' form: f.sg.nom
ре́ка lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
зове́+ lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ти́грь lemma: Tigъr form: sg.nom
| 17: | ми́нꙋва lemma: minuvam 'pass' form: 3sg.prs (ipf)
translation: it flows towards Assyria
спротѝ lemma: sproti 'against' form: preposition
҆áсирйѡнь lemma: Asur 'Assyria' form: m.sg.nom/acc
ре́ка. lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
translation: the fourth (river) is called Euphrates
| 18: | четверт͛аѧ lemma: četvъrti 'fourth' form: f.sg.acc.pron
зове́+ lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ефрáть lemma: Efrat 'Euphrates' form: sg.nom
҆ѡнà lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: it flows through the middle of the Paradise
| 19: | течѐ lemma: teka 'flow' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сре́де lemma: sred 'middle' form: m.sg.loc
раѧ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Lord God took Adam
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 209 | | | 1: | ҆áдама lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He left him in the Paradise to work there and care for it
пꙋщи+ lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
рáй lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
рабо́ти lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
чꙋва lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Lord God commanded Adam:
заповедà lemma: zapovědam 'command' form: 3sg.prs (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆а_дамꙋ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
| 3: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺtake and eat from each treeʺ
све́ко lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
берѝ lemma: bera 'take' form: 2sg.imp (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ꙗшь lemma: jam 'eat' form: 2sg.imp (ipf)
| 4: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut from that tree, which makes you understand evil and good, do not take from itʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
разꙋме́ва lemma: razuměvam 'make wise' form: 3sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 5: | зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋзи́маите lemma: uzema 'take' form: 2pl.imp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆á_кѡ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif you take from it, you dieʺ
| 6: | ҆ꙋзмете lemma: uzema 'take' form: 2pl.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ꙋми́рате lemma: umiram 'die' form: 2pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Lord God said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺit is not for a human (to be) single in the worldʺ
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
чл҃векꙋ lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
҆еди́номꙋ lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
| 8: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺso let me create a helper for himʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сотво́рим lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (ipf)
помощь_ни́цꙋ lemma: pomoštnica 'helper (fem.)' form: f.sg.acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then God created out of the earth all the beasts, which live in the world
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
создáде lemma: sъdam form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 10: | сви́ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ѕве́рие lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
йма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
по́+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
светꙋ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the feathery birds, which fly under the heavens
свѝ lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc
| 11: | пти́ци lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
пернáти lemma: pernat 'feathery' form: f.pl.nom/acc
щото lemma: štoto 'which' form: relative
летꙋ́ть lemma: letja 'fly' form: 3pl.prs (ipf)
под lemma: pod 'under' form: preposition
| 12: | нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the vermin, which lie in the ground
сви́ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
гáдове lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom
щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
҆лежꙋть lemma: leža 'lay' form: 3pl.prs (ipf)
| 13: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the creation, which exists under the heavens
свеко lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
здáнїе lemma: zdanie 'creation' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
под lemma: pod 'under' form: preposition
| 14: | нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: God created everything from the earth
све́ко lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
создáде lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He brought them to Adam to see, how will Adam call them
приве́де+ lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
при lemma: pri 'by' form: preposition
҆áдама lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
види lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
б҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 16: | какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
наречѐ lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (pf)
҆áдáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave everything a name
| 17: | све́ко lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
наре́че lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to one he said: a cow
едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
ре́_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | гове́до lemma: govedo 'cattle' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to another: a sheep
дрꙋго lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
҆ѡв͛ца lemma: ovca 'sheep' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to wild beasts, to one he gave the name: a wolf
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дѝ_ви lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
| 19: | ѕверове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
нарече lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 210 | | - | 1: | влькь lemma: vъlk 'wolf' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to another: a fox
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
лиси́ца lemma: lisica 'fox' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to feathery birds, to one he gave the name: an eagle
пернáти lemma: pernat 'feathery' form: f.pl.nom/acc
| 2: | птици lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
йме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆ѡре́ль lemma: orel 'eagle' form: m.sg.nom/acc
| 3: | а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and to another: a pidgeon
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрꙋго lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
голꙋбь lemma: golub form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus he put a name to each creature (ʺbreathing thingʺ) one by one
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свеко lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
ди_ханїе lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.nom/acc
| 4: | рáздели lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 2/3sg.aor (pf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
башкà lemma: baška 'apart, separately' form: adverb
баш_ка lemma: baška 'apart, separately' form: adverb
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Lord said to him:
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
translation: ʺo son, do not forget about my lawʺ
зако́нь lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 6: | мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забоварѝ lemma: zabravja 'forget' form: 2sg.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may your heart accepts my wordsʺ
дꙋ́ми+ lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
мой lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
| 7: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
при́емне lemma: priema 'accept, receive' form: 3sg.prs (pf)
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam gave names to all the cattle, and all the birds, and all the beasts
наре́че lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
҆а_дáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 8: | ҆имена lemma: ime 'name' form: n.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сви́ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ско́ти lemma: skot 'cattle' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 9: | сви́ lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc
пти́ци lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сви́ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
зве́рие lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and an appropriate helper could not be found for Adam
а_дамꙋ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
| 10: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ+ lemma: se 'self' form: refl.acc
найде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
помощь_никь, lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
| 11: | какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
не́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
подо́бно lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Lord God gave slumber to Adam
да_де lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
сьнь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
҆áдáмꙋ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he fell asleep
заспа lemma: zaspja 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (God) took a rib from his left side
ꙋзе+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ле́вꙋ lemma: lěv 'left' form: f.sg.acc
стрáнꙋ lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
҆едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
ре_бро lemma: rebro 'rib' form: n.sg.nom/acc
| 14: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He created a woman from the rib
нáправи+ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ребро́+ lemma: rebro 'rib' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
же_нꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He brought her to Adam
при_ве́де+ lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
при lemma: pri 'by' form: preposition
҆áдáма lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆адáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
таꙗ+ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: ʺshe is a woman from my bones and body from my bodyʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
кости lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 17: | мо́й lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
снагá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
снáгꙋ lemma: snaga 'body' form: f.sg.acc
мою̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 18: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand her name is woman taken from a male bodyʺ
нари́ча+ lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋшкꙋ lemma: mъžki 'male' form: f.sg.acc
снáгꙋ lemma: snaga 'body' form: f.sg.acc
| 19: | ꙋзета lemma: uzema 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺfor woman a man leaves his father and his motherʺ
зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
҆ѡстáвꙗ lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 3sg.prs (ipf)
| 20: | чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мт҃рь lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he runs to attach himself to his wife and the two to become oneʺ
бе́га lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 211 | | | 1: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
приле́пи lemma: prilepja 'stick' form: 3sg.prs (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | стáнꙋть lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: dl.nom
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the two of them, Adam and his wife, were naked
бехꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | двойца lemma: dvoica 'pair' form: f.sg.nom
голѝ lemma: gol 'naked' form: pl
҆адáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
жена lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
не_го́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they rejoiced
возрадꙋвáхꙋ+ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the snake was the most wise of all the creatures created by Lord God
Gen 3
ѕми́à lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
бе_ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | най lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
мꙋдра lemma: mъdъr 'wise' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ѕверїе lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
| 6: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сꙋ̀ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
.:. lemma: .:. form: residual
| 7: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the snake said to Adam's wife:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ѕмиà lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
женꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 8: | ҆адáмовꙋ lemma: Adamov 'Adamʹs' form: f.sg.acc
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺwhy (ʺbecauseʺ) did God say, that you do not eat from any tree in the Paradise?ʺ
тако̀ lemma: taka 'thus' form: relative
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 9: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ꙗ́де́те lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
све́ко lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
дрь́во. lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
| 10: | рáйско lemma: raiski 'of Paradise' form: n.sg.nom/acc
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: woman said:
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺwe will eat from all the trees in the Paradise and (its) fruitʺ
дрьв҆ꙗ̀ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
ра_йски lemma: raiski 'of Paradise' form: pl
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
рож͛бꙋ lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
ще́ме lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
еде́мо lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
| 12: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut (only) from the tree in the middle of the Paradiseʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
расте lemma: rastja 'grow' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
ра҆ꙗ lemma: raja 'subjects' form: m.sg.gen
ре́че. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺGod said, not to eat from it, nor to pass around itʺ
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆еде_ме lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
| 14: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
ми́неме lemma: mina 'pass' form: 1pl.prs (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
краи lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
| 15: | не́го lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we won't dieʺ
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ꙋмрете lemma: umra 'die' form: 2pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the snake said to Eve:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ѕмїа lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
| 16: | ҆еви lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.gen
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺyou will not die by deathʺ
ще́те lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмрете lemma: umra 'die' form: 2pl.prs (pf)
вїе lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
са_мрьть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
| 17: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut God saw and understood, that if you eat fruit of that tree, your eyes will become openʺ
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
разꙋмѐ lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (ipf)
за_що lemma: zašto 'for' form: conjunction
| 18: | кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
҆едетѐ lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
во_шкꙋ lemma: vočka 'fruit' form: f.sg.acc
| 19: | ҆ѡ́но lemma: ono 'it' form: n.3sg.nom
щꙋть lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ_врь́зꙋть lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.prs (pf)
| 20: | ҆ѡчи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
вáши lemma: vaš 'your' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you will be like gods, and you will see everything, what is there in the worldʺ
хо́чете lemma: xoču 'will' form: 2pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́дете lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
ка_то̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
|
|
|
 | | page 212 | | - | 1: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
щете lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
видите lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
и_ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺevil and good (alike)ʺ
зло̀ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve saw her husband Adam
ви_де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 3: | ҆е́ва lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
мꙋжа lemma: mъž 'man' form: m.sg.gen/acc.anim
своего̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆áдама lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she said to him:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
стопáнїне lemma: stopanin 'husband' form: m.sg.voc
translation: ʺo husband, do you hear what the snake says?ʺ
чꙋе́ш+ lemma: čuja 'hear' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
дꙋма lemma: duma 'word' form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | крáса lemma: krasa 'snake' form: f.sg.nom
ѕмиà lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause, when God let the two of us to go around the Paradiseʺ
когѝ lemma: kogi 'when' form: interrogative
пꙋщи lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 6: | нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
двами́на lemma: dvamina 'pair' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо́димо lemma: xodja 'walk' form: 1pl.prs (ipf)
ни́зь lemma: niz 'under' form: preposition
раѧ+ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
҆а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺHe understood, that if we eat from the wise tree, our eyes will openʺ
| 7: | ҆о́нь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
досе́ти lemma: dosetja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
҆едеме lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
нїе lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 8: | товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
рáзꙋмно lemma: razumen 'wise' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
оно lemma: ono 'it' form: n.3sg.nom
щꙋть lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 9: | ни+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ_врьзꙋть lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.prs (pf)
҆ѡчи lemma: oči form: n.dl.nom/acc
нáши lemma: naš 'our' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we would become like gods, seeing both evil and goodʺ
ще-ме lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
| 10: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́деме lemma: bъda 'become' form: 1pl.prs (pf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | щеме, lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́диме lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso that is why he threatened us, not to eat from that treeʺ
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
товá, lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 12: | ни lemma: ni 'nor' form: 1pl.gen/acc (short)
заплаши lemma: zaplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙗде́мо lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́_во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
| 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we would not become greater than Godʺ
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
станꙋ́ли lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
нїѧ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
голе́ми lemma: golěm 'big' form: pl
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 14: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: ʺthat is why He forbade us to eat from that treeʺ
това+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
нѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
зáпре lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ꙗ́-де́мо lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
| 15: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut come!ʺ
е́ла lemma: ela 'come!' form: 2sg.imp
послꙋ́_шáй+ lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺhear me!ʺ
| 16: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺlet us eat from that wise tree!ʺ
еде́мо lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
разꙋ_мно lemma: razumen 'wise' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve saw (that) the tree (is) good for its fruit
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆ева lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
добро̀ lemma: dobъr 'good' form: n.sg.nom/acc
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
| 18: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ро́жбꙋ lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and pleasant for looking upon with eyes
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
ꙋго́дно lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
гле́_дашь lemma: gledam 'watch' form: 2sg.prs (ipf)
| 19: | сась lemma: s 'with' form: preposition
҆ѡчи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it is beautiful
хꙋбаво lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
҆есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve thought:
поми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 20: | ҆ева lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
translation: ʺit would be very good to understand everything about Godʺ
добро́+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
било lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
|
|
|
 | | page 213 | | | 1: | разꙋмеем lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs (ipf)
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
йма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ви́дите lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: can you see, how much mindless the woman is called?
| 2: | ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
зове lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
безь_ꙋ́мна lemma: bezumen 'foolish' form: f.sg.nom
| 3: | б҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: God created her from the soil
создáде lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
ню̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and she hoped to become greater than God
ѡна+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | надаше lemma: nadeja 'hope' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáне lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she took from the tree
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
҆о́новà lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she ate
҆ꙗ́де lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she gave to her husband Adam
даде lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | ҆áдáмꙋ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
мꙋ́жꙋ lemma: mъž 'man' form: m.sg.dat
сво҆емꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and both ate
҆ꙗ́дохꙋ lemma: jam 'eat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дво_҆ица+ lemma: dvoica 'pair' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and really, the eyes of both opened
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: degree particle
истинꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
ѿ_врьзáхꙋ+ lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.aor/impf (pf)
им+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆о́_чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
двойца+ lemma: dvoica 'pair' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they understood, that they have been naked
разꙋмехꙋ lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | били lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
голѝ lemma: gol 'naked' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they saw each other, that they have been for shame
видо́хꙋ+ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сáми lemma: sam 'alone' form: pl
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
че lemma: če 'that' form: conjunction
| 10: | сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
срáмь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
би́ли lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they stitched fig leaves together
сьши́хꙋ lemma: sъšija 'sew together' form: 3pl.aor/impf (pf)
ли́стове lemma: list 'leaf' form: m.pl.nom
| 11: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
смоки́не lemma: smokinja 'fig' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and created skirts out of them
направи́хꙋ+ lemma: napravja 'make' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
препоꙗсá_нїе lemma: prěpojasanie 'girdle' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and covered (ʺboundʺ) their shame
прѐ_врьзáхꙋ+ lemma: prevъrža 'bind over' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
срáмь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after some time God came
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
не-кои lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
| 13: | чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He went into the Paradise at noon
пойде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
низь lemma: niz 'under' form: preposition
| 14: | раѧ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
плáдне lemma: pladne 'noon' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they heard the voice of God as He went about
чꙋхꙋ lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
҆ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction
| 15: | хо́деше lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they hid themselves in the middle of the Paradise from the face of God
скри́хꙋ+ lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
рáꙗ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
.:. lemma: .:. form: residual
| 16: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
лица lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
бж҃иа lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.gen
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God called Adam
прїзовà lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆áдáма lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆áдаме lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.voc
translation: ʺAdam, where are you?ʺ
гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
҆есѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
҆адáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 18: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo Lord, I heard your voice as you went around the Paradiseʺ
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ꙋслишáхь lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.aor (pf)
ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction
| 19: | хо́деше lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ра҆ꙗ́ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I became afraidʺ
ꙋбоꙗх͛+ lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
че lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺbecause I am nakedʺ
| 20: | смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
го́ль lemma: gol 'naked' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I hid myself out of shameʺ
сà_кри́х+ lemma: skrija 'hide' form: 1sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
срамь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to him:
|
|
|
 | | page 214 | | - | 1: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆е́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆áдаме lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.voc
translation: ʺwho told you, Adam, that you are naked?ʺ
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
каза lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
го́ль lemma: gol 'naked' form: m.sg.nom
҆áдамь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
translation: (for) Adam walked in the Paradise
хо́деше lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
рай lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he could not find out, that he walked naked for shame
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 3: | мо́жеше lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
се́ти lemma: setja 'understand' form: 3sg.prs (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
го́ль lemma: gol 'naked' form: m.sg.nom
за, lemma: za 'for, about' form: preposition
| 4: | срамь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but that was why God had commanded them not to eat from that wise tree
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
запове_даль lemma: zapovědam 'command' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 5: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ꙗ́дꙋть lemma: jam 'eat' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
разꙋ_мно lemma: razumen 'wise' form: n.sg.nom/acc
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they transgressed the command of God
҆ѡни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
престꙋпи́хꙋ lemma: prestъpja 'step over, transgress' form: 3pl.aor/impf (pf)
запо́ведь lemma: zapověd 'command' form: m.sg.nom
бж҃їй lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
| 7: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they ate
҆ꙗдохꙋ lemma: jam 'eat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
пáки lemma: paki 'again' form: adverb
translation: God said again:
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áдаме lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.voc
translation: ʺdid I not command you, Adam, not to eat from that fruit?ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
лѝ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 8: | ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
заповедáхь lemma: zapovědam 'command' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ꙗ́дешь lemma: jam 'eat' form: 2sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
плодь lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺwhy did you eat?ʺ
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆ꙗ́ль lemma: jam 'eat' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áдамь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 10: | женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: ʺmy woman, whom you did give me, she gave me the fruit of that treeʺ
мо҆ꙗ́ lemma: moja form: f.sg.nom.pron
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
си́+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
дáль lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆ѡ́на+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 11: | дáде lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
то́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ро́жбꙋ lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I ateʺ
҆ꙗдохь lemma: jam 'eat' form: 1sg.aor (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it was badly taken by God
| 12: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
зле lemma: zle 'badly' form: adverb
дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He said to Eve:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆еви lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.gen
же́но lemma: ženo form: f.sg.voc
translation: ʺwhy have you done it, woman?ʺ
| 13: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
сотвори́ла lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve said:
ева lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
змїа lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
translation: ʺthe snake seduced meʺ
| 14: | прельсти́+ lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I ateʺ
҆ꙗдохь lemma: jam 'eat' form: 1sg.aor (ipf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then God said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 15: | зми́ѡ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
translation: ʺo snake, may you be accursed among the all vermin of the earthʺ
прокле́та lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́дешь lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
свї lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
| 16: | гадо́ве lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom
зе́млни lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you be thrice accursed among all the field animalsʺ
три lemma: tri 'three' form: alphabetic number
клета lemma: kъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋдешь lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
| 17: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ѕве́рове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
пол͛ски lemma: polski 'of field' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you be bound (?) from all the heavenly birdsʺ
за_врьзана lemma: zavъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
| 18: | да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́дешь lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сви lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc
пти́ци lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
нб͒ниа lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.nom/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand from everything, what lives on the Earthʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 19: | свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
жи́во lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you crawl on the ground like a wormʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
влачиш lemma: vlača 'pull' form: 2sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 215 | | | 1: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
чире́во lemma: červo 'intestines' form: n.sg.nom/acc
по́+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you eat the ground as long as you are aliveʺ
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
едеш lemma: jam 'eat' form: 2sg.prs (ipf)
| 2: | догде́+ lemma: dogde 'until' form: relative
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
жи́ва lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may there be hatred between you, snake, and you, womanʺ
вражда lemma: vražda 'hate' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
междꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
| 3: | те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
змїѡ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
междꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
же́но lemma: žena 'woman' form: f.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺ(and may there be hatred) between your seed, snake, and your seed, womanʺ
ме_ждꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
| 4: | семенемь lemma: seme 'seed' form: n.sg.inst
твоймь lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
ѕми́ѡ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
междꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
| 5: | се́менемь lemma: seme 'seed' form: n.sg.inst
твоймь lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
же́но lemma: žena 'woman' form: f.sg.voc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand from today, may the children of Eve look after your head (to crush it)ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
днесь lemma: dnes 'today' form: adverb
до lemma: do 'until' form: preposition
| 6: | века lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
҆еви́ни lemma: Evin 'Eveʹs' form: pl
Gen 3:15 CS - toi tvoju bljusti budetъ (Evr.: sotretъ) glavu
че́да lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
зблю́щꙋть lemma: sъbljusti 'preserve' form: 3pl.prs (pf)
ѕми́ѡ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
| 7: | твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you, snake, may bite the children of Eve in their heelʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ѕми́ѡ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋхáпешь lemma: uxapja 'bite' form: 2sg.prs (pf)
| 8: | е́вини lemma: Evin 'Eveʹs' form: pl
че́да lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пе́тꙋ lemma: peta 'heel' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that they die by youʺ
҆ꙋмрꙋть lemma: umra 'die' form: 3pl.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand wherever they find you and leave you aliveʺ
҆ѡни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
каде́+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
найдꙋть lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 10: | ҆ѡставꙋть lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.prs (pf)
жи́вꙋ lemma: živ 'alive' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺmay they be accursedʺ
ѡни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
прокле́ти lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | бꙋдꙋть lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: then God said to Eve the woman:
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
еви lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.gen
женѐ lemma: žena 'woman' form: f.sg.dat/loc
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 12: | же́но lemma: žena 'woman' form: f.sg.voc
translation: ʺo mindless woman, understand, (what) I say to you:ʺ
бе́зь_҆ꙋмна lemma: bezumen 'foolish' form: f.sg.nom
разꙋмей lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.imp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
про_дꙋ́мамь lemma: produmam 'start to speak' form: 1sg.prs (pf)
| 13: | ꙋмно́жá҆ꙗ́ lemma: umnoža 'become many' form: ptcp.prs.act
translation: ʺI will make your suffering greaterʺ
CS
ꙋмножꙋ̀ lemma: umnoža 'become many' form: 1sg.prs (pf)
жал͛бꙋ lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
| 14: | твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you moan foreverʺ
возди́ханїе lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ве_ка lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you give birth to children with sufferingʺ
сась lemma: s 'with' form: preposition
жал͛бꙋ lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
поро́дишь lemma: porodja 'give birth' form: 2sg.prs (pf)
чáда lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may the suffering of your heart comes back to your husbandʺ
мꙋжꙋ lemma: mъž 'man' form: m.sg.dat
твоемꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поврь́не lemma: povъrna 'return' form: 3sg.prs (pf)
жáль_ба lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
| 17: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
срдце lemma: srdce form: n.sg.nom/acc
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may he suffers with you together foreverʺ
҆онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
зае_дно lemma: zaedno 'together' form: adverb
| 18: | ► lemma: ► form: residual
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
жалите lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.prs (ipf)
до́+ lemma: do 'until' form: preposition
века lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
най+ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: finally, he said also to Adam:
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 19: | ҆áдáмꙋ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺyou have obeyed the word of your wifeʺ
послꙋшà lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2/3sg.aor (ipf)
дꙋмꙋ lemma: duma 'word' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 216 | | - | 1: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
женꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you ate from the tree, (from) which I forbadeʺ
҆ꙗ́де lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
що_то lemma: štoto 'which' form: relative
| 2: | ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
заповедáхь lemma: zapovědam 'command' form: 1sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺthat you (should) not eat from itʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ꙗ́дешь lemma: jam 'eat' form: 2sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you transgressed my commandʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
пре́стꙋпи lemma: prestъpja 'step over, transgress' form: 2/3sg.aor (pf)
заповедь lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom
мою lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you ateʺ
҆ꙗ́де. lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺfrom this day on, may the ground (of) your work be accursedʺ
Gen 3:17 CS - proklęta zemlę vъ dělěxъ tvoixъ, vъ pečalexъ sněsi tuju vsę dni života tvoegw
сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
днѐ lemma: den 'day' form: m.sg.gen
прокле́та lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
землѧ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
тво҆ꙗ́ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you gain your house (?) in all days of your lifeʺ
Gen 3:19 CS - vъ potě lica tvoegw sněsi xlěbъ tvoi, dondeže vozvratiši sę vъ zemlju, wt neęže vzętъ esi
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
те_готꙋ lemma: tegota 'hardship, weight, burden' form: f.sg.acc
| 6: | да lemma: da 'to' form: conjunction
печáлишь lemma: pečalja 'worry' form: 2sg.prs (ipf)
хи́жꙋ lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.acc
во lemma: vo form: preposition
всѧ: lemma: vse 'all' form: m.pl.acc/inst
| 7: | днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
жи́вота lemma: život 'life' form: m.sg.gen
тво҆его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
трьнїе lemma: trъnie form: n.sg.nom/acc
translation: ʺmay thorns and thistles sting your heels and handsʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
воль_чець lemma: vъlčec 'thistle' form: m.sg.nom/acc
| 8: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
збоде lemma: sъbosti 'injure' form: 3sg.prs (pf)
пе́ти lemma: peta 'heel' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
рꙋце lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
тво́й lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you (shall?) bring grass of the field to your houseʺ
сне_си lemma: snesa 'carry forth' form: 2sg.imp (pf)
| 9: | трáвꙋ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc
сел͛нꙋ lemma: selen 'of a field' form: f.sg.acc
ва+ lemma: v 'in' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may your face will be always sweatyʺ
за_мань lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
| 10: | по́тно lemma: poten 'sweaty' form: n.sg.nom/acc
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you (will) bring bread in your house, until you return (ʺto goʺ) to the earthʺ
сне_си lemma: snesa 'carry forth' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | хле́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ва+ lemma: v 'in' form: preposition
домꙋ lemma: dom 'house' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen
твое́мь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc
догде+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
се. lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | поврь́нешь lemma: povъrna 'return' form: 2sg.prs (pf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҅идешь lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺyou are taken from the earthʺ
зе_млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 13: | ꙋзеть lemma: uzema 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you are earthʺ
землꙗ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
҆есѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
паки́ lemma: paki 'again' form: adverb
translation: ʺyou will return to the earthʺ
| 14: | ва+ lemma: v 'in' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆ѡтиде́ши lemma: otida 'leave, go away' form: 2sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam gave his wife the name ʺEarthʺ
Gen 3:20 CS - i nareče Adamъ imę ženě svoei žiznь, jakw ta mati vsěxъ živuštixъ
наре́че lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áдамь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 15: | ҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
жене́ lemma: žena 'woman' form: f.sg.dat/loc
свое́й lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
землѧ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the Earth is the mother of everything alive on the ground under the heavens
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
зем_л҆ꙗ́ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
| 16: | майкꙗ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
жи́во lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе_мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 17: | по́д+ lemma: pod 'under' form: preposition
небесà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
вознеси́+ lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.imp (pf)
translation: o Lord, may you arise in your power!
се lemma: se 'self' form: refl.acc
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
силою lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
| 18: | твое́ю lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
со_творѝ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: God made for Adam and his wife leather shirts
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆адамꙋ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
◄ lemma: ◄ form: residual
| 19: | женꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
неговꙋ lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
ризи lemma: riza 'shirt' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
кожꙋ lemma: koža 'leather, skin' form: f.sg.acc
й+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He clothed them
ѡбле́че lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 217 | | | 1: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҅ете lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺbehold!ʺ
҆áдамь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
translation: ʺAdam became like one of us, having understood both good and evilʺ
би́сть, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 2: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
҆еди́нь+ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
щото lemma: štoto 'which' form: relative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ра_зꙋме́ль lemma: razumeja 'understand' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| 3: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺfrom now on, he (will?) not extend his hand to take from that tree to eat and to live foreverʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
ве_че lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
| 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прꙋжи lemma: pruža 'stretch' form: 3sg.prs (ipf)
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋзме lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆еде lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
во lemma: vo form: preposition
| 6: | ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: thus said the Lord
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God expelled him from the sweet Paradise to work the earth
їскарá+ lemma: izkaram 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: go form: m.3sg.gen/acc (short)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
| 7: | рáйа lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
слáдостни lemma: sladosten 'sweet' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
рабо́ти lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 8: | защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he was taken from the earth
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆ꙋзеть lemma: uzema 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He expelled Adam outside
҆изринꙋ lemma: izrina 'push out' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ада-ма lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen
| 9: | нáдворь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He settled him in front of the sweet Paradise
ва_сели́+ lemma: vselja 'settle' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
рáꙗ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
слá_достни lemma: sladosten 'sweet' form: m.sg.nom.pron
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to the gates of Paradise God placed a six-winged angel
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáта+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
райски lemma: raiski 'of Paradise' form: pl
поставѝ lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
.:. lemma: .:. form: residual
| 11: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ше́сто_крилáтаго lemma: šestokrilat 'six-winged' form: m.sg.gen/acc.pron
҆аг҃гела lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He gave him a fiery and sharp weapon
даде+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ѡ_рꙋ́жие lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ҆ѡгнꙗ́но lemma: ognen 'fiery' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ѡстро lemma: ostъr 'sharp' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he guards the way leading to the God's Paradise
чꙋ́ва lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
що_то lemma: štoto 'which' form: relative
| 13: | ꙋлáзи lemma: ulěza 'enter' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
рáй lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
бж҃їй lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that not a single sinful man enters the Paradise forever
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вни́де lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
нї+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
единь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 14: | чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
гре́шень lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
рáй lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
до́+ lemma: do 'until' form: preposition
веки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
҆ами́нь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
| 15: | Коги lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: as Adam walked the Earth, he found that his wife Eva was pregnant with a child
Gen 4
пойде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
҆адáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
позна. lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆е́вꙋ lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.acc
женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
заче́ла lemma: začena 'conceive' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
де_те lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she gave birth to a son
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave him the name Cain
наре́коха+ lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
кáйнь lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áдáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
спечали́хь lemma: spečelja 'gain' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI gained a man from my seed for the sake of Godʺ
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
семе lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 19: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut if God wills, may I beget one more sonʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
бж҃иа lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ро́дим lemma: rodja 'give birth, beget' form: 1sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 218 | | - | 1: | ҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
҆едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he put (?)
приложи lemma: priloža 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she gave birth to a brother of Cain
роди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
кáйнꙋ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
| 2: | брáта lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam gave him the name Abel
не́мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
наре́че lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áдамь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆áве́ль lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam sent his son Abel to be a shepherd of sheep
послà lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áдáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆áве́лꙗ lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
пастир lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
| 4: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆ѡвци lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and Cain, the first son of Adam, was to work the ground
кайнь lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
прь́ви lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
҆áдамо́вь lemma: Adamov 'Adamʹs' form: m.sg.nom
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
рáботи lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after some days Cain brought a sacrifice to God from the fruit of the ground
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
некол͛ко lemma: několko 'some' form: indefinite
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
принѐ_се lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | кайнь lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пло́да lemma: plod 'fruit' form: m.sg.gen
зе́мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also Abel brought a lamb from a firstling sheep, from his first gains
авел lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.nom
| 7: | прине́се lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
прьворо́днꙋю lemma: pъrvoroden 'first-born' form: f.sg.acc.pron
҆ѡв͛цꙋ lemma: ovca 'sheep' form: f.sg.acc
҆ꙗ́гне lemma: agne 'lamb' form: n.sg.nom/acc
| 8: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
печал͛вꙋ lemma: pečalba 'revenue' form: f.sg.acc
прь́внꙋю lemma: pъrvi 'first' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God looked with favor upon Abel and his offering
призре lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆авел҆ꙗ́ lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дар͛бꙋ lemma: darba 'gift, talent' form: f.sg.acc
него́вꙋ lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but He did not even look at Cain and his sacrifice
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кайна lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
| 10: | него́вꙋ lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
погле́днꙋ lemma: pogledna 'look' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Cain became sorrowful
҆ѡскрьби́+ lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
каин lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
| 11: | ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: conjunction
translation: and his face fell down
҆испáде+ lemma: ispasti 'fall out' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
лїце lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became dry in face
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋхь lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆ѡ_брáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to Cain:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
кайнꙋ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺwhy are you so sad, o Cain?ʺ
си́ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тол͛ко: lemma: tolko 'so much' form: relative
| 13: | скрь́бень lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
кайне lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand why is your face so fallen down?ʺ
защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
спáдло lemma: izpadna 'fall out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 14: | гле́дай lemma: gledam 'watch' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺlookʺ
мислѝ lemma: mislja 'think' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺthink, (that) you have not bring your prayer in truthʺ
Gen 4:7 CS - eda ašte pravw prineslъ esi, pravw že ne razdělilъ esi, ne sogrěšilъ li esi, oumolkni
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
с+ lemma: s 'with' form: preposition
правдꙋ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
прине́ль, lemma: prinesa 'bring' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺyou do not separate it justlyʺ
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
де́лишь lemma: delja 'part' form: 2sg.prs (ipf)
ꙋмлькни, lemma: umlъkna 'become silent' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbe quietʺ
| 16: | те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺmay your brother judge youʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сꙋ́ди lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.prs (ipf)
брáть lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you hear himʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
| 17: | слꙋ́шашь lemma: slušam 'listen' form: 2sg.prs (ipf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: o Lord, look at me
призрѝ lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and give me mercy
помилꙋи+ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 18: | Послꙋ́шаите lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: hear, o brother(s)!
брáте lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and understand!
разꙋмейте lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (ipf)
ре́че. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Cain said to his brother Abel:
| 19: | кайнь lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
҆áве́лю lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.dat
брáтꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
пойди, lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺcome, o brother, let us go the fieldʺ
|
|
|
 | | page 219 | | | 1: | брáте lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѝдемо lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
по́ле lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
когѝ lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: when they went out to the field, Cain rose up against Abel, his brother
҆излезо_хꙋ lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
по́ле lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
кайнь lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆авелꙗ lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.gen/acc.anim
бра_та lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he killed him
ꙋби+ lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because God did not want to bless his prayer
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щеꙗ̀ lemma: šta 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 4: | бл҃госло́ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (pf)
него́вꙋ+ lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he killed his brother
҆ꙋби lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
бра_та+ lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to Cain:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
кайнꙋ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺwhere is your brother Abel?ʺ
҆есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆á_ве́ль lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.nom
| 6: | брáть lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he said:
ѡ́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI don't knowʺ
знам lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI don't go to guard my brotherʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хо́димь lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́дем lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
стрáжь lemma: straž 'guard' form: f.sg.nom
брáтꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
мое_мꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 8: | ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
пáки lemma: paki 'again' form: adverb
translation: God said again:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺwhy did you do that evil and spilled the blood of your brother on the ground?ʺ
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
товá+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
зло́ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
| 9: | сотвори́ль lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
крь́ви lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen
брáтꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
тво́емꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе_мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 10: | пролиà lemma: proleja 'spend, pour' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺfrom now on, may you be accursed on the Earthʺ
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
прокле́ть lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе_мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́дешь lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause the Earth opened its mouthʺ
҆ѡтворѝ lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
землꙗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
ꙋ-ста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
| 12: | сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand it devoured the blood of your brother, (spilled) by your handʺ
погль́нꙋ lemma: poglъna 'devour' form: 2/3sg.aor (pf)
крьви lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen
брáтꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
тво́емꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 13: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you work the soilʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
рабо́тишь lemma: rabotja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may the soil does not give you its power and fruit to satisfy youʺ
| 14: | землꙗ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
даде lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
плодь lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
до lemma: do 'until' form: preposition
| 15: | си́тось lemma: sitost 'satisfaction' form: f.sg.nom
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
сте́нꙗ̀и lemma: stena 'moan' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺmoan!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand tremble!ʺ
треси́+ lemma: tresa 'shake' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand be tormented, until you are alive on the Earthʺ
мꙋ_кꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
| 16: | ҆име́й lemma: imam 'have' form: 2sg.imp (ipf)
догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бꙋ́деши lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 17: | чꙋете+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: do you hear, o Christians, how God blesses Adam's offspring?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
хр͒тиáни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
бл͒глови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 18: | ро́дь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
҆áдáмовь lemma: Adamov 'Adamʹs' form: m.sg.nom
послѐ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: then Cain said to God:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
кайнь lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 19: | гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo Lord, I saw my faultʺ
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
видо́хь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (pf)
кри́вдинꙋ lemma: krivdina 'injustice' form: f.sg.acc
мою̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺfrom now on, I abstain from doing such an evil againʺ
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
|
|
|
 | | page 220 | | - | 1: | ҆ѡстáвꙗм+ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
вечѐ lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сотво́римь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
та_ково lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
| 2: | зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif you cast me away from the face of Earth and from your faceʺ
ли́+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆изго́нишь lemma: izgonja 'chase away' form: 2sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
| 3: | зе́мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
лицà lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
твоего̀ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺI will hide myself from fearʺ
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | скри́емь lemma: skrija 'hide' form: 1sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand then I will moan and trembleʺ
хо́щемь lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
сте_нꙗ́ти lemma: stena 'moan' form: infinitive (ipf)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
трести́+ lemma: tresa 'shake' form: infinitive (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand everyone, who finds me, would kill meʺ
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
све́ки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
кой+ lemma: koi 'who' form: nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | найде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ꙋби́еть lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to Cain:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
кайнꙋ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
| 7: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺ(I do) not (want it) so, that everyone would kill Cainʺ
тако̀ lemma: taka 'thus' form: relative
све́ки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋби́ет lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
кайна lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.gen/acc.anim
се́дмь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
translation: God gave seven commands (?)
| 8: | зáповеди lemma: zapověd 'command' form: m.pl.nom
ѿстави lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God put a sign on Cain
положѝ, lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 9: | знаме́нїе lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
каина lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.gen/acc.anim
кой+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: (so that) whoever finds him, will not kill him
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
наїде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 10: | ꙋби́е lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: the Lord gives strength to His people
Ps 28:11 (29:11 in NIV)
кре́пость lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom
дáсть lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
люде́мь lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
своим lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God again said to Cain:
паки lemma: paki 'again' form: adverb
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
кайнꙋ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
translation: ʺmy son, understand wisdomʺ
Prov 2:1-2 CS - Syne, ašte priímъ glagólъ moeę zápovědi, skrýeši vъ sebě, poslúšaetъ premúdrosti tvoè oúxo, i priložíši sérdce tvoè kъ rázumu
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
мꙋ_дрости lemma: mudrost form: f.sg.gen
| 12: | разꙋме́и lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.imp (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand turn your ear to my words, so that you learn good thoughtsʺ
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋ́ми+ lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
прї_клони lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf)
| 13: | ꙋхо lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
наꙋ́чишь lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.prs (ipf)
ми́сль: lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom
| 14: | бл҃гꙋ lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand do not take nice words from a woman to your heartʺ
Prov 5:3 CS - Ne vnimái źlěi ženě: medъ bo kápletъ wt ousténъ ženy bludnícy, jáže na vrémę naslaždáetъ tvói gortánь: poslědí že gorčáe žélči wbręšteši
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
приложѝ lemma: priloža 'lay' form: 2sg.imp (pf)
жен͛скꙋ lemma: ženski 'female' form: f.sg.acc
бл҃гꙋ lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
дꙋ́мꙋ lemma: duma 'word' form: f.sg.acc
| 15: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause from woman's mouth honey dropsʺ
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
жен͛ски lemma: ženski 'female' form: pl
҆ꙋста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
| 16: | бл҃гь lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
ме́дь lemma: med 'honey' form: m.sg.nom/acc
кáпе lemma: kapja 'drop' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand it sweetens your throatʺ
ꙋслад͛ва lemma: usladvam 'sweeten' form: 3sg.prs (ipf)
грь́ло lemma: gъrlo 'throat' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 17: | по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: ʺbut then it becomes bitter as bile and wormwoodʺ
гор͛чи lemma: gorča 'make bitter' form: 3sg.prs (ipf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
жльчь lemma: žlъč 'bile, anger' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пели́нь lemma: pelin 'wormwood' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in that day God created Adam in the divine image
Gen 5
| 18: | Вь lemma: v 'in' form: preposition
то́ѧ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
сотворѝ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆áдáма lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
◄ lemma: ◄ form: residual
| 19: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆образꙋ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He blessed him
бл҃гослови́+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam saw himself beautiful
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
|
|
|
 | | page 221 | | | 1: | ҆áдамь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
хꙋбавь lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam lived for 230 years
живе lemma: živeja 'live' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆áдáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 2: | две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
сте lemma: sto 'hundred' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
три́+ lemma: tri 'three' form: text numeral
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to a son looking similar as he sees himself, and beautiful in his image
роди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
прили́кꙋ lemma: prilika 'looks' form: f.sg.acc
какво́то lemma: kakvoto 'what' form: relative
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆о́брáзꙋ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
сво́емꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
хꙋбавь lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave him the name Seth
нарече lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
҆имѐ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 5: | емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сиѳь lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Seth he gave birth to other sons and daughters
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
си́ѳа lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.gen/acc.anim
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: pl
си́_ни lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дь́щери lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam lived for 930 years
по_живѐ lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áдáмь lemma: adamъ form: m.sg.nom
де́веть lemma: devet 'nine' form: text numeral
| 7: | † lemma: † form: residual
стотинь lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
три+ lemma: tri 'three' form: text numeral
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
години lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
ꙋмре lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after Adam his son Seth remained
҆адама lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ѡ́станꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
сиѳь lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.nom
| 9: | поживѐ lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he lived for 205 years
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
сте lemma: sto 'hundred' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
петь lemma: pet 'five' form: text numeral
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to Enos and other sons and daughters
родѝ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | ҆ено́са lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги lemma: drug 'other' form: pl
си́ни lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дь́щери lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Seth were 920 years
би́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 11: | † lemma: † form: residual
свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
си́ѳови lemma: Sitov 'Sethʹs' form: m.pl.nom
де́веть lemma: devet 'nine' form: text numeral
сто́тин lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
два lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.nom/acc
| 12: | десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
ꙋмре lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after Seth Enos remained
си́ѳа lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ѡста_нꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | ҆ено́сь lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enos lived for 190 years
по_жи́ве lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ено́сь lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
сто̀ lemma: sto 'hundred' form: text numeral
и+ lemma: i 'and' form: text numeral
девет lemma: devet 'nine' form: conjunction
| 14: | десе́ть lemma: deset 'ten' form: text numeral
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enos gave birth to Kenan and other sons and daughters
родѝ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ено́сь lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
кайнáна lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: pl
си́ни lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дь́щери lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enos reached all the days of life (in) 905 years
нá_врьши lemma: navъrša 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
҆е_нос lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
| 16: | † lemma: † form: residual
свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
живо́ть lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
деветь lemma: devet 'nine' form: text numeral
сто_тин lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
петь lemma: pet 'five' form: text numeral
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
ꙋмре, lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after Enos, Kenan, the son of Enos, remained
ено́са lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.gen/acc.anim
ѡ_станꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | кайнань lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.nom
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
҆еносовь lemma: Enosov 'Enosʹ' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Kenan lived for 170 years
поживе lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | кайнань lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.nom
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
сто̀ lemma: sto 'hundred' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
седмь+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Kenan gave birth to Mahalalel and other sons and daughters
|
|
|
 | | page 222 | | - | 1: | родѝ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
кайнань lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.nom
мелелейла lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги, lemma: drug 'other' form: pl
| 2: | си́ни lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
< CS syny!
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дьщери lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Kenan were 910 years
би́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сви lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
дни lemma: den 'day' form: m.pl.nom
кай_нáнови lemma: Kainanov 'Kenanʹs' form: m.pl.nom
| 3: | † lemma: † form: residual
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
деветь lemma: devet 'nine' form: text numeral
сто́тинь lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
десет lemma: deset 'ten' form: text numeral
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
ꙋмре lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Kenan, Mahalalel, son of Kenan, remained
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
кайнана lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
мелеле_йль lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.nom
| 5: | си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
каинáновь lemma: Kainanov 'Kenanʹs' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Mahalalel lived for 165 years
поживѐ lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
меле_лейль lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.nom
| 6: | ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
сто lemma: sto 'hundred' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
шес+ lemma: šest 'six' form: text numeral
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
петь. lemma: pet 'five' form: text numeral
| 7: | догдѐ lemma: dogde 'until' form: relative
translation: until he gave birth to Jared and other sons and daughters
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
҆иареда lemma: Iared 'Jared' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги lemma: drug 'other' form: pl
си́ни lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | дь́щери lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Mahalalel lived through all of his days (in) 895 years
поживѐ lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
мелелейль lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.nom
сви́ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
днї lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 9: | † lemma: † form: residual
него́ви lemma: negov 'his' form: m.pl.nom
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
҆ѡсмь lemma: osъm 'eight' form: text numeral
сто́тинь lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
девет lemma: devet 'nine' form: text numeral
| 10: | десе́ть lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пе́ть lemma: petъ form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
ꙋмре, lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и̇+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Mahalalel Jared remained alive
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
малеле́йла lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ҆ѡ_стáнꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
҆иаредь lemma: Iared 'Jared' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lived for 162 years
поживѐ lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
ле_та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 12: | сто̀ lemma: sto 'hundred' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
шес+ lemma: šest 'six' form: text numeral
десе́ть lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to Enoch and other sons and daughters
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
е_нѡ́ха lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: pl
си́ни lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дьщери lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Jared were 962 years
бихꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 14: | свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆иаре́дови lemma: Iaredov 'Jaredʹs' form: m.pl.nom
де́веть lemma: devet 'nine' form: text numeral
сто́тинь lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | † lemma: † form: residual
шес+ lemma: šest 'six' form: text numeral
десе́ть lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
две lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
годинь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
ꙋмре. lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Jared, Enoch remained
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆иаре́да lemma: Iared 'Jared' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ѡ_станꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆енохь lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lived for 165 years
поживе lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
сто lemma: sto 'hundred' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
шес lemma: šest 'six' form: text numeral
| 17: | десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пе́ть lemma: pet 'five' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he married
҆ѡжени́+ lemma: oženja 'marry' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to Methuselah and other sons and daughters
родѝ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
маѳꙋ_сала lemma: Matusal 'Methuselah' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги lemma: drug 'other' form: pl
си́ни lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дьщери lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enoch (was) pleasing to God
ꙋгѡдни lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom.pron
| 19: | ҆енѡͯь lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.nom
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Enoch were 365 years
би́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сви lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆енѡͯѡ_ви lemma: Enoxov 'Enochʹs' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 223 | | | 1: | ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
три́+ lemma: tri 'three' form: text numeral
ста lemma: sto 'hundred' form: text numeral alt.analysis: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
шес+ lemma: šest 'six' form: text numeral
десе́ть lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пе́ть lemma: pet 'five' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enoch was pleasing to God
ꙋ_годи lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | енѡͯь lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.nom
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the merciful God blessed him
бл҃гослови́+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мл͒тив lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
| 3: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
творѝ lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺo son, do what I command you, so that you save your soulʺ
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
запо_ведꙋемь lemma: zapovědam 'command' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | да lemma: da 'to' form: conjunction
сп͒и́шь lemma: spasja 'save' form: 2sg.prs (pf)
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not think of doing evilʺ
мислї lemma: mislja 'think' form: 2sg.imp (ipf)
| 5: | да lemma: da 'to' form: conjunction
тво́ришь lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.prs (ipf)
зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺnor take heed of those, who commit lawlessnessʺ
поменѝ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.prs (pf)
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
чинї lemma: činja 'do' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | безаконїе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut care for your soulʺ
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
свою̀ lemma: svoju form: f.sg.acc.pron
҆ꙋгождáй lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 2sg.imp (ipf)
| 7: | томꙋ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
translation: to him we do our rememberance
пáметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
тво́римь lemma: tvorja 'do, create' form: 1sg.prs (ipf)
бг҃ꙋ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
translation: and praise be to God
же lemma: že 'and, also' form: particle
нашемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
| 8: | [слáва] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
| 9: | === lemma: === form: residual
A frame for an illustration, but the picture itself is not drawn.
|
|