 | | page 207 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: o blessed Christians, have good thoughts, so that you (can) hear wondrous and famous deeds of God
Gen 2-5
blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
imaite lemma: imam 'have' form: 2pl.imp (ipf)
dobri lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom.pron
| 2: | razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
uslišite lemma: uslyšati 'hear' form: 2pl.prs (pf)
čudna lemma: čuden 'miraculous' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | preslavnaja lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc.pron
dela lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
bžia lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may we tell you about the first creations of God from the beginning
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
skažemo lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
| 4: | prъvi lemma: pъrvi 'first' form: pl
sozdanię lemma: sъzdanie 'creation, form' form: n.pl.nom/acc
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: pl.pron
ot lemma: ot 'from' form: preposition
načla lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.gen
| 5: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: on that day, when God craeted the Heavens and the Earth and all the plants
toi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
egda lemma: egda 'when' form: relative
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 6: | nbo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
svaki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
zlakъ lemma: zlak 'plant' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He first enlightened the land by all the kinds of grass
| 7: | prъvinъ lemma: pъrvo 'first' form: adverb
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
prosveti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 8: | svekakvu lemma: svekakъv 'any' form: f.sg.acc
travu lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc
selъnuju lemma: selen 'of a field' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God first put the rain to the Heavens
prъvo lemma: pъrvo 'first' form: adverb
| 9: | nbo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
odъždi lemma: odъždja 'make rainy' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was no man on Earth to work on it
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 10: | člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
raboti lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God opened a source
izvorъ lemma: izvor 'source' form: m.sg.nom/acc
otvori lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
izlazeše lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: water poured (then) out of the land
| 12: | isъ lemma: iz 'from' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God took soil
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 13: | zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He created a human out of the soil
sozdade lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ot lemma: ot 'from' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He breathed into his mouth
duxnu lemma: duxna 'blow' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
u lemma: u 'at' form: preposition
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became alive
ožive lemma: oživeja 'become alive' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became a human with a live soul
| 15: | bistъ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
živu lemma: živ 'alive' form: f.sg.acc
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God planted a Paradise in Eden in the East
nasadi lemma: nasadja 'plant, put on' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
edemъ lemma: Edem 'Eden' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
|
|
|
 | | page 208 | | - | 1: | istokъ lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He left Adam there
ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God commanded the Earth
| 2: | zapoveda lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a beautiful tree grew
izraste lemma: izrastja 'grow' form: 2/3sg.aor (pf)
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| 3: | drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
xubavo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they saw it (to be) very beautiful by the fruit
vidoxa lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
xubavo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
| 4: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
rožbu lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the tree grew in the middle of the Paradise
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
rasteše lemma: rastja 'grow' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | u lemma: u 'at' form: preposition
sredъ lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
raja lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from that tree the good and evil could be known
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
poznae lemma: poznaja 'know, understand' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
reka lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
translation: a river flew out of Eden
izlazi lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | izъ lemma: iz 'from' form: preposition
edema lemma: Edem 'Eden' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to feed the Paradise with water
poi lemma: poja 'give a drink' form: 3sg.prs (ipf)
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: when humans assemble there
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | zberutъ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.prs (pf)
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from there the water is divided to four parts
o lemma: ot 'from' form: preposition
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 2/3sg.aor (pf)
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
četiri lemma: četiri 'four' form: text numeral
strani lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
| 10: | ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: one of the rivers is called Pishon
postavixu lemma: postavja 'place, build' form: 3pl.aor/impf (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ednu lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
fisonъ lemma: Fison 'Pishon' form: sg.nom
| 11: | taja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: that water flows around all the land of Havilah
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
obitičaše lemma: obitičam 'flow around' form: 2/3sg.impf (ipf)
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
evilatъskuju lemma: evilatski 'of Havilah' form: f.sg.acc.pron
| 12: | tamo lemma: tamo 'there' form: adverb
translation: there is a lot of gold there
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
| 13: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the gold is the land and green stone (?)
CS Gen 2:12 - zlato že onyę zemli dobroe: i tamo estь anѳraѯъ i kamenъ zelenyi
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
kamikъ lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
| 14: | zeleni lemma: zelen 'green' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the name of the second river is Gihon
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vtoru lemma: vtori 'second' form: f.sg.acc
reku lemma: rěka 'river' form: f.sg.acc
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
geon lemma: Geon 'Gihon' form: sg.nom
| 15: | ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: it flows around the whole land of Ethiopia
obitiča lemma: obitičam 'flow around' form: 3sg.prs (ipf)
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
eѳiopъskuju lemma: etiopski 'of Ethiopia' form: f.sg.acc.pron
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the third river is called Tigris
CS Gen 2:14 - a rěka tretia Tigrъ: się proxoždęštaę pręmo Assѵriomъ
treta lemma: treti 'third' form: f.sg.nom
reka lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
zove lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tigrъ lemma: Tigъr form: sg.nom
| 17: | minuva lemma: minuvam 'pass' form: 3sg.prs (ipf)
translation: it flows towards Assyria
sproti lemma: sproti 'against' form: preposition
asirionъ lemma: Asur 'Assyria' form: m.sg.nom/acc
reka lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
translation: the fourth (river) is called Euphrates
| 18: | četvertъaę lemma: četvъrti 'fourth' form: f.sg.acc.pron
zove lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
efratъ lemma: Efrat 'Euphrates' form: sg.nom
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: it flows through the middle of the Paradise
| 19: | teče lemma: teka 'flow' form: 3sg.prs (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
srede lemma: sred 'middle' form: m.sg.loc
raę lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Lord God took Adam
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 209 | | | 1: | adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He left him in the Paradise to work there and care for it
pušti lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
raboti lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
čuva lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Lord God commanded Adam:
zapoveda lemma: zapovědam 'command' form: 3sg.prs (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
adamu lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
| 3: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺtake and eat from each treeʺ
sveko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
beri lemma: bera 'take' form: 2sg.imp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
jašъ lemma: jam 'eat' form: 2sg.imp (ipf)
| 4: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut from that tree, which makes you understand evil and good, do not take from itʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
razumeva lemma: razuměvam 'make wise' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 5: | zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uzimaite lemma: uzema 'take' form: 2pl.imp (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif you take from it, you dieʺ
| 6: | uzmete lemma: uzema 'take' form: 2pl.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
umirate lemma: umiram 'die' form: 2pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Lord God said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺit is not for a human (to be) single in the worldʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
člveku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
edinomu lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
| 8: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺso let me create a helper for himʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sotvorim lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (ipf)
pomoštъnicu lemma: pomoštnica 'helper (fem.)' form: f.sg.acc
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then God created out of the earth all the beasts, which live in the world
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
sozdade lemma: sъdam form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 10: | svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
źverie lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svetu lemma: svět 'world, light' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the feathery birds, which fly under the heavens
svi lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc
| 11: | ptici lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
pernati lemma: pernat 'feathery' form: f.pl.nom/acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
letutъ lemma: letja 'fly' form: 3pl.prs (ipf)
pod lemma: pod 'under' form: preposition
| 12: | nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the vermin, which lie in the ground
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
gadove lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
ležutъ lemma: leža 'lay' form: 3pl.prs (ipf)
| 13: | u lemma: u 'at' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the creation, which exists under the heavens
sveko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
zdanie lemma: zdanie 'creation' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
pod lemma: pod 'under' form: preposition
| 14: | nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: God created everything from the earth
sveko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
sozdade lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He brought them to Adam to see, how will Adam call them
privede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 16: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
nareče lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave everything a name
| 17: | sveko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to one he said: a cow
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | govedo lemma: govedo 'cattle' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to another: a sheep
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ovъca lemma: ovca 'sheep' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to wild beasts, to one he gave the name: a wolf
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
divi lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
| 19: | źverove lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 210 | | - | 1: | vlъkъ lemma: vъlk 'wolf' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to another: a fox
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
lisica lemma: lisica 'fox' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: to feathery birds, to one he gave the name: an eagle
pernati lemma: pernat 'feathery' form: f.pl.nom/acc
| 2: | ptici lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
orelъ lemma: orel 'eagle' form: m.sg.nom/acc
| 3: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and to another: a pidgeon
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
golubъ lemma: golub form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus he put a name to each creature (ʺbreathing thingʺ) one by one
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sveko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
dixanie lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.nom/acc
| 4: | razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 2/3sg.aor (pf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
baška lemma: baška 'apart, separately' form: adverb
baška lemma: baška 'apart, separately' form: adverb
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Lord said to him:
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
translation: ʺo son, do not forget about my lawʺ
zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 6: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zabovari lemma: zabravja 'forget' form: 2sg.imp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may your heart accepts my wordsʺ
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
moi lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
| 7: | da lemma: da 'to' form: conjunction
priemne lemma: priema 'accept, receive' form: 3sg.prs (pf)
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam gave names to all the cattle, and all the birds, and all the beasts
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 8: | imena lemma: ime 'name' form: n.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
skoti lemma: skot 'cattle' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 9: | svi lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc
ptici lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
zverie lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and an appropriate helper could not be found for Adam
adamu lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
| 10: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
| 11: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
podobno lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Lord God gave slumber to Adam
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
adamu lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he fell asleep
zaspa lemma: zaspja 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (God) took a rib from his left side
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ot lemma: ot 'from' form: preposition
levu lemma: lěv 'left' form: f.sg.acc
stranu lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
rebro lemma: rebro 'rib' form: n.sg.nom/acc
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He created a woman from the rib
napravi lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ot lemma: ot 'from' form: preposition
rebro lemma: rebro 'rib' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He brought her to Adam
privede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
taja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: ʺshe is a woman from my bones and body from my bodyʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 17: | moi lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
snaga lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
snagu lemma: snaga 'body' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand her name is woman taken from a male bodyʺ
nariča lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
mušku lemma: mъžki 'male' form: f.sg.acc
snagu lemma: snaga 'body' form: f.sg.acc
| 19: | uzeta lemma: uzema 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺfor woman a man leaves his father and his motherʺ
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
ostavja lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 3sg.prs (ipf)
| 20: | člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
mtrъ lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he runs to attach himself to his wife and the two to become oneʺ
bega lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 211 | | | 1: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prilepi lemma: prilepja 'stick' form: 3sg.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | stanutъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
dva lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: dl.nom
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the two of them, Adam and his wife, were naked
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | dvoica lemma: dvoica 'pair' form: f.sg.nom
goli lemma: gol 'naked' form: pl
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they rejoiced
vozraduvaxu lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the snake was the most wise of all the creatures created by Lord God
Gen 3
źmia lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | nai lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
mudra lemma: mъdъr 'wise' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
źverie lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
| 6: | što lemma: što 'what' form: interrogative
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
.:. lemma: .:. form: residual
| 7: | gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the snake said to Adam's wife:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
źmia lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 8: | adamovu lemma: Adamov 'Adamʹs' form: f.sg.acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺwhy (ʺbecauseʺ) did God say, that you do not eat from any tree in the Paradise?ʺ
tako lemma: taka 'thus' form: relative
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 9: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jadete lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sveko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
| 10: | raisko lemma: raiski 'of Paradise' form: n.sg.nom/acc
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: woman said:
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺwe will eat from all the trees in the Paradise and (its) fruitʺ
drъvja lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
raiski lemma: raiski 'of Paradise' form: pl
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
rožъbu lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
edemo lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
| 12: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut (only) from the tree in the middle of the Paradiseʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
raste lemma: rastja 'grow' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sredъ lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
raja lemma: raja 'subjects' form: m.sg.gen
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺGod said, not to eat from it, nor to pass around itʺ
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
edeme lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
| 14: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
mineme lemma: mina 'pass' form: 1pl.prs (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
| 15: | nego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we won't dieʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
umrete lemma: umra 'die' form: 2pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the snake said to Eve:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
źmia lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
| 16: | evi lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.gen
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺyou will not die by deathʺ
štete lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
umrete lemma: umra 'die' form: 2pl.prs (pf)
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
samrъtъ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
| 17: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut God saw and understood, that if you eat fruit of that tree, your eyes will become openʺ
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
razume lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (ipf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
| 18: | kolъko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
edete lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
vošku lemma: vočka 'fruit' form: f.sg.acc
| 19: | ono lemma: ono 'it' form: n.3sg.nom
štutъ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
otvrъzutъ lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.prs (pf)
| 20: | oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
vaši lemma: vaš 'your' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you will be like gods, and you will see everything, what is there in the worldʺ
xočete lemma: xoču 'will' form: 2pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
budete lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
|
|
|
 | | page 212 | | - | 1: | bgove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
štete lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
stъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺevil and good (alike)ʺ
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve saw her husband Adam
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 3: | eva lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
muža lemma: mъž 'man' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
stopanine lemma: stopanin 'husband' form: m.sg.voc
translation: ʺo husband, do you hear what the snake says?ʺ
čueš lemma: čuja 'hear' form: 2sg.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
duma lemma: duma 'word' form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | krasa lemma: krasa 'snake' form: f.sg.nom
źmia lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause, when God let the two of us to go around the Paradiseʺ
kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
pušti lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 6: | nasъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
dvamina lemma: dvamina 'pair' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
xodimo lemma: xodja 'walk' form: 1pl.prs (ipf)
nizъ lemma: niz 'under' form: preposition
raę lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺHe understood, that if we eat from the wise tree, our eyes will openʺ
| 7: | onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
doseti lemma: dosetja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
kolъko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
edeme lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 8: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
razumno lemma: razumen 'wise' form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
ono lemma: ono 'it' form: n.3sg.nom
štutъ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 9: | ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
otvrъzutъ lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.prs (pf)
oči lemma: oči form: n.dl.nom/acc
naši lemma: naš 'our' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we would become like gods, seeing both evil and goodʺ
šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
| 10: | da lemma: da 'to' form: conjunction
budeme lemma: bъda 'become' form: 1pl.prs (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
bgove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidime lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso that is why he threatened us, not to eat from that treeʺ
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 12: | ni lemma: ni 'nor' form: 1pl.gen/acc (short)
zaplaši lemma: zaplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jademo lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
| 13: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we would not become greater than Godʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
stanuli lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
nię lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
golemi lemma: golěm 'big' form: pl
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 14: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: ʺthat is why He forbade us to eat from that treeʺ
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
zapre lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jademo lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
| 15: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut come!ʺ
ela lemma: ela 'come!' form: 2sg.imp
poslušai lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺhear me!ʺ
| 16: | me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺlet us eat from that wise tree!ʺ
edemo lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
razumno lemma: razumen 'wise' form: n.sg.nom/acc
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve saw (that) the tree (is) good for its fruit
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
eva lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
dobro lemma: dobъr 'good' form: n.sg.nom/acc
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
| 18: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
rožbu lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and pleasant for looking upon with eyes
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
ugodno lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
gledašъ lemma: gledam 'watch' form: 2sg.prs (ipf)
| 19: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it is beautiful
xubavo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve thought:
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 20: | eva lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
translation: ʺit would be very good to understand everything about Godʺ
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
|
|
|
 | | page 213 | | | 1: | razumeem lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs (ipf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: can you see, how much mindless the woman is called?
| 2: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zove lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
bezъumna lemma: bezumen 'foolish' form: f.sg.nom
| 3: | bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: God created her from the soil
sozdade lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and she hoped to become greater than God
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | nadaše lemma: nadeja 'hope' form: 2/3sg.impf (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
stane lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she took from the tree
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she ate
jade lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she gave to her husband Adam
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | adamu lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
mužu lemma: mъž 'man' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and both ate
jadoxu lemma: jam 'eat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
dvoica lemma: dvoica 'pair' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and really, the eyes of both opened
po lemma: po 'after, along, according to' form: degree particle
istinu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
otvrъzaxu lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.aor/impf (pf)
im lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dvoica lemma: dvoica 'pair' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they understood, that they have been naked
razumexu lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
su lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
goli lemma: gol 'naked' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they saw each other, that they have been for shame
vidoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sami lemma: sam 'alone' form: pl
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
če lemma: če 'that' form: conjunction
| 10: | su lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
sramъ lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they stitched fig leaves together
sъšixu lemma: sъšija 'sew together' form: 3pl.aor/impf (pf)
listove lemma: list 'leaf' form: m.pl.nom
| 11: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
smokine lemma: smokinja 'fig' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and created skirts out of them
napravixu lemma: napravja 'make' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
prepojasanie lemma: prěpojasanie 'girdle' form: n.sg.nom/acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and covered (ʺboundʺ) their shame
prevrъzaxu lemma: prevъrža 'bind over' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
sramъ lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after some time God came
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nekoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
| 13: | časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He went into the Paradise at noon
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
nizъ lemma: niz 'under' form: preposition
| 14: | raę lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
u lemma: u 'at' form: preposition
pladne lemma: pladne 'noon' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they heard the voice of God as He went about
čuxu lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 15: | xodeše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they hid themselves in the middle of the Paradise from the face of God
skrixu lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
sredъ lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
raja lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
.:. lemma: .:. form: residual
| 16: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
bžia lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God called Adam
prizova lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
adame lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.voc
translation: ʺAdam, where are you?ʺ
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 18: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo Lord, I heard your voice as you went around the Paradiseʺ
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
uslišaxъ lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 19: | xodeše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
raja lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I became afraidʺ
ubojaxъ lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺbecause I am nakedʺ
| 20: | smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
golъ lemma: gol 'naked' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I hid myself out of shameʺ
sakrix lemma: skrija 'hide' form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sramъ lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to him:
|
|
|
 | | page 214 | | - | 1: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
adame lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.voc
translation: ʺwho told you, Adam, that you are naked?ʺ
koi lemma: koi 'who' form: nom
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
kaza lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | če lemma: če 'that' form: conjunction
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
golъ lemma: gol 'naked' form: m.sg.nom
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
translation: (for) Adam walked in the Paradise
xodeše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he could not find out, that he walked naked for shame
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 3: | možeše lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
seti lemma: setja 'understand' form: 3sg.prs (pf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
golъ lemma: gol 'naked' form: m.sg.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 4: | sramъ lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but that was why God had commanded them not to eat from that wise tree
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
zapovedalъ lemma: zapovědam 'command' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 5: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jadutъ lemma: jam 'eat' form: 3pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
razumno lemma: razumen 'wise' form: n.sg.nom/acc
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they transgressed the command of God
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
prestupixu lemma: prestъpja 'step over, transgress' form: 3pl.aor/impf (pf)
zapovedъ lemma: zapověd 'command' form: m.sg.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they ate
jadoxu lemma: jam 'eat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
paki lemma: paki 'again' form: adverb
translation: God said again:
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
adame lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.voc
translation: ʺdid I not command you, Adam, not to eat from that fruit?ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 8: | azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
zapovedaxъ lemma: zapovědam 'command' form: 1sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jadešъ lemma: jam 'eat' form: 2sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
plodъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺwhy did you eat?ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
jalъ lemma: jam 'eat' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 10: | žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: ʺmy woman, whom you did give me, she gave me the fruit of that treeʺ
moja lemma: moja form: f.sg.nom.pron
što lemma: što 'what' form: interrogative
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 11: | dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
toi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
rožbu lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I ateʺ
jadoxъ lemma: jam 'eat' form: 1sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it was badly taken by God
| 12: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
zle lemma: zle 'badly' form: adverb
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He said to Eve:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
evi lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.gen
ženo lemma: ženo form: f.sg.voc
translation: ʺwhy have you done it, woman?ʺ
| 13: | što lemma: što 'what' form: interrogative
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
sotvorila lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Eve said:
eva lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
zmia lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
translation: ʺthe snake seduced meʺ
| 14: | prelъsti lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I ateʺ
jadoxъ lemma: jam 'eat' form: 1sg.aor (ipf)
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then God said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 15: | zmio lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
translation: ʺo snake, may you be accursed among the all vermin of the earthʺ
prokleta lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
budešъ lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
| 16: | gadove lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom
zemlni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you be thrice accursed among all the field animalsʺ
tri lemma: tri 'three' form: alphabetic number
kleta lemma: kъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
budešъ lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
| 17: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
źverove lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
polъski lemma: polski 'of field' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you be bound (?) from all the heavenly birdsʺ
zavrъzana lemma: zavъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
budešъ lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc
ptici lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
nbnia lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand from everything, what lives on the Earthʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 19: | sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
živo lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you crawl on the ground like a wormʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vlačiš lemma: vlača 'pull' form: 2sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 215 | | | 1: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
čirevo lemma: červo 'intestines' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you eat the ground as long as you are aliveʺ
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
edeš lemma: jam 'eat' form: 2sg.prs (ipf)
| 2: | dogde lemma: dogde 'until' form: relative
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
živa lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may there be hatred between you, snake, and you, womanʺ
vražda lemma: vražda 'hate' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
| 3: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
zmio lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ženo lemma: žena 'woman' form: f.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺ(and may there be hatred) between your seed, snake, and your seed, womanʺ
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
| 4: | semenemъ lemma: seme 'seed' form: n.sg.inst
tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
źmio lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
| 5: | semenemъ lemma: seme 'seed' form: n.sg.inst
tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
ženo lemma: žena 'woman' form: f.sg.voc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand from today, may the children of Eve look after your head (to crush it)ʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
dnesъ lemma: dnes 'today' form: adverb
do lemma: do 'until' form: preposition
| 6: | veka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
evini lemma: Evin 'Eveʹs' form: pl
Gen 3:15 CS - toi tvoju bljusti budetъ (Evr.: sotretъ) glavu
čeda lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
zbljuštutъ lemma: sъbljusti 'preserve' form: 3pl.prs (pf)
źmio lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
| 7: | tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
glavu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you, snake, may bite the children of Eve in their heelʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
źmio lemma: zmija 'snake' form: f.sg.voc
da lemma: da 'to' form: conjunction
uxapešъ lemma: uxapja 'bite' form: 2sg.prs (pf)
| 8: | evini lemma: Evin 'Eveʹs' form: pl
čeda lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
petu lemma: peta 'heel' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that they die by youʺ
umrutъ lemma: umra 'die' form: 3pl.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand wherever they find you and leave you aliveʺ
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
naidutъ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 10: | ostavutъ lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.prs (pf)
živu lemma: živ 'alive' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺmay they be accursedʺ
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
prokleti lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | budutъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: then God said to Eve the woman:
i lemma: i 'and' form: conjunction
evi lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.gen
žene lemma: žena 'woman' form: f.sg.dat/loc
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 12: | ženo lemma: žena 'woman' form: f.sg.voc
translation: ʺo mindless woman, understand, (what) I say to you:ʺ
bezъumna lemma: bezumen 'foolish' form: f.sg.nom
razumei lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.imp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
produmamъ lemma: produmam 'start to speak' form: 1sg.prs (pf)
| 13: | umnožaja lemma: umnoža 'become many' form: ptcp.prs.act
translation: ʺI will make your suffering greaterʺ
CS
umnožu lemma: umnoža 'become many' form: 1sg.prs (pf)
žalъbu lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
| 14: | tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you moan foreverʺ
vozdixanie lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
do lemma: do 'until' form: preposition
veka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you give birth to children with sufferingʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
žalъbu lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
porodišъ lemma: porodja 'give birth' form: 2sg.prs (pf)
čada lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may the suffering of your heart comes back to your husbandʺ
mužu lemma: mъž 'man' form: m.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
povrъne lemma: povъrna 'return' form: 3sg.prs (pf)
žalъba lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
| 17: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
srdce lemma: srdce form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may he suffers with you together foreverʺ
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
zaedno lemma: zaedno 'together' form: adverb
| 18: | ► lemma: ► form: residual
da lemma: da 'to' form: conjunction
žalite lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.prs (ipf)
do lemma: do 'until' form: preposition
veka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
nai lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: finally, he said also to Adam:
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 19: | adamu lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺyou have obeyed the word of your wifeʺ
posluša lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2/3sg.aor (ipf)
dumu lemma: duma 'word' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 216 | | - | 1: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you ate from the tree, (from) which I forbadeʺ
jade lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
| 2: | ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
zapovedaxъ lemma: zapovědam 'command' form: 1sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺthat you (should) not eat from itʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jadešъ lemma: jam 'eat' form: 2sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you transgressed my commandʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
prestupi lemma: prestъpja 'step over, transgress' form: 2/3sg.aor (pf)
zapovedъ lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you ateʺ
jade lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺfrom this day on, may the ground (of) your work be accursedʺ
Gen 3:17 CS - proklęta zemlę vъ dělěxъ tvoixъ, vъ pečalexъ sněsi tuju vsę dni života tvoegw
sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
dne lemma: den 'day' form: m.sg.gen
prokleta lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | rabota lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
tvoja lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you gain your house (?) in all days of your lifeʺ
Gen 3:19 CS - vъ potě lica tvoegw sněsi xlěbъ tvoi, dondeže vozvratiši sę vъ zemlju, wt neęže vzętъ esi
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
tegotu lemma: tegota 'hardship, weight, burden' form: f.sg.acc
| 6: | da lemma: da 'to' form: conjunction
pečališъ lemma: pečalja 'worry' form: 2sg.prs (ipf)
xižu lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.acc
vo lemma: vo form: preposition
vsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc/inst
| 7: | dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
života lemma: život 'life' form: m.sg.gen
tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
trъnie lemma: trъnie form: n.sg.nom/acc
translation: ʺmay thorns and thistles sting your heels and handsʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
volъčecъ lemma: vъlčec 'thistle' form: m.sg.nom/acc
| 8: | da lemma: da 'to' form: conjunction
zbode lemma: sъbosti 'injure' form: 3sg.prs (pf)
peti lemma: peta 'heel' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you (shall?) bring grass of the field to your houseʺ
snesi lemma: snesa 'carry forth' form: 2sg.imp (pf)
| 9: | travu lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc
selъnu lemma: selen 'of a field' form: f.sg.acc
va lemma: v 'in' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may your face will be always sweatyʺ
zamanъ lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
| 10: | potno lemma: poten 'sweaty' form: n.sg.nom/acc
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you (will) bring bread in your house, until you return (ʺto goʺ) to the earthʺ
snesi lemma: snesa 'carry forth' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
va lemma: v 'in' form: preposition
domu lemma: dom 'house' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen
tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc
dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | povrъnešъ lemma: povъrna 'return' form: 2sg.prs (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
idešъ lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺyou are taken from the earthʺ
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 13: | uzetъ lemma: uzema 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you are earthʺ
zemlja lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
paki lemma: paki 'again' form: adverb
translation: ʺyou will return to the earthʺ
| 14: | va lemma: v 'in' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
otideši lemma: otida 'leave, go away' form: 2sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam gave his wife the name ʺEarthʺ
Gen 3:20 CS - i nareče Adamъ imę ženě svoei žiznь, jakw ta mati vsěxъ živuštixъ
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 15: | ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
žene lemma: žena 'woman' form: f.sg.dat/loc
svoei lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the Earth is the mother of everything alive on the ground under the heavens
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zemlja lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
| 16: | maikja lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
živo lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 17: | pod lemma: pod 'under' form: preposition
nebesa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
voznesi lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.imp (pf)
translation: o Lord, may you arise in your power!
se lemma: se 'self' form: refl.acc
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
siloju lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
| 18: | tvoeju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: God made for Adam and his wife leather shirts
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
adamu lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
◄ lemma: ◄ form: residual
| 19: | ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
rizi lemma: riza 'shirt' form: f.pl.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
kožu lemma: koža 'leather, skin' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He clothed them
obleče lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 217 | | | 1: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ete lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺbehold!ʺ
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
translation: ʺAdam became like one of us, having understood both good and evilʺ
bistъ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 2: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nasъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
razumelъ lemma: razumeja 'understand' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺfrom now on, he (will?) not extend his hand to take from that tree to eat and to live foreverʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sъga lemma: sega 'now' form: adverb
veče lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
| 4: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pruži lemma: pruža 'stretch' form: 3sg.prs (ipf)
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
uzme lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ede lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
vo lemma: vo form: preposition
| 6: | veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: thus said the Lord
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God expelled him from the sweet Paradise to work the earth
iskara lemma: izkaram 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: go form: m.3sg.gen/acc (short)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
izъ lemma: iz 'from' form: preposition
| 7: | raia lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
sladostni lemma: sladosten 'sweet' form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
raboti lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 8: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he was taken from the earth
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
uzetъ lemma: uzema 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He expelled Adam outside
izrinu lemma: izrina 'push out' form: 2/3sg.aor (pf)
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen
| 9: | nadvorъ lemma: nadvor 'outside' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He settled him in front of the sweet Paradise
vaseli lemma: vselja 'settle' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
raja lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen
sladostni lemma: sladosten 'sweet' form: m.sg.nom.pron
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to the gates of Paradise God placed a six-winged angel
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
raiski lemma: raiski 'of Paradise' form: pl
postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
.:. lemma: .:. form: residual
| 11: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
šestokrilatago lemma: šestokrilat 'six-winged' form: m.sg.gen/acc.pron
aggela lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He gave him a fiery and sharp weapon
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
oružie lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ognjano lemma: ognen 'fiery' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ostro lemma: ostъr 'sharp' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he guards the way leading to the God's Paradise
čuva lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
| 13: | ulazi lemma: ulěza 'enter' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that not a single sinful man enters the Paradise forever
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vnide lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 14: | člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
grešenъ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
do lemma: do 'until' form: preposition
veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
aminъ lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
| 15: | kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: as Adam walked the Earth, he found that his wife Eva was pregnant with a child
Gen 4
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
pozna lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | evu lemma: Eva 'Eve' form: f.sg.acc
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
če lemma: če 'that' form: conjunction
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
začela lemma: začena 'conceive' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she gave birth to a son
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave him the name Cain
narekoxa lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
kainъ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
spečalixъ lemma: spečelja 'gain' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI gained a man from my seed for the sake of Godʺ
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ot lemma: ot 'from' form: preposition
seme lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 19: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut if God wills, may I beget one more sonʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
volja lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
bžia lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
rodim lemma: rodja 'give birth, beget' form: 1sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 218 | | - | 1: | ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
ednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he put (?)
priloži lemma: priloža 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she gave birth to a brother of Cain
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
kainu lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
| 2: | brata lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam gave him the name Abel
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
avelъ lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam sent his son Abel to be a shepherd of sheep
posla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
avelja lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
pastir lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
| 4: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ovci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and Cain, the first son of Adam, was to work the ground
kainъ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
prъvi lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
adamovъ lemma: Adamov 'Adamʹs' form: m.sg.nom
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
raboti lemma: rabotja 'work' form: 3sg.prs (ipf)
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after some days Cain brought a sacrifice to God from the fruit of the ground
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nekolъko lemma: několko 'some' form: indefinite
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
prinese lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | kainъ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ploda lemma: plod 'fruit' form: m.sg.gen
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
mltvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also Abel brought a lamb from a firstling sheep, from his first gains
avel lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.nom
| 7: | prinese lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
prъvorodnuju lemma: pъrvoroden 'first-born' form: f.sg.acc.pron
ovъcu lemma: ovca 'sheep' form: f.sg.acc
jagne lemma: agne 'lamb' form: n.sg.nom/acc
| 8: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
pečalъvu lemma: pečalba 'revenue' form: f.sg.acc
prъvnuju lemma: pъrvi 'first' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God looked with favor upon Abel and his offering
prizre lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
avelja lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
darъbu lemma: darba 'gift, talent' form: f.sg.acc
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but He did not even look at Cain and his sacrifice
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
kaina lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mltvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
| 10: | negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poglednu lemma: pogledna 'look' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Cain became sorrowful
oskrъbi lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
kain lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
| 11: | jako lemma: jako 'very much' form: conjunction
translation: and his face fell down
ispade lemma: ispasti 'fall out' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became dry in face
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
suxъ lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to Cain:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
kainu lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺwhy are you so sad, o Cain?ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
tolъko lemma: tolko 'so much' form: relative
| 13: | skrъbenъ lemma: skrъben 'sad' form: m.sg.nom
kaine lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand why is your face so fallen down?ʺ
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
spadlo lemma: izpadna 'fall out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 14: | gledai lemma: gledam 'watch' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺlookʺ
misli lemma: mislja 'think' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺthink, (that) you have not bring your prayer in truthʺ
Gen 4:7 CS - eda ašte pravw prineslъ esi, pravw že ne razdělilъ esi, ne sogrěšilъ li esi, oumolkni
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
s lemma: s 'with' form: preposition
pravdu lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
prinelъ lemma: prinesa 'bring' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | mltvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺyou do not separate it justlyʺ
pravo lemma: pravo 'rightly' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
delišъ lemma: delja 'part' form: 2sg.prs (ipf)
umlъkni lemma: umlъkna 'become silent' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbe quietʺ
| 16: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺmay your brother judge youʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
sudi lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.prs (ipf)
bratъ lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you hear himʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 17: | slušašъ lemma: slušam 'listen' form: 2sg.prs (ipf)
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: o Lord, look at me
prizri lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and give me mercy
pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 18: | poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: hear, o brother(s)!
brate lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and understand!
razumeite lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (ipf)
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Cain said to his brother Abel:
| 19: | kainъ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
avelju lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.dat
bratu lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
poidi lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺcome, o brother, let us go the fieldʺ
|
|
|
 | | page 219 | | | 1: | brate lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc
da lemma: da 'to' form: conjunction
idemo lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pole lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: when they went out to the field, Cain rose up against Abel, his brother
izlezoxu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pole lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
kainъ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
avelja lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.gen/acc.anim
brata lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he killed him
ubi lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because God did not want to bless his prayer
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šteja lemma: šta 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 4: | blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (pf)
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
mltvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he killed his brother
ubi lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
brata lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to Cain:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
kainu lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺwhere is your brother Abel?ʺ
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
avelъ lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.nom
| 6: | bratъ lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he said:
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI don't knowʺ
znam lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI don't go to guard my brotherʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xodimъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
budem lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
stražъ lemma: straž 'guard' form: f.sg.nom
bratu lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 8: | azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
paki lemma: paki 'again' form: adverb
translation: God said again:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺwhy did you do that evil and spilled the blood of your brother on the ground?ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
| 9: | sotvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
krъvi lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen
bratu lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 10: | prolia lemma: proleja 'spend, pour' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺfrom now on, may you be accursed on the Earthʺ
sъga lemma: sega 'now' form: adverb
prokletъ lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
budešъ lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause the Earth opened its mouthʺ
otvori lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
zemlja lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
| 12: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand it devoured the blood of your brother, (spilled) by your handʺ
poglъnu lemma: poglъna 'devour' form: 2/3sg.aor (pf)
krъvi lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen
bratu lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 13: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you work the soilʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
rabotišъ lemma: rabotja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may the soil does not give you its power and fruit to satisfy youʺ
| 14: | zemlja lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
silu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
plodъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
do lemma: do 'until' form: preposition
| 15: | sitosъ lemma: sitost 'satisfaction' form: f.sg.nom
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
stenjai lemma: stena 'moan' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺmoan!ʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand tremble!ʺ
tresi lemma: tresa 'shake' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand be tormented, until you are alive on the Earthʺ
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
| 16: | imei lemma: imam 'have' form: 2sg.imp (ipf)
dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
budeši lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 17: | čuete lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: do you hear, o Christians, how God blesses Adam's offspring?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
blglovi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 18: | rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
adamovъ lemma: Adamov 'Adamʹs' form: m.sg.nom
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: then Cain said to God:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
kainъ lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.nom
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 19: | gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo Lord, I saw my faultʺ
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
vidoxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (pf)
krivdinu lemma: krivdina 'injustice' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺfrom now on, I abstain from doing such an evil againʺ
sъga lemma: sega 'now' form: adverb
|
|
|
 | | page 220 | | - | 1: | ostavjam lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
veče lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sotvorimъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
takovo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
| 2: | zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif you cast me away from the face of Earth and from your faceʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
izgonišъ lemma: izgonja 'chase away' form: 2sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
| 3: | zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺI will hide myself from fearʺ
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
štemъ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | skriemъ lemma: skrija 'hide' form: 1sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand then I will moan and trembleʺ
xoštemъ lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf)
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
stenjati lemma: stena 'moan' form: infinitive (ipf)
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
tresti lemma: tresa 'shake' form: infinitive (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand everyone, who finds me, would kill meʺ
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
koi lemma: koi 'who' form: nom
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ubietъ lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God said to Cain:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
kainu lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
| 7: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺ(I do) not (want it) so, that everyone would kill Cainʺ
tako lemma: taka 'thus' form: relative
sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
ubiet lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
kaina lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.gen/acc.anim
sedmъ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
translation: God gave seven commands (?)
| 8: | zapovedi lemma: zapověd 'command' form: m.pl.nom
otstavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God put a sign on Cain
položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 9: | znamenie lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
kaina lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.gen/acc.anim
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: (so that) whoever finds him, will not kill him
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 10: | ubie lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: the Lord gives strength to His people
Ps 28:11 (29:11 in NIV)
krepostъ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom
dastъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
svoim lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God again said to Cain:
paki lemma: paki 'again' form: adverb
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
kainu lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.dat
sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
translation: ʺmy son, understand wisdomʺ
Prov 2:1-2 CS - Syne, ašte priímъ glagólъ moeę zápovědi, skrýeši vъ sebě, poslúšaetъ premúdrosti tvoè oúxo, i priložíši sérdce tvoè kъ rázumu
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
mudrosti lemma: mudrost form: f.sg.gen
| 12: | razumei lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.imp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand turn your ear to my words, so that you learn good thoughtsʺ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
moi lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
prikloni lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf)
| 13: | uxo lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naučišъ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.prs (ipf)
mislъ lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom
| 14: | blgu lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand do not take nice words from a woman to your heartʺ
Prov 5:3 CS - Ne vnimái źlěi ženě: medъ bo kápletъ wt ousténъ ženy bludnícy, jáže na vrémę naslaždáetъ tvói gortánь: poslědí že gorčáe žélči wbręšteši
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
priloži lemma: priloža 'lay' form: 2sg.imp (pf)
ženъsku lemma: ženski 'female' form: f.sg.acc
blgu lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
dumu lemma: duma 'word' form: f.sg.acc
| 15: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause from woman's mouth honey dropsʺ
izъ lemma: iz 'from' form: preposition
ženъski lemma: ženski 'female' form: pl
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
| 16: | blgъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
medъ lemma: med 'honey' form: m.sg.nom/acc
kape lemma: kapja 'drop' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand it sweetens your throatʺ
usladъva lemma: usladvam 'sweeten' form: 3sg.prs (ipf)
grъlo lemma: gъrlo 'throat' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 17: | posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: ʺbut then it becomes bitter as bile and wormwoodʺ
gorъči lemma: gorča 'make bitter' form: 3sg.prs (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
žlъčъ lemma: žlъč 'bile, anger' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
pelinъ lemma: pelin 'wormwood' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in that day God created Adam in the divine image
Gen 5
| 18: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
toę lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
◄ lemma: ◄ form: residual
| 19: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
obrazu lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He blessed him
blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam saw himself beautiful
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
|
|
|
 | | page 221 | | | 1: | adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
xubavъ lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam lived for 230 years
žive lemma: živeja 'live' form: 2/3sg.aor (ipf)
adamъ lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
| 2: | dve lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
ste lemma: sto 'hundred' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to a son looking similar as he sees himself, and beautiful in his image
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
sna lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
priliku lemma: prilika 'looks' form: f.sg.acc
kakvoto lemma: kakvoto 'what' form: relative
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
vidi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
obrazu lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
xubavъ lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave him the name Seth
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 5: | emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
siѳъ lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Seth he gave birth to other sons and daughters
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
siѳa lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.gen/acc.anim
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
drugi lemma: drug 'other' form: pl
sini lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Adam lived for 930 years
požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
adamъ lemma: adamъ form: m.sg.nom
devetъ lemma: devet 'nine' form: text numeral
| 7: | † lemma: † form: residual
stotinъ lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
umre lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after Adam his son Seth remained
adama lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
negovъ lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
siѳъ lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.nom
| 9: | požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he lived for 205 years
dve lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
ste lemma: sto 'hundred' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
petъ lemma: pet 'five' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to Enos and other sons and daughters
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | enosa lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: pl
sini lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Seth were 920 years
bixu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 11: | † lemma: † form: residual
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
siѳovi lemma: Sitov 'Sethʹs' form: m.pl.nom
devetъ lemma: devet 'nine' form: text numeral
stotin lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
dva lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.nom/acc
| 12: | desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
umre lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after Seth Enos remained
siѳa lemma: Sit 'Seth' form: m.sg.gen/acc.anim
ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | enosъ lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enos lived for 190 years
požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
enosъ lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
sto lemma: sto 'hundred' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: text numeral
devet lemma: devet 'nine' form: conjunction
| 14: | desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enos gave birth to Kenan and other sons and daughters
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
enosъ lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
kainana lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: pl
sini lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enos reached all the days of life (in) 905 years
navrъši lemma: navъrša 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
enos lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.nom
| 16: | † lemma: † form: residual
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
do lemma: do 'until' form: preposition
životъ lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
devetъ lemma: devet 'nine' form: text numeral
stotin lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
petъ lemma: pet 'five' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
umre lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after Enos, Kenan, the son of Enos, remained
enosa lemma: Enos 'Enos' form: m.sg.gen/acc.anim
ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | kainanъ lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.nom
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
enosovъ lemma: Enosov 'Enosʹ' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Kenan lived for 170 years
požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | kainanъ lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.nom
leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
sto lemma: sto 'hundred' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
sedmъ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Kenan gave birth to Mahalalel and other sons and daughters
|
|
|
 | | page 222 | | - | 1: | rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
kainanъ lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.nom
meleleila lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: pl
| 2: | sini lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
< CS syny!
i lemma: i 'and' form: conjunction
dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Kenan were 910 years
bixu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
kainanovi lemma: Kainanov 'Kenanʹs' form: m.pl.nom
| 3: | † lemma: † form: residual
leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
devetъ lemma: devet 'nine' form: text numeral
stotinъ lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
deset lemma: deset 'ten' form: text numeral
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
umre lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Kenan, Mahalalel, son of Kenan, remained
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
kainana lemma: Kainan 'Kenan' form: m.sg.gen/acc.anim
ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
meleleilъ lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.nom
| 5: | sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
kainanovъ lemma: Kainanov 'Kenanʹs' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Mahalalel lived for 165 years
požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
meleleilъ lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.nom
| 6: | leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
sto lemma: sto 'hundred' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
šes lemma: šest 'six' form: text numeral
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
petъ lemma: pet 'five' form: text numeral
| 7: | dogde lemma: dogde 'until' form: relative
translation: until he gave birth to Jared and other sons and daughters
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
iareda lemma: Iared 'Jared' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: pl
sini lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Mahalalel lived through all of his days (in) 895 years
požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
meleleilъ lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.nom
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 9: | † lemma: † form: residual
negovi lemma: negov 'his' form: m.pl.nom
leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
osmъ lemma: osъm 'eight' form: text numeral
stotinъ lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
devet lemma: devet 'nine' form: text numeral
| 10: | desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
petъ lemma: petъ form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
umre lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Mahalalel Jared remained alive
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
maleleila lemma: Maleleil 'Mahalalel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
iaredъ lemma: Iared 'Jared' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lived for 162 years
požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 12: | sto lemma: sto 'hundred' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
šes lemma: šest 'six' form: text numeral
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
dve lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.dl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to Enoch and other sons and daughters
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
enoxa lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: pl
sini lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Jared were 962 years
bixu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 14: | svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
iaredovi lemma: Iaredov 'Jaredʹs' form: m.pl.nom
devetъ lemma: devet 'nine' form: text numeral
stotinъ lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | † lemma: † form: residual
šes lemma: šest 'six' form: text numeral
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
dve lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
godinъ lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he died
umre lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after Jared, Enoch remained
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
iareda lemma: Iared 'Jared' form: m.sg.gen/acc.anim
ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | enoxъ lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lived for 165 years
požive lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
sto lemma: sto 'hundred' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
šes lemma: šest 'six' form: text numeral
| 17: | desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
petъ lemma: pet 'five' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he married
oženi lemma: oženja 'marry' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave birth to Methuselah and other sons and daughters
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
maѳusala lemma: Matusal 'Methuselah' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: pl
sini lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enoch (was) pleasing to God
ugodni lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom.pron
| 19: | enoxъ lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.nom
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the days of Enoch were 365 years
bixu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
enoxovi lemma: Enoxov 'Enochʹs' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 223 | | | 1: | leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
sta lemma: sto 'hundred' form: text numeral alt.analysis: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
šes lemma: šest 'six' form: text numeral
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
petъ lemma: pet 'five' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Enoch was pleasing to God
ugodi lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | enoxъ lemma: Enox 'Enoch' form: m.sg.nom
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the merciful God blessed him
blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
mltiv lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
| 3: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
tvori lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺo son, do what I command you, so that you save your soulʺ
sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
što lemma: što 'what' form: interrogative
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
zapoveduemъ lemma: zapovědam 'command' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | da lemma: da 'to' form: conjunction
spišъ lemma: spasja 'save' form: 2sg.prs (pf)
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not think of doing evilʺ
misli lemma: mislja 'think' form: 2sg.imp (ipf)
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
tvorišъ lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.prs (ipf)
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺnor take heed of those, who commit lawlessnessʺ
pomeni lemma: pomena 'remember' form: 2sg.prs (pf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
čini lemma: činja 'do' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | bezakonie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut care for your soulʺ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoju form: f.sg.acc.pron
ugoždai lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 2sg.imp (ipf)
| 7: | tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
translation: to him we do our rememberance
pametъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
tvorimъ lemma: tvorja 'do, create' form: 1sg.prs (ipf)
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
translation: and praise be to God
že lemma: že 'and, also' form: particle
našemu lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
| 8: | slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
| 9: | === lemma: === form: residual
A frame for an illustration, but the picture itself is not drawn.
|
|