 | | page 61 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [prologue] Blessed Christians, listen!
1 Chronicles 21
blgoveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: [prologue] may we tell you what is written in the Scriptures
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
skažeme lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
| 2: | što lemma: što 'what' form: interrogative
piše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: [prologue] How the Lord tests the human, even this saint
ispitva lemma: izpitvam 'try' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
stъ lemma: svět form: m.sg.nom/acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: [prologue] once there lived king David on the Earth
ednъo lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| 4: | vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
david lemma: David 'David' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [prologue] o Father, bless the reader by prayers of holy fathers
| 5: | blvi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (ipf)
pročesti lemma: pročeta 'read' form: infinitive (pf)
molitvami lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ocъ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
| 6: | piše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (pf)
translation: It is written in the Law
u lemma: u 'at' form: preposition
zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: back then king David was alive in the country and he wanted to count the Jewish people in order to know how many people there were in his kingdom
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
davidъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 7: | zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
sakaše lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
izbroi lemma: izbroja 'count' form: 3sg.prs (pf)
narodъ lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc
| 8: | evreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
znae lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (pf)
kolko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
luge lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
| 9: | u lemma: u 'at' form: preposition
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
crtvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And king David called his scribe Joab
zova lemma: zova 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
davidъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
| 10: | pisatelja lemma: pisatel 'writer' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ioava lemma: Ioav 'Joab' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he told him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ioave lemma: Ioav 'Joab' form: m.sg.voc
translation: ʺo Joab, go and count me the people from the city Beersheba to ʺ(the tribe of) Danʺ
idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | izbroi lemma: izbroja 'count' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
versavei lemma: Versavei 'Beersheba' form: m.sg.nom/acc
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
daže lemma: daže 'even' form: adverb
| 12: | do lemma: do 'until' form: preposition
dana lemma: Dan form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand write them downʺ
zapiši lemma: zapiša 'write down' form: 2sg.imp (pf)
gi lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand bring me the letter to see how many people there are in my kingdomʺ
donesi lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
pismo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 13: | da lemma: da 'to' form: conjunction
vidimъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (pf)
kolko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
crtvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 62 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Joab told him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ioavъ lemma: Ioav 'Joab' form: m.sg.nom
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
translation: ʺthey are many, o kingʺ
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
cru lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand what worry besets you, that you (have to) count them?ʺ
koja lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | nevolja lemma: nevolja 'misfortune' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
broišъ lemma: broja 'count' form: 2sg.prs (pf)
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
translation: ʺall of them are your servantsʺ
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
rabi lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
| 3: | makarъ lemma: makar 'although, even' form: adverb
translation: ʺbe they many or fewʺ
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
malko lemma: malko 'very little' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺbut what if it would be something bad in front of God, what we are going to do?ʺ
pakъ lemma: pak 'again' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 4: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
nešto lemma: nešto 'something' form: interrogative
źle lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
| 5: | nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
napravime lemma: napravja 'make' form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king forced Joab to go to count them
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
presili lemma: presilja 'force' form: 2/3sg.aor (pf)
ioava lemma: Ioav 'Joab' form: m.sg.gen/acc.anim
| 6: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
prebroi lemma: prebroja 'count through' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he counted those (them) who were Hebrews
prebroi lemma: prebroja 'count through' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 7: | što lemma: što 'what' form: interrogative
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
evree lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: Just in Jerusalem, Joab found 2100, all women, children, and elderly
u lemma: u 'at' form: preposition
ierusalimъ lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
ioavъ lemma: Ioav 'Joab' form: m.sg.nom
| 8: | *#vr* lemma: 2100 form: alphabetic number
sve lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc
ženi lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
starъci lemma: starec 'old man' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in Judaea he found 770 thousand people
va lemma: v 'in' form: preposition
| 9: | iudei lemma: Judeja 'Judaea' form: f.sg.dat/loc
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
naro lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc
*ѱo* lemma: 770 form: alphabetic number
xiljade lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there remained much more places, villages and cities, uncounted
ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
sela lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
gradove lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
broeni lemma: broja 'count' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 11: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because this command appeared bad to God, he let a plague fall on the counted people
tova lemma: toi 'he' form: n.sg.nom
povelenie lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
źlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
se lemma: se 'self' form: refl.acc
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
pred lemma: pred 'in front' form: preposition
| 12: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
napade lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (pf)
morъ lemma: mor 'plague' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
broeni lemma: broja 'count' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and many died
| 13: | mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
umiraxu lemma: umiram 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord told Gad who was king David's servant
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gadu lemma: Gad 'Gad' form: m.sg.dat
što lemma: što 'what' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 14: | sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
davidu lemma: David 'David' form: m.sg.dat
cru lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo and tell your masterʺ
reči lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
gospodaru lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
| 15: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
ete lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺthis is what Lord says:ʺ
taka lemma: taka 'thus' form: relative
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺI will cast (one of these) three evils on you because of the wrong you have committedʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
pušti lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
zlini lemma: zlina 'evil' form: f.pl.nom/acc
| 16: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
učinilъ lemma: činja 'do' form: l-ptcp (pf)
| 17: | izberi lemma: izbera 'choose' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺChoose from those three evilsʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
źlini lemma: zlina 'evil' form: f.pl.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺeither three years there shall be hunger in the entire countryʺ
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
godinъ lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
gladъ lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺor you will run away from captivity for three monthsʺ
*g* lemma: 3 form: alphabetic number
| 19: | mci lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
begate lemma: běgam form: 2pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ropstvo lemma: robstvo 'servitude' form: n.sg.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺor for three days there will be a plague on your people there that you have countedʺ
*g* lemma: 3 form: text numeral
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
|
|
|
 | | page 63 | | | 1: | bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
morъ lemma: mor 'plague' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
što lemma: što 'what' form: interrogative
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 2: | broilъ lemma: broja 'count' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand Gad went (to the king)ʺ
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
gadъ lemma: Gad 'Gad' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he told king David
kaza lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
davidu lemma: David 'David' form: m.sg.dat
cru lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
translation: ʺo king, thus God saysʺ
| 3: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
taka lemma: taka 'thus' form: relative
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺNow choose, o king, from these three evils, which is more pleasing to you so that I go and tell Godʺ
izberi lemma: izbera 'choose' form: 2sg.imp (pf)
cru lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
| 4: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
tia lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
źlini lemma: zlina 'evil' form: f.pl.nom/acc
koja lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
ugadna lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: f.sg.nom
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
idemъ lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
kažemъ lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf)
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then king David said:
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
dvid lemma: David 'David' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺall the three sentences (ʺwordsʺ) are heavy and severe to meʺ
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
teški lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
usilni lemma: usilen 'hard, demanding' form: f.pl.nom/acc
| 7: | po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
translation: ʺIt is better to me to fall in divine mercy than to run away from the human handʺ
bole lemma: bolě 'more' form: adverb
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pripadnemъ lemma: pripadna 'fall to' form: 1sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mltъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
| 8: | bžia lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom
neželi lemma: neželi 'than' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
begamъ lemma: běgam 'run' form: 1sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ruka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
človečeska lemma: človečeski 'of humans' form: f.sg.nom
| 9: | ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺWell, better it shall be, if there would be a plagueʺ
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
morъ lemma: mor 'plague' form: m.sg.nom/acc
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
translation: Then three days God sent the Archangel Michael
| 10: | dni lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
pušti lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
arъxanъgela lemma: Arxangel form: m.sg.gen/acc.anim
mixaila lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: in three hours, he killed 70 thousand people
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
čave lemma: čas 'hour' form: m.pl.nom
izmori lemma: izmorja 'murder' form: 2/3sg.aor (pf)
*o* lemma: 70 form: alphabetic number
xiljade lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc
| 12: | ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
tagava lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then God told the angel:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
anъgelu lemma: angel 'angel' form: m.sg.dat
stani lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺstand up, o angelʺ
| 13: | anъgele lemma: angel 'angel' form: m.sg.voc
dosta lemma: dosta 'enough' form: adverb
translation: ʺyou killed enoughʺ
mori lemma: morja 'kill' form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the plague stopped
prestanu lemma: prestana 'cease' form: 2/3sg.aor (pf)
pomorъ lemma: pomor 'plague' form: m.sg.nom/acc
BAN V 512: pomor 'epidemija'
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and king David looked
pogleda lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
david lemma: David 'David' form: m.sg.nom
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw the angel that was standing and held a sword in the hand
1 Chr 21:16 - I vozvedè davídъ óči svoę̂, i vídě ággla gsdnę stoę́šta meždù zemléju i nébomъ, méčь egẁ vъ rukù egẁ prostértъ na ıerslímъ.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
anъgela lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
če lemma: če 'that' form: conjunction
stoi lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
derъži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (pf)
mъčъ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
visina lemma: visina 'height' form: f.sg.nom
translation: The height of the angel was from Earth to the heaven
anъgelu lemma: angel 'angel' form: m.sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 16: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
do lemma: do 'until' form: preposition
nebo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
desna lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom
translation: his right hand was streched over Jerusalem
ruka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | prostrena lemma: prostra 'stretch' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
nad lemma: nad 'over' form: preposition
ierusalimъ lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and King David fell on his face out of fear of him
ot lemma: ot 'from' form: preposition
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 18: | negov lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
david lemma: David 'David' form: m.sg.nom/acc
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom/acc
pade lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed
| 19: | moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo Lord, enough wrath fell on meʺ
dosta lemma: dosta 'enough' form: adverb
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
srъdъba lemma: srъdba 'anger' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 64 | | - | 1: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut may your mercy come to meʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
mltъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
tvoja lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Archangel Michael said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
arxanъgelъ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 3: | davide lemma: David 'David' form: m.sg.voc
translation: ʺDavid, do your prayer here soon on this ths threshing floor so that the divine torment on you stopsʺ
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
oučini lemma: učinja 'do' form: 2sg.imp (pf)
tuka lemma: tuka 'here' form: relative
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 4: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
guvno lemma: gumno 'threshing floor' form: n.sg.nom/acc
mltvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
prestane lemma: prestana 'cease' form: 3sg.prs (pf)
srъdъba lemma: srъdba 'anger' form: f.sg.nom
| 5: | bžia lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (so) David did service to God
učini lemma: učinja 'do' form: 2/3sg.aor (pf)
dvid lemma: David 'David' form: m.sg.nom
služba lemma: služba 'service, liturgy' form: f.sg.nom
| 6: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And King David went to his person who the threshing floor belonged to
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
david lemma: David 'David' form: m.sg.nom
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
pri lemma: pri 'by' form: preposition
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 7: | člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
deto lemma: deto 'which' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
guvno lemma: gumno 'threshing floor' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
zovexa lemma: zova 'call' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They called him Araunah
| 8: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
orna lemma: Orna 'Araunah' form: f.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And David told him:
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
david lemma: David 'David' form: m.sg.nom
orne lemma: Orna 'Araunah' form: m.sg.voc
translation: ʺo Araunah, brother, sell me your threshing floor and your wheat, which you are threshing and your oxenʺ
| 9: | brate lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc
prodai lemma: prodam 'sell' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
gumno lemma: gumno 'threshing floor' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 10: | pčenica lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
ja lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
vrъšešъ lemma: vъrša 'thresh' form: 2sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
volove lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 11: | tvoimi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.inst.pron
prodai lemma: prodam 'sell' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺSell (me) the plow and yoke, tooʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
ralo lemma: ralo 'plough' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
erema lemma: jarem 'yoke' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Araunah sold them
| 12: | prodade lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc
orъna lemma: Orna 'Araunah' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the king cut down cut down the plow and the yoke instead of trees
saseče lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 2/3sg.aor (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ralo lemma: ralo 'plough' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | erema lemma: jarem 'yoke' form: f.sg.nom
namesto lemma: naměsto 'instead' form: preposition
drъva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he slaughtered the oxen
volove lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
zakla lemma: zakolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he cooked them with the wheat at once
svari lemma: svarja 'cook' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
pčenica lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
naedno lemma: naedno 'together' form: adverb
| 15: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he did the service to God
učini lemma: učinja 'do' form: 2/3sg.aor (pf)
služba lemma: služba 'service, liturgy' form: f.sg.nom
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then God forgave him the sin, by which he had wronged Him
| 16: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
oprosti lemma: oprostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
sogrešenie lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | sagrešilъ lemma: sъgreša 'sin' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: if it did not happen, it would not be written in this Scripture
< egda ? (ašte would pass better)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
| 18: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
se lemma: se 'self' form: refl.acc
upisalo lemma: opiša 'describe' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
va lemma: v 'in' form: preposition
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: The merciful God ordered it like this
| 19: | povele lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
mltivi lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And like this it was done
tako lemma: taka 'thus' form: relative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|