024 slovo pradedu adamu 207f
Homily on Patriarch Adam

Contains paraphrased stories from Genesis, also reflecting the order of chapters:
1. creation of Adam, Eve, and the Paradise (Gen 2; NIV, CS),
2. expulsion from the Paradise (Gen 3) on page 211,
3. the story of Cain and Abel (Gen 4) on page 217,
4. and the descendants of Adam down to Enoch (Gen 5) on page 220.
The story of expulsion from the Paradise is retold by Punčo in the chapter 063 on the basis of a text by Stouditēs.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 207
[slovo pra_dedu]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: o blessed Christians, have good thoughts, so that you (can) hear wondrous and famous deeds of God

Gen 2-5

blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

imaite lemma: imam 'have'
form: 2pl.imp (ipf)

dobri lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom.pron

2: razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uslišite lemma: uslyšati 'hear'
form: 2pl.prs (pf)

čudna lemma: čuden 'miraculous'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

3: preslavnaja lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.pl.nom/acc.pron

dela lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

bžia lemma: božii 'Godʹs'
form: n.pl.nom/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may we tell you about the first creations of God from the beginning

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

skažemo lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

4: prъvi lemma: pъrvi 'first'
form: pl

sozdanię lemma: sъzdanie 'creation, form'
form: n.pl.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: pl.pron

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

načla lemma: načalo 'beginning'
form: n.sg.gen

5: lemma: v 'in'
form: preposition

translation: on that day, when God craeted the Heavens and the Earth and all the plants

toi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

6: nbo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

svaki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

zlakъ lemma: zlak 'plant'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He first enlightened the land by all the kinds of grass

7: prъvinъ lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

prosveti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2/3sg.aor (pf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

8: svekakvu lemma: svekakъv 'any'
form: f.sg.acc

travu lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.acc

selъnuju lemma: selen 'of a field'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God first put the rain to the Heavens

prъvo lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

9: nbo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

odъždi lemma: odъždja 'make rainy'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was no man on Earth to work on it

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

10: člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

raboti lemma: rabotja 'work'
form: 3sg.prs (ipf)

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God opened a source

izvorъ lemma: izvor 'source'
form: m.sg.nom/acc

otvori lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

izlazeše lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: water poured (then) out of the land

12: isъ lemma: iz 'from'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God took soil

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

13: zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He created a human out of the soil

sozdade lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He breathed into his mouth

duxnu lemma: duxna 'blow'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

u lemma: u 'at'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became alive

ožive lemma: oživeja 'become alive'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became a human with a live soul

15: bistъ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

živu lemma: živ 'alive'
form: f.sg.acc

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God planted a Paradise in Eden in the East

nasadi lemma: nasadja 'plant, put on'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

edemъ lemma: Edem 'Eden'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition



facsimilepage 208
[ʾádamu] - [96][*pz*]
1: istokъ lemma: iztok 'East'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He left Adam there

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God commanded the Earth

2: zapoveda lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a beautiful tree grew

izraste lemma: izrastja 'grow'
form: 2/3sg.aor (pf)

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

3: drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

xubavo lemma: xubav 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they saw it (to be) very beautiful by the fruit

vidoxa lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

xubavo lemma: xubav 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

4: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rožbu lemma: rožba 'crops'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the tree grew in the middle of the Paradise

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

rasteše lemma: rastja 'grow'
form: 2/3sg.impf (ipf)

5: u lemma: u 'at'
form: preposition

sredъ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

raja lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from that tree the good and evil could be known

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

6: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poznae lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

reka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

translation: a river flew out of Eden

izlazi lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: izъ lemma: iz 'from'
form: preposition

edema lemma: Edem 'Eden'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to feed the Paradise with water

poi lemma: poja 'give a drink'
form: 3sg.prs (ipf)

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: when humans assemble there

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: zberutъ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.prs (pf)

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from there the water is divided to four parts

o lemma: ot 'from'
form: preposition

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

9: razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 2/3sg.aor (pf)

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

strani lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

10: ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: one of the rivers is called Pishon

postavixu lemma: postavja 'place, build'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ednu lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

fisonъ lemma: Fison 'Pishon'
form: sg.nom

11: taja lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: that water flows around all the land of Havilah

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

obitičaše lemma: obitičam 'flow around'
form: 2/3sg.impf (ipf)

svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

evilatъskuju lemma: evilatski 'of Havilah'
form: f.sg.acc.pron

12: tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: there is a lot of gold there

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

mlogo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

13: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the gold is the land and green stone (?)

CS Gen 2:12 - zlato že onyę zemli dobroe: i tamo estь anѳraѯъ i kamenъ zelenyi

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

kamikъ lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc

14: zeleni lemma: zelen 'green'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the name of the second river is Gihon

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vtoru lemma: vtori 'second'
form: f.sg.acc

reku lemma: rěka 'river'
form: f.sg.acc

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

geon lemma: Geon 'Gihon'
form: sg.nom

15: ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: it flows around the whole land of Ethiopia

obitiča lemma: obitičam 'flow around'
form: 3sg.prs (ipf)

svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

eѳiopъskuju lemma: etiopski 'of Ethiopia'
form: f.sg.acc.pron

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the third river is called Tigris

CS Gen 2:14 - a rěka tretia Tigrъ: się proxoždęštaę pręmo Assѵriomъ

treta lemma: treti 'third'
form: f.sg.nom

reka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

zove lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tigrъ lemma: Tigъr
form: sg.nom

17: minuva lemma: minuvam 'pass'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: it flows towards Assyria

sproti lemma: sproti 'against'
form: preposition

asirionъ lemma: Asur 'Assyria'
form: m.sg.nom/acc

reka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

translation: the fourth (river) is called Euphrates

18: četvertъaę lemma: četvъrti 'fourth'
form: f.sg.acc.pron

zove lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

efratъ lemma: Efrat 'Euphrates'
form: sg.nom

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: it flows through the middle of the Paradise

19: teče lemma: teka 'flow'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

srede lemma: sred 'middle'
form: m.sg.loc

raę lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Lord God took Adam

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom



facsimilepage 209
[slovo pra_dedu]
1: adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He left him in the Paradise to work there and care for it

pušti lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

raboti lemma: rabotja 'work'
form: 3sg.prs (ipf)

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

čuva lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Lord God commanded Adam:

zapoveda lemma: zapovědam 'command'
form: 3sg.prs (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

adamu lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.dat

3: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺtake and eat from each treeʺ

sveko lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

beri lemma: bera 'take'
form: 2sg.imp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

jašъ lemma: jam 'eat'
form: 2sg.imp (ipf)

4: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut from that tree, which makes you understand evil and good, do not take from itʺ

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

razumeva lemma: razuměvam 'make wise'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

5: zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uzimaite lemma: uzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺif you take from it, you dieʺ

6: uzmete lemma: uzema 'take'
form: 2pl.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

umirate lemma: umiram 'die'
form: 2pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Lord God said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺit is not for a human (to be) single in the worldʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

člveku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

edinomu lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

8: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺso let me create a helper for himʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sotvorim lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (ipf)

pomoštъnicu lemma: pomoštnica 'helper (fem.)'
form: f.sg.acc

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then God created out of the earth all the beasts, which live in the world

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

sozdade lemma: sъdam
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

10: svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

źverie lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svetu lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the feathery birds, which fly under the heavens

svi lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

11: ptici lemma: ptica 'bird'
form: f.pl.nom/acc

pernati lemma: pernat 'feathery'
form: f.pl.nom/acc

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

letutъ lemma: letja 'fly'
form: 3pl.prs (ipf)

pod lemma: pod 'under'
form: preposition

12: nbsa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the vermin, which lie in the ground

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

gadove lemma: gad 'vermin'
form: m.pl.nom

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

ležutъ lemma: leža 'lay'
form: 3pl.prs (ipf)

13: u lemma: u 'at'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the creation, which exists under the heavens

sveko lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

zdanie lemma: zdanie 'creation'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

pod lemma: pod 'under'
form: preposition

14: nbsa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God created everything from the earth

sveko lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

sozdade lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He brought them to Adam to see, how will Adam call them

privede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

16: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

nareče lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave everything a name

17: sveko lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: to one he said: a cow

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: govedo lemma: govedo 'cattle'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: to another: a sheep

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ovъca lemma: ovca 'sheep'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to wild beasts, to one he gave the name: a wolf

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

divi lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

19: źverove lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 210
[adamu] - [97][*pi*]
1: vlъkъ lemma: vъlk 'wolf'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: to another: a fox

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

lisica lemma: lisica 'fox'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: to feathery birds, to one he gave the name: an eagle

pernati lemma: pernat 'feathery'
form: f.pl.nom/acc

2: ptici lemma: ptica 'bird'
form: f.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

orelъ lemma: orel 'eagle'
form: m.sg.nom/acc

3: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and to another: a pidgeon

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

golubъ lemma: golub
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus he put a name to each creature (ʺbreathing thingʺ) one by one

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sveko lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

dixanie lemma: dixanie 'breath, animal'
form: n.sg.nom/acc

4: razdeli lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 2/3sg.aor (pf)

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

baška lemma: baška 'apart, separately'
form: adverb

baška lemma: baška 'apart, separately'
form: adverb

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord said to him:

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

translation: ʺo son, do not forget about my lawʺ

zakonъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

.:. lemma: .:.
form: residual

6: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zabovari lemma: zabravja 'forget'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may your heart accepts my wordsʺ

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

7: da lemma: da 'to'
form: conjunction

priemne lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (pf)

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam gave names to all the cattle, and all the birds, and all the beasts

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

8: imena lemma: ime 'name'
form: n.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

skoti lemma: skot 'cattle'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

9: svi lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

ptici lemma: ptica 'bird'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

zverie lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and an appropriate helper could not be found for Adam

adamu lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.dat

10: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

11: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

podobno lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord God gave slumber to Adam

dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

adamu lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he fell asleep

zaspa lemma: zaspja 'fall asleep'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (God) took a rib from his left side

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

levu lemma: lěv 'left'
form: f.sg.acc

stranu lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

rebro lemma: rebro 'rib'
form: n.sg.nom/acc

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He created a woman from the rib

napravi lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

rebro lemma: rebro 'rib'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He brought her to Adam

privede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

taja lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: ʺshe is a woman from my bones and body from my bodyʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

kosti lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

.:. lemma: .:.
form: residual

17: moi lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

snagu lemma: snaga 'body'
form: f.sg.acc

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand her name is woman taken from a male bodyʺ

nariča lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

mušku lemma: mъžki 'male'
form: f.sg.acc

snagu lemma: snaga 'body'
form: f.sg.acc

19: uzeta lemma: uzema 'take'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺfor woman a man leaves his father and his motherʺ

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

ostavja lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 3sg.prs (ipf)

20: člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mtrъ lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he runs to attach himself to his wife and the two to become oneʺ

bega lemma: běgam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 211
[slovo pra_dedu]
1: da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prilepi lemma: prilepja 'stick'
form: 3sg.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

2: stanutъ lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.prs (pf)

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: m.dl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: dl.nom

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the two of them, Adam and his wife, were naked

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

3: dvoica lemma: dvoica 'pair'
form: f.sg.nom

goli lemma: gol 'naked'
form: pl

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they rejoiced

vozraduvaxu lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the snake was the most wise of all the creatures created by Lord God

Gen 3

źmia lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

5: nai lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

mudra lemma: mъdъr 'wise'
form: f.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

źverie lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

6: što lemma: što 'what'
form: interrogative

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

.:. lemma: .:.
form: residual

7: gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the snake said to Adam's wife:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

źmia lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

8: adamovu lemma: Adamov 'Adamʹs'
form: f.sg.acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺwhy (ʺbecauseʺ) did God say, that you do not eat from any tree in the Paradise?ʺ

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

9: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jadete lemma: jam 'eat'
form: 2pl.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sveko lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

10: raisko lemma: raiski 'of Paradise'
form: n.sg.nom/acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: woman said:

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺwe will eat from all the trees in the Paradise and (its) fruitʺ

drъvja lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

raiski lemma: raiski 'of Paradise'
form: pl

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

rožъbu lemma: rožba 'crops'
form: f.sg.acc

šteme lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edemo lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

12: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut (only) from the tree in the middle of the Paradiseʺ

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

raste lemma: rastja 'grow'
form: 3sg.prs (ipf)

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sredъ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

raja lemma: raja 'subjects'
form: m.sg.gen

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺGod said, not to eat from it, nor to pass around itʺ

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

edeme lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

14: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mineme lemma: mina 'pass'
form: 1pl.prs (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

krai lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

15: nego lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we won't dieʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

umrete lemma: umra 'die'
form: 2pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the snake said to Eve:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

źmia lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.nom

16: evi lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.gen

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺyou will not die by deathʺ

štete lemma: šta 'want'
form: 2pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

umrete lemma: umra 'die'
form: 2pl.prs (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

samrъtъ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

17: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut God saw and understood, that if you eat fruit of that tree, your eyes will become openʺ

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

razume lemma: razumeja 'understand'
form: 2/3sg.aor (ipf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

18: kolъko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

edete lemma: jam 'eat'
form: 2pl.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

vošku lemma: vočka 'fruit'
form: f.sg.acc

19: ono lemma: ono 'it'
form: n.3sg.nom

štutъ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

otvrъzutъ lemma: otvъrža 'unbind'
form: 3pl.prs (pf)

20: oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

vaši lemma: vaš 'your'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you will be like gods, and you will see everything, what is there in the worldʺ

xočete lemma: xoču 'will'
form: 2pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budete lemma: bъda 'become'
form: 2pl.prs (pf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction



facsimilepage 212
[ʾádamu] - [98][*pѳ*]
1: bgove lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

štete lemma: šta 'want'
form: 2pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

2: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

stъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺevil and good (alike)ʺ

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Eve saw her husband Adam

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

3: eva lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.nom

muža lemma: mъž 'man'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

stopanine lemma: stopanin 'husband'
form: m.sg.voc

translation: ʺo husband, do you hear what the snake says?ʺ

čueš lemma: čuja 'hear'
form: 2sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

duma lemma: duma 'word'
form: 3sg.prs (ipf)

5: krasa lemma: krasa 'snake'
form: f.sg.nom

źmia lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause, when God let the two of us to go around the Paradiseʺ

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

pušti lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

6: nasъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

dvamina lemma: dvamina 'pair'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xodimo lemma: xodja 'walk'
form: 1pl.prs (ipf)

nizъ lemma: niz 'under'
form: preposition

raę lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺHe understood, that if we eat from the wise tree, our eyes will openʺ

7: onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

doseti lemma: dosetja 'understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

kolъko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

edeme lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

8: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

razumno lemma: razumen 'wise'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ono lemma: ono 'it'
form: n.3sg.nom

štutъ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

9: ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

otvrъzutъ lemma: otvъrža 'unbind'
form: 3pl.prs (pf)

oči lemma: oči
form: n.dl.nom/acc

naši lemma: naš 'our'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we would become like gods, seeing both evil and goodʺ

šteme lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

10: da lemma: da 'to'
form: conjunction

budeme lemma: bъda 'become'
form: 1pl.prs (pf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

bgove lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

11: šteme lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidime lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺso that is why he threatened us, not to eat from that treeʺ

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

12: ni lemma: ni 'nor'
form: 1pl.gen/acc (short)

zaplaši lemma: zaplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jademo lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we would not become greater than Godʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

stanuli lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

nię lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

golemi lemma: golěm 'big'
form: pl

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

14: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: ʺthat is why He forbade us to eat from that treeʺ

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

zapre lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jademo lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

15: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut come!ʺ

ela lemma: ela 'come!'
form: 2sg.imp

poslušai lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺhear me!ʺ

16: me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺlet us eat from that wise tree!ʺ

edemo lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

razumno lemma: razumen 'wise'
form: n.sg.nom/acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Eve saw (that) the tree (is) good for its fruit

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

eva lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.nom

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

dobro lemma: dobъr 'good'
form: n.sg.nom/acc

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

18: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rožbu lemma: rožba 'crops'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and pleasant for looking upon with eyes

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

ugodno lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

gledašъ lemma: gledam 'watch'
form: 2sg.prs (ipf)

19: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it is beautiful

xubavo lemma: xubav 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Eve thought:

pomisli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

20: eva lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.nom

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

translation: ʺit would be very good to understand everything about Godʺ

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

bilo lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction



facsimilepage 213
[slovo pra_dedu]
1: razumeem lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs (ipf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: can you see, how much mindless the woman is called?

2: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zove lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

bezъumna lemma: bezumen 'foolish'
form: f.sg.nom

3: lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God created her from the soil

sozdade lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

nju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and she hoped to become greater than God

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: nadaše lemma: nadeja 'hope'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

stane lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

golema lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she took from the tree

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

onova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she ate

jade lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she gave to her husband Adam

dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: adamu lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.dat

mužu lemma: mъž 'man'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and both ate

jadoxu lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dvoica lemma: dvoica 'pair'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and really, the eyes of both opened

po lemma: po 'after, along, according to'
form: degree particle

istinu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

otvrъzaxu lemma: otvъrža 'unbind'
form: 3pl.aor/impf (pf)

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dvoica lemma: dvoica 'pair'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they understood, that they have been naked

razumexu lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

9: bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

goli lemma: gol 'naked'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they saw each other, that they have been for shame

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sami lemma: sam 'alone'
form: pl

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

če lemma: če 'that'
form: conjunction

10: su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

sramъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they stitched fig leaves together

sъšixu lemma: sъšija 'sew together'
form: 3pl.aor/impf (pf)

listove lemma: list 'leaf'
form: m.pl.nom

11: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

smokine lemma: smokinja 'fig'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and created skirts out of them

napravixu lemma: napravja 'make'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

prepojasanie lemma: prěpojasanie 'girdle'
form: n.sg.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and covered (ʺboundʺ) their shame

prevrъzaxu lemma: prevъrža 'bind over'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

sramъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after some time God came

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

13: časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He went into the Paradise at noon

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

nizъ lemma: niz 'under'
form: preposition

14: raę lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen

u lemma: u 'at'
form: preposition

pladne lemma: pladne 'noon'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they heard the voice of God as He went about

čuxu lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

15: xodeše lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they hid themselves in the middle of the Paradise from the face of God

skrixu lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

sredъ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

raja lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen

.:. lemma: .:.
form: residual

16: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

bžia lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God called Adam

prizova lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

adame lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.voc

translation: ʺAdam, where are you?ʺ

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam said:

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

18: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Lord, I heard your voice as you went around the Paradiseʺ

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

uslišaxъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.aor (pf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

19: xodeše lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

raja lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I became afraidʺ

ubojaxъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am nakedʺ

20: smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

golъ lemma: gol 'naked'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I hid myself out of shameʺ

sakrix lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sramъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God said to him:



facsimilepage 214
[ʾadamu] - [99][*č*]
1: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

adame lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.voc

translation: ʺwho told you, Adam, that you are naked?ʺ

koi lemma: koi 'who'
form: nom

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

kaza lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: če lemma: če 'that'
form: conjunction

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

golъ lemma: gol 'naked'
form: m.sg.nom

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

translation: (for) Adam walked in the Paradise

xodeše lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not find out, that he walked naked for shame

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

3: možeše lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

seti lemma: setja 'understand'
form: 3sg.prs (pf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

golъ lemma: gol 'naked'
form: m.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

4: sramъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but that was why God had commanded them not to eat from that wise tree

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

zapovedalъ lemma: zapovědam 'command'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

5: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jadutъ lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

razumno lemma: razumen 'wise'
form: n.sg.nom/acc

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they transgressed the command of God

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

prestupixu lemma: prestъpja 'step over, transgress'
form: 3pl.aor/impf (pf)

zapovedъ lemma: zapověd 'command'
form: m.sg.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they ate

jadoxu lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

paki lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: God said again:

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

adame lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.voc

translation: ʺdid I not command you, Adam, not to eat from that fruit?ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

8: azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

zapovedaxъ lemma: zapovědam 'command'
form: 1sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jadešъ lemma: jam 'eat'
form: 2sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

9: toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

plodъ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺwhy did you eat?ʺ

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

jalъ lemma: jam 'eat'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

10: žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

translation: ʺmy woman, whom you did give me, she gave me the fruit of that treeʺ

moja lemma: moja
form: f.sg.nom.pron

što lemma: što 'what'
form: interrogative

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

11: dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

toi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

rožbu lemma: rožba 'crops'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I ateʺ

jadoxъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was badly taken by God

12: bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

zle lemma: zle 'badly'
form: adverb

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He said to Eve:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

evi lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.gen

ženo lemma: ženo
form: f.sg.voc

translation: ʺwhy have you done it, woman?ʺ

13: što lemma: što 'what'
form: interrogative

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

sotvorila lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Eve said:

eva lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

zmia lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.nom

translation: ʺthe snake seduced meʺ

14: prelъsti lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: 2/3sg.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I ateʺ

jadoxъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.aor (ipf)

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then God said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

15: zmio lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.voc

translation: ʺo snake, may you be accursed among the all vermin of the earthʺ

prokleta lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budešъ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

16: gadove lemma: gad 'vermin'
form: m.pl.nom

zemlni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you be thrice accursed among all the field animalsʺ

tri lemma: tri 'three'
form: alphabetic number

kleta lemma: kъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budešъ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

17: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

źverove lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

polъski lemma: polski 'of field'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you be bound (?) from all the heavenly birdsʺ

zavrъzana lemma: zavъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

18: da lemma: da 'to'
form: conjunction

budešъ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

ptici lemma: ptica 'bird'
form: f.pl.nom/acc

nbnia lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.pl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand from everything, what lives on the Earthʺ

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

19: sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

živo lemma: živ 'alive'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you crawl on the ground like a wormʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

vlačiš lemma: vlača 'pull'
form: 2sg.prs (ipf)



facsimilepage 215
[slovo pra_dedu]
1: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

čirevo lemma: červo 'intestines'
form: n.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you eat the ground as long as you are aliveʺ

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edeš lemma: jam 'eat'
form: 2sg.prs (ipf)

2: dogde lemma: dogde 'until'
form: relative

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

živa lemma: živ 'alive'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may there be hatred between you, snake, and you, womanʺ

vražda lemma: vražda 'hate'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

3: tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

zmio lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ženo lemma: žena 'woman'
form: f.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺ(and may there be hatred) between your seed, snake, and your seed, womanʺ

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

4: semenemъ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.inst

tvoimъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron

źmio lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

5: semenemъ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.inst

tvoimъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron

ženo lemma: žena 'woman'
form: f.sg.voc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand from today, may the children of Eve look after your head (to crush it)ʺ

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

dnesъ lemma: dnes 'today'
form: adverb

do lemma: do 'until'
form: preposition

6: veka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

evini lemma: Evin 'Eveʹs'
form: pl

Gen 3:15 CS - toi tvoju bljusti budetъ (Evr.: sotretъ) glavu

čeda lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

zbljuštutъ lemma: sъbljusti 'preserve'
form: 3pl.prs (pf)

źmio lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.voc

7: tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you, snake, may bite the children of Eve in their heelʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

źmio lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.voc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uxapešъ lemma: uxapja 'bite'
form: 2sg.prs (pf)

8: evini lemma: Evin 'Eveʹs'
form: pl

čeda lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

petu lemma: peta 'heel'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that they die by youʺ

umrutъ lemma: umra 'die'
form: 3pl.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand wherever they find you and leave you aliveʺ

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

naidutъ lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

10: ostavutъ lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.prs (pf)

živu lemma: živ 'alive'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺmay they be accursedʺ

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

prokleti lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

da lemma: da 'to'
form: conjunction

11: budutъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then God said to Eve the woman:

i lemma: i 'and'
form: conjunction

evi lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.gen

žene lemma: žena 'woman'
form: f.sg.dat/loc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

12: ženo lemma: žena 'woman'
form: f.sg.voc

translation: ʺo mindless woman, understand, (what) I say to you:ʺ

bezъumna lemma: bezumen 'foolish'
form: f.sg.nom

razumei lemma: razumeja 'understand'
form: 2sg.imp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

produmamъ lemma: produmam 'start to speak'
form: 1sg.prs (pf)

13: umnožaja lemma: umnoža 'become many'
form: ptcp.prs.act

translation: ʺI will make your suffering greaterʺ

CS

umnožu lemma: umnoža 'become many'
form: 1sg.prs (pf)

žalъbu lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.acc

14: tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you moan foreverʺ

vozdixanie lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

veka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you give birth to children with sufferingʺ

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

žalъbu lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

porodišъ lemma: porodja 'give birth'
form: 2sg.prs (pf)

čada lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may the suffering of your heart comes back to your husbandʺ

mužu lemma: mъž 'man'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

povrъne lemma: povъrna 'return'
form: 3sg.prs (pf)

žalъba lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

17: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

srdce lemma: srdce
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may he suffers with you together foreverʺ

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

zaedno lemma: zaedno 'together'
form: adverb

18: lemma:
form: residual

da lemma: da 'to'
form: conjunction

žalite lemma: žalja 'be sad, care'
form: 2pl.prs (ipf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

veka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

nai lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: finally, he said also to Adam:

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

19: adamu lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou have obeyed the word of your wifeʺ

posluša lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2/3sg.aor (ipf)

dumu lemma: duma 'word'
form: f.sg.acc



facsimilepage 216
[ʾadamu] - [100][*ča*]
1: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you ate from the tree, (from) which I forbadeʺ

jade lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

2: ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

zapovedaxъ lemma: zapovědam 'command'
form: 1sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺthat you (should) not eat from itʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jadešъ lemma: jam 'eat'
form: 2sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you transgressed my commandʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

prestupi lemma: prestъpja 'step over, transgress'
form: 2/3sg.aor (pf)

zapovedъ lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.nom

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you ateʺ

jade lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺfrom this day on, may the ground (of) your work be accursedʺ

Gen 3:17 CS - proklęta zemlę vъ dělěxъ tvoixъ, vъ pečalexъ sněsi tuju vsę dni života tvoegw

sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

dne lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

prokleta lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

5: rabota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

tvoja lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you gain your house (?) in all days of your lifeʺ

Gen 3:19 CS - vъ potě lica tvoegw sněsi xlěbъ tvoi, dondeže vozvratiši sę vъ zemlju, wt neęže vzętъ esi

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

tegotu lemma: tegota 'hardship, weight, burden'
form: f.sg.acc

6: da lemma: da 'to'
form: conjunction

pečališъ lemma: pečalja 'worry'
form: 2sg.prs (ipf)

xižu lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.acc

vo lemma: vo
form: preposition

vsę lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc/inst

7: dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

života lemma: život 'life'
form: m.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

trъnie lemma: trъnie
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺmay thorns and thistles sting your heels and handsʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

volъčecъ lemma: vъlčec 'thistle'
form: m.sg.nom/acc

8: da lemma: da 'to'
form: conjunction

zbode lemma: sъbosti 'injure'
form: 3sg.prs (pf)

peti lemma: peta 'heel'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you (shall?) bring grass of the field to your houseʺ

snesi lemma: snesa 'carry forth'
form: 2sg.imp (pf)

9: travu lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.acc

selъnu lemma: selen 'of a field'
form: f.sg.acc

va lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may your face will be always sweatyʺ

zamanъ lemma: zaman 'time, constantly'
form: adverb

10: potno lemma: poten 'sweaty'
form: n.sg.nom/acc

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you (will) bring bread in your house, until you return (ʺto goʺ) to the earthʺ

snesi lemma: snesa 'carry forth'
form: 2sg.imp (pf)

11: xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

va lemma: v 'in'
form: preposition

domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.gen

tvoemъ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: povrъnešъ lemma: povъrna 'return'
form: 2sg.prs (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

idešъ lemma: ida 'go'
form: 2sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺyou are taken from the earthʺ

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

13: uzetъ lemma: uzema 'take'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you are earthʺ

zemlja lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

paki lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: ʺyou will return to the earthʺ

14: va lemma: v 'in'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

otideši lemma: otida 'leave, go away'
form: 2sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam gave his wife the name ʺEarthʺ

Gen 3:20 CS - i nareče Adamъ imę ženě svoei žiznь, jakw ta mati vsěxъ živuštixъ

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

15: ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

žene lemma: žena 'woman'
form: f.sg.dat/loc

svoei lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the Earth is the mother of everything alive on the ground under the heavens

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

zemlja lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

16: maikja lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

živo lemma: živ 'alive'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

17: pod lemma: pod 'under'
form: preposition

nebesa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

voznesi lemma: vъznesa 'lift'
form: 2sg.imp (pf)

translation: o Lord, may you arise in your power!

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

siloju lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

18: tvoeju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God made for Adam and his wife leather shirts

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

adamu lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma:
form: residual

19: ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

rizi lemma: riza 'shirt'
form: f.pl.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

kožu lemma: koža 'leather, skin'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He clothed them

obleče lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 217
[slovo pra_dedu]
1: gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺbehold!ʺ

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

translation: ʺAdam became like one of us, having understood both good and evilʺ

bistъ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

2: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nasъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

razumelъ lemma: razumeja 'understand'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺfrom now on, he (will?) not extend his hand to take from that tree to eat and to live foreverʺ

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

veče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

4: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pruži lemma: pruža 'stretch'
form: 3sg.prs (ipf)

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uzme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

5: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ede lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

vo lemma: vo
form: preposition

6: veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: thus said the Lord

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God expelled him from the sweet Paradise to work the earth

iskara lemma: izkaram 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: go
form: m.3sg.gen/acc (short)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

izъ lemma: iz 'from'
form: preposition

7: raia lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen

sladostni lemma: sladosten 'sweet'
form: m.sg.nom.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

raboti lemma: rabotja 'work'
form: 3sg.prs (ipf)

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

8: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he was taken from the earth

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

uzetъ lemma: uzema 'take'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He expelled Adam outside

izrinu lemma: izrina 'push out'
form: 2/3sg.aor (pf)

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen

9: nadvorъ lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He settled him in front of the sweet Paradise

vaseli lemma: vselja 'settle'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

raja lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.gen

sladostni lemma: sladosten 'sweet'
form: m.sg.nom.pron

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to the gates of Paradise God placed a six-winged angel

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

raiski lemma: raiski 'of Paradise'
form: pl

postavi lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

.:. lemma: .:.
form: residual

11: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

šestokrilatago lemma: šestokrilat 'six-winged'
form: m.sg.gen/acc.pron

aggela lemma: angel 'angel'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He gave him a fiery and sharp weapon

dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

oružie lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

12: ognjano lemma: ognen 'fiery'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ostro lemma: ostъr 'sharp'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he guards the way leading to the God's Paradise

čuva lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3sg.prs (ipf)

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

13: ulazi lemma: ulěza 'enter'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that not a single sinful man enters the Paradise forever

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vnide lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

14: člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

grešenъ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

do lemma: do 'until'
form: preposition

veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen

15: kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: as Adam walked the Earth, he found that his wife Eva was pregnant with a child

Gen 4

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

pozna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: evu lemma: Eva 'Eve'
form: f.sg.acc

ženu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

če lemma: če 'that'
form: conjunction

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

začela lemma: začena 'conceive'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

dete lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she gave birth to a son

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave him the name Cain

narekoxa lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

kainъ lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.nom

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

spečalixъ lemma: spečelja 'gain'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI gained a man from my seed for the sake of Godʺ

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

seme lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

19: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut if God wills, may I beget one more sonʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

volja lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

bžia lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rodim lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 1sg.prs (pf)



facsimilepage 218
[adamu] - [101][*čv*]
1: ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

ednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he put (?)

priloži lemma: priloža 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she gave birth to a brother of Cain

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

kainu lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.dat

2: brata lemma: brat 'brother'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam gave him the name Abel

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

avelъ lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam sent his son Abel to be a shepherd of sheep

posla lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

avelja lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

pastir lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

4: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ovci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Cain, the first son of Adam, was to work the ground

kainъ lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.nom

prъvi lemma: pъrvi 'first'
form: m.sg.nom.pron

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

adamovъ lemma: Adamov 'Adamʹs'
form: m.sg.nom

5: da lemma: da 'to'
form: conjunction

raboti lemma: rabotja 'work'
form: 3sg.prs (ipf)

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after some days Cain brought a sacrifice to God from the fruit of the ground

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nekolъko lemma: několko 'some'
form: indefinite

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

prinese lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: kainъ lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ploda lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.gen

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

mltvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also Abel brought a lamb from a firstling sheep, from his first gains

avel lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.nom

7: prinese lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

prъvorodnuju lemma: pъrvoroden 'first-born'
form: f.sg.acc.pron

ovъcu lemma: ovca 'sheep'
form: f.sg.acc

jagne lemma: agne 'lamb'
form: n.sg.nom/acc

8: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

pečalъvu lemma: pečalba 'revenue'
form: f.sg.acc

prъvnuju lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God looked with favor upon Abel and his offering

prizre lemma: prizra 'look with favor'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

avelja lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

darъbu lemma: darba 'gift, talent'
form: f.sg.acc

negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but He did not even look at Cain and his sacrifice

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kaina lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mltvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

10: negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poglednu lemma: pogledna 'look'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Cain became sorrowful

oskrъbi lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

kain lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.nom

11: jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: and his face fell down

ispade lemma: ispasti 'fall out'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became dry in face

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

suxъ lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

obrazъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God said to Cain:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kainu lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.dat

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺwhy are you so sad, o Cain?ʺ

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

tolъko lemma: tolko 'so much'
form: relative

13: skrъbenъ lemma: skrъben 'sad'
form: m.sg.nom

kaine lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand why is your face so fallen down?ʺ

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

spadlo lemma: izpadna 'fall out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

14: gledai lemma: gledam 'watch'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺlookʺ

misli lemma: mislja 'think'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺthink, (that) you have not bring your prayer in truthʺ

Gen 4:7 CS - eda ašte pravw prineslъ esi, pravw že ne razdělilъ esi, ne sogrěšilъ li esi, oumolkni

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

s lemma: s 'with'
form: preposition

pravdu lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

prinelъ lemma: prinesa 'bring'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: mltvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺyou do not separate it justlyʺ

pravo lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

delišъ lemma: delja 'part'
form: 2sg.prs (ipf)

umlъkni lemma: umlъkna 'become silent'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺbe quietʺ

16: tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: ʺmay your brother judge youʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sudi lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.prs (ipf)

bratъ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you hear himʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

17: slušašъ lemma: slušam 'listen'
form: 2sg.prs (ipf)

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: o Lord, look at me

prizri lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and give me mercy

pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

18: poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: hear, o brother(s)!

brate lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and understand!

razumeite lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (ipf)

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Cain said to his brother Abel:

19: kainъ lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.nom

avelju lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.dat

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

poidi lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺcome, o brother, let us go the fieldʺ



facsimilepage 219
[slovo pra_dedu]
1: brate lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

idemo lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pole lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: when they went out to the field, Cain rose up against Abel, his brother

izlezoxu lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

2: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pole lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

kainъ lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

avelja lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.gen/acc.anim

brata lemma: brat 'brother'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he killed him

ubi lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because God did not want to bless his prayer

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šteja lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

4: blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 3sg.prs (pf)

negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

mltvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so he killed his brother

ubi lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2/3sg.aor (pf)

brata lemma: brat 'brother'
form: m.sg.gen/acc.anim

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God said to Cain:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kainu lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.dat

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

translation: ʺwhere is your brother Abel?ʺ

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

avelъ lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.nom

6: bratъ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he said:

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI don't knowʺ

znam lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺI don't go to guard my brotherʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xodimъ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budem lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

stražъ lemma: straž 'guard'
form: f.sg.nom

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

8: azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

paki lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: God said again:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺwhy did you do that evil and spilled the blood of your brother on the ground?ʺ

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

9: sotvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

krъvi lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.dat/loc
alt.analysis: f.sg.gen

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

10: prolia lemma: proleja 'spend, pour'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺfrom now on, may you be accursed on the Earthʺ

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

prokletъ lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

11: da lemma: da 'to'
form: conjunction

budešъ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause the Earth opened its mouthʺ

otvori lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

zemlja lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

12: svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand it devoured the blood of your brother, (spilled) by your handʺ

poglъnu lemma: poglъna 'devour'
form: 2/3sg.aor (pf)

krъvi lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.dat/loc
alt.analysis: f.sg.gen

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

13: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you work the soilʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rabotišъ lemma: rabotja 'work'
form: 2sg.prs (ipf)

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may the soil does not give you its power and fruit to satisfy youʺ

14: zemlja lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

silu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

plodъ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

do lemma: do 'until'
form: preposition

15: sitosъ lemma: sitost 'satisfaction'
form: f.sg.nom

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

stenjai lemma: stena 'moan'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺmoan!ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand tremble!ʺ

tresi lemma: tresa 'shake'
form: 2sg.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand be tormented, until you are alive on the Earthʺ

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

16: imei lemma: imam 'have'
form: 2sg.imp (ipf)

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

budeši lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

17: čuete lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: do you hear, o Christians, how God blesses Adam's offspring?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

blglovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

18: rodъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

adamovъ lemma: Adamov 'Adamʹs'
form: m.sg.nom

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then Cain said to God:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

kainъ lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.nom

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

19: gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Lord, I saw my faultʺ

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

vidoxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (pf)

krivdinu lemma: krivdina 'injustice'
form: f.sg.acc

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺfrom now on, I abstain from doing such an evil againʺ

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb



facsimilepage 220
[adamu] - [102][*čg*]
1: ostavjam lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

veče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sotvorimъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (pf)

takovo lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

2: zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺif you cast me away from the face of Earth and from your faceʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

izgonišъ lemma: izgonja 'chase away'
form: 2sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

3: zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺI will hide myself from fearʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

štemъ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: skriemъ lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

straxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand then I will moan and trembleʺ

xoštemъ lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

stenjati lemma: stena 'moan'
form: infinitive (ipf)

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

tresti lemma: tresa 'shake'
form: infinitive (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand everyone, who finds me, would kill meʺ

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

sveki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

koi lemma: koi 'who'
form: nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

6: naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ubietъ lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God said to Cain:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kainu lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.dat

7: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺ(I do) not (want it) so, that everyone would kill Cainʺ

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

sveki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ubiet lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

kaina lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.gen/acc.anim

sedmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: God gave seven commands (?)

8: zapovedi lemma: zapověd 'command'
form: m.pl.nom

otstavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God put a sign on Cain

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

9: znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kaina lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.gen/acc.anim

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: (so that) whoever finds him, will not kill him

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

10: ubie lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord gives strength to His people

Ps 28:11 (29:11 in NIV)

krepostъ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom

dastъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ljudemъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

svoim lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God again said to Cain:

paki lemma: paki 'again'
form: adverb

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kainu lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.dat

sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

translation: ʺmy son, understand wisdomʺ

Prov 2:1-2 CS - Syne, ašte priímъ glagólъ moeę zápovědi, skrýeši vъ sebě, poslúšaetъ premúdrosti tvoè oúxo, i priložíši sérdce tvoè kъ rázumu

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

mudrosti lemma: mudrost
form: f.sg.gen

12: razumei lemma: razumeja 'understand'
form: 2sg.imp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand turn your ear to my words, so that you learn good thoughtsʺ

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc

prikloni lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

13: uxo lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

naučišъ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.prs (ipf)

mislъ lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.sg.nom

14: blgu lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not take nice words from a woman to your heartʺ

Prov 5:3 CS - Ne vnimái źlěi ženě: medъ bo kápletъ wt ousténъ ženy bludnícy, jáže na vrémę naslaždáetъ tvói gortánь: poslědí že gorčáe žélči wbręšteši

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

priloži lemma: priloža 'lay'
form: 2sg.imp (pf)

ženъsku lemma: ženski 'female'
form: f.sg.acc

blgu lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

dumu lemma: duma 'word'
form: f.sg.acc

15: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause from woman's mouth honey dropsʺ

izъ lemma: iz 'from'
form: preposition

ženъski lemma: ženski 'female'
form: pl

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

16: blgъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

medъ lemma: med 'honey'
form: m.sg.nom/acc

kape lemma: kapja 'drop'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand it sweetens your throatʺ

usladъva lemma: usladvam 'sweeten'
form: 3sg.prs (ipf)

grъlo lemma: gъrlo 'throat'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

17: posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: ʺbut then it becomes bitter as bile and wormwoodʺ

gorъči lemma: gorča 'make bitter'
form: 3sg.prs (ipf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

žlъčъ lemma: žlъč 'bile, anger'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pelinъ lemma: pelin 'wormwood'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in that day God created Adam in the divine image

Gen 5

18: lemma: v 'in'
form: preposition

toę lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma:
form: residual

19: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

obrazu lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He blessed him

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam saw himself beautiful

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)



facsimilepage 221
[slovo pra_dedu]
1: adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

xubavъ lemma: xubav 'beautiful'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam lived for 230 years

žive lemma: živeja 'live'
form: 2/3sg.aor (ipf)

adamъ lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.nom

2: dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

ste lemma: sto 'hundred'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave birth to a son looking similar as he sees himself, and beautiful in his image

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

sna lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

priliku lemma: prilika 'looks'
form: f.sg.acc

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

4: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

obrazu lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

xubavъ lemma: xubav 'beautiful'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave him the name Seth

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

5: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

siѳъ lemma: Sit 'Seth'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after Seth he gave birth to other sons and daughters

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

siѳa lemma: Sit 'Seth'
form: m.sg.gen/acc.anim

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

drugi lemma: drug 'other'
form: pl

sini lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Adam lived for 930 years

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

adamъ lemma: adamъ
form: m.sg.nom

devetъ lemma: devet 'nine'
form: text numeral

7: lemma:
form: residual

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: after Adam his son Seth remained

adama lemma: Adam 'Adam'
form: m.sg.gen/acc.anim

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

siѳъ lemma: Sit 'Seth'
form: m.sg.nom

9: požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he lived for 205 years

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

ste lemma: sto 'hundred'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

godini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave birth to Enos and other sons and daughters

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: enosa lemma: Enos 'Enos'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: pl

sini lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst
alt.analysis: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the days of Seth were 920 years

bixu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

11: lemma:
form: residual

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

siѳovi lemma: Sitov 'Sethʹs'
form: m.pl.nom

devetъ lemma: devet 'nine'
form: text numeral

stotin lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: m.dl.nom/acc

12: desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: after Seth Enos remained

siѳa lemma: Sit 'Seth'
form: m.sg.gen/acc.anim

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: enosъ lemma: Enos 'Enos'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Enos lived for 190 years

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

enosъ lemma: Enos 'Enos'
form: m.sg.nom

sto lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: text numeral

devet lemma: devet 'nine'
form: conjunction

14: desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Enos gave birth to Kenan and other sons and daughters

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

enosъ lemma: Enos 'Enos'
form: m.sg.nom

kainana lemma: Kainan 'Kenan'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: pl

sini lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst
alt.analysis: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Enos reached all the days of life (in) 905 years

navrъši lemma: navъrša 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

enos lemma: Enos 'Enos'
form: m.sg.nom

16: lemma:
form: residual

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

životъ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

devetъ lemma: devet 'nine'
form: text numeral

stotin lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

godini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: after Enos, Kenan, the son of Enos, remained

enosa lemma: Enos 'Enos'
form: m.sg.gen/acc.anim

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: kainanъ lemma: Kainan 'Kenan'
form: m.sg.nom

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

enosovъ lemma: Enosov 'Enosʹ'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Kenan lived for 170 years

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: kainanъ lemma: Kainan 'Kenan'
form: m.sg.nom

leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

sto lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sedmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Kenan gave birth to Mahalalel and other sons and daughters



facsimilepage 222
[adamu] - [103][*čd*]
1: rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

kainanъ lemma: Kainan 'Kenan'
form: m.sg.nom

meleleila lemma: Maleleil 'Mahalalel'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: pl

2: sini lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst
alt.analysis: m.pl.nom

< CS syny!

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the days of Kenan were 910 years

bixu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

kainanovi lemma: Kainanov 'Kenanʹs'
form: m.pl.nom

3: lemma:
form: residual

leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

devetъ lemma: devet 'nine'
form: text numeral

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

deset lemma: deset 'ten'
form: text numeral

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after Kenan, Mahalalel, son of Kenan, remained

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

kainana lemma: Kainan 'Kenan'
form: m.sg.gen/acc.anim

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

meleleilъ lemma: Maleleil 'Mahalalel'
form: m.sg.nom

5: sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

kainanovъ lemma: Kainanov 'Kenanʹs'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Mahalalel lived for 165 years

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

meleleilъ lemma: Maleleil 'Mahalalel'
form: m.sg.nom

6: leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

sto lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

šes lemma: šest 'six'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

7: dogde lemma: dogde 'until'
form: relative

translation: until he gave birth to Jared and other sons and daughters

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

iareda lemma: Iared 'Jared'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: pl

sini lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst
alt.analysis: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

8: dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Mahalalel lived through all of his days (in) 895 years

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

meleleilъ lemma: Maleleil 'Mahalalel'
form: m.sg.nom

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

9: lemma:
form: residual

negovi lemma: negov 'his'
form: m.pl.nom

leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

osmъ lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

devet lemma: devet 'nine'
form: text numeral

10: desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

petъ lemma: petъ
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after Mahalalel Jared remained alive

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

maleleila lemma: Maleleil 'Mahalalel'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

iaredъ lemma: Iared 'Jared'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he lived for 162 years

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

12: sto lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

šes lemma: šest 'six'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave birth to Enoch and other sons and daughters

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

enoxa lemma: Enox 'Enoch'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: pl

sini lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst
alt.analysis: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the days of Jared were 962 years

bixu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

14: svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

iaredovi lemma: Iaredov 'Jaredʹs'
form: m.pl.nom

devetъ lemma: devet 'nine'
form: text numeral

stotinъ lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

15: lemma:
form: residual

šes lemma: šest 'six'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dve lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.nom/acc

godinъ lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he died

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after Jared, Enoch remained

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

iareda lemma: Iared 'Jared'
form: m.sg.gen/acc.anim

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: enoxъ lemma: Enox 'Enoch'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he lived for 165 years

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

sto lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

šes lemma: šest 'six'
form: text numeral

17: desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he married

oženi lemma: oženja 'marry'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave birth to Methuselah and other sons and daughters

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

maѳusala lemma: Matusal 'Methuselah'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: pl

sini lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst
alt.analysis: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dъšteri lemma: dъšterja 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Enoch (was) pleasing to God

ugodni lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: m.sg.nom.pron

19: enoxъ lemma: Enox 'Enoch'
form: m.sg.nom

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the days of Enoch were 365 years

bixu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

svi lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

enoxovi lemma: Enoxov 'Enochʹs'
form: m.pl.nom



facsimilepage 223
[slovo]
1: leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

sta lemma: sto 'hundred'
form: text numeral
alt.analysis: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

šes lemma: šest 'six'
form: text numeral

desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Enoch was pleasing to God

ugodi lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: enoxъ lemma: Enox 'Enoch'
form: m.sg.nom

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the merciful God blessed him

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

mltiv lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

3: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

tvori lemma: tvorja 'do, create'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺo son, do what I command you, so that you save your soulʺ

sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

zapoveduemъ lemma: zapovědam 'command'
form: 1sg.prs (ipf)

4: da lemma: da 'to'
form: conjunction

spišъ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.prs (pf)

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdo not think of doing evilʺ

misli lemma: mislja 'think'
form: 2sg.imp (ipf)

5: da lemma: da 'to'
form: conjunction

tvorišъ lemma: tvorja 'do, create'
form: 2sg.prs (ipf)

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: ʺnor take heed of those, who commit lawlessnessʺ

pomeni lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.prs (pf)

koi lemma: koi 'who'
form: nom

čini lemma: činja 'do'
form: 3sg.prs (ipf)

6: bezakonie lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut care for your soulʺ

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoju
form: f.sg.acc.pron

ugoždai lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 2sg.imp (ipf)

7: tomu lemma: 'the'
form: m.sg.dat

translation: to him we do our rememberance

pametъ lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

tvorimъ lemma: tvorja 'do, create'
form: 1sg.prs (ipf)

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

translation: and praise be to God

že lemma: že 'and, also'
form: particle

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

8: slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

9: === lemma: ===
form: residual

A frame for an illustration, but the picture itself is not drawn.