 | | page 65 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] Tale of the holy glorious Prophet Daniel
Skazánïe lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
zá lemma: za 'for, about' form: preposition
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
slávnago lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc.pron
pr͒róka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
| 2: | danila lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: [Title] How he lived by King Darius
prebivà lemma: prebivam 'dwell' form: 2/3sg.aor (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
dárïju lemma: Darii 'Darius' form: m.sg.dat
| 3: | Cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
translation: There was once a king (called) Darius
Daniel 6
dárijà lemma: Darii 'Darius' form: m.sg.def
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
nékoe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he decided to have 120 magistrates in his empire
utь_kmì lemma: utъkmja 'harden' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
negóvo+ lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
*rk* lemma: 120 form: alphabetic number
| 5: | gospodáre lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.pl.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: for he found it good to have many tax collectors under his hand
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
činéše lemma: činja 'do' form: 2/3sg.impf (ipf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
taka lemma: taka 'thus' form: relative
do_bre lemma: dobre 'well' form: adverb
| 6: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
íma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
mlógo lemma: mlogo 'much' form: adverb
zapčíĭ lemma: zapčija 'tax collector' form: f.pl.nom/acc
BAN I 605: zaptie, zapčija 'turski stražar', rum. zapcil 'săbiram danăci' < tr. zaptiye < ar. ḍabtiyya
pod+ lemma: pod 'under' form: preposition
negóva lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
ru_ka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and over these tax collectors he appointed three wise people (as) overseers
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tía lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
zapčíĭ lemma: zapčija 'tax collector' form: f.pl.nom/acc
ʾwstávi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
troʾica lemma: troica 'trinity, group of three' form: f.sg.nom
| 7: | ljúdie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
razumnì lemma: razumen 'wise' form: m.pl.nom
smotrítelè lemma: smotritel form: m.pl.nom
sïm lemma: sii 'this' form: m.pl.dat
translation: he told to these to watch over them
réčь lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
sapikásuvatь lemma: sapikasuvam 'observe' form: 3pl.prs (ipf)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: among these three (there was) a prophet, Daniel
troʾica+ lemma: troica 'trinity, group of three' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾedin͛ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 9: | pr͒rókь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
danïilь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was the most wise with his mind of all
ʾwnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
umь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
nai lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
| 10: | razumenь lemma: razumen 'wise' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
sví+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because there was the Holy Spirit in his heart
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
dx̃ь lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 11: | st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
u+ lemma: u 'at' form: preposition
negóvo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
srdcé lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he was well chosen (?) and prudent
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
ʾizbránь lemma: izbera 'choose' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
celomudr͛ь lemma: celomъdъr 'prudent' form: m.sg.nom
Miklosich: цѣломѫдръ 'prudens'
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king himself was amazed by his wits
sam+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sì lemma: sicev 'such' form: particle
cr̃ь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
čudéše lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ne_govь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
| 13: | razumь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and for that reason king made him the chief officier and manager
zatová+ lemma: zatova 'thus' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾostavì lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 14: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
prьvi lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
načelníkь lemma: načelnik 'chieftain' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
stróĭtelь lemma: stroitel 'manager, builder' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the lords under his power saw that Daniel is honored by the king
što lemma: što 'what' form: interrogative
|
|
|
 | | page 66 | | - | 1: | bexa+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
gospodáre lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.pl.nom
podь+ lemma: pod 'under' form: preposition
negóvo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
cr͒tvò lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
wni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
vidóxa lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 2: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
početenь lemma: početa 'honor, celebrate' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
dánilь, lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were envious of him
zavidéxa+ lemma: zavidja 'be envious' form: 3pl.aor/impf (ipf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from then on they wanted to find something against him
| 3: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
sákaxa lemma: sakam 'want, search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
naĭdatь lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
nekóʾjá lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
| 4: | krívdina lemma: krivdina 'injustice' form: f.sg.nom
davno+ lemma: davno 'long ago' form: conjunction
translation: to find any fault to destroy him forever
bíxa lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
našlí lemma: naida 'find, overtake' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
kakávь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
go_derь lemma: gode 'whatever, suitable' form: particle
| 5: | kabaxátь lemma: kabaxat 'sin, misdeed' form: m.sg.nom/acc
BAN II 116: kaba(x)at 'vina' < tr. kabahat < ar. qabāḥat
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zatríjutь lemma: zatrija 'destroy, delete' form: 3pl.prs (pf)
do lemma: do 'until' form: preposition
| 6: | konécь lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they could not find anything
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možexu lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
nikákvo lemma: nikakvo 'nothing' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾwkrívat lemma: otkrivam 'discover, uncover' form: 3pl.prs (pf)
| 7: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he was pious and experienced in royal stuff
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
vérenь lemma: veren form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
skusenь, lemma: izkusen 'experienced' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
cr͒kí lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc
ra_botì lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and those lords decided among themselves:
rekoše lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
ʾonía lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
gospodáre lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.pl.nom
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
| 9: | sebe+ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
sí lemma: sicev 'such' form: particle
míe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺwe cannot find any fault against Danielʺ
danílu lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móžeme lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
naĭdeme lemma: naida 'find, overtake' form: 1pl.prs (pf)
| 10: | nikákva, lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
krivdína lemma: krivdina 'injustice' form: f.sg.nom
tь´kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺwe are going to find a fault only in his faithʺ
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
véra+ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 11: | šteme+ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
náĭ lemma: naida 'find, overtake' form: infinitive (pf)
krívdina lemma: krivdina 'injustice' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went to the king
ōtidóxa lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
prí lemma: pri 'by' form: preposition
| 12: | cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they told him:
rékoxa+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dárie lemma: Darii 'Darius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Darius the king, may you live for ages!ʺ
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
žívь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
bùdi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
| 13: | va lemma: v 'in' form: preposition
véki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺlet us make an agreement!ʺ
učínime lemma: učinja 'do' form: 1pl.prs (pf)
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
zgóvorь lemma: sъgovor 'agreement' form: m.sg.nom/acc
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
translation: ʺto all the people, who eat the bread of your kingdom, who are generals and commandersʺ
| 14: | ljúdiè lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
koʾito lemma: koito 'who' form: loc
ʾedutь lemma: jam 'eat' form: 3pl.prs (ipf)
tvoĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
pri lemma: pri 'by' form: preposition
| 15: | tvóè, lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
su+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
voivódi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
načélnici lemma: načelnik 'chieftain' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺmay you create a decree (for them) over all of your empire, that no one will ask for anything for 40 daysʺ
| 16: | ʾóučínišь lemma: učinja 'do' form: 2sg.prs (pf)
povelénïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tvóe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
dá lemma: da 'to' form: conjunction
| 17: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
posáka lemma: posakam 'ask for something' form: 3sg.prs (pf)
níkoĭ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
nïšto lemma: ništo 'nothing' form: negative
nekomu lemma: někoi 'someone' form: dat
za lemma: za 'for, about' form: preposition
*m* lemma: 40 form: alphabetic number
dn͛i lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 18: | nì+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺneither from a god, nor from a humanʺ
wt lemma: ot 'from' form: preposition
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ní+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
čl̃veka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif anyone will be found disobeying your order, may he be thrown into a pit with lions, to eat him (alive)ʺ
lí+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nekoĭ lemma: někoi 'someone' form: nom
na_ʾide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poslúša lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3sg.prs (pf)
tvóe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
povelénïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 67 | | | 1: | túri lemma: turja 'throw, put' form: 3sg.prs (pf)
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
trápo lemma: trap 'hole' form: m.sg.def
pri lemma: pri 'by' form: preposition
rasláne+ lemma: raslan 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
izédutь lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and king Darius obeyed them
poslušá+ lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
dária, lemma: Darii 'Darius' form: m.sg.def
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he issued such a decree
napisa lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
takváva lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc
| 3: | povelénia lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc
á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but prophet Daniel had a custom to kneel before God thrice a day
pr͒rókь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
zakónь lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
| 4: | trì lemma: tri 'three' form: text numeral
púti lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
dnéska lemma: dneska 'today' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklánjà lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, having the custom, he fell to his knees on that day
| 5: | kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
sʾi lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
zakónь lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
páde lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
koléna lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
| 6: | ʾonʾjá lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he bowed down to the Highest God
pokloní+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
víšnemù lemma: višen 'highest' form: m.sg.dat.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and those envious ones watched
ʾo_nìa lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
| 7: | zavísníci lemma: zavistnik 'envious' form: m.pl.nom
prigledáxu lemma: prigledam 'watch' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they saw Daniel praying to God
videxa lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
danïĭ_la lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
móli, lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃u, lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then these lords went to the king
ʾónià lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
gp͒odáre lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.pl.nom
| 9: | ʾótídoxa lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
prì lemma: pri 'by' form: preposition
cara lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they told him:
rekoxá+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
nalí+ lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺO king, did you not issue an order, that no one should ask anyone for 40 days, neither a god, nor a human?ʺ
si+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 10: | postávilь lemma: postavja 'place, build' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
nekóe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
povelénïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sáka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | nikoĭ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
ništo lemma: ništo 'nothing' form: negative
zá lemma: za 'for, about' form: preposition
*m* lemma: 40 form: alphabetic number
dní lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 12: | čṽeka, lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
priidì lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺcome now by yourselfʺ
sega lemma: sega 'now' form: adverb
samь+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
si lemma: sicev 'such' form: particle
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand see Daniel, as he is praying and kneeling to Godʺ
víšь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp (ipf)
da_níla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
móli lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
poklánjá+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3sg.prs (ipf)
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | ʾónь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: ʺhe wants something from the God!ʺ
sáka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
néšto lemma: nešto 'something' form: indefinite
wt lemma: ot 'from' form: preposition
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then, as he heard such a word about Daniel, the king was much worried
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ká_to+ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 15: | ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
dánila lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
takava+ lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ʾjáko+ lemma: jako 'very much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾwgri_žì lemma: ogrižja 'become worry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: because he loved him very much
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾjákw` lemma: jako 'very much' form: adverb
mlógo lemma: mlogo 'much' form: adverb
ljúbeše lemma: ljubja 'love' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he liked him
milúvaše+ lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 2/3sg.impf (ipf)
g lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 17: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: because Daniel was the most loyal one to him
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
naĭ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
vérenь lemma: veren form: m.sg.nom
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he did not like the idea of throwing him to that hole to the lions
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štéše lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 18: | mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
turi lemma: turja 'throw, put' form: 3sg.prs (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ʾwnja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
trápь lemma: trap 'hole' form: m.sg.nom/acc
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
rasla_ne+ lemma: raslan 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and those dukes came
wnía lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
voĭvodi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
priídoxa lemma: priida 'come' form: 2/3sg.impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said to the king:
rekoxa lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 68 | | - | 1: | cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: it is not appropriate to you, o king, to break the decree, which you have issued (by yourself)
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
prilíčno lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
razváliš lemma: razvalja 'destroy' form: 2sg.prs (pf)
| 2: | povelénie+ lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
sì, lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
povelélь lemma: povelja 'give an order' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king could not do anything else
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
večè lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 3: | ma lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf)
štó+ lemma: što 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
učíni lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf)
ʾámi lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: thus he commanded that he (Daniel) be brought
povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
dovédutь lemma: doveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought Daniel
dovedoxa, lemma: doveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
dʾaníla, lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they threw him to that pit to the lions
turixa+ lemma: turja 'throw, put' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ònʾjá lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
trap lemma: trap 'hole' form: m.sg.nom/acc
| 5: | pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
rasláne+ lemma: raslan 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought a big stone
donésoxa lemma: donesa 'bring in' form: 3pl.aor/impf (pf)
kámikь lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
gwlémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
| 6: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus they closed the entrance of the pit
zatvórixu lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor/impf (pf)
uské+ lemma: ustie 'entrance, delta' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
nʾa+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
w´nʾjá lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
trápь lemma: trap 'hole' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they sealed it with the royal seal
| 7: | zapečatíxu, lemma: zapečatja 'seal' form: 3pl.aor/impf (pf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
pečátь lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
cr͒kì lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all those dukes put their fingers (on it)
wnia lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
| 8: | voivodi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
sví+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
turixu lemma: turja 'throw, put' form: 3pl.aor/impf (pf)
svoĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.nom
prь´sti lemma: prъst 'finger' form: m.pl.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so they sealed it off well, so that nobody comes and removes Daniel
| 9: | dobrè lemma: dobre 'well' form: adverb
zapečatíxu lemma: zapečatja 'seal' form: 3pl.aor/impf (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
doĭde lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
nekóĭ lemma: někoi 'someone' form: nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | ʾizvadi lemma: izvadja 'bring out' form: 3sg.prs (pf)
danila lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king did not dine because of worries
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
gríža lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 11: | večéra lemma: večerjam 'have a dinner' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king went to sleep worrying about Daniel
zaspá lemma: zaspja 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
gríženь lemma: grižen 'worrisome' form: m.sg.nom
zá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 12: | kogí+ lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: during the night, the Lord sent Archangel Michael
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
prézь lemma: prez 'through' form: preposition
ʾónaʾjá lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
nóštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
pušti lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | ʾár͛xan͛gela lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.gen/acc.anim
mʾixáila lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus He closed the mouths of the lions
zátvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
| 14: | ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
rasláne+ lemma: raslan 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Daniel spent the night in the pit untouched by those beasts
pre_nošteva lemma: prenoštevam 'spend night' form: 2/3sg.aor (ipf)
dánilь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
| 15: | ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
ʾonaĭ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
trápь lemma: trap 'hole' form: m.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
počéknatь lemma: počekna 'injure' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
onía lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
źveróve lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
| 16: | kogí+ lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: at the dawn, the king woke up together with those dukes
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zaránь lemma: zaran 'early morning' form: adverb
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
zaedno- lemma: zaedno 'together' form: adverb
| 17: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾónía lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
voĭvodi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus they went to that pit, where Daniel was thrown to the lions
ʾōtidoxa lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾw_nʾjá lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
| 18: | trápь lemma: trap 'hole' form: m.sg.nom/acc
gdeto lemma: gdeto 'where' form: relative
béše lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (pf)
frьlenь lemma: fъrlja 'throw' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
| 19: | pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
rasláne+ lemma: raslan 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king called from afar:
povika lemma: povikam 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
dalekь lemma: daleko 'far' form: adverb
|
|
|
 | | page 69 | | | 1: | živ͛+ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
translation: ʺo Daniel, my friend, are you alive?ʺ
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
daníle lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.voc
druže lemma: drug (2) 'friend' form: m.sg.voc
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Daniel heard from the inside
danilь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 2: | ʾiznetre lemma: iznǫtr 'from inside' form: adverb
Miklosich: ѫтрь 'ἔσω, intus'
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺo king, may you live for ages!ʺ
si+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
žívь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
do+ lemma: do 'until' form: preposition
| 3: | veka- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: ʺthe Lord sent His angelʺ
puštì lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾán͛g̃ela lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
svoégo lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand thus He closed the mouths of the lionsʺ
zagradì lemma: zagradja 'close, put a fence, build' form: 2/3sg.aor (pf)
u_stá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
| 4: | ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
lь´vomь lemma: lъv 'lion' form: m.pl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I am so far aliveʺ
žívь+ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
sь´ga lemma: sega 'now' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king rejoiced
za_raduvá+ lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then they removed Daniel from the pit
ʾizvadíxa lemma: izvadja 'bring out' form: 3pl.aor/impf (pf)
dá_nʾila lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 6: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
ʾónja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
trápь lemma: trap 'hole' form: m.sg.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: then later king Darius died
Daniel 14
togíva lemma: togiva 'then' form: adverb
Obdurodon title - Story about how prophet Daniel destroyed the idol Vila
ùmrè lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
dária lemma: Darii 'Darius' form: m.sg.def
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and then Cyrus became the new king
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
drúgí lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kïro lemma: Kir 'Cyrus' form: m.sg.def
| 8: | [tia lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: [sidenote] those kings were heathen, unbaptized unbelievers
cr̃ove lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
eline lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
kr̃šь lemma: krъšten 'baptized' form: m.sg.nom
nevernici lemma: nevernik 'unbeliever' form: m.pl.nom
| 9: | ʾwni+ lemma: oni 'they' form: m.pl.nom
translation: [sidenote] they made their own god
si lemma: se 'self' form: refl.dat
sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
pravexu lemma: pravja 'make' form: 3pl.aor/impf (ipf)
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: [sidenote] and then they prayed to him
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklanjaxu] lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | Cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
translation: king Cyrus had a great respect for prophet Daniel
kíro lemma: Kir 'Cyrus' form: m.sg.def
zá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
velika lemma: velik 'great' form: f.sg.nom
počt͒ь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
pr͒ro_ka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
bez+ lemma: bez 'without' form: preposition
translation: he did not eat (his) bread without him
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
edéše lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the Babylonians had
| 12: | vavílonʾjáne lemma: vavilonjanin 'Babylonian' form: m.pl.nom
ʾimaxu lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾidolà lemma: idol 'idol' form: m.sg.gen/acc.anim
go_lémogo lemma: golěm 'big' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they bowed to it as to a god
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklánjaxu lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.aor/impf (ipf)
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave it name Bel the God
turíxa+ lemma: turja 'throw, put' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
vílь lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.nom
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and king Cyrus gave him every day 12 bushels of grain, 40 rams and 6 gallons of wine
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dava_še lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kíro lemma: Kir 'Cyrus' form: m.sg.def
káta lemma: kata 'every' form: adverb
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
*vı* lemma: 12 form: alphabetic number
kila lemma: kile 'bushel' form: n.pl.nom/acc
BAN II:361 - kile 'mjarka za teglo' < tr. kile < ar. kīla
| 16: | žíto lemma: žito 'crops, grain' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
*m* lemma: 40 form: alphabetic number
ʾovn͛i lemma: oven 'ram' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
*ź* lemma: 6 form: alphabetic number
méri lemma: měra 'measure' form: f.pl.nom/acc
BAN III 741: mera 1. 'mjarka', 'sъd, sъdъržašt okolo dva litra' (JuZ, Mъrvaško)
| 17: | ví_no lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: that was put on a table as for his dinner
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
gotóveše lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2/3sg.impf (ipf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
večeru lemma: večera 'dinner' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 18: | trь_pezù lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
tóva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: they put that meal and drink in the evening on the table
ʾjádene lemma: jadene 'food' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pikè lemma: pitie 'drink' form: n.sg.nom/acc
turíli lemma: turja 'throw, put' form: l-ptcp (pf)
večer+ lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 19: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trьpeza lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and in the morning they could not find anything
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
jutre lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možéxa lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
náĭ_datь lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
| 20: | níšto lemma: ništo 'nothing' form: negative
toko lemma: toko 'only' form: adverb
translation: they just found crumbs and bones
naĭdoxa lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
tróxi lemma: troxa 'crumbs' form: f.pl.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 21: | kókale lemma: kokal 'bone' form: m.pl.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and those misguided people thought, that god Bel really eats the meal
ʾwnía lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
prelьšteni lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
pomí_slíxu lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 70 | | - | 1: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
ístína lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
ʾéde lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
vílь lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 2: | ʾjá_stíe lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then king Cyrus came
poʾidé lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kíro lemma: Kir 'Cyrus' form: m.sg.def
| 3: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he bowed to the god Bel
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
vílu lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.dat
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Daniel did not want to bow to him
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
né lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 4: | šteʾjá lemma: šta 'want' form: 3sg.aor (ipf)
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
pá+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: so the king told him:
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 5: | daníle lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.voc
translation: ʺo Daniel, why do you not want to bow to god Bel?ʺ
zášto lemma: zašto 'for' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklónišь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2sg.prs (pf)
| 6: | vílu lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.dat
b̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Daniel said:
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺo king, I bow to the Living Godʺ
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
poklá_nʾjám͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
| 7: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
žívomu lemma: živ 'alive' form: m.sg.dat.pron
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺso I do not want to bow to a dead godʺ
mer͛tvomu, lemma: mъrtъv 'dead' form: m.sg.dat.pron
b̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 8: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štémь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklónimь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
koi+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺthe God, (who) created the heavens and the earth, and sea and all what lives in this worldʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
so_zdálь, lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 9: | nébo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
móre lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
| 10: | e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
žívo lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
st̃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
tomúva lemma: tova 'that' form: m.sg.dat
translation: ʺI bow to this God, o kingʺ
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
po_klanʾjáju+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then the king said to Daniel:
rečé lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
danílu lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.dat
| 12: | nalí+ lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺdo you (not?) see that god Bel is alive?ʺ
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vídi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
daníle lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.voc
da lemma: da 'to' form: conjunction
estь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
živ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
| 13: | vílь lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.nom
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand do you not see, how much does he eat and drink each day?ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vídiš+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ná lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 14: | éde lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
píe lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Daniel laughed
danilь+ lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zasmejà lemma: zasměja 'laugh' form: 2/3sg.aor (pf)
í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
| 15: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not fool yourself, o kingʺ
prelьštáĭ+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺthat god Bel of yours is (made) of clay insideʺ
vášь lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom
| 16: | vílь lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.nom
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
vanútre lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb
Miklosich: ѫтрь 'ἔσω, intus'
estь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
zemljù lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand from the outside he is (made) of copper and yellow bronzeʺ
| 17: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
nadvórь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
e͒tь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
bakь´rь lemma: bakъr 'copper' form: sg.nom
rechnik.chitanka: bakъr 'metalъt med'
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
žlьta lemma: žъlt 'yellow' form: f.sg.nom
| 18: | métь lemma: měd 'copper' form: f.sg.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺhow can a soulless man eat so much food?ʺ
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
bezdúšnь lemma: bezdušen 'soulless' form: m.sg.nom
čl̃vekь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
| 19: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ede lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
tólkova lemma: tolkova 'as much' form: relative
gózba lemma: gozba 'feast' form: f.sg.nom
togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the king Cyrus became very angry
se lemma: se 'self' form: refl.acc
źle lemma: zle 'badly' form: adverb
|
|
|
 | | page 71 | | | 1: | rasrь´di lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kíro lemma: Kir 'Cyrus' form: m.sg.def
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he said to his servants:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
slugí+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 2: | skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺsummon me the priests of the idol soon!ʺ
prizovéte+ lemma: prizova 'call, invite' form: 2pl.imp (pf)
mí, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ʾidol͛ski lemma: idolski 'of idols' form: m.pl.nom
popóve lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king said to them:
| 3: | reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
právo lemma: pravo 'rightly' form: adverb
translation: ʺtell me trulyʺ
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
kážete lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.prs (pf)
koì lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺwho eats that food?ʺ
| 4: | ʾedè lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
tíʾjá lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
gózbi lemma: gozba 'feast' form: f.pl.nom/acc
ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif god Bel eats them, let us slay Danielʺ
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾedè lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
vílь, lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.nom
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 5: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ubiemo lemma: ubija 'murder, kill' form: 1pl.prs (pf)
daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he does not blaspheme against our great god Belʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xulì lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
velíkago lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron
| 6: | bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
nášego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
víla lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.gen/acc.anim
kóga lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when the priests came to the king, they said to him:
prʾiidoxa lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
popo_vé+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 7: | prí lemma: pri 'by' form: preposition
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
rekoše+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
čestíti- lemma: čestit 'honorable' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺo honorable king, may we be not thereʺ
| 8: | cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
míe lemma: mie 'we' form: 1pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sme lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
támo lemma: tamo 'there' form: adverb
ʾámì lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut let your servants bring that foodʺ
sasь- lemma: s 'with' form: preposition
| 9: | tvói+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
slúgi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
zanesì lemma: zanesa 'bring' form: 2sg.imp (pf)
tóva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ʾjástíe lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
[zri lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] observe the priest's lie
lžu lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc
popovu] lemma: popov 'priestʹs' form: f.sg.acc
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand leave it for god Belʺ
ʾwstaví+ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
pre lemma: pre 'for' form: preposition
víla lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.gen/acc.anim
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand close the doorʺ
zatvórì lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | vráta lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand seal it well with the royal sealʺ
zapečatì lemma: zapečatja 'seal' form: 2sg.imp (pf)
dóbre lemma: dobre 'well' form: adverb
sasь lemma: s 'with' form: preposition
cr͒ki lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
| 12: | pečátь lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
kóga lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺwhen the morning comesʺ
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
jutre lemma: jutre 'morning' form: n.sg.nom/acc
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif god Bel will not have eaten that foodʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
vílь lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.nom
ʾizelь lemma: izjam 'eat out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
tóva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ʾjástíe lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺthen may all of us die, women and children tooʺ
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
sví lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ženì lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
decà lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾumréme lemma: umra 'die' form: 1pl.prs (pf)
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: there were 70 priests, without women and children
tokò lemma: toko 'only' form: adverb
| 15: | popove lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
*o* lemma: 70 form: alphabetic number
bez+ lemma: bez 'without' form: preposition
žéni lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bez+ lemma: bez 'without' form: preposition
decà lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but they had a secret cellar beneath the earth
ʾoní lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 16: | ʾi_máli lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.pl.nom
sokróvište lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.sg.nom/acc
pódь lemma: pod 'under' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
deto lemma: deto 'which' form: relative
translation: (on the place) where stood the god Bel's table
| 17: | béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
trьpéza+ lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
vílu lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.dat
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and beneath the table was a hole
podь lemma: pod 'under' form: preposition
| 18: | trь_peza+ lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
dupka lemma: dupka 'hole' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on it (there was) a big slab
vrьzь lemma: vrъz 'on' form: preposition
neʾjá lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
| 19: | goléma lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
plw´ča lemma: ploča 'slab' form: f.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: thus the priests were coming during the night
prìxodexa lemma: prixodja 'come' form: 3pl.aor/impf (ipf)
popóve lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 72 | | - | 1: | te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
nóštemь lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their women and children too
ženi+ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
té+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
imь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
deca+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
tá+ lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 2: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus they ate that food
edéxa lemma: jam 'eat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾónaʾjá lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
gozba lemma: gozba 'feast' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they drank that wine
piéxa lemma: pija 'drink' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾónóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
| 3: | víno lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
kogì lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: when they wanted to go from the temple in the morning
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
poĭdatь lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zaránь lemma: zaran 'early morning' form: f.sg.nom
| 4: | ʾizь+ lemma: iz 'from' form: preposition
wnóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
kapíšte lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: they (would) cover the hole with the slab
wnì lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
pokríatь lemma: pokrija 'cover' form: 3pl.prs (pf)
| 5: | ʾónaʾjá lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
dupka lemma: dupka 'hole' form: f.sg.nom
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
plw´ča+ lemma: ploča 'slab' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
[kapište lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
translation: [sidenote] a pagan temple is called ʺkapišteʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zove lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
elin͛ska lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: f.sg.nom
cr̃kva] lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
| 6: | ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and everyone went to his home
ʾōtidw´_xá+ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 7: | svéki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus nobody saw them
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
níkoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
| 8: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
víde lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (pf)
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the king woke up in the morning
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
zar͛an+ lemma: zaran 'early morning' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took prophet Daniel
povede lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | pr͒róka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they went into the temple
uleznáxa lemma: ulězna 'enter' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾóu+ lemma: u 'at' form: preposition
kapi_šte lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they found there many lawless (?) people
tamь lemma: tam 'there' form: adverb
naʾidoxa lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
ljudíe lemma: ljudie 'people' form: n.pl.nom/acc
beza_kóni lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.nom
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king wondered
cr̃ь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
póčudi lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: thus he began to exit the temple
fánu lemma: fana 'catch' form: 3sg.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾizlá_zi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | nádvorь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
ʾiz+ lemma: iz 'from' form: preposition
kapíšte+ lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and Daniel said to him:
danil͛+ lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 13: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
povelí lemma: povelja 'give an order' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺo king, command those people to go out, so that only the two of us will stay in the temple, and so that you can see what I'll doʺ
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾizleznu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.prs (pf)
tʾija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
| 14: | ljúdie lemma: ljudie 'people' form: n.pl.nom/acc
nádvorь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾostaneme lemma: ostana 'remain' form: 1pl.prs (pf)
níe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
dvama lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.dat/inst
| 15: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
kapíšte lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vidíšь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
štémь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | sotvórimь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Daniel took a sieve
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ré_šeto lemma: rešeto 'sieve' form: n.sg.nom/acc
BAN VI 240: rešeto 'sito ot koža za presjavane na žito'
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he filled it with ash
nasípa+ lemma: nasipa 'pour' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
pépelь lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
ta+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
posea lemma: poseja 'sow' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and thus he strew it in the temple
| 17: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
kápišté+ lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
taka lemma: taka 'thus' form: relative
kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: and as he strew the ash, he went backwards, so that he would not leave any trace
seeše lemma: seja 'sow' form: 2/3sg.impf (ipf)
pépelò lemma: pepel 'ash' form: m.sg.def
| 18: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
ʾwnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
xodéše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nazátь lemma: nazad 'backward' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
právi lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | díra lemma: dirja 'search' form: f.sg.nom
BAN I 396: dirja 'sleda'
ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the king went out and the prophet Daniel after him
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
pr͒rokь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
|
|
|
 | | page 73 | | | 1: | négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king put his seal on the gate
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
turí lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
pečátь lemma: pečat 'seal' form: f.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vráta+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
tà lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 2: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but those priests did not know about what did Daniel
onía lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
popóve lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znaʾjáxu lemma: znaja 'know' form: 3pl.aor/impf (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
nápravi lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | dánílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
nelò lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: as they went (there) in the night with their women (and) children
ʾotidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
prez+ lemma: prez 'through' form: preposition
noš+ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
sas lemma: s 'with' form: preposition
| 4: | ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
sas lemma: s 'with' form: preposition
déca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus they ate everything brought to the god Bel
izedoxa lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.aor/impf (pf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | prinéseno lemma: prinesa 'bring' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
vilu lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.dat
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went away again in the morning, so that no one sees them
pakь+ lemma: pak 'again' form: adverb
si lemma: se 'self' form: refl.acc
ráno lemma: rano 'early' form: n.sg.nom/acc
| 6: | ʾo_tidóxa lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
nikoĭ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
víde lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king woke up early in the morning
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
útra lemma: utre 'morning' form: n.sg.gen
| 7: | ráno lemma: rano 'early' form: n.sg.nom/acc
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he led Daniel to god Bel, to see what happened in the night
povéde lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
prí lemma: pri 'by' form: preposition
| 8: | bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
víla lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.gen/acc.anim
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vídi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
nóšteska lemma: nošteska 'by night' form: adverb
| 9: | kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: when the king saw the seals are whole, he told (about it) Daniel
víde lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
zdrávi lemma: zdrav 'healthy' form: m.pl.nom
pečáte+ lemma: pečat 'seal' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 10: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
ʾónь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
danílu lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Daniel said:
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
zdra_ví+ lemma: zdrav 'healthy' form: m.pl.nom
translation: ʺo king, the seals are wholeʺ
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | pečáti lemma: pečat 'seal' form: m.pl.nom
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the king cried with a powerful voice:
víknu lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 12: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
[zri lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (ipf)
translation: [sidenote] observe the deception of the king
prelьštenïe lemma: prelъštenie 'deception, seduction' form: n.sg.nom/acc
cr̃ovo] lemma: carev 'kingʹs' form: n.sg.nom/acc
| 13: | velíkь lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
translation: ʺo Bel, you are a great godʺ
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom/acc
ʾesì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 14: | tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
víle lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.voc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand there is no falsity on youʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
lь´ža lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
niká_kvà lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
| 15: | togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Daniel laughed again
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pakь lemma: pak 'again' form: adverb
zasmeʾjá lemma: zasměja 'laugh' form: 2/3sg.aor (pf)
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
translation: ʺo king, stay on one placeʺ
stóĭ lemma: stoja 'stand' form: 2sg.imp (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ednó lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not go forwardʺ
idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf)
| 17: | naprédь lemma: napred 'forward' form: adverb
pogledáĭ lemma: pogledam 'watch' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺlook on the ground, o kingʺ
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemju lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand find out, whose steps are there in the templeʺ
| 18: | poznaĭ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2sg.imp (pf)
číĭ lemma: čii 'whose' form: m.pl.nom
stupni lemma: stepen 'step, trace, grade' form: m.pl.nom
ʾima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kapíšte lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
| 19: | togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the king said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
tià lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: ʺthese steps are of men, women and childrenʺ
stupni+ lemma: stepen 'step, trace, grade' form: m.pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
mu_žeski lemma: mužski 'male' form: m.pl.nom
| 20: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
žen͛ski lemma: ženski 'female' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
detín͛ski lemma: detinski 'of children' form: m.pl.nom
togiv lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the king became very angry against Hebrew (heathen?) priests
|
|
|
 | | page 74 | | - | 1: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: adverb
rásrьdì lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
nʾa+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
popóve+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
tè lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾevré_ĭski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.pl.nom
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he put them to torture
turí+ lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: torturing them to tell him the truth
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
múči lemma: mъča 'torture' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
kážutь lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.prs (pf)
právo lemma: pravo 'rightly' form: adverb
dalì lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: whether they consume that food and drinks
ʾóni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ʾedutь lemma: jam 'eat' form: 3pl.prs (ipf)
| 4: | tìʾjá lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
ʾjástìja lemma: jastie 'dish' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pítïja lemma: pitie 'drink' form: n.pl.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and they told the truth
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
právw lemma: pravo 'rightly' form: adverb
| 5: | kazáxu lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf) alt.analysis: 3pl.aor (pf)
vʾá+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺtruly, o king, if you ask us, may we tell you the truthʺ
ʾistínu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
kogá+ lemma: koga 'when' form: interrogative
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
pitaš lemma: pitam 'ask' form: 2sg.prs (ipf)
| 6: | právo lemma: pravo 'rightly' form: adverb
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
kážeme lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
nía lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺwe consume that food and drinksʺ
ʾedéme lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
tia lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
| 7: | ʾjástía lemma: jastie 'dish' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pítíja lemma: pitie 'drink' form: n.pl.nom/acc
togìva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the king commanded
povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 8: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus they were slain
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾisь_sekóša lemma: izseka 'mow down' form: 3pl.aor (pf)
sví+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
translation: all the Hebrew (heathen?) priests and their women and children
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
popove lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
ʾevreĭ_skì lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.pl.nom
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
žení+ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
te+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
decá+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ta+ lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the king gave the idol to the hands of prophet Daniel
| 10: | ʾidolá+ lemma: idol 'idol' form: m.sg.gen
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
predáde lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
pr͒róku lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.dat
danílu lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.dat
| 11: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Daniel said:
Obdurodon title - Miracles of the Archangels Michael and Gabriel. Miracle about how the Archangel Michael fed the Prophet Daniel
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
daĭ+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺo king, give me permission to slay your god without any weaponʺ
mì lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 12: | volju lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
tvoégo lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
bez+ lemma: bez 'without' form: preposition
n͛íkakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
| 13: | ʾóružíe lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
dʾa+ lemma: da 'to' form: conjunction
gw` lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
úbíemь lemma: ubija 'murder, kill' form: 1sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king said to Daniel:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 14: | danílu lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.dat
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺas it is your will, o Daniel, thus destroy himʺ
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
vólja lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
daníle lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.voc
| 15: | taká+ lemma: taka 'thus' form: relative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sokrúši lemma: sъkruša 'break' form: 2sg.imp (pf)
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Daniel took tar and fat and fur
dánílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
| 16: | uzé lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
smolà lemma: smola 'tar' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
lòĭ lemma: loi 'fat' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
kozína lemma: kozina 'fur' form: f.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he mixed them together
gí lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾiz_mešà lemma: izmeša 'mix' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he knead the tar, fat and fur as (into?) loaves
ʾwmesi lemma: omesja 'knead' form: 2/3sg.aor (pf)
smolá+ lemma: smola 'tar' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
loʾi+ lemma: loi 'fat' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
kozína+ lemma: kozina 'fur' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
káto lemma: kato 'as' form: conjunction
xlébove lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and then he went to that beast, which was thought to be a god
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
| 19: | prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
wnógova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
zvéra lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.gen/acc.anim
detò+ lemma: deto 'which' form: relative
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
nà_ríčaxu lemma: naričam 'call' form: 3pl.aor/impf (ipf)
|
|
|
 | | page 75 | | | 1: | čé+ lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Daniel said to the beast:
rečé lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
nʾa+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾwnovoga lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 2: | zvéra lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.gen/acc.anim
na+ lemma: na 'on, to, for' form: particle
translation: ʺhere, o you god, your bread!ʺ
tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
bž̃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the beast, seeing Daniel
ʾw´niʾjá lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
zvérь lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom
ko_gà lemma: koga 'when' form: interrogative
| 3: | víde lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: it yawned (roared?) as much as it could
ʾwnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
zínu lemma: zina 'roar' form: 2/3sg.aor (pf)
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
| 4: | móže lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he (Daniel) threw the loaves into its mouth
onь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
métnu lemma: metna 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾóníja lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
xlébov lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
| 5: | ʾóu+ lemma: u 'at' form: preposition
ustá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and some time passed
mínu lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
nekóĭ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the beast died
ízь_dь´xnu lemma: izdъxna 'sigh out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | ʾwnʾjá lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
zvérь lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom
togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Daniel laughed
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zásmejà lemma: zasměja 'laugh' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾjá+ lemma: ja (2) 'behold!' form: interjection
translation: ʺhey, have a look on your godʺ
víšte lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf)
vášego lemma: vaš 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ne_što+ lemma: nešto 'something' form: indefinite
translation: ʺhe is ill somehowʺ
| 8: | mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zlè lemma: zle 'badly' form: adverb
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso he stumblesʺ
spáva lemma: spъvam 'stumble' form: 3sg.prs (ipf)
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then those misguided people (ʺasʺ) saw that devil, that it died
ʾón͛íja lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
pré_lьšténi lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: m.pl.nom
| 9: | ljúdie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
kakvó lemma: kakvo 'what' form: interrogative
vídoxa lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾónógova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 10: | bésa lemma: běs 'demon' form: m.sg.gen/acc.anim
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
e+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾumrélь lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf)
tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so people assembled, so much as a man cannot see
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sь´bra lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
naródь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc
ko_líko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
| 11: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
čl̃vekь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
izgléda lemma: izgledam 'see all' form: 3sg.prs (pf)
tá lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they went to the king
| 12: | ʾōtìdoxa lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
prʾi+ lemma: pri 'by' form: preposition
cára lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said to him
rekóxa+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and cried with a great voice:
víkná_xu lemma: vikna 'call, shout' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 13: | velíkimь lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron
glásomь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺyou, o king, are not our brother and friendʺ
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
naš lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
| 14: | brátь lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
drugarь lemma: drugar 'comrade' form: m.sg.nom
póčto lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺwhy did you kill our god Bel?ʺ
rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ubʾilь- lemma: ubija 'murder, kill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | ʾesi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
nášego, lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
víla lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you have uprooted himʺ
isь lemma: iz 'from' form: preposition
kórenь lemma: koren 'root' form: m.sg.nom/acc
| 16: | sì+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
rasipálь lemma: razsipja 'spill, destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you slew our priestsʺ
popóve lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
náši+ lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ʾisь_klalь lemma: izkolja 'slaughter' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you killed our god Belʺ
víla lemma: Vil 'Bel' form: m.sg.gen/acc.anim
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
sí+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ubílь lemma: ubija 'murder, kill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾilʾi+ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺeither give us Daniel to our handsʺ
dái+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
nam lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
| 17: | daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
ruke lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
ʾili+ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺor we will throw fire into your courtsʺ
štéme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
turíme lemma: turja 'throw, put' form: 1pl.prs (pf)
ʾó_gnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 18: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
tvóĭ+ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
dvoróve lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺor we will burn you aliveʺ
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ží_vogo lemma: živ 'alive' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 76 | | - | 1: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ognь` lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾizgárame lemma: izgaram 'burn' form: 1pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king became afraid of the angry people
uboʾjá+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 2: | zlágo lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.gen/acc.pron
národa lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave them Daniel to their hands
predáde+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
m+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
< im ?
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | ʾóu lemma: u 'at' form: preposition
níxni lemma: nixen 'their' form: f.pl.nom/acc
ruke lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they seized him
wní+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾufátixu lemma: ufatja 'grasp' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they threw him to a pit with six fierce and terrible lions
| 4: | frьlíxa+ lemma: fъrlja 'throw' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
ljúti lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
strášni lemma: strašen 'terrible' form: m.pl.nom
*z* lemma: 6 form: alphabetic number
lь_vove lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
| 5: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
ʾjámu lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.acc
danó+ lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that the lions eat him
bi+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾizéli lemma: izjam 'eat out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
lьvové+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 6: | A lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the most merciful God did not let His servant die
pré_ml͒tvì+ lemma: premilostiv 'most merciful' form: m.sg.nom.pron
b̃ь+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾostávi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
rába lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
svóego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pogíbne lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3sg.prs (pf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: so God closed the mouths of the lions
zatvorí lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
lьvóve+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 8: | u_stá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they could not eat Daniel
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možéxu lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ízedutь lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
dani_la lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and Daniel sat in the pit with lions for 6 days and 6 nights
sedè lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (ipf)
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ʾjáma+ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
lь´vove+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
tè lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 10: | *ź* lemma: 6 form: alphabetic number
dñi lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ì lemma: i 'and' form: conjunction
*ź* lemma: 6 form: alphabetic number
nóšti lemma: nošt 'night' form: f.pl.nom/acc
ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and lions (were) around him
lьvove+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾókw_le lemma: okolo 'around' form: preposition
| 11: | négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Daniel (was) hungry
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
gládenь lemma: gladen 'hungered' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and lions (were) hungry (too)
lьvóve+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 12: | gládni lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because an angel of God stood with Daniel in the pit
stóeše lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ʾjáma+ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾáñgel lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 13: | gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
daníla lemma: daniil form: m.sg.gen/acc.anim
tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and thus he protected him
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
čúvaše lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in that time there was one man
và lemma: v 'in' form: preposition
ʾó_nóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
| 14: | vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ʾimáše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
čl̃vekь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ì_me+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: his name was Habakkuk
| 15: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾávakúmь lemma: Avakum 'Habakkuk' form: m.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: he had cooked lentils, to bring reapers bread and porridge
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
varilь lemma: varja 'cook' form: l-ptcp (ipf)
| 16: | léšta lemma: lešta 'lentils' form: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nósi lemma: nosja 'carry' form: 3sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
žьtváre lemma: žetvar 'harvester' form: m.pl.nom
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vá_rivo lemma: varivo 'porridge' form: n.sg.nom/acc
| 17: | pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: thus he went out of his home
ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾó+ lemma: ot 'from' form: preposition
domá+ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and then he went on the road
ĭde lemma: ida 'go' form: 2/3sg.aor (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 18: | putь lemma: pǫt 'way' form: f.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: then he turned to the fields
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾótvódi lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nívu lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.acc
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: then an angel of God met him
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sre_šnu lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | ed̃inь+ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ʾáng̃elь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
gd͒nь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and then he said to him:
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾává_kúme lemma: Avakum 'Habakkuk' form: m.sg.voc
translation: ʺo Habakkuk, quickly bring this bread and porridge to prophet Daniel in the city of Babylonʺ
|
|
|
 | | page 77 | | | 1: | skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
zanési lemma: zanesa 'bring' form: 2sg.imp (pf)
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
tóva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 2: | varívo lemma: varivo 'porridge' form: n.sg.nom/acc
pr͒rókku lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.dat
.:. lemma: .:. form: residual
danílu lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.dat
.:. lemma: .:. form: residual
u+ lemma: u 'at' form: preposition
vavílónь lemma: Vavilon 'Babylon' form: m.sg.nom/acc
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 3: | déto+ lemma: deto 'which' form: relative
translation: ʺwho is imprisoned with king's lions in a pitʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zatvórenь lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: m.sg.nom
prí+ lemma: pri 'by' form: preposition
lьvové+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
cr̃vi lemma: carev 'kingʹs' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
| 4: | ʾjáma+ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
tà lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺbecause Daniel became very hungryʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: adverb
ʾógladnélь lemma: ogladneja 'become hungry' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
| 5: | ʾávakúmь lemma: Avakum 'Habakkuk' form: m.sg.nom
translation: Habakkuk said to the angel:
káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾáng̃gelu lemma: angel 'angel' form: m.sg.dat
gd͒ine lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺmy lord, a neither know (about) the city of Babylonʺ
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 6: | ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
nì lemma: ni 'nor' form: conjunction
vavilónь lemma: Vavilon 'Babylon' form: m.sg.nom/acc
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
znáemь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺnor I know (about) king's lions in a pitʺ
cr̃vi lemma: carev 'kingʹs' form: m.pl.nom
| 7: | lьvóve lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ʾjámu lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.acc
znáemь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the angel terribly seized him by the top of his hair
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
strá_šno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
| 8: | ufáti lemma: ufatja 'grasp' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾáng̃elь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
vrь´xь lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc
zá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
glavnì lemma: glaven 'main' form: f.pl.nom/acc
| 9: | kósi lemma: kosa 'scythe' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought him in a blink of an eye to Daniel, into the pit, next to the lions
zanése+ lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
mignovenïe lemma: mignovenie 'moment' form: n.sg.nom/acc
ʾókò lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
| 10: | pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ʾjáma+ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
tà lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
prí lemma: pri 'by' form: preposition
lьvové+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 11: | xóčatь lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
translation: some people would say that it is 24 days of walk to the city of Babylon
nekoĭ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom
čl̃veci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
rékutь lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | do+ lemma: do 'until' form: preposition
vavilónь lemma: Vavilon 'Babylon' form: m.sg.nom/acc
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
*kd* lemma: 24 form: alphabetic number
dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
xóda lemma: xod 'walk' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and others would say (that) it cannot be far away
| 13: | drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
xočátь lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
rečátь lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
bíti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
dalékoe lemma: daleko 'far' form: adverb
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but what (ever) other people say
što lemma: što 'what' form: interrogative
rékoxu- lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
čl̃véci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
va lemma: v 'in' form: preposition
translation: may you believe in truth!
ʾistinu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
veruva_te lemma: věrvam 'believe' form: 2pl.imp (ipf)
| 16: | zaštó+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: for the angels of God are faster than the thought of man
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
brь´zi lemma: bъrz 'fast' form: m.pl.nom
ʾáng̃eli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
bž̃i lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
| 17: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
pómislь lemma: pomisъl 'thought' form: m.sg.nom/acc
čl̃večeskì lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the angel carried Habakkuk to the pit
zanése lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾánь_g̃elь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 18: | ʾávakuma lemma: Avakum 'Habakkuk' form: m.sg.gen/acc.anim
prì+ lemma: pri 'by' form: preposition
ʾjáma+ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
tà lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Habakkuk said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾávakum lemma: Avakum 'Habakkuk' form: m.sg.nom
| 19: | stáni lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺstand up, Daniel!ʺ
daníle lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.voc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand take the bread and porridgeʺ
uzmì lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
várivo lemma: varivo 'porridge' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 78 | | - | 1: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand eatʺ
ʾjášь lemma: jam 'eat' form: 2sg.imp (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand satiate yourselfʺ
nasití+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺfor the most merciful God sent it to youʺ
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dópra_ti lemma: dopratja 'send in' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | pre_ml͒tvì lemma: premilostiv 'most merciful' form: m.sg.nom.pron
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Daniel took (the food)
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he ate
| 3: | ʾjáde lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bl̃godárím+ lemma: blagodarja 'thank' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI thank youʺ
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺall your servants put their hope on youʺ
tébe+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ná_déjutь lemma: nadeja 'hope' form: 3pl.prs (ipf)
| 4: | vási lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
rábi lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
násiti+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Daniel satiated himself
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
da_nílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and still a lot of bread and porridge remained to Habakkuk
ʾwstanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
mlógo lemma: mlogo 'much' form: adverb
ʾwšte lemma: ošte 'yet' form: adverb
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 6: | varívo lemma: varivo 'porridge' form: n.sg.nom/acc
ʾávakúmu lemma: Avakum 'Habakkuk' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then the angel brought him in an instant to the reapers
pá+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zanése lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾáng̃elь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 7: | edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
čas lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
prì lemma: pri 'by' form: preposition
žetváre+ lemma: žetvar 'harvester' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the porridge was still hot
varívo+ lemma: varivo 'porridge' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 8: | ʾw´šte lemma: ošte 'yet' form: adverb
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
žéško lemma: žežъk 'hot' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: it had not became cold
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾistínulo lemma: istina 'truth' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 9: | po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
translation: the angels of God are faster than human eye and human mind
brьzí+ lemma: bъrz 'fast' form: m.pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ʾáng̃eli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
bž̃i lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
ʾóko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
čl̃včko lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
pomislь lemma: pomisъl 'thought' form: f.sg.nom
čl̃večéska lemma: človečeski 'of humans' form: f.sg.nom
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and then king Cyrus came to the pit, to see what happened
togíva:- lemma: togiva 'then' form: relative
| 11: | prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kíro lemma: Kir 'Cyrus' form: m.sg.def
prí lemma: pri 'by' form: preposition
ʾjámá+ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vidi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | što+ lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naprávi lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
danilь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
translation: Daniel (was) next to the lions
prí+ lemma: pri 'by' form: preposition
lьvove+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 13: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Daniel sits alive and healthy
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
sedì lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
žívь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zdravь lemma: zdrav 'healthy' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the lions lay around him hungry
lьvo_ve+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 14: | ležátь lemma: leža 'lay' form: 3pl.prs (ipf)
ʾókole lemma: okolo 'around' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
gládni lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
| 15: | počúdi+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the king wondered
se lemma: se 'self' form: refl.acc
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
velíkomu lemma: velik 'great' form: m.sg.dat.pron
translation: ʺDaniel bows to a great godʺ
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 16: | poklanʾjáet+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand there is no greater god than himʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
pó lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 17: | velíki lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then king gave an order to those jealous men
povele lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
wníja lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
zavístnicì lemma: zavistnik 'envious' form: m.pl.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they took our Daniel out of the pit
ʾizvadixa lemma: izvadja 'bring out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 19: | daníla lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
ʾjáma+ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Í+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: [afterword] and so much we tell
tu lemma: tu 'there' form: relative
skazáxme lemma: skaža 'tell' form: 1pl.aor/impf (pf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
zde lemma: zde form: relative
|
|
|
 | | page 79 | | | 1: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we have to tell you a little bit more
wšte lemma: ošte 'yet' form: adverb
mal͛ko lemma: malko 'very little' form: adverb
íma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
skážeme lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
xr͒tane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 2: | dobró+ lemma: dobъr 'good' form: n.sg.nom/acc
translation: it would be good for you to know, that prophet Daniel was born 460 years before Christ the God
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
bilò lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
znáete lemma: znaja 'know' form: 2pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sé+ lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ro_dílь lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 3: | pr͒rókь lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
danílь lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
prédь lemma: pred 'in front' form: preposition
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 4: | *ѵѯ* lemma: 460 form: alphabetic number
gódinь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lived for 100 years
požíve lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
*r* lemma: 100 form: alphabetic number
gódinь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
| 5: | pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and then he died in the third year of Cyrus' reign
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
umrè lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
va lemma: v 'in' form: preposition
tréto lemma: treti 'third' form: n.sg.nom/acc
léto lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
| 6: | kírovo lemma: Kirov 'of Cyrus' form: n.sg.nom/acc
.:.. lemma: .:.. form: residual
tómu+ lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom
translation: glory, honor and respect to the Father, the Son and the Holy Spirit
že lemma: že 'and, also' form: particle
sláva lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
čt͒ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
pok_lonénie lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
| 7: | ʾóc̃u lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sñu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
st̃omu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
dx̃u lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
nʾínja lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now and ever and forever
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
prísno lemma: prisno 'always' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vo+ lemma: v 'in' form: preposition
věki, lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vekóvь, lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
ʾámínь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
.:.. lemma: .:.. form: residual
|
|