 | | page 46 | | - | 1: | [ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
translation: [pic.text] Holy Unmercenaries and Miracle Workers
безсребренїци lemma: bezsrebъrnik 'unmercenary' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чꙋдо_тво́р͛ци] lemma: čudotvorec 'wonderworker' form: m.pl.nom
[♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: Ss. Cosmas and Damian
| 2: | [козма] lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
translation: [pic.text] Cosmas and Damian the Healers
[҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дамиꙗнь] lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
| 3: | [҆исцели́теле.] lemma: izcelitel 'healer' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 47 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] The first day of the month November
мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
но҆емриа lemma: noemvri 'November' form: m.sg.gen
ва lemma: v 'in' form: preposition
пе́рь_ви lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
| 2: | де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
translation: [Title] Holy glorious unmercenaries and miracle workers Cosmas and Damian
слáвни lemma: slavja 'celebrate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
без_сре́бреници lemma: bezsrebъrnik 'unmercenary' form: m.pl.nom
gr. anárgyroi lit. 'silver-less'
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чꙋдо_твор_ци lemma: čudotvorec 'wonderworker' form: m.pl.nom
| 4: | ко́зма lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дамиꙗнь lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
| 5: | оч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] o Father, bless (the reader)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
бл҃гословѝ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
прочáсти lemma: pročesti 'read' form: infinitive (pf)
сїе lemma: sii 'this' form: n.pl.nom
| 6: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
translation: The holy unmercenaries Cosmas and Damian were brothers in the time of the Roman Emperor Carinus
безсре́бреници lemma: bezsrebъrnik 'unmercenary' form: m.pl.nom
ко́зма lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да_миáнь lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
| 7: | бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сꙋщи lemma: sъm 'be' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.prs.act
брáйкꙗ lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
ва lemma: v 'in' form: preposition
| 8: | вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
рим͛скаго lemma: rimski 'Roman' form: m.sg.gen/acc.pron
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
кари́на lemma: Karin 'Carinus' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they were born in the Asadit land
| 9: | ро́дени lemma: rodja 'give birth, beget' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
бехꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ва lemma: v 'in' form: preposition
замлю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆áсади́тꙋ lemma: Asadita 'Asadite' form: f.sg.acc
today ʾAʿzāz in northern Syria (under Turkish occupation in 2021)?
| 10: | бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ели́нець lemma: elinec 'pagan, Greek' form: m.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And their mother was Christian
мáика lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 11: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
хр͒тиáка lemma: xristianka 'Christian woman' form: f.sg.nom
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: Her name was Theodota
е́й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѳе҆ѡдота lemma: Teodota 'Theodota' form: f.sg.nom
| 12: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom
translation: St. Cosmas and Damian were young children
ко́зма lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дамиань lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
бехꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
млáди lemma: mlad 'young' form: pl
де_ца lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they learned the book of Christ
наꙋчи́хꙋ+ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
хр͒то́вꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they read (a lot) about the Christian faith
верꙋ: lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
| 13: | хр͒тиан͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
тврь́до lemma: tvъrdo 'hard' form: adverb
почи́тахꙋ lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Holy Spirit commanded them
дх҃ь lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 14: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: So they learned the art of medicine to cure and to heal ill persons
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆изь_ꙋчи́хꙋ lemma: izuča 'learn' form: 3pl.aor/impf (pf)
врачев͛скꙋ lemma: vračevski 'of doctors' form: f.sg.acc
| 15: | хи́трось lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
враче́ваю lemma: vračevati 'heal' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf)
Miklosich: vračevati 'iatreúein, curare'
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆исцел͛вают lemma: izceljavam form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | бо_лни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Not only to heal persons to heal, but also cattle from any diseases
токо̀ lemma: tolko 'so much' form: relative
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆исцел͛ват lemma: izceljavam form: 3pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 48 | | - | 1: | но lemma: no 'but' form: conjunction
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
доби́токь lemma: dobitъk 'cattle' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
све́какви lemma: svekakъv 'any' form: f.pl.nom/acc
бо́лести lemma: bolest 'illness' form: f.pl.nom/acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not take any pay for the healing
ни_що lemma: ništo 'nothing' form: negative
| 3: | ценà lemma: cena form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋзи́махꙋ lemma: uzimam 'take' form: 3pl.aor/impf (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
ле́кꙋвáнїе lemma: lekuvanie 'healing' form: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: They were not greedy for either silver or gold
ла_комехꙋ lemma: lakomja 'greed' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 4: | ни lemma: ni 'nor' form: negation particle
за lemma: za 'for, about' form: preposition
сребро̀ lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
ни́ lemma: ni 'nor' form: negation particle
за lemma: za 'for, about' form: preposition
злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they talked a lot to people who were not Christians to get baptized themselves and to believe in the Lord, our God, and in Jesus Christ, the son of God
дрꙋ_го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 5: | мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb
дꙋ́махꙋ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
който lemma: koito 'who' form: loc
| 6: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
кр͒тенѝ lemma: krъstja form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Ampnn
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
по_кр͒тꙋть lemma: pokrъstja 'baptize' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ве_рꙋвать lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
| 7: | гд͒а lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
нáшего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
ї+ lemma: i 'and' form: conjunction
и͒а lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
сина lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | бж҃їѧ lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen/acc.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and some evil and envious people went to the Roman Emperor
неко́и lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom
зли́ lemma: zъl form: m.pl.nom
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зави́стници lemma: zavistnik 'envious' form: m.pl.nom
| 9: | ҆ѡтидохꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
прѝ lemma: pri 'by' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
рим͛скаго lemma: rimski 'Roman' form: m.sg.gen/acc.pron
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they blackmailed them
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
наклѐ_вети́хꙋ lemma: naklevetja 'slander' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 10: | защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: for being not doctors
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (pf)
враче́ве lemma: vrač 'doctor' form: m.pl.nom
нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: but rather that they were magicians
сꙋ̀ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (pf)
магес_ници lemma: magesnik 'mage, sorcerer' form: m.pl.nom
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and how they were teaching people to believe in Christ
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ꙋчать lemma: uča 'learn' form: 3pl.prs (pf)
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋ́ють lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and how they were performing miracles
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
чи́нать lemma: činja 'do' form: 3pl.prs (ipf)
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought them to Emperor Carinus
прї_ведохꙋ+ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 13: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
прѝ lemma: pri 'by' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
кари́на lemma: Karin 'Carinus' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO people, what kind of magic do you performʺ
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
вие lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
каквà lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
маги́а lemma: magia 'magic' form: f.sg.nom
| 15: | чините lemma: činja 'do' form: 2pl.prs (pf)
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺas you cure the illʺ
҆исцел͛вате lemma: izceljavam form: 2pl.prs (ipf)
бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you teach them to believe in Christ, the crucifiedʺ
ꙋ́чите+ lemma: uča 'learn' form: 2pl.prs
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋ́ють lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
ва lemma: v 'in' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
распе́таго lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and they said to him:
они́ lemma: oni 'they' form: m.3pl.nom
| 17: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
о̂ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO honorable king, may you live for many years!ʺ
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
чести́ти lemma: čestiti 'honor' form: m.sg.nom.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
многа lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
ле́_та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 18: | жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бꙋ́ди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
нїе lemma: nie 'we' form: 1sg.nom
translation: ʺwe know no magicʺ
магїй lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáеме lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (pf)
| 19: | но́ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut we heal the sick with the help of God and the power of the Holy Trinityʺ
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
бж҃їю lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сась lemma: s 'with' form: preposition
силꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
| 20: | ст҃ей lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron
тро́йцѝ lemma: troica 'trinity, group of three' form: f.sg.dat/loc
҆исцел͛ваме lemma: izceljavam 'heal' form: 1pl.prs (ipf)
бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause God himself told us to cure the illʺ
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
|
|
|
 | | page 49 | | | 1: | сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йсцел͛ваме lemma: izceljavam 'heal' form: 1pl.prs (ipf)
бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
| 2: | защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause there is one God, heavenly king, who judges the living and the deadʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
нб҃сни lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
сꙋ_ди lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
жи́ви lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мер͛тви lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: and when that king heard these words from Cosmas and Damian, he got very angry
҆о́нꙗ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
| 4: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
такви́ва lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ко́змꙋ lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 5: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дамꙗ́на lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.gen/acc.anim
ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
злѐ lemma: zle 'badly' form: adverb
рáсрьди, lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he told them
| 6: | дꙋмаше lemma: duma 'word' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he threatened to torture them in order to deny Christ
плáшеше+ lemma: plaša 'scare off' form: 2/3sg.impf (ipf)
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 7: | мꙋ́чи lemma: mъča form: 3sg.prs (ipf)
злѐ lemma: zle 'badly' form: adverb
дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
би+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿре́кли lemma: otreka 'renounce' form: l-ptcp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
хр͒та. lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they prayed to God, the merciful
҆они́+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
помоли́хꙋ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
мл͒ти́вомꙋ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.dat.pron
та lemma: ta 'and, thus' form: relative
translation: and God turned the king's face askew around to the shoulders
҆ѡбрь_нꙋ lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | бг҃ь, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃а, lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ли́це́+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
кам͛то lemma: kъm 'toward' form: preposition
плещї lemma: plešti 'shoulders' form: n.dl.nom/acc
| 10: | те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
назáть lemma: nazad 'backward' form: adverb
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
криво lemma: krivo form: adverb
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And all the people who were around him saw it
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
сви́ч_киꙗ lemma: svički 'every' form: m.sg.def
| 11: | наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
бехꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆ѡкол͛+ lemma: okolo 'around' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
то_ги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the king said:
| 12: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Cosmas and Damian, be my helpersʺ
козмо lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дам҆ꙗ́не lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.voc
бꙋ_дете+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
помощни́ци lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand pray to your Godʺ
помоле́те+ lemma: pomolja 'pray' form: 2pl.imp (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 14: | вáшемꙋ lemma: vaš 'your' form: m.sg.dat.pron
дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
translation: ʺmay your God turns my face right again as it wasʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
вáшь lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom
҆обрь́не lemma: obъrna 'turn' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | лице́+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
пáки lemma: paki 'again' form: adverb
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
каквото lemma: kakvoto 'what' form: relative
сї+ lemma: se 'self' form: refl.dat
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
би́ло lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
| 16: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺBecause I cannot walk forwardʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жемь lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо́димь lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
напре́дь lemma: napred 'forward' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand not look backʺ
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гле́дамь lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
назáть lemma: nazad 'backward' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they prayed to God
҆ѡни́+ lemma: oni 'they' form: m.3sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
помо_ли́хꙋ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 18: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said:
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
мл͒ти́ви lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺO merciful God, we pray to you, o Lordʺ
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
| 19: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
моли́мо lemma: molja 'pray' form: 1pl.prs (ipf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
҆ꙗвѝ lemma: javja 'appear' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺshow your power and turn the face of the king in front again how it was rightʺ
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ѡбрь_ни lemma: obъrna 'turn' form: 2sg.imp (pf)
|
|
|
 | | page 50 | | - | 1: | лице́+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
паки lemma: paki 'again' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
напредь lemma: napred 'forward' form: adverb
ка_квото+ lemma: kakvoto 'what' form: adverb
| 2: | си+ lemma: se 'self' form: refl.dat
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Emperor Carinus was healed
҆исцелѐ lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь: lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 3: | кари́нь lemma: Karin 'Carinus' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and with everything in order, he believed in Christ and with him his entire house
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
повер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
ва lemma: v 'in' form: preposition
| 4: | хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ве́сь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he baptized his family
пѡ_кр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
свá+ lemma: sve 'all' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
че́лꙗдь lemma: čeljad 'family, household' form: f.sg.nom
негова lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and then the king said:
то_ги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
| 6: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO St. Cosmas and you, St. Damian, come so that we can go to my home with big honour to give youʺ
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ко́змо lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
.:. lemma: .:. form: interjection
| 7: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
дам҆ꙗне lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.voc
прїиде́те lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йдемо, lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
| 8: | до́ма lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
моего̀ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
по́честь: lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
| 9: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вѝ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
дарꙋ́вамь lemma: daruvam 'give a present' form: 1sg.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but they said:
҆ѡни lemma: oni 'they' form: m.3pl.nom
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
бꙋди: lemma: bъda 'become' form: 3sg.imp (pf)
translation: ʺyour will be done, o kingʺ
| 10: | во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
твоꙗ̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in that moment nobody saw them where they went away
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
нико̀и+ lemma: nikoi 'nobody, none' form: negation particle
гї lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 11: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
видѐ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
кадѐ lemma: kъde 'where' form: interrogative
҆ѡтидохꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: Like all the divine elements (?)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
свекї lemma: sveki 'every' form: m.pl.nom
| 12: | сти́хи lemma: stixija 'element' form: f.pl.nom/acc
бж҃їй lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went to other countries to cure the ill
҆ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: f.pl.nom/acc
стрá_ни lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
| 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йсцел͛вать lemma: izceljavam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a woman came
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆е́днà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| 14: | женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: Her name was Palladia
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
падїа lemma: Paladia 'Padia' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Saints of Christ, cure the poor myself, too!ʺ
све_ти́тели lemma: svętitel 'apostle, saint' form: m.pl.nom
| 15: | хр͒то́ви lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.pl.nom
҆исцеле́те lemma: izcelja 'heal' form: 2pl.imp (pf)
҆и+ lemma: i form: conjunction
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
си́_ротꙋ lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.acc
| 16: | защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause I suffered a dire hardshipʺ
мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb
потегли́хь lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
гор͛ка: lemma: gorъk 'bitter' form: f.sg.nom
| 17: | нꙋ́жда lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
моли́м+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI beg you, followers of Christ, divine healers, have mercy with the poor myselfʺ
ви+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
се lemma: se 'self' form: refl.acc
рáби lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
хр͒то́ви lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.pl.nom
ꙋго_дницѝ lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.pl.nom
| 18: | бж҃їй lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
помилꙋйте+ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2pl.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сиротꙋ: lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.acc
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those miracle workers cured that woman
҆ѡнїа lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
чꙋ́до_тво́рци lemma: čudotvorec 'wonderworker' form: m.sg.nom
исцели́хꙋ lemma: izcelja 'heal' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѡнꙋю lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 51 | | | 1: | женꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
translation: And she saw that she was cured
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
йсцеле lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO merciful God, now I saw that I was healed and recovered wellʺ
мл͒ти́ви lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
видо́хь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ись_целе́хь lemma: izcelja 'heal' form: 1sg.impf (pf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
҆ѡздрáвехь lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 1sg.impf (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺmay I bring at least three eggs to give them a presentʺ
бе́хь lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
за_нела lemma: zanesa 'bring' form: Vmp---e alt.analysis: f.sg.nom
| 4: | макáрь lemma: makar 'although, even' form: particle
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
҆ꙗица lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
дарꙋвам lemma: daruvam 'give a present' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she brought three eggs to give them to St. Damian
зане́се lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
ꙗйца lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
подадѐ lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 6: | дамꙗ̀нꙋ lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.dat
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he told her:
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Christian, we are not publicans to take toll for curingʺ
хр͒тиáн͛ко lemma: xristianka 'Christian woman' form: f.sg.voc
нїе lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
| 7: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смѐ lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
митáре lemma: mitar 'tax collector' form: m.sg.nom
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
зи́маме lemma: vzimam 'take' form: 1sg.prs (ipf)
ми́то lemma: mito 'tax, fare, bribe' form: n.sg.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ись_целе́нїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
| 8: | нело̀ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: ʺbecause we cure humans and livestock for the sake of faith in the Lordʺ
҆исце́л͛ваме lemma: izceljavam 'heal' form: 1pl.prs (ipf)
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дѡ_би́такь lemma: dobitъk 'cattle' form: m.sg.nom/acc
| 9: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
ꙋвере́нїе lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)' form: n.sg.nom/acc
гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And St. Damian did not want to take the eggs
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щеа lemma: šta 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и. lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 10: | дам҆ꙗ́нь lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
да+ lemma: da form: conjunction
зе́ме lemma: zema 'take' form: 3sg.prs (pf)
҆ꙗ́йца+ lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Palladia was sad
пади́а lemma: Paladia 'Padia' form: f.sg.nom
по_жалѝ lemma: požalja 'feel sorry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she cried
заплáка lemma: zaplača 'cry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she swore St. Damian in the name of Christ
закле lemma: zakъlna 'swear' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
дамꙗ́_на lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.gen/acc.anim
| 12: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
йме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as she was swearing him, he rethought
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
зáкле lemma: zakъlna 'swear' form: 2/3sg.aor (pf)
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
| 13: | ҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
по́мисли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took the eggs
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́йцá+ lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: preposition
translation: Afterwards St. Cosmas understood that St. Damian took the three eggs as a toll for the curing
ра_збра lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ко́зма lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋзель lemma: uzema 'take' form: Vmp---e
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
дамꙗн lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
| 15: | трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
҆ꙗ́ица lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
ми́то lemma: mito 'tax, fare, bribe' form: n.sg.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
йсцеле́нїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he got angry at him
рáсрьди lemma: razsrъdja form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen St. Damian dies, they should not bury him next to St. Cosmasʺ
ꙋмре lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
дамї_҆áнь lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
| 17: | да+ lemma: da form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
погребꙋ́ть lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.prs (pf)
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
све_тáго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 18: | ко́змꙋ lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.acc
защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he took three eggs
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋзе́ль lemma: uzema 'take' form: Vmp---e
три lemma: tri 'three' form: text numeral
҆ꙗ́йца lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it came the time and the hour
дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and St. Cosmas died (ʺintroduced himself [before the Lord]ʺ)
пре́стави́+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 52 | | - | 1: | ко́зма lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and afterwards St. Damian died too
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
престáви+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 2: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
дамиӑнь lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
҆избрáхꙋ+ lemma: izbera 'choose' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: and the people gathered
се lemma: se 'self' form: refl.acc
лꙋге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
поми_сли́хꙋ lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They thought about where to bury the Saint far enough, as they were ordered by St. Cosmas
| 3: | кадѐ lemma: kъde 'where' form: relative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
погребꙋ́ть lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
да_лекь lemma: dalek 'far' form: adverb
| 4: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
зарꙋчáль lemma: zarъčam 'command' form: Vmp---e
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 5: | ко́зма lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they wondered
чꙋдехꙋ+ lemma: čudja 'wonder' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they thought how they could do it
ми́слехꙋ lemma: mislja 'think' form: 3pl.aor/impf (pf)
какво̀: lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 6: | да lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́рꙋть lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and before the people could think of what to do
до+ lemma: do 'until' form: preposition
гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
лꙋге́+ lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 7: | доми́слат lemma: domislja 'think out, imagine' form: 3pl.aor/impf (pf)
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́рꙋть lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.prs (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (ʺandʺ) in the moment, a camel came
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
то́а lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 8: | чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
ками́ла lemma: kamila 'camel' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: she had been possessed by the accursed devil
҆ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
бе_ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 9: | побесне́ла lemma: pobesneja 'become mad' form: l-ptcp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
прокле́таго lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
д҆ꙗ́вола lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: the holy doctors had cured her too
не҆ꙗ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆исцели́ли lemma: izcelja 'heal' form: l-ptcp (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
враче́ве lemma: vrač 'doctor' form: m.pl.nom
| 11: | ҆ѡнà lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: she came to those people
прїйде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
при lemma: pri form: preposition
҆ѡни́а lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spoke like a human
прѡ́_дꙋма lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO humans, bury St. Damian close to St. Cosmasʺ
чл҃ве́_ци, lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 13: | бж҃їй, lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
погребе́те lemma: pogreba 'bury' form: 2pl.imp (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
дамї_҆ꙗ́на lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.gen/acc.anim
| 14: | бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ст҃áго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ко́змꙋ lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.acc
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause he did not take these three eggs as chargeʺ
| 15: | ҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋзе́ль lemma: uzema 'take' form: Vmp---e
тиꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
҆ꙗ́йца lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
за lemma: za 'for, about' form: preposition
| 16: | ценà lemma: cena 'price' form: f.sg.nom
нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: ʺBut he took them because the woman swore him in the name of Christʺ
ги+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋзе́ль lemma: uzema 'take' form: Vmp---e
защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
зáкле: lemma: zakъlna 'swear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
за lemma: za 'for, about' form: preposition
йме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
затовá+ lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: ʺTherefore, he took themʺ
ги+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ_зель lemma: uzema 'take' form: Vmp---e
| 18: | а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd not for profitʺ
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
за lemma: za 'for, about' form: preposition
печал͛бꙋ lemma: pečalba 'revenue' form: f.sg.acc
та҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
translation: Their glory wonders were 284 years before Christ's birth
них͛на lemma: nixen 'their' form: n.pl.nom/acc
| 19: | преслáвнаѧ lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc.pron
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
напредь lemma: napred 'forward' form: adverb
|
|
|
 | | page 53 | | | 1: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
рождество̀ lemma: roždestvo 'birth' form: n.sg.nom/acc
хр͒тово lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
·спд· lemma: 284 form: alphabetic number
годї_ны lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
| 2: | по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
напредь lemma: napred 'forward' form: adverb
защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they were born long before Christ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡни lemma: oni 'they' form: m.3pl.nom
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ро_дили lemma: rodja 'give birth, beget' form: Vmp---e
| 3: | пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
дале́ко lemma: daleko 'far' form: adverb
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
напред lemma: napred 'forward' form: adverb
| 4: | ҆И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And at this time there was a man, a worker
ва lemma: v 'in' form: preposition
то́й lemma: toja 'that' form: n.sg.nom
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆единь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 5: | чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
рабо́тникь lemma: rabotnik 'worker' form: m.sg.nom
рабо́теше lemma: rabotja 'work' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he worked in the summer, during the time of the harvest
лете lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.loc
| 6: | ва lemma: v 'in' form: preposition
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
жáтва lemma: žetva 'harvest' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to his field to harvest
оти́де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ни́_вꙋ lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.acc
| 7: | свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
жь́не lemma: žъna 'harvest' form: 3sg.prs (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he harvested until the noon
жьнꙋ̀ lemma: žъna 'harvest' form: 2/3sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
пла_дне lemma: pladne 'noon' form: n.sg.nom/acc
| 8: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the work bored him
подо́сади+ lemma: podosadja 'become annoying' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
рабо́та lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
҆и: lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the sun burned
| 9: | сл҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
припе́че lemma: pripeka 'heat up' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the heat rose in him
станꙋ+ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
же́га lemma: žega 'heat' form: f.sg.nom
| 10: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he went to sit in the shadow to relax and to eat some bread
онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ѿтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се́дне lemma: sedna 'sit' form: 3sg.prs (pf)
подь lemma: pod 'under' form: preposition
сень_кю lemma: sěnka 'shadow' form: f.sg.acc
| 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
по_҆одх͛не lemma: pootdъxna 'have a little rest' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по_҆ꙗ́де lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 2/3sg.aor (pf)
.:. lemma: .:. form: residual
| 12: | мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
хлебь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he drank water
напи+ lemma: napija 'drink' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
водꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he laid down
ле_гнꙋ, lemma: legna 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he fell asleep in a heavy sleep
заспа lemma: zaspja 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
те́жкь lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
сьнь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when he fell asleep his mouth opened
ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction
| 14: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
заспáль lemma: zaspja 'fall asleep' form: Vmp---e
҆о́нь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | ҆ѡтво́риль lemma: otvorja 'open' form: Vmp---e
ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and one cursed snake crawled and entered him in the mouth
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
про_клета lemma: proklet form: f.sg.nom
| 16: | ѕмиà lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
допльзе lemma: doplъzja 'crawl in' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋлезнá lemma: ulězna 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he, the poor, did not even feel it
҆онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
си́ромáхь lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.nom
| 18: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
ꙋсе́тиль lemma: usetja 'notice' form: Vmp---e
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he slept a bit
мало lemma: malo 'a little' form: adverb
поспа lemma: pospa 'sleep a little' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when this person awoke
коги́+ lemma: kogi 'when' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
разбꙋ́ди lemma: razbudja 'wake up' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡнꙗ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
члове́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 54 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he did not feel anything wrong in his body
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋсети lemma: usetja 'notice' form: 2/3sg.aor (pf)
ни́что lemma: ničto form: negative
зло lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and he went to harvest on the field
҆ѡти́де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.acc
жь́не lemma: žъna 'harvest' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ни́ва+ lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he harvested the field until the evening
жьнꙋ lemma: žъna 'harvest' form: 2/3sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вечер lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
| 3: | па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And he went to his home in the evening
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆ѡти́де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вечер+ lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
до́ма lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си+ lemma: se 'self' form: refl.dat
пове_черà lemma: povečerjam 'have a dinner' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and he laid down to sleep
легнꙋ lemma: legna 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
спй lemma: spja 'sleep' form: 3sg.prs (pf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then this snake began to kick in him badly
почѐ lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
ѡ͒_нáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
| 5: | змиꙗ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ри́та lemma: ritam 'kick' form: 3sg.prs (ipf)
҆оꙋ́+ lemma: u 'at' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
зле lemma: zle 'badly' form: adverb
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he yelled:
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 6: | приви́ка lemma: privikam 'yell, moan' form: 2/3sg.aor (pf)
ско́ро+ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺQuickly look at me what is crawling lively at the heartʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ви́ще lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
пль́зи lemma: pъlzja 'crawl' form: 3sg.prs (pf)
| 7: | живо lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
срдце+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then all his ʺhomeʺ children woke
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
разбꙋди́ха lemma: razbudja 'wake up' form: 2/3sg.aor (pf)
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 8: | не́гови lemma: negov 'his' form: pl
че́да lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
домáшни lemma: domašen 'of house' form: m.pl.nom.pron
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they started to touch it
фанаха lemma: fana 'catch' form: 3pl.aor/impf (pf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | пипать lemma: pipam 'touch' form: 3pl.prs (ipf)
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they could not guess it
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можеха lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (pf)
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
познáють lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
| 10: | тогѝва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then this man started to cry
҆о́нꙗ̀ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | плáче lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (pf)
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he moaned heavily
тешко lemma: težko 'heavily' form: adverb
приви́кꙋва lemma: privikuvam 'yell, moan' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he grievously prayed:
жално+ lemma: žalno 'sadly' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
моле lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 12: | ѡͯ lemma: ox 'o' form: interjection
translation: ʺO, St. Cosmas and you, St. Damian, help poor myself, tooʺ
леле lemma: lele 'behold!' form: interjection
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ко́змо lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.voc
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom
дами́анѐ lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.voc
по_могне́те lemma: pomogna 'help' form: 2pl.imp (pf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
сиромáхꙋ lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.dat
дано lemma: dano 'may' form: particle
translation: ʺmay I, too, be healed by your handʺ
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ѝс͛це_лель lemma: iscelja form: l-ptcp (pf)
| 14: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вашꙋ lemma: vaš 'your' form: f.sg.acc
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in this moment came the servants of Christ, Cosmas and Damian, and gave him a heavy sleep
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
при́идоха lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
хр͒тови lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.pl.nom
ко́зма lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дамиáнь lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дадоха lemma: dam form: 3pl.aor/impf (pf)
| 16: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
тежекь lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom
сьнь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he fell asleep
заспа lemma: zaspja 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that snake began to crawl out of his mouth
поче lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
҆онáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
| 17: | зми́ꙗ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѝспль́зꙋва lemma: izplъzvam 'crawl out' form: 3sg.prs (ipf)
ѝз+ lemma: iz 'from' form: preposition
ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
та+ lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and came out
изле_зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and all the people who were there saw the miracle the holy miracle doctors performed
гледáха lemma: gledam 'watch' form: 3pl.aor/impf (pf)
чꙋдо+ lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
всь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
народ lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тамо lemma: tamo 'there' form: adverb
що lemma: što 'what' form: interrogative
| 19: | направи́хꙋ lemma: napravja 'make' form: 3pl.aor/impf (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
враче́ве lemma: vrač 'doctor' form: m.pl.nom
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
й+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and this person woke up
собꙋдї+ lemma: sъbudja 'wake up' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 55 | | | 1: | ҆ѡн҆ꙗ́ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said that nobody should kill that snake
рече lemma: reka 'say' form: verb
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋби́е lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
не́кой lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
| 2: | тàꙗ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom.pron
зм͛и́ꙗ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
защо+ lemma: zašto 'for' form: adverb
translation: because it was told to him by the St. Cosmas and St. Damian to go in the unquenchable fire and the eternal agony
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
рече́но lemma: reka 'say' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Ansnn
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ко_змꙋ lemma: Kozma 'Cosmas' form: f.sg.acc
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
дами́ана lemma: Damian 'Damian' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da form: conjunction
҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
ва lemma: v 'in' form: preposition
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 4: | гаси́ми lemma: gasim 'extinguishable' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ва+ lemma: v 'in' form: preposition
мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
ве́чнꙋю lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
сь́сь lemma: s 'with' form: preposition
translation: and with the prayer and the power of the holy doctors
мл͒твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 5: | помо́щь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ст҃имь lemma: svęt 'saint' form: m.pl.dat.pron
враче́вемь lemma: vrač 'doctor' form: m.pl.dat
те́ми+ lemma: tъ 'the' form: pl.inst
translation: Glory and worship to them as well as to the father, the son, and the holy spirit now, close?, and forever
же lemma: že 'and, also' form: particle
слва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чт͒ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
поклоненїе lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
сн҃ꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
дх҃ꙋ. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
| 7: | ны҃нѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
при́сно lemma: prisno 'always' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: v 'in' form: preposition
ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
веко́вь lemma: vek form: m.pl.gen
҆áми́нь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
|
|