  |  | page 55   |   |  |  | 1:  |  ===  lemma: ===   form: residual
   translation: Hear, o blessed Christians
  1. Miracle with Hagar - Gen 21
  poslušaite  lemma: poslušam 'obey, listen'  form: 2pl.imp (pf)
  blveni  lemma: blagoslovja 'bless'  form: m.pl.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  xrtiane  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let us tell about the miracles that the Great Taxiarch and Archangel Saint Michael has worked with Abraham and with Sarah and with his slave Hagar
  skažem  lemma: skaža 'tell'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 2:  | čudesa  lemma: čudo 'miracle'  form: n.pl.nom/acc
  što  lemma: što 'what'  form: interrogative
  e  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  učinilъ  lemma: učinja 'do'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  preveliki  lemma: prevelik 'most great'  form: m.sg.nom.pron
  činonačalnikъ  lemma: činonačelnik 'commander of the (angelic) ranks'  form: m.sg.nom
 
  |  | 3:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sti  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  arъxangelъ  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.nom
  mixailъ  lemma: Mixail 'Michael'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | sa  lemma: s 'with'  form: preposition
  avraama  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sa  lemma: s 'with'  form: preposition
  saru  lemma: Sara 'Sarah'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sa  lemma: s 'with'  form: preposition
  robiju  lemma: robinja 'female servant, slave'  form: f.sg.acc
  negovu  lemma: negov 'his'  form: f.sg.acc
 
  |  | 5:  | agaru  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.acc
  oče  lemma: otec 'father'  form: m.sg.voc
   translation: Holy Father, bless (us)!
  sti  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  blvi  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.imp (pf)
  pročes  lemma: pročesti 'read'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: To read
 
  |  | 6:  | Avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
   translation: The hospitable Abraham, who we hear about in this writing, had a wife
  gostoljubni  lemma: gostoljuben 'hospitable'  form: m.sg.nom.pron
  deto  lemma: deto 'which'  form: relative
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  čueme  lemma: čuja 'hear'  form: 1pl.prs (pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  pisanie  lemma: pisanie 'letter, scripture'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | imaše  lemma: imam 'have'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  onъ  lemma: on 'he'  form: m.3sg.nom
  stopanicu  lemma: stopanica 'wife'  form: f.sg.acc
  ime  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
   translation: her name was Sarah
  i  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
 
  |  | 8:  | sara  lemma: Sara 'Sarah'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she was barren, that is childless
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  bezplodna  lemma: bezploden 'barren'  form: f.sg.nom
  sirečъ  lemma: sireč 'that is'  form: particle
  bez  lemma: bez 'without'  form: preposition
 
  |  | 9:  | detka  lemma: detko 'child'  form: n.sg.gen
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: she was not giving birth to any children
  raždaše  lemma: raždam 'give birth'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  deca  lemma: dete 'child'  form: n.pl.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Abraham was bothered (?) by it
  avramu  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.dat
  nekak  lemma: někak 'somehow'  form: indefinite
 
  |  | 10:  | dosvide  lemma: dosvideja 'like too much'  form: 2/3sg.aor (pf)
  makedonski.info: svidi 'like'
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because they had gotten a little old
  bexu  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  malko  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  pozastareli  lemma: pozastareja 'become old'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.pl.nom
 
  |  | 11:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: and they did not have any child from the heart ?
  pa  lemma: pa 'and then'  form: conjunction
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  maju  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  nikakvo  lemma: nikakъv 'none'  form: n.sg.nom/acc
  čedo  lemma: čedo 'child'  form: n.sg.nom/acc
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  srdce  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
  pa  lemma: pa 'and then'  form: conjunction
   translation: but he had a slave
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 56   |   |  -  |  | 1:  |  imaše  lemma: imam 'have'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ednu  lemma: edin 'one'  form: f.sg.acc
  robinju  lemma: robinja 'female servant, slave'  form: f.sg.acc
  ime  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
   translation: her name was Hagar
  i  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  agara  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.nom
 
  |  | 2:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: so Abraham obtained a male child with that slave
  dobi  lemma: dobija 'gain'  form: 2/3sg.aor (pf)
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  onuju  lemma: onja 'that'  form: f.sg.acc
  robinju  lemma: robinja 'female servant, slave'  form: f.sg.acc
  muško  lemma: mъžki 'male'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he gave him the name Ishmael
  nareče  lemma: nareka 'call'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ime  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  izmailъ  lemma: Izmail 'Ishmael'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and since then Abraham began to love the slave
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: relative
 
  |  | 4:  | poče  lemma: počna 'begin'  form: 2/3sg.aor (pf)
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ljubi  lemma: ljubja 'love'  form: 3sg.prs (ipf)
  robinju  lemma: robinja 'female servant, slave'  form: f.sg.acc
  tu  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.acc
  a  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and begrudge Sarah, his wife, a little
  saru  lemma: Sara 'Sarah'  form: f.sg.acc
  negovu  lemma: negov 'his'  form: f.sg.acc
 
  |  | 5:  | stopanicu  lemma: stopanica 'wife'  form: f.sg.acc
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  malъko  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  nenavidi  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: 2/3sg.aor (pf)
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because she has no children
 
  |  | 6:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ma  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  deca  lemma: dete 'child'  form: n.pl.nom/acc
  a  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but Sarah saw that Abraham loved the slave
  sara  lemma: Sara 'Sarah'  form: f.sg.nom
  vide  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (pf)
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ljubi  lemma: ljubja 'love'  form: 3sg.prs (ipf)
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | robinju  lemma: robinja 'female servant, slave'  form: f.sg.acc
  tu  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.acc
  ona  lemma: ona 'she'  form: f.3sg.nom
   translation: she became envious
  zavide  lemma: zavidja 'be envious'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she told Abraham
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  avramu  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.dat
 
  |  | 8:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she defeated (convinced) him with the word
  nadvi  lemma: nadvija 'defeat'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  rechnik.chitanka: nadvivam - https://rbe.chitanka.info/?q=%D0%9D%D0%90%D0%94%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9C
  sa  lemma: s 'with'  form: preposition
  duma  lemma: duma 'word'  form: f.sg.nom
  ta  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  raspudi  lemma: razpъdja 'expel'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Abraham chased Hagar away together with that child
  avram  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
 
  |  | 9:  | agaru  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.acc
  sa  lemma: s 'with'  form: preposition
  onova  lemma: onova 'that'  form: n.sg.nom
  dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she went on to flee
  ona  lemma: ona 'she'  form: f.3sg.nom
  poide  lemma: poida 'go, leave'  form: 2/3sg.aor (pf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  bega  lemma: běgam 'run'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 10:  | srete  lemma: sreštna 'meet'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Archangel Michael met her
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  arъxanъgelъ  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.nom
  mixailъ  lemma: Mixail 'Michael'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he said to her
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  agaro  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.voc
   translation: ʺHagar, maid of Sarah, where do you come from?ʺ
 
  |  | 11:  | sarina  lemma: Sarin 'Sarahʹs'  form: f.sg.nom
  robino  lemma: robinja 'female servant, slave'  form: f.sg.voc
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  kade  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
  idešъ  lemma: ida 'go'  form: 2sg.prs (ipf)
  kade  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
   translation: ʺWhere are you going?ʺ
  otvodišъ  lemma: otvodja 'walk away'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Hagar said:
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  agara  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.nom
  begamъ  lemma: běgam 'run'  form: 1sg.prs (ipf)
   translation: ʺI flee from my mistressʺ
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  moju  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 13:  | gospodarъku  lemma: gospodarka 'ruling woman'  form: f.sg.acc
  oti  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺbecause she bothers me a lotʺ
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  mlogo  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
  dosažda  lemma: dosaždam 'annoy'  form: 3sg.prs (ipf)
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺso I'm going wherever my feet take meʺ (lit. ʺwherever my eyes lookʺ)
  otvodimъ  lemma: otvodja 'walk away'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 14:  | kade  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  oči  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: pl.nom
  vidatъ  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Archangel Michael said to her
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
 
  |  | 15:  | arъxanъgelъ  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.nom
  mixailъ  lemma: Mixail 'Michael'  form: m.sg.nom
  vrъni  lemma: vъrna 'return'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺReturn back to your mistressʺ
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  nazatъ  lemma: nazad 'backward'  form: adverb
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
 
  |  | 16:  | gospodarku  lemma: gospodarka 'ruling woman'  form: f.sg.acc
  tvoju  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand reconcile with herʺ
  umiri  lemma: umirja 'soften, give peace'  form: 2sg.imp (pf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  nju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
 
  |  | 17:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And then Hagar returned
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: relative
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vrъnu  lemma: vъrna 'return'  form: 2/3sg.aor (pf)
  agara  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Abraham caught hold of her again
  prifanu  lemma: prifana 'hold closely'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  pak  lemma: pak 'again'  form: adverb
 
  |  | 18:  | avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and some time went by
  minu  lemma: mina 'pass'  form: 2/3sg.aor (pf)
  nekolko  lemma: několko 'some'  form: n.sg.nom/acc
  vreme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  dade  lemma: dam 'give'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Lord allowed
  gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
 
  |  | 19:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: so Sarah gave birth to a son Isaac
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  sara  lemma: Sara 'Sarah'  form: f.sg.nom
  sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  iisaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and on some day both children went out to play outside on the glade
  va  lemma: v 'in'  form: preposition
  edinъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 57   |   |  |  | 1:  |  dnъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  izlezoxa  lemma: izlěza 'go out'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  dve  lemma: dva 'two'  form: text numeral  alt.analysis: n.dl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: pl.nom
  deca  lemma: dete 'child'  form: n.pl.nom/acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  igrajutъ  lemma: igraja 'dance, play'  form: 3pl.prs (ipf)
  nadvorъ  lemma: nadvor 'outside'  form: adverb
 
  |  | 2:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  poljanu  lemma: poljana 'glade'  form: f.sg.acc
  izmailъ  lemma: Izmail 'Ishmael'  form: m.sg.nom
   translation: since Ishmael was bigger (older), he beat Isaac
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  po  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
 
  |  | 3:  | golemъ  lemma: golěm 'big'  form: m.sg.nom
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
  bieše  lemma: bija 'beat'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  isaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Sarah saw this
  vide  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (pf)
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  sara  lemma: Sara 'Sarah'  form: f.sg.nom
 
  |  | 4:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and got very angry
  jako  lemma: jako 'very much'  form: adverb
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rasrъdi  lemma: razsъrdja 'make angry'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and said again to Abraham, her husband
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  pakъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  avramu  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.dat
 
  |  | 5:  | mužu  lemma: mъž 'man'  form: m.sg.dat
  svoemu  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.dat.pron
  raspudi  lemma: razpъdja 'expel'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: ʺChase this slave awayʺ
  taja  lemma: toja 'that'  form: f.sg.nom
  robinja  lemma: robinja 'female servant, slave'  form: f.sg.nom
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause the two of us with her cannot live on togetherʺ
 
  |  | 6:  | nie  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  dveme  lemma: dva 'two'  form: text numeral  alt.analysis: f.dl.dat/inst
  sa  lemma: s 'with'  form: preposition
  nju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  možeme  lemma: moga 'can'  form: 1pl.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  prebudeme  lemma: prebъda 'spend time'  form: 1pl.prs (pf)
 
  |  | 7:  | naedno  lemma: naedno 'together'  form: adverb
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And Abraham had nothing left to do
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ma  lemma: imam 'have'  form: 2/3sg.aor (ipf)  alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
  što  lemma: što 'what'  form: interrogative
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  učini  lemma: učinja 'do'  form: 3sg.prs (pf)
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
 
  |  | 8:  | nelo  lemma: nelo 'because, but'  form: conjunction
   translation: but he poured water into waterskins
  nalja  lemma: naleja 'pour in'  form: 2/3sg.aor (pf)
  vodu  lemma: voda 'water'  form: f.sg.acc
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  mexove  lemma: měx 'sack'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and took bread
  uze  lemma: uzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  xlebъ  lemma: xlěb 'bread'  form: m.sg.nom/acc
  ta  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: so he gave it to Hagar
  dade  lemma: dam 'give'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 9:  | agari  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.dat/loc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and said to her
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  uzmi  lemma: uzema 'take'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺTake the water and the breadʺ
  vodu  lemma: voda 'water'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  xlebъ  lemma: xlěb 'bread'  form: m.sg.nom/acc
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺand so take the childʺ
  pa  lemma: pa 'and then'  form: conjunction
 
  |  | 10:  | uzmi  lemma: uzema 'take'  form: 2sg.imp (pf)
  dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺand so run wherever your feet take youʺ (lit. ʺwherever your eyes lookʺ)
  pa  lemma: pa 'and then'  form: conjunction
  begai  lemma: běgam 'run'  form: 2sg.imp (pf)
  kade  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
  ti  lemma: ti 'you'  form: 2sg.dat
  oči  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: pl.nom
 
  |  | 11:  | vidatъ  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she took this with great lamentation
  uze  lemma: uzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  agara  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.nom
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  golemъ  lemma: golěm 'big'  form: m.sg.nom
 
  |  | 12:  | plačъ  lemma: plač 'cry'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and ran off into the desert
  pobegna  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  va  lemma: v 'in'  form: preposition
  pustiju  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she sat there for a long time
  tamo  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  sede  lemma: sedja 'sit'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 13:  | mlogo  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
  vreme  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the bread and the water were spent
  dovrъši  lemma: dovъrša 'finish'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ju  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  xlebъ  lemma: xlěb 'bread'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  voda  lemma: voda 'water'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she spent her days miserably
 
  |  | 14:  | zle  lemma: zle 'badly'  form: adverb
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  provaždaše  lemma: provaždam 'spend, send'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  dni  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  te  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and her child was about to die of thirst (lit. die for water)
  dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  i  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
 
  |  | 15:  | šteše  lemma: šta 'want'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  umre  lemma: umra 'die'  form: 3sg.prs (pf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  vodu  lemma: voda 'water'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Hagar left him under a fir
  agara  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.nom
  go  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (short)
  ostavi  lemma: ostavja 'leave'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 16:  | podъ  lemma: pod 'under'  form: preposition
  ednu  lemma: edin 'one'  form: f.sg.acc
  elu  lemma: ela (2) 'fir'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she covered him with leaves
  zakri  lemma: zakrija 'cover'  form: 2/3sg.aor (pf)
  go  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (short)
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  šuma  lemma: šuma 'leaves'  form: f.sg.nom
 
  |  | 17:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: so that she could not look at him how he dies hungry and thirsty
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  gleda  lemma: gledam 'watch'  form: 3sg.prs (ipf)
  u  lemma: u 'at'  form: preposition
  nego  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (long)
  kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
  šte  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  umre  lemma: umra 'die'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 18:  | gladno  lemma: gladen 'hungered'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  žedno  lemma: žаden 'thirsty'  form: n.sg.nom/acc
  onova  lemma: onova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: that child cries
  dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
  plače  lemma: plača 'cry, weep'  form: 3sg.prs (ipf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and wants water
  saka  lemma: sakam 'want, search'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 19:  | vodu  lemma: voda 'water'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Archangel Michael appeared again to Hagar
  arъxangelъ  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.nom
  mixailъ  lemma: Mixail 'Michael'  form: m.sg.nom
  pakъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  javi  lemma: javja 'appear'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 58   |   |  -  |  | 1:  |  agari  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.dat/loc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and said to her
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺFear not, Hagarʺ
  boi  lemma: boja 'fear'  form: 2sg.imp (ipf)
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  agaro  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.voc
  stani  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺAriseʺ
  uzmi  lemma: uzema 'take'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺTake your childʺ
 
  |  | 2:  | si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  ete  lemma: ete 'behold!'  form: particle
   translation: ʺHere, waterʺ
  voda  lemma: voda 'water'  form: f.sg.nom
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺso you drinkʺ
  pi  lemma: pija 'drink'  form: 2sg.imp (ipf)
  ti  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand give your child waterʺ (lit. ʺwater your childʺ)
  napoi  lemma: napoja 'give drink'  form: 2sg.imp (pf)
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
 
  |  | 3:  | dete  lemma: dete 'child'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And then God opened a well
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: relative
  otvori  lemma: otvorja 'open'  form: 2/3sg.aor (pf)
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  kladenecъ  lemma: kladenec 'well'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 4:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: so Hagar filled her waterskins with water
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  naplъni  lemma: napъlnja 'fill'  form: 2/3sg.aor (pf)
  agara  lemma: Agara 'Hagar'  form: f.sg.nom
  mexove  lemma: měx 'sack'  form: m.pl.nom
  te  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  sa  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  | 5:  | vodu  lemma: voda 'water'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: This miracle too did Archangel Michael
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  čudo  lemma: čudo 'miracle'  form: n.sg.nom/acc
  projavi  lemma: projavja 'show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Arъxanъgelъ  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.nom
  mixailъ  lemma: Mixail 'Michael'  form: m.sg.nom
 
  |  | 6:  | †  lemma: †   form: residual
  poslušaite  lemma: poslušam 'obey, listen'  form: 2pl.imp (pf)
   translation: Hear, o Christians, another miracle about the hospitable Abraham
  2. Miracle with Isaac - Gen 22
  xrtiane  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  drugo  lemma: drug 'other'  form: n.sg.nom/acc
  čud  lemma: čudo 'miracle'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  avrama  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.gen/acc.anim
  gostoljubnago  lemma: gostoljuben 'hospitable'  form: m.sg.gen/acc.pron
  kakvo  lemma: kakvo 'what'  form: interrogative
   translation: how God tested him if he loved God
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 8:  | gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ispituvaše  lemma: izpitvam 'try'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  dali  lemma: dali 'whether'  form: interrogative particle
  ljubi  lemma: ljubja 'love'  form: 3sg.prs (ipf)
  bga  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 9:  | reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: God said to Abraham:
  gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  avramu  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.dat
  avrame  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.voc
   translation: ʺAbraham, take your son Isaac by the handʺ
  fani  lemma: fana 'catch'  form: 2sg.imp (pf)
  sna  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 10:  | tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ruku  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
  isaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand take him to this mountain which I, God, showed youʺ
  zavedi  lemma: zaveda 'lead, bring'  form: 2sg.imp (pf)
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 11:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  onaja  lemma: onja 'that'  form: f.sg.nom
  gora  lemma: gora 'forest'  form: f.sg.nom
  deto  lemma: deto 'which'  form: relative
  ti  lemma: ti 'you'  form: 2sg.dat
  azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  pokazax  lemma: pokaža 'show'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 12:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: ʺand slay him for my loveʺ
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  zakolešъ  lemma: zakolja 'slaughter'  form: 2sg.prs (pf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ljubovъ  lemma: ljubov 'love'  form: f.sg.nom
  moju  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc
  kogi  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: at the dawn, Abraham woke up early
  bi  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 13:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zaranъ  lemma: zaran 'early morning'  form: f.sg.nom
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  stanu  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  rano  lemma: rano 'early'  form: adverb
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: so he urged two of his servants to go with him
  podkani  lemma: podkanja 'decide'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 14:  | dvoica  lemma: dvoica 'pair'  form: text numeral  alt.analysis: f.sg.nom
  ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  slugi  lemma: sluga 'servant'  form: f.pl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  svoi  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.pl.nom/acc.pron
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  poidatъ  lemma: poida 'go, leave'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 15:  | sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  nego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  deto  lemma: deto 'which'  form: relative
   translation: where God showed Abraham to take his beloved son Isaac
  pokaza  lemma: pokaža 'show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  avramu  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.dat
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 16:  | zavede  lemma: zaveda 'lead, bring'  form: 3sg.prs (pf)
  sna  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  isaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  vozljublenago  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: m.sg.gen/acc.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 17:  | saseče  lemma: sъseka 'cut in pieces'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: he cleaved wood
  drъva  lemma: dъrvo 'wood, tree'  form: n.pl.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and loaded an ass with wood
  natovari  lemma: natovarja 'put a burden'  form: 2/3sg.aor (pf)
  edna  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  mъska  lemma: mъska 'mule'  form: f.sg.nom
 
  |  | 18:  | sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  drъva  lemma: dъrvo 'wood, tree'  form: n.pl.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he lead his beloved son to go
  povede  lemma: poveda 'lead'  form: 2/3sg.aor (pf)
  sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  vozljublenago  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: m.sg.gen/acc.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 19:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ide  lemma: ida 'go'  form: 3sg.prs (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he left
  otide  lemma: otida 'leave, go away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
   translation: in three days he reached the mountain, which merciful God had shown him
  treti  lemma: treti 'third'  form: m.sg.nom.pron
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 59   |   |  |  | 1:  |  stignu  lemma: stigna 'reach'  form: 2/3sg.aor (pf)
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  onaja  lemma: onja 'that'  form: f.sg.nom
  gora  lemma: gora 'forest'  form: f.sg.nom
  gdeto  lemma: gdeto 'where'  form: relative
  mu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  beše  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  pokazalъ  lemma: pokaža 'show'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 2:  | mltivi  lemma: milostiv 'merciful'  form: m.sg.nom.pron
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Abraham said to his servants
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 3:  | slugi  lemma: sluga 'servant'  form: f.pl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  svoi  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.pl.nom/acc.pron
  ostanete  lemma: ostana 'remain'  form: 2pl.imp (pf)
   translation: ʺYou stay here in the foothills of this mountainʺ (lit. ʺunder this mountainʺ)
  vie  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
  tuka  lemma: tuka 'here'  form: relative
  pod  lemma: pod 'under'  form: preposition
 
  |  | 4:  | taja  lemma: toja 'that'  form: f.sg.nom
  gora  lemma: gora 'forest'  form: f.sg.nom
  a  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺso that we go up to the mountain with Isaac to bow to Christ the Godʺ
  nie  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ideme  lemma: ida 'go'  form: 1pl.prs (pf)
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  isaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 5:  | gore  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  gora  lemma: gora 'forest'  form: f.sg.nom
  ta  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  poklonime  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 1pl.prs (pf)
  xu  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.dat
  bu  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
 
  |  | 6:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand we will come down to you againʺ
  pakъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  šteme  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  slezna  lemma: slezna 'descend'  form: infinitive (pf)
  tuka  lemma: tuka 'here'  form: relative
  pri  lemma: pri 'by'  form: preposition
  vasъ  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.gen/acc (long)
  pa  lemma: pa 'and then'  form: conjunction
   translation: so then Isaac took wood on his shoulder
 
  |  | 7:  | togiva  lemma: togiva 'then'  form: adverb
  uze  lemma: uzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  isakъ  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.nom
  drъva  lemma: dъrvo 'wood, tree'  form: n.pl.nom/acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ramo  lemma: ramo 'arm'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
 
  |  | 8:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: so he carried it
  gi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ponese  lemma: ponesa 'carry'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Abrahan took fire and a knife
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  uze  lemma: uzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ognъ  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  nožъ  lemma: nož 'knife'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as they came up to the mountain
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
 
  |  | 9:  | izlezoxa  lemma: izlěza 'go out'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  gore  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  planina  lemma: planina 'mountains'  form: f.sg.nom
  ta  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: adverb
   translation: then Isaac turned to his father Abraham
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 10:  | obrъnu  lemma: obъrna 'turn'  form: 2/3sg.aor (pf)
  isakъ  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.nom
  kamto  lemma: kъmto 'toward'  form: preposition
  oca  lemma: otec 'father'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  avrama  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 11:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: and asked him
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  pita  lemma: pitam 'ask'  form: 2/3sg.aor (pf)
  gopodine  lemma: gospodin 'lord'  form: m.sg.voc
   translation: ʺMy lord, father, behold the wood and the fire and the knifeʺ
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  oče  lemma: otec 'father'  form: m.sg.voc
 
  |  | 12:  | ete  lemma: ete 'behold!'  form: particle
  drъva  lemma: dъrvo 'wood, tree'  form: n.pl.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ognъ  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  nožъ  lemma: nož 'knife'  form: m.sg.nom/acc
  ami  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut where is the ram for the slaughter?ʺ
  gde  lemma: gde 'where'  form: interrogative
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 13:  | ovenъ  lemma: oven 'ram'  form: m.sg.nom
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  klane  lemma: klane 'slaughter'  form: n.sg.nom/acc
  oče  lemma: otec 'father'  form: m.sg.voc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: adverb
   translation: Then Abraham said
  avram  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
 
  |  | 14:  | reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  da  lemma: dam 'give'  form: infinitive (pf)
   translation: ʺGod will provide a ram, my dear childʺ
  šte  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ovenъ  lemma: oven 'ram'  form: m.sg.nom
  čedo  lemma: čedo 'child'  form: n.sg.nom/acc
  moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  milo  lemma: mil 'nice'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and when they came to the top of the mountain
  koga  lemma: koga 'when'  form: interrogative
 
  |  | 15:  | izlezoxa  lemma: izlěza 'go out'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  navrъx  lemma: navrъx 'to the top'  form: adverb
  planina  lemma: planina 'mountains'  form: f.sg.nom
  ta  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  sъpnu  lemma: sъpęti 'bind'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Abraham bound the legs and the arms of his son
  Miklosich: sъpęti 'pedân, compedibus adstringere' - http://monumentaserbica.branatomic.com/mikl2/main.php?id=34622&st=1&term=
  avram  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
 
  |  | 16:  | sinu  lemma: sin 'son'  form: m.sg.dat
  svoemu  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.dat.pron
  noze  lemma: noga 'leg'  form: f.pl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ruce  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he reached out to take a knife to slay him
  posegnu  lemma: posegna 'reach, touch'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 17:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  uzme  lemma: uzema 'take'  form: 3sg.prs (pf)
  nožъ  lemma: nož 'knife'  form: m.sg.nom/acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  zakole  lemma: zakolja 'slaughter'  form: 3sg.prs (pf)
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: adverb
   translation: then Isaac said to his father
 
  |  | 18:  | reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  isakъ  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.nom
  ocu  lemma: otec 'father'  form: m.sg.dat
  svoemu  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.dat.pron
  gpodine  lemma: gospodin 'lord'  form: m.sg.voc
   translation: ʺo my lord, my father, pluck hair off my headʺ
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  oče  lemma: otec 'father'  form: m.sg.voc
  oskubi  lemma: oskubja 'pluck off'  form: 2sg.imp (pf)
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
 
  |  | 19:  | ot  lemma: ot 'from'  form: preposition
  glavni  lemma: glaven 'main'  form: f.pl.nom/acc
  kosi  lemma: kosa 'scythe'  form: f.pl.nom/acc
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺand twist a stringʺ
  usuči  lemma: usuča 'twist'  form: 2sg.imp (pf)
  povoru  lemma: povora 'string'  form: f.sg.acc
  BAN V 410: povora 'vrăzka, kanap, vărva, văžence'
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 60   |   |  -  |  | 1:  |  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺand tie my legs and armsʺ
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  sverъži  lemma: svъrža 'bind'  form: 2sg.imp (pf)
  noze  lemma: noga 'leg'  form: f.pl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ruce  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
  te  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: ʺso that I would not somehow kick with a leg or with an armʺ
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  bi  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.cond
  nekakvo  lemma: někakvo 'something'  form: indefinite
 
  |  | 2:  | ritnalъ  lemma: ritna 'kick'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  nogu  lemma: noga 'leg'  form: f.sg.acc
  ili  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ruku  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
 
  |  | 3:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: ʺand kill you, fatherʺ
  te  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  ubiemъ  lemma: ubija 'murder, kill'  form: 1sg.prs (pf)
  oče  lemma: otec 'father'  form: m.sg.voc
  ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺthen the prayer would not be pleasing to Godʺ
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  šte  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  biti  lemma: sъm 'be'  form: infinitive (ipf)
  mltva  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.nom
 
  |  | 4:  | bgu  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  ougodna  lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'  form: f.sg.nom
  tova  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: Isaac said this to his father Abraham
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  isakъ  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.nom
  ocu  lemma: otec 'father'  form: m.sg.dat
  svoemu  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 5:  | avramu  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.dat
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: In this moment (lit. hour) Archangel Michael came
  toja  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
  čas  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  doide  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
  arъxangelъ  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.nom
  mixailъ  lemma: Mixail 'Michael'  form: m.sg.nom
 
  |  | 6:  | ta  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: and he appeared to Abraham
  se  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  javi  lemma: javja 'appear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  avramu  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.dat
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and said
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  avrame  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.voc
   translation: ʺAbraham, Abraham, lay not the knife upon your son!ʺ
  avrame  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.voc
 
  |  | 7:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ostavi  lemma: ostavja 'leave'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  nožъ  lemma: nož 'knife'  form: m.sg.nom/acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 8:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺDo not slay him!ʺ
  dei  lemma: dějati 'do'  form: 2sg.imp (pf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  zakolešъ  lemma: zakolja 'slaughter'  form: 2sg.prs (pf)
  zašto  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺFor God recognized that you have love for Godʺ
  razume  lemma: razumeja 'understand'  form: 2/3sg.aor (pf)
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
 
  |  | 9:  | če  lemma: če 'that'  form: conjunction
  imašъ  lemma: imam 'have'  form: 2sg.prs (ipf)
  mlogo  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
  mĩlosъ  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.nom
  kamto  lemma: kъmto 'toward'  form: preposition
  bga  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  oti  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺfor you did not spare your son Isaacʺ
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  požali  lemma: požalja 'feel sorry'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 10:  | sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  isaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ami  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺand you were going to slay him for the love of Godʺ
  šteše  lemma: šta 'want'  form: 2/3.impf (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 11:  | zakolešъ  lemma: zakolja 'slaughter'  form: 2sg.prs (pf)
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ljubovъ  lemma: ljubov 'love'  form: f.sg.nom
  bžiju  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and Abraham looked
  pogleda  lemma: pogledam 'watch'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
 
  |  | 12:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and saw the Angel of God holding a ram by the horn
  vide  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (pf)
  anъgelъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
  gdnъ  lemma: gospoden   form: m.sg.nom
  drъži  lemma: dъrža 'hold'  form: 3sg.prs (ipf)
  ovenъ  lemma: oven 'ram'  form: m.sg.nom
 
  |  | 13:  | za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  rogъ  lemma: rog 'horn'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and tied to a tree
  privezanъ  lemma: priveza 'bind on'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  za  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  drъvo  lemma: dъrvo 'wood, tree'  form: n.sg.nom/acc
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: adverb
   translation: then Abraham took that ram
  avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
 
  |  | 14:  | uze  lemma: uzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  onogova  lemma: onova 'that'  form: m.sg.gen/acc
  ovna  lemma: oven 'ram'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he slew it instead of his son Isaac
  zakla  lemma: zakolja 'slaughter'  form: 2/3sg.aor (pf)
  go  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  namesto  lemma: naměsto 'instead'  form: preposition
 
  |  | 15:  | sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  isaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and there on that mountain Abraham saw the power and glory of God
  tamo  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  vide  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 16:  | avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  silu  lemma: sila 'power'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  slavu  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.acc
  bžiju  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.acc.pron
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  onuju  lemma: onja 'that'  form: f.sg.acc
 
  |  | 17:  | planinu  lemma: planina 'mountains'  form: f.sg.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and so Archangel Michael said
  pa  lemma: pa 'and then'  form: conjunction
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  arъxanъgel  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.sg.nom
  mixailъ  lemma: Mixail 'Michael'  form: m.sg.nom
  avrame  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.voc
   translation: ʺAbraham, God shall multiply your seed and your kinʺ
 
  |  | 18:  | gdъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  šte  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ti  lemma: ti 'you'  form: 2sg.dat
  umnoži  lemma: umnoža 'become many'  form: 3sg.prs (pf)
  seme  lemma: seme 'seed'  form: n.sg.nom/acc
  to  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 19:  | roda  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.gen
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
   translation: ʺas the stars of the sky and as the sand of the seaʺ
  źvezdi  lemma: zvezda 'star'  form: f.pl.nom/acc
  nebesnie  lemma: nebesen 'of heaven, sky'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 61   |   |  |  | 1:  |  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  kato  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  pesokъ  lemma: pěsъk 'sand'  form: m.sg.nom/acc
  morъski  lemma: morski 'of sea'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand your word shall be honored in all languagesʺ
  početena  lemma: početa 'honor, celebrate'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  šte  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  bude  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 2:  | duma  lemma: duma 'word'  form: f.sg.nom
  tvoja  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  svi  lemma: sve 'all'  form: m.pl.nom
  ezici  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
  pa  lemma: pa 'and then'  form: conjunction
   translation: and then Abraham went down with Isaac, his son
  togiva  lemma: togiva 'then'  form: adverb
  sleze  lemma: slěza 'descend'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 3:  | avramъ  lemma: Avraam 'Abraham'  form: m.sg.nom
  sasъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  isaka  lemma: Isaak 'Isaac'  form: m.sg.gen/acc.anim
  sina  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and went to his home
  otide  lemma: otida 'leave, go away'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 4:  | si  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  va  lemma: v 'in'  form: preposition
  domъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  svoi  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom.pron
  vasegda  lemma: vsegda 'always'  form: adverb
   translation: forever and ever
  nině  lemma: nyně 'now'  form: adverb
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  prisno  lemma: prisno 'always'  form: adverb
 
  |  | 5:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
  veki  lemma: vek 'age, world'  form: m.pl.nom
  vsegda  lemma: vsegda 'always'  form: adverb
  vekovъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.pl.gen
  aminъ  lemma: amin 'amen'  form: interjection
   translation: amen
  ===  lemma: ===   form: residual
 
  |  
  |