 | | page 55 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: Hear, o blessed Christians
1. Miracle with Hagar - Gen 21
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
blveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us tell about the miracles that the Great Taxiarch and Archangel Saint Michael has worked with Abraham and with Sarah and with his slave Hagar
skažem lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
učinilъ lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
preveliki lemma: prevelik 'most great' form: m.sg.nom.pron
činonačalnikъ lemma: činonačelnik 'commander of the (angelic) ranks' form: m.sg.nom
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
arъxangelъ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 4: | sa lemma: s 'with' form: preposition
avraama lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
sa lemma: s 'with' form: preposition
saru lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
sa lemma: s 'with' form: preposition
robiju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
| 5: | agaru lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.acc
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: Holy Father, bless (us)!
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
blvi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
pročes lemma: pročesti 'read' form: 2sg.imp (pf)
translation: To read
| 6: | Avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
translation: The hospitable Abraham, who we hear about in this writing, had a wife
gostoljubni lemma: gostoljuben 'hospitable' form: m.sg.nom.pron
deto lemma: deto 'which' form: relative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
čueme lemma: čuja 'hear' form: 1pl.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 7: | imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
stopanicu lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: her name was Sarah
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | sara lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she was barren, that is childless
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
bezplodna lemma: bezploden 'barren' form: f.sg.nom
sirečъ lemma: sireč 'that is' form: particle
bez lemma: bez 'without' form: preposition
| 9: | detka lemma: detko 'child' form: n.sg.gen
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: she was not giving birth to any children
raždaše lemma: raždam 'give birth' form: 2/3sg.impf (ipf)
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham was bothered (?) by it
avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
nekak lemma: někak 'somehow' form: indefinite
| 10: | dosvide lemma: dosvideja 'like too much' form: 2/3sg.aor (pf)
makedonski.info: svidi 'like'
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they had gotten a little old
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
malko lemma: malko 'very little' form: adverb
pozastareli lemma: pozastareja 'become old' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
| 11: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they did not have any child from the heart ?
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
maju lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
nikakvo lemma: nikakъv 'none' form: n.sg.nom/acc
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: but he had a slave
|
|
|
 | | page 56 | | - | 1: | imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ednu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
robinju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: her name was Hagar
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
agara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
| 2: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Abraham obtained a male child with that slave
dobi lemma: dobija 'gain' form: 2/3sg.aor (pf)
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
onuju lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
robinju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
muško lemma: mъžki 'male' form: n.sg.nom/acc
| 3: | dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave him the name Ishmael
nareče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
izmailъ lemma: Izmail 'Ishmael' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and since then Abraham began to love the slave
ot lemma: ot 'from' form: preposition
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
| 4: | poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ljubi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
robinju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and begrudge Sarah, his wife, a little
saru lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.acc
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
| 5: | stopanicu lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
malъko lemma: malko 'very little' form: adverb
nenavidi lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 2/3sg.aor (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because she has no children
| 6: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Sarah saw that Abraham loved the slave
sara lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ljubi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 7: | robinju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: she became envious
zavide lemma: zavidja 'be envious' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she told Abraham
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she defeated (convinced) him with the word
nadvi lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
rechnik.chitanka: nadvivam - https://rbe.chitanka.info/?q=%D0%9D%D0%90%D0%94%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9C
sa lemma: s 'with' form: preposition
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
raspudi lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Abraham chased Hagar away together with that child
avram lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 9: | agaru lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.acc
sa lemma: s 'with' form: preposition
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she went on to flee
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bega lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | srete lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Archangel Michael met her
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
arъxanъgelъ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to her
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
agaro lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.voc
translation: ʺHagar, maid of Sarah, where do you come from?ʺ
| 11: | sarina lemma: Sarin 'Sarahʹs' form: f.sg.nom
robino lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.voc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
idešъ lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere are you going?ʺ
otvodišъ lemma: otvodja 'walk away' form: 2sg.prs (ipf)
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Hagar said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
agara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
begamъ lemma: běgam 'run' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI flee from my mistressʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 13: | gospodarъku lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.acc
oti lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause she bothers me a lotʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
dosažda lemma: dosaždam 'annoy' form: 3sg.prs (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso I'm going wherever my feet take meʺ (lit. ʺwherever my eyes lookʺ)
otvodimъ lemma: otvodja 'walk away' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
vidatъ lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Archangel Michael said to her
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 15: | arъxanъgelъ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
vrъni lemma: vъrna 'return' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺReturn back to your mistressʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nazatъ lemma: nazad 'backward' form: adverb
pri lemma: pri 'by' form: preposition
| 16: | gospodarku lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand reconcile with herʺ
umiri lemma: umirja 'soften, give peace' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then Hagar returned
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vrъnu lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
agara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham caught hold of her again
prifanu lemma: prifana 'hold closely' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
pak lemma: pak 'again' form: adverb
| 18: | avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and some time went by
minu lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
nekolko lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Lord allowed
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 19: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Sarah gave birth to a son Isaac
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
sara lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
iisaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on some day both children went out to play outside on the glade
va lemma: v 'in' form: preposition
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 57 | | | 1: | dnъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
izlezoxa lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
dve lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
igrajutъ lemma: igraja 'dance, play' form: 3pl.prs (ipf)
nadvorъ lemma: nadvor 'outside' form: adverb
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
poljanu lemma: poljana 'glade' form: f.sg.acc
izmailъ lemma: Izmail 'Ishmael' form: m.sg.nom
translation: since Ishmael was bigger (older), he beat Isaac
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 3: | golemъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
bieše lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.impf (ipf)
isaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Sarah saw this
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
sara lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and got very angry
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rasrъdi lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said again to Abraham, her husband
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
pakъ lemma: pak 'again' form: adverb
avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
| 5: | mužu lemma: mъž 'man' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
raspudi lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺChase this slave awayʺ
taja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
robinja lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause the two of us with her cannot live on togetherʺ
| 6: | nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
dveme lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.dat/inst
sa lemma: s 'with' form: preposition
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možeme lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
prebudeme lemma: prebъda 'spend time' form: 1pl.prs (pf)
| 7: | naedno lemma: naedno 'together' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Abraham had nothing left to do
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ma lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
učini lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf)
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 8: | nelo lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: but he poured water into waterskins
nalja lemma: naleja 'pour in' form: 2/3sg.aor (pf)
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
mexove lemma: měx 'sack' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and took bread
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ta lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so he gave it to Hagar
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | agari lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said to her
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake the water and the breadʺ
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand so take the childʺ
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
| 10: | uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand so run wherever your feet take youʺ (lit. ʺwherever your eyes lookʺ)
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
begai lemma: běgam 'run' form: 2sg.imp (pf)
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
| 11: | vidatъ lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she took this with great lamentation
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
agara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
golemъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
| 12: | plačъ lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ran off into the desert
pobegna lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
va lemma: v 'in' form: preposition
pustiju lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she sat there for a long time
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb
sede lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the bread and the water were spent
dovrъši lemma: dovъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spent her days miserably
| 14: | zle lemma: zle 'badly' form: adverb
si lemma: se 'self' form: refl.dat
provaždaše lemma: provaždam 'spend' form: 2/3sg.impf (ipf)
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and her child was about to die of thirst (lit. die for water)
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 15: | šteše lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
umre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Hagar left him under a fir
agara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | podъ lemma: pod 'under' form: preposition
ednu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
elu lemma: ela (2) 'fir' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she covered him with leaves
zakri lemma: zakrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
šuma lemma: šuma 'leaves' form: f.sg.nom
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that she could not look at him how he dies hungry and thirsty
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gleda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
umre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | gladno lemma: gladen 'hungered' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
žedno lemma: žаden 'thirsty' form: n.sg.nom/acc
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
translation: that child cries
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
plače lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and wants water
saka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Archangel Michael appeared again to Hagar
arъxangelъ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
pakъ lemma: pak 'again' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 58 | | - | 1: | agari lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said to her
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺFear not, Hagarʺ
boi lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
agaro lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.voc
stani lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺAriseʺ
uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake your childʺ
| 2: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ete lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHere, waterʺ
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso you drinkʺ
pi lemma: pija 'drink' form: 2sg.imp (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand give your child waterʺ (lit. ʺwater your childʺ)
napoi lemma: napoja 'give drink' form: 2sg.imp (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 3: | dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then God opened a well
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
otvori lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
kladenecъ lemma: kladenec 'well' form: m.sg.nom/acc
| 4: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Hagar filled her waterskins with water
si lemma: se 'self' form: refl.dat
naplъni lemma: napъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
agara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
mexove lemma: měx 'sack' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
sa lemma: s 'with' form: preposition
| 5: | vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: This miracle too did Archangel Michael
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
projavi lemma: projavja 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
Arъxanъgelъ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 6: | † lemma: † form: residual
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
translation: Hear, o Christians, another miracle about the hospitable Abraham
2. Miracle with Isaac - Gen 22
xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
čud lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
| 7: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
avrama lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
gostoljubnago lemma: gostoljuben 'hospitable' form: m.sg.gen/acc.pron
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: how God tested him if he loved God
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 8: | gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ispituvaše lemma: izpitvam 'try' form: 2/3sg.impf (ipf)
dali lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
ljubi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: God said to Abraham:
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
avrame lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, take your son Isaac by the handʺ
fani lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
sna lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
isaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand take him to this mountain which I, God, showed youʺ
zavedi lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
gora lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
deto lemma: deto 'which' form: relative
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
pokazax lemma: pokaža 'show' form: 1sg.aor (pf)
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺand slay him for my loveʺ
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zakolešъ lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ljubovъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: at the dawn, Abraham woke up early
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zaranъ lemma: zaran 'early morning' form: f.sg.nom
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
rano lemma: rano 'early' form: adverb
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he urged two of his servants to go with him
podkani lemma: podkanja 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | dvoica lemma: dvoica 'pair' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
poidatъ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf)
| 15: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
deto lemma: deto 'which' form: relative
translation: where God showed Abraham to take his beloved son Isaac
pokaza lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | zavede lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
sna lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
isaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
vozljublenago lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 17: | saseče lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he cleaved wood
drъva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and loaded an ass with wood
natovari lemma: natovarja 'put a burden' form: 2/3sg.aor (pf)
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
mъska lemma: mъska 'mule' form: f.sg.nom
| 18: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
drъva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lead his beloved son to go
povede lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
vozljublenago lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 19: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he left
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
do lemma: do 'until' form: preposition
translation: in three days he reached the mountain, which merciful God had shown him
treti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 59 | | | 1: | stignu lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
do lemma: do 'until' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
gora lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
gdeto lemma: gdeto 'where' form: relative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
pokazalъ lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 2: | mltivi lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham said to his servants
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
ostanete lemma: ostana 'remain' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺYou stay here in the foothills of this mountainʺ (lit. ʺunder this mountainʺ)
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
tuka lemma: tuka 'here' form: relative
pod lemma: pod 'under' form: preposition
| 4: | taja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
gora lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺso that we go up to the mountain with Isaac to bow to Christ the Godʺ
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ideme lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
isaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
gora lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklonime lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
xu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we will come down to you againʺ
pakъ lemma: pak 'again' form: adverb
šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
slezna lemma: slezna 'descend' form: infinitive (pf)
tuka lemma: tuka 'here' form: relative
pri lemma: pri 'by' form: preposition
vasъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: so then Isaac took wood on his shoulder
| 7: | togiva lemma: togiva 'then' form: adverb
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
isakъ lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
drъva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ramo lemma: ramo 'arm' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 8: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he carried it
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ponese lemma: ponesa 'carry' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abrahan took fire and a knife
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
nožъ lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as they came up to the mountain
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 9: | izlezoxa lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
planina lemma: planina 'mountains' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Isaac turned to his father Abraham
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | obrъnu lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
isakъ lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
kamto lemma: kъmto 'toward' form: preposition
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
avrama lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and asked him
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pita lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
gopodine lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺMy lord, father, behold the wood and the fire and the knifeʺ
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
| 12: | ete lemma: ete 'behold!' form: particle
drъva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
nožъ lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut where is the ram for the slaughter?ʺ
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | ovenъ lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
klane lemma: klane 'slaughter' form: n.sg.nom/acc
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
togiva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: Then Abraham said
avram lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 14: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: dam 'give' form: infinitive (pf)
translation: ʺGod will provide a ram, my dear childʺ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ovenъ lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
milo lemma: mil 'nice' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when they came to the top of the mountain
koga lemma: koga 'when' form: interrogative
| 15: | izlezoxa lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
navrъx lemma: navrъx 'to the top' form: adverb
planina lemma: planina 'mountains' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
sъpnu lemma: sъpęti 'bind' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Abraham bound the legs and the arms of his son
Miklosich: sъpęti 'pedân, compedibus adstringere' - http://monumentaserbica.branatomic.com/mikl2/main.php?id=34622&st=1&term=
avram lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 16: | sinu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
noze lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he reached out to take a knife to slay him
posegnu lemma: posegna 'reach, touch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
uzme lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
nožъ lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zakole lemma: zakolja 'slaughter' form: 3sg.prs (pf)
togiva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Isaac said to his father
| 18: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
isakъ lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
gpodine lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo my lord, my father, pluck hair off my headʺ
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
oskubi lemma: oskubja 'pluck off' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 19: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
glavni lemma: glaven 'main' form: f.pl.nom/acc
kosi lemma: kosa 'scythe' form: f.pl.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand twist a stringʺ
usuči lemma: usuča 'twist' form: 2sg.imp (pf)
povoru lemma: povora 'string' form: f.sg.acc
BAN V 410: povora 'vrăzka, kanap, vărva, văžence'
|
|
|
 | | page 60 | | - | 1: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand tie my legs and armsʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
sverъži lemma: svъrža 'bind' form: 2sg.imp (pf)
noze lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I would not somehow kick with a leg or with an armʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
nekakvo lemma: někakvo 'something' form: indefinite
| 2: | ritnalъ lemma: ritna 'kick' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nogu lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
| 3: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺand kill you, fatherʺ
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ubiemъ lemma: ubija 'murder, kill' form: 1sg.prs (pf)
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺthen the prayer would not be pleasing to Godʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
biti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
mltva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
| 4: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ougodna lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: f.sg.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Isaac said this to his father Abraham
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
isakъ lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 5: | avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: In this moment (lit. hour) Archangel Michael came
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
čas lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
arъxangelъ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 6: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he appeared to Abraham
se lemma: se 'self' form: refl.acc
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
avrame lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, Abraham, lay not the knife upon your son!ʺ
avrame lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
| 7: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
nožъ lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not slay him!ʺ
dei lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zakolešъ lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺFor God recognized that you have love for Godʺ
razume lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 9: | če lemma: če 'that' form: conjunction
imašъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
mlogo lemma: mlogo 'much' form: adverb
mĩlosъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
kamto lemma: kъmto 'toward' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
oti lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺfor you did not spare your son Isaacʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
požali lemma: požalja 'feel sorry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
isaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺand you were going to slay him for the love of Godʺ
šteše lemma: šta 'want' form: 2/3.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | zakolešъ lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ljubovъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham looked
pogleda lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf)
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and saw the Angel of God holding a ram by the horn
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
anъgelъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
gdnъ lemma: gospoden form: m.sg.nom
drъži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
ovenъ lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
| 13: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
rogъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and tied to a tree
privezanъ lemma: priveza 'bind on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
togiva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Abraham took that ram
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 14: | uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
ovna lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he slew it instead of his son Isaac
zakla lemma: zakolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
namesto lemma: naměsto 'instead' form: preposition
| 15: | sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
isaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there on that mountain Abraham saw the power and glory of God
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
silu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
slavu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
onuju lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
| 17: | planinu lemma: planina 'mountains' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so Archangel Michael said
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
arъxanъgel lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixailъ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
avrame lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, God shall multiply your seed and your kinʺ
| 18: | gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
umnoži lemma: umnoža 'become many' form: 3sg.prs (pf)
seme lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 19: | roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺas the stars of the sky and as the sand of the seaʺ
źvezdi lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc
nebesnie lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 61 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
pesokъ lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
morъski lemma: morski 'of sea' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand your word shall be honored in all languagesʺ
početena lemma: početa 'honor, celebrate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
tvoja lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ezici lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and then Abraham went down with Isaac, his son
togiva lemma: togiva 'then' form: adverb
sleze lemma: slěza 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
isaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and went to his home
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
va lemma: v 'in' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
vasegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: forever and ever
nině lemma: nyně 'now' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
vo lemma: v 'in' form: preposition
veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vsegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
vekovъ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
aminъ lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
=== lemma: === form: residual
|
|