077-1-1 [===] [===] X _ _ 077-1-2 punct 077-1 _ 077-1-2 azъ az Pp1-sn _ _ 077-1-8 nsubj 077-1 _ 077-1-3 popa pop Nmsgy _ _ 077-1-2 appos:p_nom 077-1 _ 077-1-4 puno Punčo Nmsny _ _ 077-1-3 appos 077-1 _ 077-1-5 ot ot Sg _ _ 077-1-6 case 077-1 _ 077-1-6 selo selo Nmsnn _ _ 077-1-2 nmod:abl 077-1 _ 077-1-7 mokrešъ Mokreš Nmsnn _ _ 077-1-6 appos 077-1 _ 077-1-8 napisaxъ napiša Vmia1se _ _ 0 root 077-1 _ 077-1-9 siju sii Pd-fsa _ _ 077-1-10 det 077-1 _ 077-1-10 istoriju istorija Nfsan _ _ 077-1-8 obj 077-1 _ 077-1-11 izvestno izvesten Ansnn _ _ 077-1-8 advmod 077-1 _ 077-1-12 radi radi Sg _ _ 077-1-13 case 077-1 _ 077-1-13 kralove kral Nmpny _ _ 077-1-10 nmod 077-1 _ 077-1-14 i i C _ _ 077-1-15 cc 077-1 _ 077-1-15 crove car Nmpny _ _ 077-1-13 conj 077-1 _ 077-1-16 kako kako Pq _ _ 077-1-19 mark 077-1 _ 077-1-17 su sъm Vaip3pi _ _ 077-1-19 aux:prf 077-1 _ 077-1-18 se se Px---a _ _ 077-1-19 expl 077-1 _ 077-1-19 bili sъm Vmp--pi _ _ 077-1-13 conj 077-1 _ 077-1-20 blъgare bъlgarin Nmpny _ _ 077-1-19 nsubj 077-1 _ 077-1-21 i i C _ _ 077-1-22 cc 077-1 _ 077-1-22 grъci grъk Nmpny _ _ 077-1-20 conj 077-1 _ 077-1-23 i i C _ _ 077-1-25 cc 077-1 _ 077-1-24 posle posle R _ _ 077-1-25 advmod 077-1 _ 077-1-25 ottъvnaxu otъvna Vmii3pe _ _ 077-1-19 conj 077-1 _ 077-1-26 turci turčin Nmpny _ _ 077-1-25 nsubj 077-1 _ 077-1-27 carstvo carstvo Nnsnn _ _ 077-1-25 obj 077-1 _ 077-1-28 blъgarъskoe bъlgarski Ansny _ _ 077-1-27 amod 077-1 _ 077-1-29 vъ v Sl _ _ 077-1-30 case 077-1 _ 077-1-30 leto lěto Nnsnn _ _ 077-1-25 obl 077-1 _ 077-1-31 *#ato* 1370 Mc _ _ 077-1-30 nummod 077-1 _ # translation: [Foreword] I, Priest Puno from the village of Mokreš, wrote this chronicle about kings and emperors, / how the Bulgars and Greeks had fought, / and (how) afterwards the Turks took the Kingdom of Bulgaria in the year 1370. 077-2-1 zri zra Vmm-2se _ _ 0 root 077-2 _ # translation: [Sidenote] Behold! 077-3-1 izvoleniemъ izvolenie Nnsin _ _ 077-3-12 obl 077-3 _ 077-3-2 oca otec Nmsgy _ _ 077-3-1 nmod 077-3 _ 077-3-3 s zašto C _ _ 077-3-4 case 077-3 _ 077-3-4 pospešeniemъ pospěšenie Nnsin _ _ 077-3-1 conj 077-3 _ 077-3-5 sna sin Nmsgy _ _ 077-3-4 nmod 077-3 _ 077-3-6 i i C _ _ 077-3-7 cc 077-3 _ 077-3-7 sovrъšeniemъ sъvrъšenie Nnsin _ _ 077-3-4 conj 077-3 _ 077-3-8 stago svęt Amsgy _ _ 077-3-10 amod 077-3 _ 077-3-9 dxa dux Nmsny _ _ 077-3-7 nmod 077-3 _ 077-3-10 i i C _ _ 077-3-12 cc 077-3 _ 077-3-11 sapisaxъ sъpiša Vmia1se _ _ 0 root 077-3 _ 077-3-12 i i C _ _ 077-3-14 cc 077-3 _ 077-3-13 privedoxъ priveda Vmia1se _ _ 077-3-12 conj 077-3 _ 077-3-14 vъsačeskaja vsěčьskъ Anpny _ _ 077-3-12 obj 077-3 _ # translation: By the will of the Father, with help of the Son, and by the perfection of Holy Spirit, I wrote down and brought forth all (of this). 077-4-1 i i C _ _ 077-4-10 cc 077-4 _ 077-4-2 azъ az Pp1-sn _ _ 077-4-10 nsubj 077-4 _ 077-4-3 smireni smirja Amsny Vmpa-se _ 077-4-2 appos 077-4 _ 077-4-4 i i C _ _ 077-4-5 cc 077-4 _ 077-4-5 grešni grěšen Amsny _ _ 077-4-3 conj 077-4 _ 077-4-6 gdu Gospod Nmsdy _ _ 077-4-7 nsubj 077-4 _ 077-4-7 pospešstvujušte+ pospěšьstvovati Vmpp-sia Ansnn _ 077-4-10 advcl 077-4 _ 077-4-8 mi az Pp1-sd _ _ 077-4-7 obl 077-4 _ 077-4-9 spisaxъ sъpiša Vmia1se _ _ 0 root 077-4 _ 077-4-10 siju sii Pd-fsa _ _ 077-4-12 det 077-4 _ 077-4-11 istoricu istorija Nfsan _ _ 077-4-10 obj 077-4 _ 077-4-12 slavenobolъgarъskoju slavěnobъlgarski Afsin _ _ 077-4-12 amod 077-4 _ # translation: And I, humble and sinful, while the Lord was helping me, wrote down this Slavenobulgarian Chronicle. 077-5-1 i i C _ _ 077-5-10 cc 077-5 _ 077-5-2 drugi drug Ampnn _ _ 077-5-4 amod:det 077-5 _ 077-5-3 mnogi mnogo A-pnn _ _ 077-5-4 amod 077-5 _ 077-5-4 skazanija skazanie Nnpnn _ _ 077-5-10 obj 077-5 _ 077-5-5 i i C _ _ 077-5-6 cc 077-5 _ 077-5-6 čudesa čudo Nnpnn _ _ 077-5-4 conj 077-5 _ 077-5-7 inija in C _ _ 077-5-6 amod:det 077-5 _ 077-5-8 radi radi Sg _ _ 077-5-9 case 077-5 _ 077-5-9 stiteli svętitel Nmpny _ _ 077-5-4 nmod 077-5 _ 077-5-10 proizvedoxъ proizveda Vmia1se _ _ 0 root 077-5 _ 077-5-11 ot ot Sg _ _ 077-5-12 case 077-5 _ 077-5-12 prologъ prolog Nmsnn _ _ 077-5-10 obl:abl 077-5 _ 077-5-13 crki carski Amsny _ _ 077-5-12 amod 077-5 _ 077-5-14 radi radi Sg _ _ 077-5-16 case 077-5 _ 077-5-15 prosti prost Ampnn _ _ 077-5-16 amod 077-5 _ 077-5-16 ljudie ljudie Nmpny _ _ 077-5-10 obl 077-5 _ 077-5-17 da da C _ _ 077-5-18 mark 077-5 _ 077-5-18 razumejutъ razumeja Vmip3pi _ _ 077-5-10 advcl 077-5 _ 077-5-19 silu sila Nfsan _ _ 077-5-18 obj 077-5 _ 077-5-20 na na Sa _ _ 077-5-21 case 077-5 _ 077-5-21 slovo slovo Nnsnn _ _ 077-5-19 nmod:poss 077-5 _ 077-5-22 gdne Gospoden Ansnn _ _ 077-5-21 nmod:poss 077-5 _ 077-5-23 čto što Pq _ _ 077-5-24 mark 077-5 _ 077-5-24 govorit govorja Vmip3si _ _ 077-5-18 advcl 077-5 _ # translation: And I took many other legends and (stories about) miracles about saints from the Royal Prologue, / for the simple people, so that they understand the power of the Word of the Lord, what it says. 077-6-1 i i C _ _ 077-6-2 cc 077-6 _ 077-6-2 napisaxъ napiša Vmia1se _ _ 0 root 077-6 _ 077-6-3 sia sii Pd-npn _ _ 077-6-4 det 077-6 _ 077-6-4 slovesa slovo Nnpnn _ _ 077-6-2 obj 077-6 _ 077-6-5 vъ v Sl _ _ 077-6-7 case 077-6 _ 077-6-6 obidno obiden Ansnn _ _ 077-6-7 amod 077-6 _ 077-6-7 selo selo Nmsnn _ _ 077-6-2 obl:loc 077-6 _ 077-6-8 mokrešъ Mokreš Nmsnn _ _ 077-6-7 appos 077-6 _ 077-6-9 čto što Pq _ _ 077-6-10 mark 077-6 _ 077-6-10 estъ sъm Vmip3si _ _ 077-6-7 acl 077-6 _ 077-6-11 va v Sl _ _ 077-6-13 case 077-6 _ 077-6-12 vidinsku vidinski Afsan _ _ 077-6-13 amod 077-6 _ 077-6-13 eparxiju eparxija Nfsan _ _ 077-6-10 obl:loc 077-6 _ # translation: And I wrote these words in the poor village of Mokreš, which lays in the Eparchy of Vidin. 077-7-1 poneže poneže C _ _ 077-7-2 cc 077-7 _ 077-7-2 bex sъm Vmii1si _ _ 0 root 077-7 _ 077-7-3 u u Sg _ _ 077-7-4 case 077-7 _ 077-7-4 selo selo Nmsnn _ _ 077-7-2 obl:loc 077-7 _ 077-7-5 mokrešъ Mokreš Nmsnn _ _ 077-7-4 appos 077-7 _ # translation: For I was (living?) in the village of Mokreš. 077-8-1 i i C _ _ 077-8-4 cc 077-8 _ 077-8-2 otъčestvo otečestvo Nnsnn _ _ 077-8-4 nsubj 077-8 _ 077-8-3 moe moi Ansny _ _ 077-8-2 amod:poss 077-8 _ 077-8-4 beše sъm Vmii3si _ _ 0 root 077-8 _ 077-8-5 tamo tam R _ _ 077-8-4 advmod 077-8 _ # translation: And my fatherland was there. 077-9-1 izbranoe izbera Ansny _ _ 077-9-2 amod 077-9 _ 077-9-2 slovo slovo Nnsnn _ _ 077-9-12 obj 077-9 _ 077-9-3 ot ot Sg _ _ 077-9-5 case 077-9 _ 077-9-4 različni različen Afpnn _ _ 077-9-5 amod 077-9 _ 077-9-5 knigъ kniga Nfpgn _ _ 077-9-2 nmod 077-9 _ 077-9-6 istorii istorija Nfpnn _ _ 077-9-5 appos 077-9 _ 077-9-7 i i C _ _ 077-9-8 cc 077-9 _ 077-9-8 prologъ prolog Nmsnn _ _ 077-9-6 conj 077-9 _ 077-9-9 i i C _ _ 077-9-10 cc 077-9 _ 077-9-10 margaritъ margarit Nmsnn _ _ 077-9-8 conj 077-9 _ 077-9-11 vъsa vse Anpnn _ _ 077-9-2 appos 077-9 _ 077-9-12 savakupixъ sъvkupja Vmia1se _ _ 0 root 077-9 _ 077-9-13 zaedno zaedno R _ _ 077-9-16 amod 077-9 _ 077-9-14 na na Sa _ _ 077-9-16 case 077-9 _ 077-9-15 edino edin Ansnn _ _ 077-9-16 amod 077-9 _ 077-9-16 mesto město Nnsnn _ _ 077-9-12 obl:lat 077-9 _ 077-9-17 jakože jakože C _ _ 077-9-18 mark 077-9 _ 077-9-18 obretoxъ obrěsti Vmia1se _ _ 077-9-12 advcl 077-9 _ # translation: I collected selected text(s) from various books - chronicles, Prologue, Margarit - all on one place, as I have found them. 077-10-1 tako taka Pr _ _ 077-10-3 advmod 077-10 _ 077-10-2 i i C _ _ 077-10-1 fixed 077-10 _ 077-10-3 napisaxъ napiša Vmia1se _ _ 0 root 077-10 _ # translation: And thus I wrote it down. 077-11-1 togda togda Pr _ _ 077-11-2 advmod 077-11 _ 077-11-2 bexъ sъm Vaii3pi _ _ 0 root 077-11 _ 077-11-3 azъ az Pp1-sn _ _ 077-11-2 nsubj 077-11 _ 077-11-4 *na* 51 Mc _ _ 077-11-5 nummod 077-11 _ 077-11-5 leto lěto Nnsnn _ _ 077-11-2 obl:pred 077-11 _ # translation: I was 51 years (old) then. 077-12-1 i i C _ _ 077-12-4 cc 077-12 _ 077-12-2 vъ v Sl _ _ 077-12-3 case 077-12 _ 077-12-3 sštenъstvo svęštenstvo Nnsnn _ _ 077-12-4 obl:loc 077-12 _ 077-12-4 bexъ sъm Vaii3pi _ _ 0 root 077-12 _ 077-12-5 do do Sg _ _ 077-12-7 case 077-12 _ 077-12-6 toi toja Pd-msn _ _ 077-12-7 det:ext 077-12 _ 077-12-7 godъ god Nmsnn _ _ 077-12-4 obl 077-12 _ 077-12-8 sedmъ sedem Ml _ _ 077-12-11 nummod 077-12 _ 077-12-9 na na Sa _ _ 077-12-10 case 077-12 _ 077-12-10 deseto deseti Ansnn _ _ 077-12-8 nummod 077-12 _ 077-12-11 letenъ lěten Amsnn _ _ 077-12-4 obl:pred 077-12 _ # translation: And in that year I was for the seventeenth year (?) in priesthood. 077-13-1 i i C _ _ 077-13-5 cc 077-13 _ 077-13-2 ot ot Sg _ _ 077-13-4 case 077-13 _ 077-13-3 mnogo mnogo R _ _ 077-13-4 amod 077-13 _ 077-13-4 želanie želanie Nnsnn _ _ 077-13-5 obl 077-13 _ 077-13-5 potrudix potrudja Vmia1se _ _ 0 root 077-13 _ 077-13-6 se se Px---a _ _ 077-13-5 expl 077-13 _ # translation: And I worked hard from the lot of desire. 077-14-1 i i C _ _ 077-14-2 cc 077-14 _ 077-14-2 prepisaxъ prepiša Vmia1se _ _ 0 root 077-14 _ 077-14-3 ju tja Pp3fsa _ _ 077-14-2 obj 077-14 _ 077-14-4 da da C _ _ 077-14-6 mark 077-14 _ 077-14-5 ju tja Pp3fsa _ _ 077-14-6 obj 077-14 _ 077-14-6 imeemъ imam Vmip1si Vmip1pi _ 077-14-2 advcl 077-14 _ # translation: And I transcribed it, so that I have it. 077-15-1 poneže poneže C _ _ 077-15-3 cc 077-15 _ 077-15-2 mnogaždi mnogaždi R _ _ 077-15-3 advmod 077-15 _ 077-15-3 videxъ vidja Vmii1si _ _ 0 root 077-15 _ 077-15-4 i i C _ _ 077-15-5 cc 077-15 _ 077-15-5 uslišax uslyšati Vmia1se _ _ 077-15-3 conj 077-15 _ 077-15-6 kako kako Pq _ _ 077-15-7 mark 077-15 _ 077-15-7 ukorajutъ ukorjavam Vmip3pi _ _ 077-15-3 advcl 077-15 _ 077-15-8 nasъ nie Pp1-pg _ _ 077-15-7 obj 077-15 _ 077-15-9 srъbie sъrbin Nmpny _ _ 077-15-7 nsubj 077-15 _ 077-15-10 i i C _ _ 077-15-11 cc 077-15 _ 077-15-11 grъci grъk Nmpny _ _ 077-15-9 conj 077-15 _ # translation: Because I have seen and heard many times, how Serbs and Greeks deride us. 077-16-1 zašto zašto C _ _ 077-16-3 cc 077-16 _ 077-16-2 ne ne Qz _ _ 077-16-3 advmod 077-16 _ 077-16-3 imeemъ imam Vmip1si Vmip1pi _ 0 root 077-16 _ 077-16-4 svoja svoi Afsnn _ _ 077-16-5 amod:poss 077-16 _ 077-16-5 istoria istorija Nfsnn _ _ 077-16-3 obj 077-16 _ 077-16-6 zaedno zaedno R _ _ 077-16-7 advmod 077-16 _ 077-16-7 sovakuplena sъvkupja Vmpa-se Afsnn _ 077-16-5 acl 077-16 _ 077-16-8 za za Sg _ _ 077-16-9 case 077-16 _ 077-16-9 crie car Nmpny _ _ 077-16-5 obl 077-16 _ 077-16-10 blъgarъski bъlgarski Amsnn _ _ 077-16-9 amod 077-16 _ 077-16-11 i i C _ _ 077-16-12 cc 077-16 _ 077-16-12 stixъ svęt A-pgy _ _ 077-16-9 conj 077-16 _ 077-16-13 što što Pq _ _ 077-16-16 mark 077-16 _ 077-16-14 bili sъm Vap--pi A-pnn _ 077-16-16 aux:pprf 077-16 _ 077-16-15 prežde prežde R _ _ 077-16-16 advmod 077-16 _ 077-16-16 crtvuvali carstvuvam Vmp--pi A-pnn _ 077-16-9 acl:prf 077-16 _ 077-16-17 i i C _ _ 077-16-18 cc 077-16 _ 077-16-18 stili svętja Vmp--pi A-pnn _ 077-16-15 conj 077-16 _ 077-16-19 se se Px---a _ _ 077-16-18 expl 077-16 _ 077-16-20 ot ot Sg _ _ 077-16-21 case 077-16 _ 077-16-21 nixъ tě Pp3-pg _ _ 077-16-18 obl 077-16 _ # translation: Because we don't have a chronicle collected together about emperors of Bulgaria and saints, / who were ruling before, and who were sanctified by them. 077-17-1 togo tъ Pd-msg _ _ 077-17-4 obl 077-17 _ 077-17-2 radi radi Sg _ _ 077-17-1 case 077-17 _ 077-17-3 želaniemъ želanie Nnsin _ _ 077-17-4 obl 077-17 _ 077-17-4 vozželexъ vъzželati Vmia1se _ _ 0 root 077-17 _ 077-17-5 po po Sd _ _ 077-17-7 case 077-17 _ 077-17-6 svoego svoi Amsgy _ _ 077-17-7 amod:poss 077-17 _ 077-17-7 roda rod Nmsgn _ _ 077-17-4 obl 077-17 _ 077-17-8 blъgarъskago bъlgarski Amsgy _ _ 077-17-7 amod 077-17 _ # translation: For that reason, I was overcome with desire for my Bulgarian kin. 077-18-1 i i C _ _ 077-18-2 cc 077-18 _ 077-18-2 prepisaxъ prepiša Vmia1se _ _ 0 root 077-18 _ 077-18-3 ju tja Pp3fsa _ _ 077-18-2 obj 077-18 _ 077-18-4 da da C _ _ 077-18-7 mark 077-18 _ 077-18-5 se se Px---a _ _ 077-18-7 expl 077-18 _ 077-18-6 ne ne Qz _ _ 077-18-7 advmod 077-18 _ 077-18-7 izъgubitъ izgubja Vmip3se _ _ 077-18-2 advcl 077-18 _ # translation: And I rewrote it, so that it does not perish. 077-19-1 vi vie Pp2-sa _ _ 077-19-15 nsubj 077-19 _ 077-19-2 že že Qg _ _ 077-19-15 cc 077-19 _ 077-19-3 oci otec Nmpny _ _ 077-19-1 vocative 077-19 _ 077-19-4 i i C _ _ 077-19-5 cc 077-19 _ 077-19-5 bratia brat Nmpny _ _ 077-19-3 conj 077-19 _ 077-19-6 koi koi Pq---n _ _ 077-19-7 mark 077-19 _ 077-19-7 četite četa Vmip2pi _ _ 077-19-3 acl 077-19 _ 077-19-8 ili ili C _ _ 077-19-9 cc 077-19 _ 077-19-9 želaete želaja Vmip2pi _ _ 077-19-7 conj 077-19 _ 077-19-10 prepisati prepiša Vmn---e _ _ 077-19-9 advcl 077-19 _ 077-19-11 ašte ašte C _ _ 077-19-13 mark 077-19 _ 077-19-12 čto što Pq _ _ 077-19-11 fixed 077-19 _ 077-19-13 obreštete obrěsti Vmip2pe _ _ 077-19-15 advcl:obj 077-19 _ 077-19-14 pogrešeno pogrěšen Sd _ _ 077-19-13 obl:pred 077-19 _ 077-19-15 ispravete izpravja Vmm-2pe _ _ 0 root 077-19 _ # translation: And you, o fathers and brothers, who read or want to rewrite (this), / if you find anything faulty, correct it! 077-20-1 i i C _ _ 077-20-2 cc 077-20 _ 077-20-2 blgoslovite blagoslovja Vmm-2pe _ _ 0 root 077-20 _ 077-20-3 mene az Pp1-sg _ _ 077-20-2 obj 077-20 _ 077-20-4 grešnago grěšen Amsgy _ _ 077-20-3 appos 077-20 _ # translation: And bless me! 077-21-1 a a C _ _ 077-21-3 cc 077-21 _ 077-21-2 ne ne Qz _ _ 077-21-3 advmod 077-21 _ 077-21-3 klъnete kъlna Vmm-2pi _ _ 0 root 077-21 _ # translation: And do not curse me! 077-22-1 zašto zašto C _ _ 077-22-3 cc 077-22 _ 077-22-2 ne ne Qz _ _ 077-22-3 advmod 077-22 _ 077-22-3 pisa piša Vmia3si _ _ 0 root 077-22 _ 077-22-4 anggelъ angel Nmsny _ _ 077-22-3 nsubj 077-22 _ 077-22-5 gdnъ Gospoden Amsnn _ _ 077-22-4 amod:poss 077-22 _ # translation: Because an angel of God did not write (this). 077-23-1 no no C _ _ 077-23-2 cc 077-23 _ 077-23-2 pisa piša Vmia3si _ _ 0 root 077-23 _ 077-23-3 ruka rъka Nfsnn _ _ 077-23-2 nsubj 077-23 _ 077-23-4 grešna grěšen Afsnn _ _ 077-23-3 amod 077-23 _ 077-23-5 člvečeska človečeski Afsnn _ _ 077-23-3 amod 077-23 _ # translation: But a sinful human hand wrote. 077-24-1 o o I _ _ 077-24-3 discourse 077-24 _ 077-24-2 vsemltive vsemilostiv Amsvn _ _ 077-24-3 amod 077-24 _ 077-24-3 gdi Gospod Nmsvy _ _ 077-24-4 vocative 077-24 _ 077-24-4 soxrani sъxranja Vmm-2se _ _ 0 root 077-24 _ 077-24-5 me az Pp1-sa _ _ 077-24-4 obj 077-24 _ 077-24-6 vldko vladika Nfsvy _ _ 077-24-3 appos 077-24 _ 077-24-7 vsesilne vsesilen Amsvn _ _ 077-24-6 amod 077-24 _ 077-24-8 ot ot Sg _ _ 077-24-10 case 077-24 _ 077-24-9 vsakago vsěki Amsgy _ _ 077-24-10 amod 077-24 _ 077-24-10 grexa grěx Nmsgn _ _ 077-24-4 obl 077-24 _ 077-24-11 i i C _ _ 077-24-12 cc 077-24 _ 077-24-12 źlobi zloba Nfsgn _ _ 077-24-10 conj 077-24 _ # translation: O most merciful Lord, save me, o most powerful ruler, from all the sin and anger! 077-25-1 sobljudi sъbljusti Vmm-2se _ _ 0 root 077-25 _ 077-25-2 ne ne Qz _ _ 077-25-3 amod 077-25 _ 077-25-3 skverъna skvrъnьnъ Amsgn _ _ 077-25-1 obl:pred 077-25 _ 077-25-4 i i C _ _ 077-25-5 cc 077-25 _ 077-25-5 neporočna neporočen Amsgn _ _ 077-25-3 conj 077-25 _ 077-25-6 ot ot Sg _ _ 077-25-8 case 077-25 _ 077-25-7 vsękię vsěki Afsgy _ _ 077-25-8 amod:det 077-25 _ 077-25-8 prokazi prokaza Nfsgn _ _ 077-25-1 obl 077-25 _ 077-25-9 protivnago protiven Amsgy _ _ 077-25-10 amod 077-25 _ 077-25-10 diavola diavol Nmsgy _ _ 077-25-8 nmod 077-25 _ # translation: Preserve (me) untainted and unrotten by all the kinds of leprosy of the hostile Devil! 077-26-1 i i C _ _ 077-26-2 cc 077-26 _ 077-26-2 daždъ dam Vmm-2se _ _ 0 root 077-26 _ 077-26-3 mi az Pp1-sd _ _ 077-26-2 obl:iobj 077-26 _ 077-26-4 gdi Gospod Nmsvy _ _ 077-26-2 vocative 077-26 _ 077-26-5 služiti služa Vmn---i _ _ 077-26-2 advcl 077-26 _ 077-26-6 tebe ti Pp2-sg _ _ 077-26-5 obl:iobj 077-26 _ 077-26-7 vъ v Sl _ _ 077-26-8 case 077-26 _ 077-26-8 prepodobii prepodobie Nnsln _ _ 077-26-5 obl 077-26 _ 077-26-9 i i C _ _ 077-26-10 cc 077-26 _ 077-26-10 pravde pravda Nfsdn _ _ 077-26-8 conj 077-26 _ 077-26-11 do do Sg _ _ 077-26-13 case 077-26 _ 077-26-12 poslednęgo posleden Amsgy _ _ 077-26-13 amod 077-26 _ 077-26-13 dne den Nmsgn _ _ 077-26-5 obl 077-26 _ 077-26-14 i i C _ _ 077-26-15 cc 077-26 _ 077-26-15 časa čas Nmsgn _ _ 077-26-13 conj 077-26 _ 077-26-16 i i C _ _ 077-26-17 cc 077-26 _ 077-26-17 skonъčanię sъkončanie Nnsgn _ _ 077-26-15 conj 077-26 _ 077-26-18 moego moi Amsgy _ _ 077-26-17 amod:poss 077-26 _ # translation: And grant me, o Lord, to serve you in sainthood and justice until the last day, and hour, and (until) my end! 077-27-1 ti ti Pp2-sn _ _ 077-27-3 nsubj 077-27 _ 077-27-2 bo bo C _ _ 077-27-3 cc 077-27 _ 077-27-3 esi sъm Vmip2si _ _ 0 root 077-27 _ 077-27-4 bgъ bog Nmsny _ _ 077-27-3 obl:pred 077-27 _ 077-27-5 moi moi Amsny _ _ 077-27-4 amod:poss 077-27 _ # translation: For you are my God.