010 slovo proroku danilu 65f
Homily on Prophet Daniel

Contains three stories from the Book of Daniel:
1. intrigues on the court of King Darius and the first miracle in the den of lions (Dan 6, NIV, CS),
2. story about the destruction of the idol of god Bel (CS Vilъ, Dan 14:1-11, NIV, CS) on page 69,
3. the consequent story of the miraculous feeding of Daniel in the lion den by Archangel Michael and Prophet Habakkuk (Dan 14:12-23; common in apocryphal sources, e.g. NBKM 309 link) on page 74.
The text is likely taken from a damaskin (Tixon.d. version here). See chapter 008 for more details on the text tradition.


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 65
[слово проро́кꙋ]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] Tale of the holy glorious Prophet Daniel

сказáнїе lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

зá lemma: za 'for, about'
form: preposition

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

слáвнаго lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.gen/acc.pron

пр͒ро́ка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

2: данила lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: [Title] How he lived by King Darius

пребивà lemma: prebivam 'dwell'
form: 2/3sg.aor (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

дáрїю lemma: Darii 'Darius'
form: m.sg.dat

3: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: There was once a king (called) Darius

Daniel 6

дáриꙗ̀ lemma: Darii 'Darius'
form: m.sg.def

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

не́кое lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

време lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he decided to have 120 magistrates in his empire

ꙋть_кмѝ lemma: utъkmja 'harden'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

него́во+ lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

·рк· lemma: 120
form: alphabetic number

5: господáре lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.pl.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: for he found it good to have many tax collectors under his hand

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

чине́ше lemma: činja 'do'
form: 2/3sg.impf (ipf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

така lemma: taka 'thus'
form: relative

до_бре lemma: dobre 'well'
form: adverb

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

мло́го lemma: mlogo 'much'
form: adverb

запчи́й lemma: zapčija 'tax collector'
form: f.pl.nom/acc

BAN I 605: zaptie, zapčija 'turski stražar', rum. zapcil 'săbiram danăci' < tr. zaptiye < ar. ḍabtiyya

под+ lemma: pod 'under'
form: preposition

него́ва lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

рꙋ_ка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and over these tax collectors he appointed three wise people (as) overseers

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ти́а lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

запчи́й lemma: zapčija 'tax collector'
form: f.pl.nom/acc

҆ѡстáви lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

тро҆ица lemma: troica 'trinity, group of three'
form: f.sg.nom

7: лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

разꙋмнѝ lemma: razumen 'wise'
form: m.pl.nom

смотри́телѐ lemma: smotritel
form: m.pl.nom

сїм lemma: sii 'this'
form: m.pl.dat

translation: he told to these to watch over them

ре́чь lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

сапикáсꙋвать lemma: sapikasuvam 'observe'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: among these three (there was) a prophet, Daniel

тро҆ица+ lemma: troica 'trinity, group of three'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆един͛ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

9: пр͒ро́кь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

данїиль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was the most wise with his mind of all

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

наи lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

10: разꙋмень lemma: razumen 'wise'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because there was the Holy Spirit in his heart

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

дх҃ь lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

11: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

+ lemma: u 'at'
form: preposition

него́во lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

срдце́ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so he was well chosen (?) and prudent

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

млого lemma: mlogo 'much'
form: adverb

҆избрáнь lemma: izbera 'choose'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

целомꙋдр͛ь lemma: celomъdъr 'prudent'
form: m.sg.nom

Miklosich: цѣломѫдръ 'prudens'

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king himself was amazed by his wits

сам+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

сѝ lemma: sicev 'such'
form: particle

цр҃ь+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

чꙋде́ше lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

не_говь lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

13: разꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for that reason king made him the chief officier and manager

затовá+ lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆оставѝ lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

14: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

прьви lemma: pъrvi 'first'
form: m.sg.nom.pron

начелни́кь lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стро́йтель lemma: stroitel 'manager, builder'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the lords under his power saw that Daniel is honored by the king

що lemma: što 'what'
form: interrogative



facsimilepage 66
[данїлꙋ] - [25][·ѕı·]
1: беха+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

господáре lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.pl.nom

подь+ lemma: pod 'under'
form: preposition

него́во lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

цр͒тво̀ lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ѡни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

видо́ха lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

2: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

почетень lemma: početa 'honor, celebrate'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

дáниль, lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were envious of him

завиде́ха+ lemma: zavidja 'be envious'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from then on they wanted to find something against him

3: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

сáкаха lemma: sakam 'want, search'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

найдать lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.prs (pf)

неко́҆ꙗ́ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

4: кри́вдина lemma: krivdina 'injustice'
form: f.sg.nom

давно+ lemma: davno 'long ago'
form: conjunction

translation: to find any fault to destroy him forever

би́ха lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

нашли́ lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

какáвь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

го_дерь lemma: gode 'whatever, suitable'
form: particle

5: кабахáть lemma: kabaxat 'sin, misdeed'
form: m.sg.nom/acc

BAN II 116: kaba(x)at 'vina' < tr. kabahat < ar. qabāḥat

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

затри́ють lemma: zatrija 'destroy, delete'
form: 3pl.prs (pf)

до lemma: do 'until'
form: preposition

6: коне́ць lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they could not find anything

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можехꙋ lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

никáкво lemma: nikakvo 'nothing'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ѡкри́ват lemma: otkrivam 'discover, uncover'
form: 3pl.prs (pf)

7: защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he was pious and experienced in royal stuff

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ве́рень lemma: veren
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

скꙋсень, lemma: izkusen 'experienced'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цр͒ки́ lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

ра_ботѝ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and those lords decided among themselves:

рекоше lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

҆они́а lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

господáре lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.pl.nom

междꙋ lemma: meždu 'between'
form: preposition

9: себе+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

си́ lemma: sicev 'such'
form: particle

ми́е lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺwe cannot find any fault against Danielʺ

дани́лꙋ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жеме lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

найдеме lemma: naida 'find, overtake'
form: 1pl.prs (pf)

10: никáква, lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

кривди́на lemma: krivdina 'injustice'
form: f.sg.nom

ть́кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺwe are going to find a fault only in his faithʺ

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве́ра+ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

11: щеме+ lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

нáй lemma: naida 'find, overtake'
form: infinitive (pf)

кри́вдина lemma: krivdina 'injustice'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to the king

ѡтидо́ха lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

12: цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they told him:

ре́коха+ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дáрие lemma: Darii 'Darius'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Darius the king, may you live for ages!ʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бꙋ̀ди lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

13: ва lemma: v 'in'
form: preposition

ве́ки lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺlet us make an agreement!ʺ

ꙋчи́ниме lemma: učinja 'do'
form: 1pl.prs (pf)

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

зго́ворь lemma: sъgovor 'agreement'
form: m.sg.nom/acc

сви lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

translation: ʺto all the people, who eat the bread of your kingdom, who are generals and commandersʺ

14: лю́диѐ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ко҆ито lemma: koito 'who'
form: loc

҆едꙋть lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

твой lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

при lemma: pri 'by'
form: preposition

15: тво́ѐ, lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сꙋ+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

воиво́ди lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

наче́лници lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺmay you create a decree (for them) over all of your empire, that no one will ask for anything for 40 daysʺ

16: ҆о́ꙋчи́нишь lemma: učinja 'do'
form: 2sg.prs (pf)

повеле́нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

тво́е lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

17: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

посáка lemma: posakam 'ask for something'
form: 3sg.prs (pf)

ни́кой lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

нїщо lemma: ništo 'nothing'
form: negative

некомꙋ lemma: někoi 'someone'
form: dat

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

·м· lemma: 40
form: alphabetic number

дн͛и lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

18: нѝ+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: ʺneither from a god, nor from a humanʺ

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ни́+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺif anyone will be found disobeying your order, may he be thrown into a pit with lions, to eat him (alive)ʺ

ли́+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

некой lemma: někoi 'someone'
form: nom

на_҆иде lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

послꙋ́ша lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 3sg.prs (pf)

тво́е lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

повеле́нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 67
[слово пророкꙋ]
1: тꙋ́ри lemma: turja 'throw, put'
form: 3sg.prs (pf)

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

трáпо lemma: trap 'hole'
form: m.sg.def

при lemma: pri 'by'
form: preposition

раслáне+ lemma: raslan 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

изе́дꙋть lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and king Darius obeyed them

послꙋшá+ lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

дáриа, lemma: Darii 'Darius'
form: m.sg.def

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he issued such a decree

написа lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

таквáва lemma: takъv 'such'
form: n.pl.nom/acc

3: повеле́ниа lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but prophet Daniel had a custom to kneel before God thrice a day

пр͒ро́кь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

зако́нь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

4: трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

пꙋ́ти lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

дне́ска lemma: dneska 'today'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

поклáнꙗ̀ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, having the custom, he fell to his knees on that day

5: като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

с҆и lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

зако́нь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

пáде lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

коле́на lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

lemma: u 'at'
form: preposition

6: ҆он҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he bowed down to the Highest God

поклони́+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ви́шнемꙋ̀ lemma: višen 'highest'
form: m.sg.dat.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and those envious ones watched

҆о_нѝа lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

7: зави́сни́ци lemma: zavistnik 'envious'
form: m.pl.nom

пригледáхꙋ lemma: prigledam 'watch'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they saw Daniel praying to God

видеха lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

данїй_ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

8: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́ли, lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ꙋ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

тогива lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then these lords went to the king

҆о́ниà lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

гп͒одáре lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.pl.nom

9: ҆о́ти́доха lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

прѝ lemma: pri 'by'
form: preposition

цара lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they told him:

рекохá+ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

нали́+ lemma: nali '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: ʺO king, did you not issue an order, that no one should ask anyone for 40 days, neither a god, nor a human?ʺ

си+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

10: постáвиль lemma: postavja 'place, build'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

неко́е lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

повеле́нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сáка lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

11: никой lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

нищо lemma: ništo 'nothing'
form: negative

зá lemma: za 'for, about'
form: preposition

·м· lemma: 40
form: alphabetic number

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

12: чв҃ека, lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

приидѝ lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺcome now by yourselfʺ

сега lemma: sega 'now'
form: adverb

самь+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

си lemma: sicev 'such'
form: particle

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand see Daniel, as he is praying and kneeling to Godʺ

ви́шь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp (ipf)

да_ни́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́ли lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

поклáнꙗ́+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: ҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: ʺhe wants something from the God!ʺ

сáка lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

не́що lemma: nešto 'something'
form: indefinite

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then, as he heard such a word about Daniel, the king was much worried

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

кá_то+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

15: чꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

дáнила lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

такава+ lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

дꙋма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much'
form: adverb

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡгри_жѝ lemma: ogrižja 'become worry'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: because he loved him very much

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ꙗ́кѡ̀ lemma: jako 'very much'
form: adverb

мло́го lemma: mlogo 'much'
form: adverb

лю́беше lemma: ljubja 'love'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he liked him

милꙋ́ваше+ lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 2/3sg.impf (ipf)

г lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

17: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: because Daniel was the most loyal one to him

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

най lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

ве́рень lemma: veren
form: m.sg.nom

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he did not like the idea of throwing him to that hole to the lions

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́ше lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)

18: мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

тꙋри lemma: turja 'throw, put'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆ѡнꙗ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

трáпь lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

расла_не+ lemma: raslan 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and those dukes came

ѡни́а lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

войводи lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

прии́доха lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said to the king:

рекоха lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 68
[данїилꙋ] - [26][·зı·]
1: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: it is not appropriate to you, o king, to break the decree, which you have issued (by yourself)

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

прили́чно lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: n.sg.nom/acc

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

развáлиш lemma: razvalja 'destroy'
form: 2sg.prs (pf)

2: повеле́ние+ lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѝ, lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

повеле́ль lemma: povelja 'give an order'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king could not do anything else

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

вечѐ lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

3: ма lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.aor (ipf)

що́+ lemma: što 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋчи́ни lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)

҆áми lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: thus he commanded that he (Daniel) be brought

повелѐ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

дове́дꙋть lemma: doveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought Daniel

доведоха, lemma: doveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

д҆ани́ла, lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they threw him to that pit to the lions

тꙋриха+ lemma: turja 'throw, put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

о̀н҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

трап lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

5: при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

раслáне+ lemma: raslan 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought a big stone

доне́соха lemma: donesa 'bring in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

кáмикь lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc

гѡле́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

6: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus they closed the entrance of the pit

затво́рихꙋ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ꙋске́+ lemma: ustie 'entrance, delta'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

н҆а+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѡ́н҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

трáпь lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they sealed it with the royal seal

7: запечати́хꙋ, lemma: zapečatja 'seal'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

печáть lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

цр͒кѝ lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all those dukes put their fingers (on it)

ѡниа lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

8: воиводи lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

тꙋрихꙋ lemma: turja 'throw, put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

свой lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

прь́сти lemma: prъst 'finger'
form: m.pl.nom

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they sealed it off well, so that nobody comes and removes Daniel

9: добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

запечати́хꙋ lemma: zapečatja 'seal'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дойде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

неко́й lemma: někoi 'someone'
form: nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

10: ҆извади lemma: izvadja 'bring out'
form: 3sg.prs (pf)

данила lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king did not dine because of worries

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

млого lemma: mlogo 'much'
form: adverb

гри́жа lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

11: вече́ра lemma: večerjam 'have a dinner'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king went to sleep worrying about Daniel

заспá lemma: zaspja 'fall asleep'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

гри́жень lemma: grižen 'worrisome'
form: m.sg.nom

зá+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

12: коги́+ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: during the night, the Lord sent Archangel Michael

би lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

пре́зь lemma: prez 'through'
form: preposition

҆о́на҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

пꙋщи lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: ҆áр͛хан͛гела lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.gen/acc.anim

м҆ихáила lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.gen/acc.anim

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus He closed the mouths of the lions

зáтвори lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

14: та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

раслáне+ lemma: raslan 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Daniel spent the night in the pit untouched by those beasts

пре_нощева lemma: prenoštevam 'spend night'
form: 2/3sg.aor (ipf)

дáниль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

15: ҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆онай lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

трáпь lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поче́кнать lemma: počekna 'injure'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

они́а lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ѕверо́ве lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

16: коги́+ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: at the dawn, the king woke up together with those dukes

би lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зарáнь lemma: zaran 'early morning'
form: adverb

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

заедно- lemma: zaedno 'together'
form: adverb

17: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

҆о́ни́а lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

войводи lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus they went to that pit, where Daniel was thrown to the lions

҆ѡтидоха lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆ѡ_н҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

18: трáпь lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

гдето lemma: gdeto 'where'
form: relative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (pf)

фрьлень lemma: fъrlja 'throw'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

19: при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

раслáне+ lemma: raslan 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king called from afar:

повика lemma: povikam 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

далекь lemma: daleko 'far'
form: adverb



facsimilepage 69
[слово пророкꙋ]
1: жив͛+ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

translation: ʺo Daniel, my friend, are you alive?ʺ

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

дани́ле lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.voc

дрꙋже lemma: drug (2) 'friend'
form: m.sg.voc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Daniel heard from the inside

даниль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

чꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)

2: ҆изнетре lemma: iznǫtr 'from inside'
form: adverb

Miklosich: ѫтрь 'ἔσω, intus'

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺo king, may you live for ages!ʺ

си+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

3: века- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: ʺthe Lord sent His angelʺ

пꙋщѝ lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áн͛г҃ела lemma: angel 'angel'
form: m.sg.gen/acc.anim

свое́го lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand thus He closed the mouths of the lionsʺ

заградѝ lemma: zagradja 'close, put a fence, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

_стá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

4: та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

ль́вомь lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I am so far aliveʺ

жи́вь+ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

сь́га lemma: sega 'now'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king rejoiced

за_радꙋвá+ lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: adverb

translation: then they removed Daniel from the pit

҆извади́ха lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

дá_н҆ила lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

6: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆о́нꙗ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

трáпь lemma: trap 'hole'
form: m.sg.nom/acc

.:. lemma: .:.
form: residual

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: then later king Darius died

Daniel 14

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: adverb

Obdurodon title - Story about how prophet Daniel destroyed the idol Vila

ꙋ̀мрѐ lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

дáриа lemma: Darii 'Darius'
form: m.sg.def

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and then Cyrus became the new king

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

па lemma: pa 'and then'
form: conjunction

дрꙋ́ги́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

кїро lemma: Kir 'Cyrus'
form: m.sg.def

8: [тиа lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: [sidenote] those kings were heathen, unbaptized unbelievers

цр҃ове lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

бехꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

елине lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

кр҃шь lemma: krъšten 'baptized'
form: m.sg.nom

неверници lemma: nevernik 'unbeliever'
form: m.pl.nom

9: ҆ѡни+ lemma: oni 'they'
form: m.pl.nom

translation: [sidenote] they made their own god

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

сами lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

правехꙋ lemma: pravja 'make'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: [sidenote] and then they prayed to him

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покланꙗхꙋ] lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

10: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: king Cyrus had a great respect for prophet Daniel

ки́ро lemma: Kir 'Cyrus'
form: m.sg.def

зá+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

велика lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

почт͒ь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

пр͒ро_ка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

translation: he did not eat (his) bread without him

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

еде́ше lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the Babylonians had

12: вави́лон҆ꙗ́не lemma: vavilonjanin 'Babylonian'
form: m.pl.nom

҆имахꙋ lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆едного lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆идолà lemma: idol 'idol'
form: m.sg.gen/acc.anim

го_ле́мого lemma: golěm 'big'
form: m.sg.gen/acc.pron

13: тá+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they bowed to it as to a god

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

поклáнꙗхꙋ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave it name Bel the God

тꙋри́ха+ lemma: turja 'throw, put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ви́ль lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and king Cyrus gave him every day 12 bushels of grain, 40 rams and 6 gallons of wine

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дава_ше lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ки́ро lemma: Kir 'Cyrus'
form: m.sg.def

кáта lemma: kata 'every'
form: adverb

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

·вı· lemma: 12
form: alphabetic number

кила lemma: kile 'bushel'
form: n.pl.nom/acc

BAN II:361 - kile 'mjarka za teglo' < tr. kile < ar. kīla

16: жи́то lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

·м· lemma: 40
form: alphabetic number

҆овн͛и lemma: oven 'ram'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

·ѕ· lemma: 6
form: alphabetic number

ме́ри lemma: měra 'measure'
form: f.pl.nom/acc

BAN III 741: mera 1. 'mjarka', 'sъd, sъdъržašt okolo dva litra' (JuZ, Mъrvaško)

17: ви́_но lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: that was put on a table as for his dinner

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

гото́веше lemma: gotvja 'prepare, cook'
form: 2/3sg.impf (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

вечерꙋ lemma: večera 'dinner'
form: f.sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

18: трь_пезꙋ̀ lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.acc

то́ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: they put that meal and drink in the evening on the table

҆ꙗ́дене lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пикѐ lemma: pitie 'drink'
form: n.sg.nom/acc

тꙋри́ли lemma: turja 'throw, put'
form: l-ptcp (pf)

вечер+ lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

19: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

трьпеза lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and in the morning they could not find anything

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ютре lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́ха lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нáй_дать lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.prs (pf)

20: ни́що lemma: ništo 'nothing'
form: negative

токо lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: they just found crumbs and bones

найдоха lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

тро́хи lemma: troxa 'crumbs'
form: f.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

21: ко́кале lemma: kokal 'bone'
form: m.pl.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and those misguided people thought, that god Bel really eats the meal

҆ѡни́а lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

прельщени lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

поми́_сли́хꙋ lemma: pomislja 'think'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 70
[данїилꙋ] - [27][·иı·]
1: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

и́сти́на lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

҆е́де lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ви́ль lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.nom

това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

2: ҆ꙗ́_сти́е lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then king Cyrus came

по҆иде́ lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ки́ро lemma: Kir 'Cyrus'
form: m.sg.def

3: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he bowed to the god Bel

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

ви́лꙋ lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.dat

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Daniel did not want to bow to him

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

не́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

4: ще҆ꙗ́ lemma: šta 'want'
form: 3sg.aor (ipf)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3sg.prs (pf)

пá+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: so the king told him:

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

5: дани́ле lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Daniel, why do you not want to bow to god Bel?ʺ

зáщо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́шь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́нишь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2sg.prs (pf)

6: ви́лꙋ lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.dat

б҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Daniel said:

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺo king, I bow to the Living Godʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

поклá_н҆ꙗ́м͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1sg.prs (ipf)

7: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

жи́вомꙋ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.dat.pron

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺso I do not want to bow to a dead godʺ

мер͛твомꙋ, lemma: mъrtъv 'dead'
form: m.sg.dat.pron

б҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

8: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.prs (pf)

кои+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺthe God, (who) created the heavens and the earth, and sea and all what lives in this worldʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

со_здáль, lemma: sъzdam 'create, found'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

9: не́бо lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

землю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мо́ре lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

що lemma: što 'what'
form: interrogative

10: е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

жи́во lemma: živ 'alive'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

томꙋ́ва lemma: tova 'that'
form: m.sg.dat

translation: ʺI bow to this God, o kingʺ

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

по_клан҆ꙗ́ю+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1sg.prs (ipf)

11: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then the king said to Daniel:

рече́ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

дани́лꙋ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.dat

12: нали́+ lemma: nali '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: ʺdo you (not?) see that god Bel is alive?ʺ

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

дани́ле lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.voc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

жив lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

13: ви́ль lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand do you not see, how much does he eat and drink each day?ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́диш+ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

колико lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

нá lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

14: е́де lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пи́е lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Daniel laughed

даниль+ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

засмеꙗ̀ lemma: zasměja 'laugh'
form: 2/3sg.aor (pf)

и́ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

15: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdo not fool yourself, o kingʺ

прельщáй+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce'
form: 2sg.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺthat god Bel of yours is (made) of clay insideʺ

вáшь lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

16: ви́ль lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ванꙋ́тре lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

Miklosich: ѫтрь 'ἔσω, intus'

есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

землю̀ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand from the outside he is (made) of copper and yellow bronzeʺ

17: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

надво́рь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

е͒ть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бакь́рь lemma: bakъr 'copper'
form: sg.nom

rechnik.chitanka: bakъr 'metalъt med'

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

жльта lemma: žъlt 'yellow'
form: f.sg.nom

18: ме́ть lemma: měd 'copper'
form: f.sg.nom

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺhow can a soulless man eat so much food?ʺ

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

бездꙋ́шнь lemma: bezdušen 'soulless'
form: m.sg.nom

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

еде lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

го́зба lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.nom

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then the king Cyrus became very angry

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѕле lemma: zle 'badly'
form: adverb



facsimilepage 71
[слово пророкꙋ]
1: расрь́ди lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ки́ро lemma: Kir 'Cyrus'
form: m.sg.def

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he said to his servants:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

слꙋги́+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

те+ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

2: скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺsummon me the priests of the idol soon!ʺ

призове́те+ lemma: prizova 'call, invite'
form: 2pl.imp (pf)

ми́, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆идол͛ски lemma: idolski 'of idols'
form: m.pl.nom

попо́ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king said to them:

3: рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

прáво lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

translation: ʺtell me trulyʺ

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

кáжете lemma: kaža 'tell, show'
form: 2pl.prs (pf)

коѝ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺwho eats that food?ʺ

4: ҆едѐ lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

ти́҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

го́зби lemma: gozba 'feast'
form: f.pl.nom/acc

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺif god Bel eats them, let us slay Danielʺ

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆едѐ lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

ви́ль, lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

5: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋбиемо lemma: ubija 'murder, kill'
form: 1pl.prs (pf)

дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that he does not blaspheme against our great god Belʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хꙋлѝ lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вели́каго lemma: velik 'great'
form: m.sg.gen/acc.pron

6: бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

нáшего lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

ви́ла lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.gen/acc.anim

ко́га lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when the priests came to the king, they said to him:

пр҆иидоха lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

попо_ве́+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

7: при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

рекоше+ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

чести́ти- lemma: čestit 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺo honorable king, may we be not thereʺ

8: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

ми́е lemma: mie 'we'
form: 1pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сме lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆áмѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut let your servants bring that foodʺ

сась- lemma: s 'with'
form: preposition

9: тво́и+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

слꙋ́ги lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

занесѝ lemma: zanesa 'bring'
form: 2sg.imp (pf)

то́ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆ꙗ́сти́е lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

[зри lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [sidenote] observe the priest's lie

лжꙋ lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.acc

поповꙋ] lemma: popov 'priestʹs'
form: f.sg.acc

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand leave it for god Belʺ

҆ѡстави́+ lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

го lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

пре lemma: pre 'for'
form: preposition

ви́ла lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.gen/acc.anim

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand close the doorʺ

затво́рѝ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2sg.imp (pf)

11: врáта lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand seal it well with the royal sealʺ

запечатѝ lemma: zapečatja 'seal'
form: 2sg.imp (pf)

до́бре lemma: dobre 'well'
form: adverb

сась lemma: s 'with'
form: preposition

цр͒ки lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

12: печáть lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

ко́га lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺwhen the morning comesʺ

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ютре lemma: jutre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺif god Bel will not have eaten that foodʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

13: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ви́ль lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.nom

҆изель lemma: izjam 'eat out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

то́ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆ꙗ́сти́е lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺthen may all of us die, women and children tooʺ

ние lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

сви́ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

децà lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ꙋмре́ме lemma: umra 'die'
form: 1pl.prs (pf)

бехꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: there were 70 priests, without women and children

токо̀ lemma: toko 'only'
form: adverb

15: попове lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

·о· lemma: 70
form: alphabetic number

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

децà lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they had a secret cellar beneath the earth

҆они́ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

16: ҆и_мáли lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.pl.nom

сокро́вище lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.sg.nom/acc

по́дь lemma: pod 'under'
form: preposition

землю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

дето lemma: deto 'which'
form: relative

translation: (on the place) where stood the god Bel's table

17: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

трьпе́за+ lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ви́лꙋ lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.dat

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and beneath the table was a hole

подь lemma: pod 'under'
form: preposition

18: трь_пеза+ lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

дꙋпка lemma: dupka 'hole'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on it (there was) a big slab

врьзь lemma: vrъz 'on'
form: preposition

не҆ꙗ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

19: голе́ма lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

плѡ́ча lemma: ploča 'slab'
form: f.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: thus the priests were coming during the night

прѝходеха lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

попо́ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom



facsimilepage 72
[данїилꙋ] - [28][·ѳı·]
1: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

но́щемь lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their women and children too

жени+ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

те́+ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

деца+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

тá+ lemma: 'the'
form: n.pl.nom

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

2: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus they ate that food

еде́ха lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆о́на҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

гозба lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they drank that wine

пие́ха lemma: pija 'drink'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆о́но́ва lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

3: ви́но lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

когѝ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: when they wanted to go from the temple in the morning

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

пойдать lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зарáнь lemma: zaran 'early morning'
form: f.sg.nom

4: ҆изь+ lemma: iz 'from'
form: preposition

ѡно́ва lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

капи́ще lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they (would) cover the hole with the slab

ѡнѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

покри́ать lemma: pokrija 'cover'
form: 3pl.prs (pf)

5: ҆о́на҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

дꙋпка lemma: dupka 'hole'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

плѡ́ча+ lemma: ploča 'slab'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

[капище lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

translation: [sidenote] a pagan temple is called ʺkapišteʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

зове lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

елин͛ска lemma: elinski 'of pagans, Greeks'
form: f.sg.nom

цр҃ква] lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

6: ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and everyone went to his home

҆ѡтидѡ́_хá+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

7: све́ки lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus nobody saw them

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ни́кои lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

8: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́де lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (pf)

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the king woke up in the morning

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

зар͛ан+ lemma: zaran 'early morning'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took prophet Daniel

поведе lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: пр͒ро́ка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they went into the temple

ꙋлезнáха lemma: ulězna 'enter'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆о́ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

капи_ще lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they found there many lawless (?) people

тамь lemma: tam 'there'
form: adverb

на҆идоха lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

млого lemma: mlogo 'much'
form: adverb

люди́е lemma: ljudie 'people'
form: n.pl.nom/acc

беза_ко́ни lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.nom

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king wondered

цр҃ь+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по́чꙋди lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: thus he began to exit the temple

фáнꙋ lemma: fana 'catch'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆излá_зи lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

12: нáдворь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

капи́ще+ lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Daniel said to him:

данил͛+ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

13: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

повели́ lemma: povelja 'give an order'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺo king, command those people to go out, so that only the two of us will stay in the temple, and so that you can see what I'll doʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆излезнꙋ lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.prs (pf)

т҆иꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

14: лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: n.pl.nom/acc

нáдворь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆останеме lemma: ostana 'remain'
form: 1pl.prs (pf)

ни́е lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

двама lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: m.dl.dat/inst

15: + lemma: u 'at'
form: preposition

капи́ще lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

види́шь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

16: сотво́римь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (pf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Daniel took a sieve

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

ре́_шето lemma: rešeto 'sieve'
form: n.sg.nom/acc

BAN VI 240: rešeto 'sito ot koža za presjavane na žito'

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he filled it with ash

наси́па+ lemma: nasipa 'pour'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пе́пель lemma: pepel 'ash'
form: m.sg.nom/acc

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

посеа lemma: poseja 'sow'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and thus he strew it in the temple

17: + lemma: u 'at'
form: preposition

кáпище́+ lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

така lemma: taka 'thus'
form: relative

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: and as he strew the ash, he went backwards, so that he would not leave any trace

сееше lemma: seja 'sow'
form: 2/3sg.impf (ipf)

пе́пело̀ lemma: pepel 'ash'
form: m.sg.def

18: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ходе́ше lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

назáть lemma: nazad 'backward'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прáви lemma: pravja 'make'
form: 3sg.prs (ipf)

19: ди́ра lemma: dirja 'search'
form: f.sg.nom

BAN I 396: dirja 'sleda'

҆излезе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the king went out and the prophet Daniel after him

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

пр͒рокь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition



facsimilepage 73
[слово пророкꙋ]
1: не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king put his seal on the gate

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

тꙋри́ lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

печáть lemma: pečat 'seal'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáта+ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

тà lemma: 'the'
form: n.pl.nom

2: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but those priests did not know about what did Daniel

они́а lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

попо́ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

зна҆ꙗ́хꙋ lemma: znaja 'know'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

нáправи lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: дáни́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

нело̀ lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: as they went (there) in the night with their women (and) children

҆отидохꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

през+ lemma: prez 'through'
form: preposition

нош+ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

сас lemma: s 'with'
form: preposition

4: жени lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

сас lemma: s 'with'
form: preposition

де́ца lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus they ate everything brought to the god Bel

изедоха lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

5: прине́сено lemma: prinesa 'bring'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

вилꙋ lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.dat

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went away again in the morning, so that no one sees them

пакь+ lemma: pak 'again'
form: adverb

си lemma: se 'self'
form: refl.acc

рáно lemma: rano 'early'
form: n.sg.nom/acc

6: ҆о_тидо́ха lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

никой lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́де lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king woke up early in the morning

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ꙋ́тра lemma: utre 'morning'
form: n.sg.gen

7: рáно lemma: rano 'early'
form: n.sg.nom/acc

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he led Daniel to god Bel, to see what happened in the night

пове́де lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

8: бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ви́ла lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сотвори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

но́щеска lemma: nošteska 'by night'
form: adverb

9: коги lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: when the king saw the seals are whole, he told (about it) Daniel

ви́де lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

здрáви lemma: zdrav 'healthy'
form: m.pl.nom

печáте+ lemma: pečat 'seal'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

10: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

дани́лꙋ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Daniel said:

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

здра_ви́+ lemma: zdrav 'healthy'
form: m.pl.nom

translation: ʺo king, the seals are wholeʺ

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

11: печáти lemma: pečat 'seal'
form: m.pl.nom

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then the king cried with a powerful voice:

ви́кнꙋ lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

12: сась lemma: s 'with'
form: preposition

голе́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

[зри lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: [sidenote] observe the deception of the king

прельщенїе lemma: prelъštenie 'deception, seduction'
form: n.sg.nom/acc

цр҃ово] lemma: carev 'kingʹs'
form: n.sg.nom/acc

13: вели́кь lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

translation: ʺo Bel, you are a great godʺ

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom/acc

҆есѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

14: тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ви́ле lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.voc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand there is no falsity on youʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ль́жа lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

никá_квà lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

15: тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Daniel laughed again

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

пакь lemma: pak 'again'
form: adverb

засме҆ꙗ́ lemma: zasměja 'laugh'
form: 2/3sg.aor (pf)

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

translation: ʺo king, stay on one placeʺ

сто́й lemma: stoja 'stand'
form: 2sg.imp (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

ме́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdo not go forwardʺ

иди lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

17: напре́дь lemma: napred 'forward'
form: adverb

погледáй lemma: pogledam 'watch'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺlook on the ground, o kingʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

земю lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand find out, whose steps are there in the templeʺ

18: познай lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2sg.imp (pf)

чи́й lemma: čii 'whose'
form: m.pl.nom

стꙋпни lemma: stepen 'step, trace, grade'
form: m.pl.nom

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

капи́ще lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

19: тогива lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then the king said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

тиà lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: ʺthese steps are of men, women and childrenʺ

стꙋпни+ lemma: stepen 'step, trace, grade'
form: m.pl.nom

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

мꙋ_жески lemma: mužski 'male'
form: m.pl.nom

20: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

жен͛ски lemma: ženski 'female'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дети́н͛ски lemma: detinski 'of children'
form: m.pl.nom

тогив lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then the king became very angry against Hebrew (heathen?) priests



facsimilepage 74
[данїилꙋ] - [29][·ıк·]
1: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: adverb

рáсрьдѝ lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

н҆а+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

попо́ве+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

тѐ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆евре́_йски lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.pl.nom

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he put them to torture

тꙋри́+ lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: torturing them to tell him the truth

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

мꙋ́чи lemma: mъča 'torture'
form: 3sg.prs (ipf)

3: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

кáжꙋть lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.prs (pf)

прáво lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

далѝ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: whether they consume that food and drinks

҆о́ни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

҆едꙋть lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

4: тѝ҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

҆ꙗ́стѝꙗ lemma: jastie 'dish'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пи́тїꙗ lemma: pitie 'drink'
form: n.pl.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and they told the truth

они lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

прáвѡ lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

5: казáхꙋ lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)
alt.analysis: 3pl.aor (pf)

в҆á+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺtruly, o king, if you ask us, may we tell you the truthʺ

҆исти́нꙋ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

когá+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

питаш lemma: pitam 'ask'
form: 2sg.prs (ipf)

6: прáво lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

кáжеме lemma: kaža 'tell, show'
form: 1pl.prs (pf)

ни́а lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺwe consume that food and drinksʺ

҆еде́ме lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

тиа lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

7: ҆ꙗ́сти́а lemma: jastie 'dish'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пи́ти́ꙗ lemma: pitie 'drink'
form: n.pl.nom/acc

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then the king commanded

повелѐ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

8: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus they were slain

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆ись_секо́ша lemma: izseka 'mow down'
form: 3pl.aor (pf)

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

translation: all the Hebrew (heathen?) priests and their women and children

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

попове lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

҆еврей_скѝ lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.pl.nom

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

жени́+ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

те+ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

децá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та+ lemma: 'the'
form: n.pl.nom

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the king gave the idol to the hands of prophet Daniel

10: ҆идолá+ lemma: idol 'idol'
form: m.sg.gen

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

предáде lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

пр͒ро́кꙋ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

дани́лꙋ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.dat

11: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Daniel said:

Obdurodon title - Miracles of the Archangels Michael and Gabriel. Miracle about how the Archangel Michael fed the Prophet Daniel

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

дай+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺo king, give me permission to slay your god without any weaponʺ

мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

12: волю lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

твое́го lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

н͛и́какво lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

13: ҆о́рꙋжи́е lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

д҆а+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѡ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ꙋ́би́емь lemma: ubija 'murder, kill'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king said to Daniel:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

14: дани́лꙋ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.dat

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺas it is your will, o Daniel, thus destroy himʺ

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

во́лꙗ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

дани́ле lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.voc

15: такá+ lemma: taka 'thus'
form: relative

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

сокрꙋ́ши lemma: sъkruša 'break'
form: 2sg.imp (pf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Daniel took tar and fat and fur

дáни́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

16: ꙋзе́ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

смолà lemma: smola 'tar'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ло̀й lemma: loi 'fat'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кози́на lemma: kozina 'fur'
form: f.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he mixed them together

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆из_мешà lemma: izmeša 'mix'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he knead the tar, fat and fur as (into?) loaves

҆ѡмеси lemma: omesja 'knead'
form: 2/3sg.aor (pf)

смолá+ lemma: smola 'tar'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ло҆и+ lemma: loi 'fat'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кози́на+ lemma: kozina 'fur'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

кáто lemma: kato 'as'
form: conjunction

хле́бове lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

тá+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and then he went to that beast, which was thought to be a god

па lemma: pa 'and then'
form: conjunction

19: прїиде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ѡно́гова lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

зве́ра lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.gen/acc.anim

дето̀+ lemma: deto 'which'
form: relative

го+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

нà_ри́чахꙋ lemma: naričam 'call'
form: 3pl.aor/impf (ipf)



facsimilepage 75
[слово пророкꙋ]
1: че́+ lemma: če 'that'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Daniel said to the beast:

рече́ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

н҆а+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆ѡновога lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

2: зве́ра lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.gen/acc.anim

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: particle

translation: ʺhere, o you god, your bread!ʺ

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the beast, seeing Daniel

҆ѡ́ни҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

зве́рь lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom

ко_гà lemma: koga 'when'
form: interrogative

3: ви́де lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: it yawned (roared?) as much as it could

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

зи́нꙋ lemma: zina 'roar'
form: 2/3sg.aor (pf)

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

4: мо́же lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he (Daniel) threw the loaves into its mouth

онь+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ме́тнꙋ lemma: metna 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́ни́ꙗ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

хле́бов lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

5: ҆о́ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

ꙋстá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and some time passed

ми́нꙋ lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

неко́й lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the beast died

и́зь_дь́хнꙋ lemma: izdъxna 'sigh out'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: ҆ѡн҆ꙗ́ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

зве́рь lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Daniel laughed

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

зáсмеꙗ̀ lemma: zasměja 'laugh'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́+ lemma: ja (2) 'behold!'
form: interjection

translation: ʺhey, have a look on your godʺ

ви́ще lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

вáшего lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

не_що+ lemma: nešto 'something'
form: indefinite

translation: ʺhe is ill somehowʺ

8: мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

злѐ lemma: zle 'badly'
form: adverb

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺso he stumblesʺ

спáва lemma: spъvam 'stumble'
form: 3sg.prs (ipf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then those misguided people (ʺasʺ) saw that devil, that it died

҆о́н͛и́ꙗ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

пре́_льще́ни lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: m.pl.nom

9: лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ви́доха lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆о́но́гова lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

10: бе́са lemma: běs 'demon'
form: m.sg.gen/acc.anim

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

е+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ꙋмре́ль lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)

тá+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so people assembled, so much as a man cannot see

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сь́бра lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

ко_ли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

11: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

изгле́да lemma: izgledam 'see all'
form: 3sg.prs (pf)

тá lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they went to the king

12: ҆ѡтѝдоха lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

пр҆и+ lemma: pri 'by'
form: preposition

цáра lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said to him

реко́ха+ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and cried with a great voice:

ви́кнá_хꙋ lemma: vikna 'call, shout'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: вели́кимь lemma: velik 'great'
form: m.sg.inst.pron

глáсомь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.inst

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou, o king, are not our brother and friendʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

наш lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

14: брáть lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋгарь lemma: drugar 'comrade'
form: m.sg.nom

по́что lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺwhy did you kill our god Bel?ʺ

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ꙋб҆иль- lemma: ubija 'murder, kill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: ҆еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

нáшего, lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

ви́ла lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you have uprooted himʺ

ись lemma: iz 'from'
form: preposition

ко́рень lemma: koren 'root'
form: m.sg.nom/acc

16: сѝ+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

го+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

расипáль lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you slew our priestsʺ

попо́ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

нáши+ lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

҆ись_клаль lemma: izkolja 'slaughter'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you killed our god Belʺ

ви́ла lemma: Vil 'Bel'
form: m.sg.gen/acc.anim

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

си́+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ꙋби́ль lemma: ubija 'murder, kill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆ил҆и+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺeither give us Daniel to our handsʺ

дáи+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

нам lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

17: дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

рꙋке lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

҆или+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor we will throw fire into your courtsʺ

ще́ме lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тꙋри́ме lemma: turja 'throw, put'
form: 1pl.prs (pf)

҆о́_гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

18: + lemma: u 'at'
form: preposition

тво́й+ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

дворо́ве lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.nom

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor we will burn you aliveʺ

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

жи́_вого lemma: živ 'alive'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 76
[данїилꙋ] - [30][·ка·]
1: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

огнь̀ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆изгáраме lemma: izgaram 'burn'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king became afraid of the angry people

ꙋбо҆ꙗ́+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

2: злáго lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.sg.gen/acc.pron

нáрода lemma: narod 'nation'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave them Daniel to their hands

предáде+ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

м+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

< im ?

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: ҆о́ꙋ lemma: u 'at'
form: preposition

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

рꙋке lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they seized him

ѡни́+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ꙋфáтихꙋ lemma: ufatja 'grasp'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they threw him to a pit with six fierce and terrible lions

4: фрьли́ха+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

лю́ти lemma: ljut 'fierce'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стрáшни lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

·з· lemma: 6
form: alphabetic number

ль_вове lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

5: + lemma: u 'at'
form: preposition

҆ꙗ́мꙋ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.acc

дано́+ lemma: dano 'may'
form: particle

translation: so that the lions eat him

би+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆изе́ли lemma: izjam 'eat out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

львове́+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

6: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the most merciful God did not let His servant die

пре́_мл͒твѝ+ lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom.pron

б҃ь+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆остáви lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

рáба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

сво́его lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поги́бне lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3sg.prs (pf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: so God closed the mouths of the lions

затвори́ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

льво́ве+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

8: _стá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they could not eat Daniel

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́хꙋ lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

и́зедꙋть lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

дани_ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and Daniel sat in the pit with lions for 6 days and 6 nights

седѐ lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (ipf)

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆ꙗ́ма+ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ль́вове+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

тѐ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

10: ·ѕ· lemma: 6
form: alphabetic number

дн҃и lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ѝ lemma: i 'and'
form: conjunction

·ѕ· lemma: 6
form: alphabetic number

но́щи lemma: nošt 'night'
form: f.pl.nom/acc

ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lions (were) around him

львове+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆о́кѡ_ле lemma: okolo 'around'
form: preposition

11: не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Daniel (was) hungry

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

глáдень lemma: gladen 'hungered'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lions (were) hungry (too)

льво́ве+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

12: глáдни lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because an angel of God stood with Daniel in the pit

сто́еше lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆ꙗ́ма+ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆áн҃гел lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

13: гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

дани́ла lemma: daniil
form: m.sg.gen/acc.anim

тá+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and thus he protected him

го+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

чꙋ́ваше lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in that time there was one man

вà lemma: v 'in'
form: preposition

҆о́_но́ва lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

14: вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

҆имáше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ѝ_ме+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: his name was Habakkuk

15: мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆áвакꙋ́мь lemma: Avakum 'Habakkuk'
form: m.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: he had cooked lentils, to bring reapers bread and porridge

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вариль lemma: varja 'cook'
form: l-ptcp (ipf)

16: ле́ща lemma: lešta 'lentils'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

но́си lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

жьтвáре lemma: žetvar 'harvester'
form: m.pl.nom

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вá_риво lemma: varivo 'porridge'
form: n.sg.nom/acc

17: па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: thus he went out of his home

҆излезе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́+ lemma: ot 'from'
form: preposition

домá+ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and then he went on the road

йде lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.aor (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

18: пꙋть lemma: pǫt 'way'
form: f.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: then he turned to the fields

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆о́тво́ди lemma: otvodja 'walk away'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ни́вꙋ lemma: niva 'field, acre'
form: f.sg.acc

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: then an angel of God met him

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

сре_шнꙋ lemma: sreštna 'meet'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: ед҃инь+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

҆áнг҃ель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: and then he said to him:

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áвá_кꙋ́ме lemma: Avakum 'Habakkuk'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Habakkuk, quickly bring this bread and porridge to prophet Daniel in the city of Babylonʺ



facsimilepage 77
[сло пророкꙋ]
1: ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

зане́си lemma: zanesa 'bring'
form: 2sg.imp (pf)

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

то́ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

2: вари́во lemma: varivo 'porridge'
form: n.sg.nom/acc

пр͒ро́ккꙋ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

.:. lemma: .:.
form: residual

дани́лꙋ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.dat

.:. lemma: .:.
form: residual

+ lemma: u 'at'
form: preposition

вави́ло́нь lemma: Vavilon 'Babylon'
form: m.sg.nom/acc

град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

3: де́то+ lemma: deto 'which'
form: relative

translation: ʺwho is imprisoned with king's lions in a pitʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

затво́рень lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: m.sg.nom

при́+ lemma: pri 'by'
form: preposition

львове́+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

цр҃ви lemma: carev 'kingʹs'
form: m.pl.nom

lemma: u 'at'
form: preposition

4: ҆ꙗ́ма+ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

тà lemma: 'the'
form: f.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺbecause Daniel became very hungryʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: adverb

҆о́гладне́ль lemma: ogladneja 'become hungry'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

5: ҆áвакꙋ́мь lemma: Avakum 'Habakkuk'
form: m.sg.nom

translation: Habakkuk said to the angel:

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áнг҃гелꙋ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.dat

гд͒ине lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺmy lord, a neither know (about) the city of Babylonʺ

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

6: ҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

нѝ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

вавило́нь lemma: Vavilon 'Babylon'
form: m.sg.nom/acc

град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

знáемь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: ʺnor I know (about) king's lions in a pitʺ

цр҃ви lemma: carev 'kingʹs'
form: m.pl.nom

7: льво́ве lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆ꙗ́мꙋ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.acc

знáемь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then the angel terribly seized him by the top of his hair

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

стрá_шно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

8: ꙋфáти lemma: ufatja 'grasp'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áнг҃ель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

врь́хь lemma: vrъx 'top, summit'
form: m.sg.nom/acc

зá+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

главнѝ lemma: glaven 'main'
form: f.pl.nom/acc

9: ко́си lemma: kosa 'scythe'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought him in a blink of an eye to Daniel, into the pit, next to the lions

зане́се+ lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

мигновенїе lemma: mignovenie 'moment'
form: n.sg.nom/acc

҆о́ко̀ lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

10: при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆ꙗ́ма+ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

тà lemma: 'the'
form: f.sg.nom

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

львове́+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

11: хо́чать lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: some people would say that it is 24 days of walk to the city of Babylon

некой lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ре́кꙋть lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

вавило́нь lemma: Vavilon 'Babylon'
form: m.sg.nom/acc

град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

·кд· lemma: 24
form: alphabetic number

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

хо́да lemma: xod 'walk'
form: m.sg.gen

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and others would say (that) it cannot be far away

13: дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

хочáть lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

речáть lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

14: то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

би́ти lemma: sъm 'be'
form: infinitive (ipf)

дале́кое lemma: daleko 'far'
form: adverb

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but what (ever) other people say

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ре́кохꙋ- lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ва lemma: v 'in'
form: preposition

translation: may you believe in truth!

҆истинꙋ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

верꙋва_те lemma: věrvam 'believe'
form: 2pl.imp (ipf)

16: защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: for the angels of God are faster than the thought of man

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

брь́зи lemma: bъrz 'fast'
form: m.pl.nom

҆áнг҃ели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

бж҃и lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

17: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

по́мисль lemma: pomisъl 'thought'
form: m.sg.nom/acc

чл҃веческѝ lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the angel carried Habakkuk to the pit

зане́се lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áнь_г҃ель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

18: ҆áвакꙋма lemma: Avakum 'Habakkuk'
form: m.sg.gen/acc.anim

прѝ+ lemma: pri 'by'
form: preposition

҆ꙗ́ма+ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

тà lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Habakkuk said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áвакꙋм lemma: Avakum 'Habakkuk'
form: m.sg.nom

19: стáни lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺstand up, Daniel!ʺ

дани́ле lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.voc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand take the bread and porridgeʺ

ꙋзмѝ lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вáриво lemma: varivo 'porridge'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 78
[данїйлꙋ] - [31][·кв·]
1: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand eatʺ

҆ꙗ́шь lemma: jam 'eat'
form: 2sg.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand satiate yourselfʺ

насити́+ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺfor the most merciful God sent it to youʺ

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

до́пра_ти lemma: dopratja 'send in'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: пре_мл͒твѝ lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom.pron

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Daniel took (the food)

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he ate

3: ҆ꙗ́де lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

бл҃годáри́м+ lemma: blagodarja 'thank'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI thank youʺ

те lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: ʺall your servants put their hope on youʺ

те́бе+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

нá_де́ють lemma: nadeja 'hope'
form: 3pl.prs (ipf)

4: вáси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

рáби lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom

нáсити+ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Daniel satiated himself

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

да_ни́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and still a lot of bread and porridge remained to Habakkuk

҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

мло́го lemma: mlogo 'much'
form: adverb

҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

6: вари́во lemma: varivo 'porridge'
form: n.sg.nom/acc

҆áвакꙋ́мꙋ lemma: Avakum 'Habakkuk'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then the angel brought him in an instant to the reapers

пá+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

зане́се lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áнг҃ель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

7: еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

час lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

прѝ lemma: pri 'by'
form: preposition

жетвáре+ lemma: žetvar 'harvester'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the porridge was still hot

вари́во+ lemma: varivo 'porridge'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

8: ҆ѡ́ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

же́шко lemma: žežъk 'hot'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: it had not became cold

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆исти́нꙋло lemma: istina 'truth'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

9: по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

translation: the angels of God are faster than human eye and human mind

брьзи́+ lemma: bъrz 'fast'
form: m.pl.nom

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

҆áнг҃ели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

бж҃и lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆о́ко lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

чл҃вчко lemma: človečeski 'of humans'
form: n.sg.nom/acc

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

помисль lemma: pomisъl 'thought'
form: f.sg.nom

чл҃вече́ска lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: and then king Cyrus came to the pit, to see what happened

тоги́ва:- lemma: togiva 'then'
form: relative

11: прїиде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ки́ро lemma: Kir 'Cyrus'
form: m.sg.def

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

҆ꙗ́мá+ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

види lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

12: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

напрáви lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

даниль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

translation: Daniel (was) next to the lions

при́+ lemma: pri 'by'
form: preposition

львове+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

13: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Daniel sits alive and healthy

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

седѝ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

здравь lemma: zdrav 'healthy'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the lions lay around him hungry

льво_ве+ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

14: лежáть lemma: leža 'lay'
form: 3pl.prs (ipf)

҆о́коле lemma: okolo 'around'
form: preposition

него lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

глáдни lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

15: почꙋ́ди+ lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the king wondered

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

вели́комꙋ lemma: velik 'great'
form: m.sg.dat.pron

translation: ʺDaniel bows to a great godʺ

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

16: поклан҆ꙗ́ет+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand there is no greater god than himʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

по́ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

17: вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

него lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then king gave an order to those jealous men

повеле lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѡни́ꙗ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

зави́стницѝ lemma: zavistnik 'envious'
form: m.pl.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they took our Daniel out of the pit

҆извадиха lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

19: дани́ла lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

҆ꙗ́ма+ lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

lemma: '(an illustration)'
form: residual

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: [afterword] and so much we tell

тꙋ lemma: tu 'there'
form: relative

сказáхме lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.aor/impf (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

зде lemma: zde
form: relative



facsimilepage 79
[чꙋдеса ҆и+причта]
1: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we have to tell you a little bit more

ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

мал͛ко lemma: malko 'very little'
form: adverb

и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

скáжеме lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

хр͒тане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

2: добро́+ lemma: dobъr 'good'
form: n.sg.nom/acc

translation: it would be good for you to know, that prophet Daniel was born 460 years before Christ the God

би lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

било̀ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

знáете lemma: znaja 'know'
form: 2pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

се́+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ро_ди́ль lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

3: пр͒ро́кь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

дани́ль lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: ·ѵѯ· lemma: 460
form: alphabetic number

го́динь lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he lived for 100 years

пожи́ве lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

·р· lemma: 100
form: alphabetic number

го́динь lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

5: па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: and then he died in the third year of Cyrus' reign

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

ꙋмрѐ lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

ва lemma: v 'in'
form: preposition

тре́то lemma: treti 'third'
form: n.sg.nom/acc

ле́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

lemma: u 'at'
form: preposition

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

6: ки́рово lemma: Kirov 'of Cyrus'
form: n.sg.nom/acc

.:.. lemma: .:..
form: residual

то́мꙋ+ lemma: 'the'
form: m.dl.nom

translation: glory, honor and respect to the Father, the Son and the Holy Spirit

же lemma: že 'and, also'
form: particle

слáва lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чт͒ь lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пок_лоне́ние lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

7: ҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сн҃ꙋ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

дх҃ꙋ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

н҆и́нꙗ lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now and ever and forever

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

при́сно lemma: prisno 'always'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣки, lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

веко́вь, lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

҆áми́нь lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen

.:.. lemma: .:..
form: residual