 | | page 55 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: Hear, o blessed Christians
1. Miracle with Hagar - Gen 21
послꙋ́шаите lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
бл͒ве́ни lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
хр͒тиáне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us tell about the miracles that the Great Taxiarch and Archangel Saint Michael has worked with Abraham and with Sarah and with his slave Hagar
скáжем lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | чꙋдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋчи́ниль lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
превели́ки lemma: prevelik 'most great' form: m.sg.nom.pron
чи́нона_чални́кь lemma: činonačelnik 'commander of the (angelic) ranks' form: m.sg.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆áр͛х҃ангель. lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
ми́хайль:. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 4: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆áвра҆ама lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
сáрꙋ lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
ро́бию lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
не́_говꙋ lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
| 5: | ҆áгарꙋ lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.acc
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: Holy Father, bless (us)!
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
бл͒ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
прочес lemma: pročesti 'read' form: 2sg.imp (pf)
translation: To read
| 6: | аврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
translation: The hospitable Abraham, who we hear about in this writing, had a wife
гостолю́бни lemma: gostoljuben 'hospitable' form: m.sg.nom.pron
дето+ lemma: deto 'which' form: relative
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
чꙋе́ме lemma: čuja 'hear' form: 1pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
писа_ние lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 7: | ҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
стопáницꙋ lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: her name was Sarah
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
бе_ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | сáра lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she was barren, that is childless
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
безпло́дна lemma: bezploden 'barren' form: f.sg.nom
сиречь lemma: sireč 'that is' form: particle
безь lemma: bez 'without' form: preposition
| 9: | де́тка lemma: detko 'child' form: n.sg.gen
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: she was not giving birth to any children
рáждаше lemma: raždam 'give birth' form: 2/3sg.impf (ipf)
де́ца lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham was bothered (?) by it
҆áврáмꙋ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
некак lemma: někak 'somehow' form: indefinite
| 10: | досвиде lemma: dosvideja 'like too much' form: 2/3sg.aor (pf)
makedonski.info: svidi 'like'
защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they had gotten a little old
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb
позастаре́ли lemma: pozastareja 'become old' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
| 11: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they did not have any child from the heart ?
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
маю lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
ни́какво lemma: nikakъv 'none' form: n.sg.nom/acc
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
па lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: but he had a slave
|
|
|
 | | page 56 | | - | 1: | їмаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆еднꙋ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
роби́ню lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: her name was Hagar
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áгáра lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
| 2: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Abraham obtained a male child with that slave
до́би lemma: dobija 'gain' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áврамь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆о́нꙋю lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
ро́биню lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
мꙋшко lemma: mъžki 'male' form: n.sg.nom/acc
| 3: | дете lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave him the name Ishmael
нарече́+ lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆измайль lemma: Izmail 'Ishmael' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and since then Abraham began to love the slave
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
| 4: | по́че lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
лю́би lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
ро́биню+ lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and begrudge Sarah, his wife, a little
сарꙋ lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.acc
не_го́вꙋ lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
| 5: | стопáницꙋ lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
като lemma: kato 'as' form: conjunction
мал͛ко lemma: malko 'very little' form: adverb
ненави́ди lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 2/3sg.aor (pf)
за_що lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because she has no children
| 6: | не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
де́ца lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Sarah saw that Abraham loved the slave
сара lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
люби lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
҆á_врамь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 7: | ро́биню+ lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
҆о́на lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: she became envious
зави́де lemma: zavidja 'be envious' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she told Abraham
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áврá_мꙋ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she defeated (convinced) him with the word
нáдви+ lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
rechnik.chitanka: nadvivam - https://rbe.chitanka.info/?q=%D0%9D%D0%90%D0%94%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9C
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
рáспꙋди lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Abraham chased Hagar away together with that child
҆áврам lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 9: | ҆áгáрꙋ lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆о́но́ва lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
детѐ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she went on to flee
҆о́на lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
по҆иде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бега lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | сре́те+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Archangel Michael met her
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆áр͛хàн͛гель lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
михàйль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to her
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
҆áгáро lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.voc
translation: ʺHagar, maid of Sarah, where do you come from?ʺ
| 11: | сáрина lemma: Sarin 'Sarahʹs' form: f.sg.nom
ро́бѝн҆ѡ́ lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.voc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
кáде lemma: kъde 'where' form: interrogative
҆иде́шь lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
каде lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere are you going?ʺ
҆ѡ_тво́дишь lemma: otvodja 'walk away' form: 2sg.prs (ipf)
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Hagar said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áгара lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
бе́гамь lemma: běgam 'run' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI flee from my mistressʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мою̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 13: | господар͛кꙋ lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.acc
҆о́ти+ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause she bothers me a lotʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
мло́го+ lemma: mlogo 'much' form: adverb
досáжда lemma: dosaždam 'annoy' form: 3sg.prs (ipf)
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso I'm going wherever my feet take meʺ (lit. ʺwherever my eyes lookʺ)
҆ѡ_тво́димь lemma: otvodja 'walk away' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | каде+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆о́чи́+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
ви́дать lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Archangel Michael said to her
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 15: | ҆áр͛хан͛гель lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
михáиль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
врьни́+ lemma: vъrna 'return' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺReturn back to your mistressʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
назать lemma: nazad 'backward' form: adverb
при lemma: pri 'by' form: preposition
| 16: | господáркꙋ lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.acc
тво́ю̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand reconcile with herʺ
ꙋмири́+ lemma: umirja 'soften, give peace' form: 2sg.imp (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сась lemma: s 'with' form: preposition
ню̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then Hagar returned
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
врь́нꙋ lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áгáра lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham caught hold of her again
при́фанꙋ+ lemma: prifana 'hold closely' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
пак lemma: pak 'again' form: adverb
| 18: | ҆áврамь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and some time went by
ми́нꙋ lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
не́колко̀ lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
дáде lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Lord allowed
г͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 19: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Sarah gave birth to a son Isaac
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
сáра lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
їисáка lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on some day both children went out to play outside on the glade
ва+ lemma: v 'in' form: preposition
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 57 | | | 1: | дн҃ь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆изле́зохà lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
де́ца lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆игрáють lemma: igraja 'dance, play' form: 3pl.prs (ipf)
на_дво́рь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
| 2: | н҆а+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
полꙗ́нꙋ lemma: poljana 'glade' form: f.sg.acc
҆измайль lemma: Izmail 'Ishmael' form: m.sg.nom
translation: since Ishmael was bigger (older), he beat Isaac
кáто lemma: kato 'as' form: conjunction
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 3: | голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
би́еше lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆исáка lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Sarah saw this
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
то́ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
сáра lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
| 4: | й+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and got very angry
҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
рáсрь́ди lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said again to Abraham, her husband
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
҆áврáмꙋ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
| 5: | мꙋ́жꙋ lemma: mъž 'man' form: m.sg.dat
сво́емꙋ, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
рáспꙋдѝ lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺChase this slave awayʺ
тáꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
роби́нꙗ lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.nom
за_що lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause the two of us with her cannot live on togetherʺ
| 6: | ни́е lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
две́ме lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.dat/inst
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
ню lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жеме lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пребꙋ́_деме lemma: prebъda 'spend time' form: 1pl.prs (pf)
| 7: | нáедно̀ lemma: naedno 'together' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Abraham had nothing left to do
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мà lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
що́+ lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋчи́ни lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf)
҆аврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 8: | нело̀ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: but he poured water into waterskins
нáлꙗ lemma: naleja 'pour in' form: 2/3sg.aor (pf)
во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ме́хове lemma: měx 'sack' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and took bread
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
хле́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
та+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so he gave it to Hagar
дá_де lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | ҆áгáри lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.dat/loc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said to her
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake the water and the breadʺ
водꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хлебь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand so take the childʺ
па lemma: pa 'and then' form: conjunction
| 10: | ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
дете́+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand so run wherever your feet take youʺ (lit. ʺwherever your eyes lookʺ)
па lemma: pa 'and then' form: conjunction
бегай lemma: běgam 'run' form: 2sg.imp (pf)
каде́+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
҆о́чи+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
| 11: | ви́дать lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she took this with great lamentation
ꙋзе+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
то́ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆áгáра lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
| 12: | плáчь lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ran off into the desert
побегнà lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
ва lemma: v 'in' form: preposition
пꙋсти́ю lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she sat there for a long time
тамо lemma: tamo 'there' form: adverb
седѐ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the bread and the water were spent
доврьши+ lemma: dovъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
ю́+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хлебь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во́да lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spent her days miserably
| 14: | зле́+ lemma: zle 'badly' form: adverb
си lemma: se 'self' form: refl.dat
провáждаше lemma: provaždam 'spend' form: 2/3sg.impf (ipf)
дни́+ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and her child was about to die of thirst (lit. die for water)
дете́+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
то+ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
й- lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 15: | ще́ше lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋ́мре lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
зá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
водꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ї+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Hagar left him under a fir
агáра+ lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
го lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
҆ѡстá_ви́ lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | по́дь lemma: pod 'under' form: preposition
҆еднꙋ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
҆елꙋ̀ lemma: ela (2) 'fir' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she covered him with leaves
закри́+ lemma: zakrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
шꙋ_ма lemma: šuma 'leaves' form: f.sg.nom
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that she could not look at him how he dies hungry and thirsty
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
гле́да lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмре- lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | глáдно lemma: gladen 'hungered' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
же́дно lemma: žаden 'thirsty' form: n.sg.nom/acc
҆онова lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
translation: that child cries
детѐ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
плáче lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and wants water
сáка lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | водꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Archangel Michael appeared again to Hagar
҆áр͛хан҃гель lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
пáкь+ lemma: pak 'again' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ꙗ́ви lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 58 | | - | 1: | ҆áгáри lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.dat/loc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said to her
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺFear not, Hagarʺ
бой+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆агáро lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.voc
стáни lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺAriseʺ
ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake your childʺ
| 2: | сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
дете́+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆ете+ lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHere, waterʺ
во́да lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso you drinkʺ
пи lemma: pija 'drink' form: 2sg.imp (ipf)
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand give your child waterʺ (lit. ʺwater your childʺ)
напой+ lemma: napoja 'give drink' form: 2sg.imp (pf)
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
| 3: | дете́+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then God opened a well
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
҆ѡтво́ри lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
клáдене_ць lemma: kladenec 'well' form: m.sg.nom/acc
| 4: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Hagar filled her waterskins with water
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
нáпльни lemma: napъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áгара lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
мехове́+ lemma: měx 'sack' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| 5: | во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: This miracle too did Archangel Michael
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
про҆ꙗ́ви lemma: projavja 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
ар͛хан͛гель lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
ми́_хайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 6: | † lemma: † form: residual
послꙋ́шайте lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
translation: Hear, o Christians, another miracle about the hospitable Abraham
2. Miracle with Isaac - Gen 22
хр͒тиáне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
чꙋд lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
| 7: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
҆áврáма lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
госто́любнаго lemma: gostoljuben 'hospitable' form: m.sg.gen/acc.pron
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: how God tested him if he loved God
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 8: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
҆испитꙋваше lemma: izpitvam 'try' form: 2/3sg.impf (ipf)
дáли lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
лю́би lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃а.:. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: God said to Abraham:
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
҆áврáмꙋ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
҆аврáме lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, take your son Isaac by the handʺ
фанѝ lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | тво́его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
зá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
їсáка lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand take him to this mountain which I, God, showed youʺ
заведи́+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2sg.imp (pf)
гѡ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆она҆ꙗ́ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
гора lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
дето́+ lemma: deto 'which' form: relative
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
покáзах lemma: pokaža 'show' form: 1sg.aor (pf)
| 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺand slay him for my loveʺ
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
зако́лешь lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
лю́бовь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
мо́ю lemma: moi 'my' form: f.sg.acc
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: at the dawn, Abraham woke up early
би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зарань lemma: zaran 'early morning' form: f.sg.nom
҆áврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
рáно lemma: rano 'early' form: adverb
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he urged two of his servants to go with him
подка_ни lemma: podkanja 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | дво҆ица lemma: dvoica 'pair' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
по҆идать lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf)
| 15: | сась lemma: s 'with' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
дето+ lemma: deto 'which' form: relative
translation: where God showed Abraham to take his beloved son Isaac
покáза lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
҆áврамꙋ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | заведѐ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ѝсака lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
возлю́бленаго lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 17: | сасе́че lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he cleaved wood
дрь́ва lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and loaded an ass with wood
нáтовари lemma: natovarja 'put a burden' form: 2/3sg.aor (pf)
҆една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
мь́ска lemma: mъska 'mule' form: f.sg.nom
| 18: | сась lemma: s 'with' form: preposition
дрьва lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lead his beloved son to go
пове́де lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
возлю́_бленаго lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he left
ѡти́де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: in three days he reached the mountain, which merciful God had shown him
тре́ти lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 59 | | | 1: | сти́гнꙋ lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ѡнáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
горà lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
гдето+ lemma: gdeto 'where' form: relative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
по_казáль lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 2: | мл͒тиви lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham said to his servants
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
свой lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
҆ѡстане́те lemma: ostana 'remain' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺYou stay here in the foothills of this mountainʺ (lit. ʺunder this mountainʺ)
ви́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
тꙋка lemma: tuka 'here' form: relative
под lemma: pod 'under' form: preposition
| 4: | та҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
го́ра lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺso that we go up to the mountain with Isaac to bow to Christ the Godʺ
ние lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йдеме lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
҆исака lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | го́ре lemma: gorě 'woe' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
горá+ lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ниме lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
х͒ꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
б҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we will come down to you againʺ
пакь lemma: pak 'again' form: adverb
щеме lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
сле́зна lemma: slezna 'descend' form: infinitive (pf)
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: relative
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
па lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: so then Isaac took wood on his shoulder
| 7: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: adverb
ꙋ̀зе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
дрьва lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рáмо+ lemma: ramo 'arm' form: n.sg.nom/acc
то́+ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
| 8: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he carried it
ги+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
поне́се lemma: ponesa 'carry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abrahan took fire and a knife
аврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
но́жь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as they came up to the mountain
ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction
| 9: | ҆излезоха lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
горе lemma: gorě 'woe' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
плàнинá+ lemma: planina 'mountains' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
тогива lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Isaac turned to his father Abraham
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | ҆ѡбрьнꙋ lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
кáмто lemma: kъmto 'toward' form: preposition
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆á_врáма lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and asked him
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пита lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
го͒подине lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺMy lord, father, behold the wood and the fire and the knifeʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
| 12: | етѐ lemma: ete 'behold!' form: particle
дрьва lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
ї+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ѡгнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
но́жь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
҆áми lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut where is the ram for the slaughter?ʺ
гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
҆есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | ҆о́ве́нь lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
клáне lemma: klane 'slaughter' form: n.sg.nom/acc
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
мой lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: Then Abraham said
҆аврам lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 14: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
дá+ lemma: dam 'give' form: infinitive (pf)
translation: ʺGod will provide a ram, my dear childʺ
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
҆о́ве́нь lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ми́ло lemma: mil 'nice' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when they came to the top of the mountain
ко́га lemma: koga 'when' form: interrogative
| 15: | изле́зоха lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
нáврьх lemma: navrъx 'to the top' form: adverb
планинá+ lemma: planina 'mountains' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
сь́пнꙋ lemma: sъpęti 'bind' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Abraham bound the legs and the arms of his son
Miklosich: sъpęti 'pedân, compedibus adstringere' - http://monumentaserbica.branatomic.com/mikl2/main.php?id=34622&st=1&term=
҆áврам lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 16: | сѝнꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
сво́емꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
нозе́+ lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
рꙋце́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he reached out to take a knife to slay him
посе́гнꙋ lemma: posegna 'reach, touch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋзме lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
но́жь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
зако́ле lemma: zakolja 'slaughter' form: 3sg.prs (pf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Isaac said to his father
| 18: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исáкь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
сво́емꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
гп͒оди́не lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo my lord, my father, pluck hair off my headʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
҆ѡ_скꙋбѝ+ lemma: oskubja 'pluck off' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 19: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
главнѝ lemma: glaven 'main' form: f.pl.nom/acc
ко́си lemma: kosa 'scythe' form: f.pl.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand twist a stringʺ
ꙋсꙋчи lemma: usuča 'twist' form: 2sg.imp (pf)
поворꙋ lemma: povora 'string' form: f.sg.acc
BAN V 410: povora 'vrăzka, kanap, vărva, văžence'
|
|
|
 | | page 60 | | - | 1: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand tie my legs and armsʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
све́р͛жи lemma: svъrža 'bind' form: 2sg.imp (pf)
нозе́+ lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
рꙋце́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I would not somehow kick with a leg or with an armʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѝ+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
не_кáкво lemma: někakvo 'something' form: indefinite
| 2: | ритнáль lemma: ritna 'kick' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
сась lemma: s 'with' form: preposition
но́гꙋ lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
| 3: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺand kill you, fatherʺ
те+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ꙋби́емь lemma: ubija 'murder, kill' form: 1sg.prs (pf)
҆о́че lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺthen the prayer would not be pleasing to Godʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
би́ти lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
мл҃тва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
| 4: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆о́ꙋгодна lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: f.sg.nom
то́ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Isaac said this to his father Abraham
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 5: | ҆áврáмꙋ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: In this moment (lit. hour) Archangel Michael came
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
час lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áр͛хангель lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
миха_҆иль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 6: | тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he appeared to Abraham
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ꙗ́вѝ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
àврамꙋ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áврáме lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, Abraham, lay not the knife upon your son!ʺ
҆á_врáме lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
| 7: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡстáви lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
но́жь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
твое́гѡ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not slay him!ʺ
дей lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
зако́лешь lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺFor God recognized that you have love for Godʺ
разꙋмѐ lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 9: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
и́машь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb
ми҃лось lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
кáмто lemma: kъmto 'toward' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ѿи+ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺfor you did not spare your son Isaacʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
по_жалѝ lemma: požalja 'feel sorry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆исака lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
҆áми+ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺand you were going to slay him for the love of Godʺ
ще́ше lemma: šta 'want' form: 2/3.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | зако́лешь lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
любо́вь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham looked
погле́да lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆á_врамь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and saw the Angel of God holding a ram by the horn
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áн͛г҃ель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
гд͒нь lemma: gospoden form: m.sg.nom
дрь́жи lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
҆о́ве́нь lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
| 13: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ро́гь lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and tied to a tree
приве́зань lemma: priveza 'bind on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Abraham took that ram
҆á_врáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 14: | ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́но́гова lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
҆о́вна lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he slew it instead of his son Isaac
закла+ lemma: zakolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на_место lemma: naměsto 'instead' form: preposition
| 15: | си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́гѡ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆исáка lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there on that mountain Abraham saw the power and glory of God
тамо+ lemma: tamo 'there' form: adverb
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆áврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
слáвꙋ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆ѡнꙋю lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
| 17: | плáнинꙋ lemma: planina 'mountains' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so Archangel Michael said
па lemma: pa 'and then' form: conjunction
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áр͛хан͛гел lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
҆á_врáме lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, God shall multiply your seed and your kinʺ
| 18: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
ꙋмно́жи lemma: umnoža 'become many' form: 3sg.prs (pf)
семе́+ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 19: | ро́да lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
тво́его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
кáто lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺas the stars of the sky and as the sand of the seaʺ
ѕве́зди lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc
небе́сние lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 61 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
като lemma: kato 'as' form: conjunction
пе́сокь lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
мор͛ски lemma: morski 'of sea' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand your word shall be honored in all languagesʺ
почете́на lemma: početa 'honor, celebrate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
тво́ꙗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
҆езицѝ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and then Abraham went down with Isaac, his son
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: adverb
сле́зе lemma: slěza 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | ҆áврáмь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
їсáка lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and went to his home
ѡтиде́ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | си lemma: se 'self' form: refl.dat
ва lemma: v 'in' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
васе́гда lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: forever and ever
ни́нѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
присно lemma: prisno 'always' form: adverb
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: v 'in' form: preposition
ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
все́гда lemma: vsegda 'always' form: adverb
веко́вь lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
҆áми́нь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
=== lemma: === form: residual
|
|