009 slovo davidu caru 61f
Homily on King David

Second chapter involving Archangel Michael. Contains the story about the census of Israel, the consequent punishment of David, and his repentance.
While referring to 1 Chronicles 21 (NIV), and 2 Kings 24 (CS), it is likely based on the damaskini edition (Tixon.d. version here). See chapter 008 for more details.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 61
[pričta]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [prologue] Blessed Christians, listen!

1 Chronicles 21

Bl͒govéni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

xr͒tiáni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

poslušaʾite lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: [prologue] may we tell you what is written in the Scriptures

vi+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

ska_žéme lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

2: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

píše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

písanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: [prologue] How the Lord tests the human, even this saint

ispítva lemma: izpitvam 'try'
form: 3sg.prs (ipf)

3: gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

čl̃veka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

toʾjá lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

st̃ь lemma: svět
form: m.sg.nom/acc

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: [prologue] once there lived king David on the Earth

ʾedn͛o lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

4: vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

david lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

žívь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ʾó_č̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [prologue] o Father, bless the reader by prayers of holy fathers

5: bl͒vì lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

pročéstì lemma: pročeta 'read'
form: infinitive (pf)

molítvámi lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ʾóc̃ь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

6: Piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (pf)

translation: It is written in the Law

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

zakónь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: back then king David was alive in the country and he wanted to count the Jewish people in order to know how many people there were in his kingdom

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

davídь lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

7: zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

živь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

sákaše lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ìzbróĭ lemma: izbroja 'count'
form: 3sg.prs (pf)

_ródь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

8: ʾevreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.sg.nom.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

znàe lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (pf)

kolkó+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

luge lemma: luge 'people'
form: m.pl.nom

9: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

negóvo+ lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And king David called his scribe Joab

zova lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

davídь lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

10: pʾi_satelʾjá lemma: pisatel 'writer'
form: m.sg.gen/acc.anim

svóego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ïʾwava lemma: Ioav 'Joab'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ïʾwave lemma: Ioav 'Joab'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Joab, go and count me the people from the city Beersheba to ʺ(the tribe of) Danʺ

ʾi_ lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

11: ʾizbrói+ lemma: izbroja 'count'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ljúdie+ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

te. lemma: 'the'
form: pl.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

versavéi lemma: Versavei 'Beersheba'
form: m.sg.nom/acc

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

daže lemma: daže 'even'
form: adverb

12: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

dána lemma: Dan
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand write them downʺ

zapiší+ lemma: zapiša 'write down'
form: 2sg.imp (pf)

gi lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand bring me the letter to see how many people there are in my kingdomʺ

donesi+ lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

pismó+ lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

13: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vídimь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (pf)

kolko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ljúdie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

moé+ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 62
[dv͂du cr͂u] - [23][*dı*][31]
1: í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Joab told him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ïʾwávь lemma: Ioav 'Joab'
form: m.sg.nom

mlógo+ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

translation: ʺthey are many, o kingʺ

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand what worry besets you, that you (have to) count them?ʺ

koʾjá+ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: nevólja lemma: nevolja 'misfortune'
form: f.sg.nom

+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

broĭšь lemma: broja 'count'
form: 2sg.prs (pf)

sví+ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

translation: ʺall of them are your servantsʺ

te+ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom

ra_bi lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

3: makárь lemma: makar 'although, even'
form: adverb

translation: ʺbe they many or fewʺ

mlógo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

málko lemma: malko 'very little'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺbut what if it would be something bad in front of God, what we are going to do?ʺ

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

4: + lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

bilò lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

néšto lemma: nešto 'something'
form: interrogative

źle lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

prédь lemma: pred 'in front'
form: preposition

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

štoto+ lemma: štoto 'which'
form: relative

šté_me lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

5: níe lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

naprávime lemma: napravja 'make'
form: 1pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king forced Joab to go to count them

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

présili lemma: presilja 'force'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾiwʾava lemma: Ioav 'Joab'
form: m.sg.gen/acc.anim

6: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭde lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prebróĭ lemma: prebroja 'count through'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went

ōtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he counted those (them) who were Hebrews

prébroi+ lemma: prebroja 'count through'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

7: štó+ lemma: što 'what'
form: interrogative

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾevrée lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.pl.nom

tьkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: Just in Jerusalem, Joab found 2100, all women, children, and elderly

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ʾierusalímь lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi_ʾw´avь lemma: Ioav 'Joab'
form: m.sg.nom

8: *#vr* lemma: 2100
form: alphabetic number

sve lemma: sve 'all'
form: f.pl.nom/acc

ženì lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

déca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

star͛ci lemma: starec 'old man'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in Judaea he found 770 thousand people

va lemma: v 'in'
form: preposition

9: ïudeĭ lemma: Judeja 'Judaea'
form: f.sg.dat/loc

naʾide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

naro lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

*ѱo* lemma: 770
form: alphabetic number

xilʾjáde lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.dat/loc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there remained much more places, villages and cities, uncounted

wstanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: ʾwšte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

mlògo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

mésto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

séla lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

grádove lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bró_ʾeni lemma: broja 'count'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

11: zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because this command appeared bad to God, he let a plague fall on the counted people

tòva lemma: toi 'he'
form: n.sg.nom

povelénïe lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

źlo+ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾjávi lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

pred lemma: pred 'in front'
form: preposition

12: bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

napáde lemma: napasti 'attack'
form: 2/3sg.aor (pf)

mórь lemma: mor 'plague'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bróeni+ lemma: broja 'count'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ljúdiè lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and many died

13: mlogo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

ʾumíraxu lemma: umiram 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord told Gad who was king David's servant

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gádu lemma: Gad 'Gad'
form: m.sg.dat

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: slugà lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

davídu lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

ʾidi+ lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo and tell your masterʺ

réči lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

gospodáru lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.dat

15: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʾéte lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺthis is what Lord says:ʺ

táka lemma: taka 'thus'
form: relative

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

šte+ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺI will cast (one of these) three evils on you because of the wrong you have committedʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

púšti lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

zlíni lemma: zlina 'evil'
form: f.pl.nom/acc

16: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

zaradì lemma: zaradi 'for'
form: preposition

zló+ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

si+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

učinílь lemma: činja 'do'
form: l-ptcp (pf)

17: ʾizberì lemma: izbera 'choose'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺChoose from those three evilsʺ

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

tíja lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

źlíni lemma: zlina 'evil'
form: f.pl.nom/acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺeither three years there shall be hunger in the entire countryʺ

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

go_dínь lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

18: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

gládь lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor you will run away from captivity for three monthsʺ

*g* lemma: 3
form: alphabetic number

19: mc͒i lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bégate lemma: běgam
form: 2pl.prs (ipf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ropstvò lemma: robstvo 'servitude'
form: n.sg.nom/acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor for three days there will be a plague on your people there that you have countedʺ

*g* lemma: 3
form: text numeral

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction



facsimilepage 63
[slovo dv͂du]
1: bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

mórь lemma: mor 'plague'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tíja lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

ljudíe lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

tьkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

2: broĭlь lemma: broja 'count'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand Gad went (to the king)ʺ

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

gádь lemma: Gad 'Gad'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told king David

kaza lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

davídu. lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

translation: ʺo king, thus God saysʺ

3: kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

takà lemma: taka 'thus'
form: relative

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ʾámʾi lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺNow choose, o king, from these three evils, which is more pleasing to you so that I go and tell Godʺ

ʾizberi lemma: izbera 'choose'
form: 2sg.imp (pf)

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

4: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

tíà lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

trí+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

źlíni lemma: zlina 'evil'
form: f.pl.nom/acc

koʾjá+ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

uga_dna lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: f.sg.nom

5: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾidemь lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

kažemь lemma: kaža 'tell, show'
form: 1sg.prs (pf)

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then king David said:

rče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

dvid lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺall the three sentences (ʺwordsʺ) are heavy and severe to meʺ

tri+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

dumí+ lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

teški lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

u_sílni lemma: usilen 'hard, demanding'
form: f.pl.nom/acc

7: po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

translation: ʺIt is better to me to fall in divine mercy than to run away from the human handʺ

bóle+ lemma: bolě 'more'
form: adverb

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pripádnemь lemma: pripadna 'fall to'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ml͒tь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

8: bž̃ia lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom

néželi lemma: neželi 'than'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

begamь lemma: běgam 'run'
form: 1sg.prs (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ruka lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

člóve_česka lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

9: ʾami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺWell, better it shall be, if there would be a plagueʺ

+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

mórь lemma: mor 'plague'
form: m.sg.nom/acc

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

translation: Then three days God sent the Archangel Michael

10: dni lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

puštì lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾár͛x̃an͛gela lemma: Arxangel
form: m.sg.gen/acc.anim

míxa_íla lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: in three hours, he killed 70 thousand people

trì lemma: tri 'three'
form: text numeral

ča͒ve lemma: čas 'hour'
form: m.pl.nom

ʾizmori lemma: izmorja 'murder'
form: 2/3sg.aor (pf)

*o* lemma: 70
form: alphabetic number

xíljade lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc

12: lju_die lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

tagáva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then God told the angel:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾán͛g̃elu lemma: angel 'angel'
form: m.sg.dat

staní lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺstand up, o angelʺ

13: a_n͛g̃ele lemma: angel 'angel'
form: m.sg.voc

dósta lemma: dosta 'enough'
form: adverb

translation: ʺyou killed enoughʺ

mori lemma: morja 'kill'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the plague stopped

prestanu lemma: prestana 'cease'
form: 2/3sg.aor (pf)

pómorь lemma: pomor 'plague'
form: m.sg.nom/acc

BAN V 512: pomor 'epidemija'

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and king David looked

pogléda lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

david lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw the angel that was standing and held a sword in the hand

1 Chr 21:16 - I vozvedè davídъ óči svoę̂, i vídě ággla gsdnę stoę́šta meždù zemléju i nébomъ, méčь egẁ vъ rukù egẁ prostértъ na ıerslímъ.

vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾán͛g̃éla lemma: angel 'angel'
form: m.sg.gen/acc.anim

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

stoĭ lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

der͛ži lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (pf)

mьčь lemma: meč 'sword'
form: m.sg.nom/acc

ʾu+ lemma: u 'at'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

visinà lemma: visina 'height'
form: f.sg.nom

translation: The height of the angel was from Earth to the heaven

an͛gelu lemma: angel 'angel'
form: m.sg.dat

_še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

16: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

nébo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

désna lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.nom

translation: his right hand was streched over Jerusalem

ruka+ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

be_še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: prostréna lemma: prostra 'stretch'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

nad lemma: nad 'over'
form: preposition

ïʾerusálimь lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and King David fell on his face out of fear of him

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

18: negov lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

david lemma: David 'David'
form: m.sg.nom/acc

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom/acc

pade lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

licè lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svóe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed

19: moléše+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Lord, enough wrath fell on meʺ

dósta+ lemma: dosta 'enough'
form: adverb

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bʾilo lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

srь_dьba lemma: srъdba 'anger'
form: f.sg.nom



facsimilepage 64
[cr͂u] - [24][*eı*]
1: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut may your mercy come to meʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

doĭde lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

ml͒tь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

tvóʾjá lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

2: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the Archangel Michael said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾárx̃an͛gelь lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

míxa_ʾilь lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

3: davíde lemma: David 'David'
form: m.sg.voc

translation: ʺDavid, do your prayer here soon on this ths threshing floor so that the divine torment on you stopsʺ

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ʾóučini lemma: učinja 'do'
form: 2sg.imp (pf)

tuka lemma: tuka 'here'
form: relative

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

4: tóva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

gúvno lemma: gumno 'threshing floor'
form: n.sg.nom/acc

ml̃tvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prestáne lemma: prestana 'cease'
form: 3sg.prs (pf)

srьdь_ba lemma: srъdba 'anger'
form: f.sg.nom

5: bž̃ia lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (so) David did service to God

ʾučíni lemma: učinja 'do'
form: 2/3sg.aor (pf)

dvid lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

slúžba lemma: služba 'service, liturgy'
form: f.sg.nom

6: bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And King David went to his person who the threshing floor belonged to

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

david lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

prí+ lemma: pri 'by'
form: preposition

wnogova lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

7: čl̃veka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

deto+ lemma: deto 'which'
form: interrogative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gúvno+ lemma: gumno 'threshing floor'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

zové_xa+ lemma: zova 'call'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They called him Araunah

8: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾorna lemma: Orna 'Araunah'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And David told him:

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

david lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

ʾórne- lemma: Orna 'Araunah'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Araunah, brother, sell me your threshing floor and your wheat, which you are threshing and your oxenʺ

9: bráte lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

prodaĭ+ lemma: prodam 'sell'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

gumno+ lemma: gumno 'threshing floor'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

10: pčeníca+ lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

štotó+ lemma: štoto 'which'
form: relative

ja lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vrьšéšь lemma: vъrša 'thresh'
form: 2sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

volove+ lemma: vol 'ox'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

11: tvoimi lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.inst.pron

prodáĭ lemma: prodam 'sell'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺSell (me) the plow and yoke, tooʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ralo+ lemma: ralo 'plough'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

erema lemma: jarem 'yoke'
form: m.sg.gen

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Araunah sold them

12: prodáde+ lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi, lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc

ʾór͛na, lemma: Orna 'Araunah'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king cut down cut down the plow and the yoke instead of trees

saséče lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

raló+ lemma: ralo 'plough'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ı+ lemma: i 'and'
form: conjunction

13: ʾerè_ma lemma: jarem 'yoke'
form: f.sg.nom

namésto, lemma: naměsto 'instead'
form: preposition

drь´va lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he slaughtered the oxen

volóve+ lemma: vol 'ox'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

za_kla, lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cooked them with the wheat at once

svarí+ lemma: svarja 'cook'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

pčeníca+ lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

na_ʾednò lemma: naedno 'together'
form: adverb

15: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he did the service to God

učíni lemma: učinja 'do'
form: 2/3sg.aor (pf)

slúžba, lemma: služba 'service, liturgy'
form: f.sg.nom

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then God forgave him the sin, by which he had wronged Him

16: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾwprósti lemma: oprostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

sogréšenïe+ lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: sa_grešílь lemma: sъgreša 'sin'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

bg̃u, lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: if it did not happen, it would not be written in this Scripture

< egda ? (ašte would pass better)

nʾe+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

bilo lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

takw lemma: taka 'thus'
form: relative

18: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

se. lemma: se 'self'
form: refl.acc

upisálo lemma: opiša 'describe'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

va+ lemma: v 'in'
form: preposition

písanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

táka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: The merciful God ordered it like this

19: povele, lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

ml͒tivi, lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

bg̃ь, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And like this it was done

tako+ lemma: taka 'thus'
form: relative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)