077-1-1	[===]	[===]	X	_	_	077-1-2	punct	077-1	_
077-1-2	azъ	az	Pp1-sn	_	_	077-1-8	nsubj	077-1	_
077-1-3	popa	pop	Nmsgy	_	_	077-1-2	appos:p_nom	077-1	_
077-1-4	puno	Punčo	Nmsny	_	_	077-1-3	appos	077-1	_
077-1-5	ot	ot	Sg	_	_	077-1-6	case	077-1	_
077-1-6	selo	selo	Nmsnn	_	_	077-1-2	nmod:abl	077-1	_
077-1-7	mokrešъ	Mokreš	Nmsnn	_	_	077-1-6	appos	077-1	_
077-1-8	napisaxъ	napiša	Vmia1se	_	_	0	root	077-1	_
077-1-9	siju	sii	Pd-fsa	_	_	077-1-10	det	077-1	_
077-1-10	istoriju	istorija	Nfsan	_	_	077-1-8	obj	077-1	_
077-1-11	izvestno	izvesten	Ansnn	_	_	077-1-8	advmod	077-1	_
077-1-12	radi	radi	Sg	_	_	077-1-13	case	077-1	_
077-1-13	kralove	kral	Nmpny	_	_	077-1-10	nmod	077-1	_
077-1-14	i	i	C	_	_	077-1-15	cc	077-1	_
077-1-15	crove	car	Nmpny	_	_	077-1-13	conj	077-1	_
077-1-16	kako	kako	Pq	_	_	077-1-19	mark	077-1	_
077-1-17	su	sъm	Vaip3pi	_	_	077-1-19	aux:prf	077-1	_
077-1-18	se	se	Px---a	_	_	077-1-19	expl	077-1	_
077-1-19	bili	sъm	Vmp--pi	_	_	077-1-13	conj	077-1	_
077-1-20	blъgare	bъlgarin	Nmpny	_	_	077-1-19	nsubj	077-1	_
077-1-21	i	i	C	_	_	077-1-22	cc	077-1	_
077-1-22	grъci	grъk	Nmpny	_	_	077-1-20	conj	077-1	_
077-1-23	i	i	C	_	_	077-1-25	cc	077-1	_
077-1-24	posle	posle	R	_	_	077-1-25	advmod	077-1	_
077-1-25	ottъvnaxu	otъvna	Vmii3pe	_	_	077-1-19	conj	077-1	_
077-1-26	turci	turčin	Nmpny	_	_	077-1-25	nsubj	077-1	_
077-1-27	carstvo	carstvo	Nnsnn	_	_	077-1-25	obj	077-1	_
077-1-28	blъgarъskoe	bъlgarski	Ansny	_	_	077-1-27	amod	077-1	_
077-1-29	vъ	v	Sl	_	_	077-1-30	case	077-1	_
077-1-30	leto	lěto	Nnsnn	_	_	077-1-25	obl	077-1	_
077-1-31	*#ato*	1370	Mc	_	_	077-1-30	nummod	077-1	_
# translation: [Foreword] I, Priest Puno from the village of Mokreš, wrote this chronicle about kings and emperors, / how the Bulgars and Greeks had fought, / and (how) afterwards the Turks took the Kingdom of Bulgaria in the year 1370.

077-2-1	zri	zra	Vmm-2se	_	_	0	root	077-2	_
# translation: [Sidenote] Behold!

077-3-1	izvoleniemъ	izvolenie	Nnsin	_	_	077-3-12	obl	077-3	_
077-3-2	oca	otec	Nmsgy	_	_	077-3-1	nmod	077-3	_
077-3-3	s	zašto	C	_	_	077-3-4	case	077-3	_
077-3-4	pospešeniemъ	pospěšenie	Nnsin	_	_	077-3-1	conj	077-3	_
077-3-5	sna	sin	Nmsgy	_	_	077-3-4	nmod	077-3	_
077-3-6	i	i	C	_	_	077-3-7	cc	077-3	_
077-3-7	sovrъšeniemъ	sъvrъšenie	Nnsin	_	_	077-3-4	conj	077-3	_
077-3-8	stago	svęt	Amsgy	_	_	077-3-10	amod	077-3	_
077-3-9	dxa	dux	Nmsny	_	_	077-3-7	nmod	077-3	_
077-3-10	i	i	C	_	_	077-3-12	cc	077-3	_
077-3-11	sapisaxъ	sъpiša	Vmia1se	_	_	0	root	077-3	_
077-3-12	i	i	C	_	_	077-3-14	cc	077-3	_
077-3-13	privedoxъ	priveda	Vmia1se	_	_	077-3-12	conj	077-3	_
077-3-14	vъsačeskaja	vsěčьskъ	Anpny	_	_	077-3-12	obj	077-3	_
# translation: By the will of the Father, with help of the Son, and by the perfection of Holy Spirit, I wrote down and brought forth all (of this).

077-4-1	i	i	C	_	_	077-4-10	cc	077-4	_
077-4-2	azъ	az	Pp1-sn	_	_	077-4-10	nsubj	077-4	_
077-4-3	smireni	smirja	Amsny	Vmpa-se	_	077-4-2	appos	077-4	_
077-4-4	i	i	C	_	_	077-4-5	cc	077-4	_
077-4-5	grešni	grěšen	Amsny	_	_	077-4-3	conj	077-4	_
077-4-6	gdu	Gospod	Nmsdy	_	_	077-4-7	nsubj	077-4	_
077-4-7	pospešstvujušte+	pospěšьstvovati	Vmpp-sia	Ansnn	_	077-4-10	advcl	077-4	_
077-4-8	mi	az	Pp1-sd	_	_	077-4-7	obl	077-4	_
077-4-9	spisaxъ	sъpiša	Vmia1se	_	_	0	root	077-4	_
077-4-10	siju	sii	Pd-fsa	_	_	077-4-12	det	077-4	_
077-4-11	istoricu	istorija	Nfsan	_	_	077-4-10	obj	077-4	_
077-4-12	slavenobolъgarъskoju	slavěnobъlgarski	Afsin	_	_	077-4-12	amod	077-4	_
# translation: And I, humble and sinful, while the Lord was helping me, wrote down this Slavenobulgarian Chronicle.

077-5-1	i	i	C	_	_	077-5-10	cc	077-5	_
077-5-2	drugi	drug	Ampnn	_	_	077-5-4	amod:det	077-5	_
077-5-3	mnogi	mnogo	A-pnn	_	_	077-5-4	amod	077-5	_
077-5-4	skazanija	skazanie	Nnpnn	_	_	077-5-10	obj	077-5	_
077-5-5	i	i	C	_	_	077-5-6	cc	077-5	_
077-5-6	čudesa	čudo	Nnpnn	_	_	077-5-4	conj	077-5	_
077-5-7	inija	in	C	_	_	077-5-6	amod:det	077-5	_
077-5-8	radi	radi	Sg	_	_	077-5-9	case	077-5	_
077-5-9	stiteli	svętitel	Nmpny	_	_	077-5-4	nmod	077-5	_
077-5-10	proizvedoxъ	proizveda	Vmia1se	_	_	0	root	077-5	_
077-5-11	ot	ot	Sg	_	_	077-5-12	case	077-5	_
077-5-12	prologъ	prolog	Nmsnn	_	_	077-5-10	obl:abl	077-5	_
077-5-13	crki	carski	Amsny	_	_	077-5-12	amod	077-5	_
077-5-14	radi	radi	Sg	_	_	077-5-16	case	077-5	_
077-5-15	prosti	prost	Ampnn	_	_	077-5-16	amod	077-5	_
077-5-16	ljudie	ljudie	Nmpny	_	_	077-5-10	obl	077-5	_
077-5-17	da	da	C	_	_	077-5-18	mark	077-5	_
077-5-18	razumejutъ	razumeja	Vmip3pi	_	_	077-5-10	advcl	077-5	_
077-5-19	silu	sila	Nfsan	_	_	077-5-18	obj	077-5	_
077-5-20	na	na	Sa	_	_	077-5-21	case	077-5	_
077-5-21	slovo	slovo	Nnsnn	_	_	077-5-19	nmod:poss	077-5	_
077-5-22	gdne	Gospoden	Ansnn	_	_	077-5-21	nmod:poss	077-5	_
077-5-23	čto	što	Pq	_	_	077-5-24	mark	077-5	_
077-5-24	govorit	govorja	Vmip3si	_	_	077-5-18	advcl	077-5	_
# translation: And I took many other legends and (stories about) miracles about saints from the Royal Prologue, / for the simple people, so that they understand the power of the Word of the Lord, what it says.

077-6-1	i	i	C	_	_	077-6-2	cc	077-6	_
077-6-2	napisaxъ	napiša	Vmia1se	_	_	0	root	077-6	_
077-6-3	sia	sii	Pd-npn	_	_	077-6-4	det	077-6	_
077-6-4	slovesa	slovo	Nnpnn	_	_	077-6-2	obj	077-6	_
077-6-5	vъ	v	Sl	_	_	077-6-7	case	077-6	_
077-6-6	obidno	obiden	Ansnn	_	_	077-6-7	amod	077-6	_
077-6-7	selo	selo	Nmsnn	_	_	077-6-2	obl:loc	077-6	_
077-6-8	mokrešъ	Mokreš	Nmsnn	_	_	077-6-7	appos	077-6	_
077-6-9	čto	što	Pq	_	_	077-6-10	mark	077-6	_
077-6-10	estъ	sъm	Vmip3si	_	_	077-6-7	acl	077-6	_
077-6-11	va	v	Sl	_	_	077-6-13	case	077-6	_
077-6-12	vidinsku	vidinski	Afsan	_	_	077-6-13	amod	077-6	_
077-6-13	eparxiju	eparxija	Nfsan	_	_	077-6-10	obl:loc	077-6	_
# translation: And I wrote these words in the poor village of Mokreš, which lays in the Eparchy of Vidin.

077-7-1	poneže	poneže	C	_	_	077-7-2	cc	077-7	_
077-7-2	bex	sъm	Vmii1si	_	_	0	root	077-7	_
077-7-3	u	u	Sg	_	_	077-7-4	case	077-7	_
077-7-4	selo	selo	Nmsnn	_	_	077-7-2	obl:loc	077-7	_
077-7-5	mokrešъ	Mokreš	Nmsnn	_	_	077-7-4	appos	077-7	_
# translation: For I was (living?) in the village of Mokreš.

077-8-1	i	i	C	_	_	077-8-4	cc	077-8	_
077-8-2	otъčestvo	otečestvo	Nnsnn	_	_	077-8-4	nsubj	077-8	_
077-8-3	moe	moi	Ansny	_	_	077-8-2	amod:poss	077-8	_
077-8-4	beše	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	077-8	_
077-8-5	tamo	tam	R	_	_	077-8-4	advmod	077-8	_
# translation: And my fatherland was there.

077-9-1	izbranoe	izbera	Ansny	_	_	077-9-2	amod	077-9	_
077-9-2	slovo	slovo	Nnsnn	_	_	077-9-12	obj	077-9	_
077-9-3	ot	ot	Sg	_	_	077-9-5	case	077-9	_
077-9-4	različni	različen	Afpnn	_	_	077-9-5	amod	077-9	_
077-9-5	knigъ	kniga	Nfpgn	_	_	077-9-2	nmod	077-9	_
077-9-6	istorii	istorija	Nfpnn	_	_	077-9-5	appos	077-9	_
077-9-7	i	i	C	_	_	077-9-8	cc	077-9	_
077-9-8	prologъ	prolog	Nmsnn	_	_	077-9-6	conj	077-9	_
077-9-9	i	i	C	_	_	077-9-10	cc	077-9	_
077-9-10	margaritъ	margarit	Nmsnn	_	_	077-9-8	conj	077-9	_
077-9-11	vъsa	vse	Anpnn	_	_	077-9-2	appos	077-9	_
077-9-12	savakupixъ	sъvkupja	Vmia1se	_	_	0	root	077-9	_
077-9-13	zaedno	zaedno	R	_	_	077-9-16	amod	077-9	_
077-9-14	na	na	Sa	_	_	077-9-16	case	077-9	_
077-9-15	edino	edin	Ansnn	_	_	077-9-16	amod	077-9	_
077-9-16	mesto	město	Nnsnn	_	_	077-9-12	obl:lat	077-9	_
077-9-17	jakože	jakože	C	_	_	077-9-18	mark	077-9	_
077-9-18	obretoxъ	obrěsti	Vmia1se	_	_	077-9-12	advcl	077-9	_
# translation: I collected selected text(s) from various books - chronicles, Prologue, Margarit - all on one place, as I have found them.

077-10-1	tako	taka	Pr	_	_	077-10-3	advmod	077-10	_
077-10-2	i	i	C	_	_	077-10-1	fixed	077-10	_
077-10-3	napisaxъ	napiša	Vmia1se	_	_	0	root	077-10	_
# translation: And thus I wrote it down.

077-11-1	togda	togda	Pr	_	_	077-11-2	advmod	077-11	_
077-11-2	bexъ	sъm	Vaii3pi	_	_	0	root	077-11	_
077-11-3	azъ	az	Pp1-sn	_	_	077-11-2	nsubj	077-11	_
077-11-4	*na*	51	Mc	_	_	077-11-5	nummod	077-11	_
077-11-5	leto	lěto	Nnsnn	_	_	077-11-2	obl:pred	077-11	_
# translation: I was 51 years (old) then.

077-12-1	i	i	C	_	_	077-12-4	cc	077-12	_
077-12-2	vъ	v	Sl	_	_	077-12-3	case	077-12	_
077-12-3	sštenъstvo	svęštenstvo	Nnsnn	_	_	077-12-4	obl:loc	077-12	_
077-12-4	bexъ	sъm	Vaii3pi	_	_	0	root	077-12	_
077-12-5	do	do	Sg	_	_	077-12-7	case	077-12	_
077-12-6	toi	toja	Pd-msn	_	_	077-12-7	det:ext	077-12	_
077-12-7	godъ	god	Nmsnn	_	_	077-12-4	obl	077-12	_
077-12-8	sedmъ	sedem	Ml	_	_	077-12-11	nummod	077-12	_
077-12-9	na	na	Sa	_	_	077-12-10	case	077-12	_
077-12-10	deseto	deseti	Ansnn	_	_	077-12-8	nummod	077-12	_
077-12-11	letenъ	lěten	Amsnn	_	_	077-12-4	obl:pred	077-12	_
# translation: And in that year I was for the seventeenth year (?) in priesthood.

077-13-1	i	i	C	_	_	077-13-5	cc	077-13	_
077-13-2	ot	ot	Sg	_	_	077-13-4	case	077-13	_
077-13-3	mnogo	mnogo	R	_	_	077-13-4	amod	077-13	_
077-13-4	želanie	želanie	Nnsnn	_	_	077-13-5	obl	077-13	_
077-13-5	potrudix	potrudja	Vmia1se	_	_	0	root	077-13	_
077-13-6	se	se	Px---a	_	_	077-13-5	expl	077-13	_
# translation: And I worked hard from the lot of desire.

077-14-1	i	i	C	_	_	077-14-2	cc	077-14	_
077-14-2	prepisaxъ	prepiša	Vmia1se	_	_	0	root	077-14	_
077-14-3	ju	tja	Pp3fsa	_	_	077-14-2	obj	077-14	_
077-14-4	da	da	C	_	_	077-14-6	mark	077-14	_
077-14-5	ju	tja	Pp3fsa	_	_	077-14-6	obj	077-14	_
077-14-6	imeemъ	imam	Vmip1si	Vmip1pi	_	077-14-2	advcl	077-14	_
# translation: And I transcribed it, so that I have it.

077-15-1	poneže	poneže	C	_	_	077-15-3	cc	077-15	_
077-15-2	mnogaždi	mnogaždi	R	_	_	077-15-3	advmod	077-15	_
077-15-3	videxъ	vidja	Vmii1si	_	_	0	root	077-15	_
077-15-4	i	i	C	_	_	077-15-5	cc	077-15	_
077-15-5	uslišax	uslyšati	Vmia1se	_	_	077-15-3	conj	077-15	_
077-15-6	kako	kako	Pq	_	_	077-15-7	mark	077-15	_
077-15-7	ukorajutъ	ukorjavam	Vmip3pi	_	_	077-15-3	advcl	077-15	_
077-15-8	nasъ	nie	Pp1-pg	_	_	077-15-7	obj	077-15	_
077-15-9	srъbie	sъrbin	Nmpny	_	_	077-15-7	nsubj	077-15	_
077-15-10	i	i	C	_	_	077-15-11	cc	077-15	_
077-15-11	grъci	grъk	Nmpny	_	_	077-15-9	conj	077-15	_
# translation: Because I have seen and heard many times, how Serbs and Greeks deride us.

077-16-1	zašto	zašto	C	_	_	077-16-3	cc	077-16	_
077-16-2	ne	ne	Qz	_	_	077-16-3	advmod	077-16	_
077-16-3	imeemъ	imam	Vmip1si	Vmip1pi	_	0	root	077-16	_
077-16-4	svoja	svoi	Afsnn	_	_	077-16-5	amod:poss	077-16	_
077-16-5	istoria	istorija	Nfsnn	_	_	077-16-3	obj	077-16	_
077-16-6	zaedno	zaedno	R	_	_	077-16-7	advmod	077-16	_
077-16-7	sovakuplena	sъvkupja	Vmpa-se	Afsnn	_	077-16-5	acl	077-16	_
077-16-8	za	za	Sg	_	_	077-16-9	case	077-16	_
077-16-9	crie	car	Nmpny	_	_	077-16-5	obl	077-16	_
077-16-10	blъgarъski	bъlgarski	Amsnn	_	_	077-16-9	amod	077-16	_
077-16-11	i	i	C	_	_	077-16-12	cc	077-16	_
077-16-12	stixъ	svęt	A-pgy	_	_	077-16-9	conj	077-16	_
077-16-13	što	što	Pq	_	_	077-16-16	mark	077-16	_
077-16-14	bili	sъm	Vap--pi	A-pnn	_	077-16-16	aux:pprf	077-16	_
077-16-15	prežde	prežde	R	_	_	077-16-16	advmod	077-16	_
077-16-16	crtvuvali	carstvuvam	Vmp--pi	A-pnn	_	077-16-9	acl:prf	077-16	_
077-16-17	i	i	C	_	_	077-16-18	cc	077-16	_
077-16-18	stili	svętja	Vmp--pi	A-pnn	_	077-16-15	conj	077-16	_
077-16-19	se	se	Px---a	_	_	077-16-18	expl	077-16	_
077-16-20	ot	ot	Sg	_	_	077-16-21	case	077-16	_
077-16-21	nixъ	tě	Pp3-pg	_	_	077-16-18	obl	077-16	_
# translation: Because we don't have a chronicle collected together about emperors of Bulgaria and saints, / who were ruling before, and who were sanctified by them.

077-17-1	togo	tъ	Pd-msg	_	_	077-17-4	obl	077-17	_
077-17-2	radi	radi	Sg	_	_	077-17-1	case	077-17	_
077-17-3	želaniemъ	želanie	Nnsin	_	_	077-17-4	obl	077-17	_
077-17-4	vozželexъ	vъzželati	Vmia1se	_	_	0	root	077-17	_
077-17-5	po	po	Sd	_	_	077-17-7	case	077-17	_
077-17-6	svoego	svoi	Amsgy	_	_	077-17-7	amod:poss	077-17	_
077-17-7	roda	rod	Nmsgn	_	_	077-17-4	obl	077-17	_
077-17-8	blъgarъskago	bъlgarski	Amsgy	_	_	077-17-7	amod	077-17	_
# translation: For that reason, I was overcome with desire for my Bulgarian kin.

077-18-1	i	i	C	_	_	077-18-2	cc	077-18	_
077-18-2	prepisaxъ	prepiša	Vmia1se	_	_	0	root	077-18	_
077-18-3	ju	tja	Pp3fsa	_	_	077-18-2	obj	077-18	_
077-18-4	da	da	C	_	_	077-18-7	mark	077-18	_
077-18-5	se	se	Px---a	_	_	077-18-7	expl	077-18	_
077-18-6	ne	ne	Qz	_	_	077-18-7	advmod	077-18	_
077-18-7	izъgubitъ	izgubja	Vmip3se	_	_	077-18-2	advcl	077-18	_
# translation: And I rewrote it, so that it does not perish.

077-19-1	vi	vie	Pp2-sa	_	_	077-19-15	nsubj	077-19	_
077-19-2	že	že	Qg	_	_	077-19-15	cc	077-19	_
077-19-3	oci	otec	Nmpny	_	_	077-19-1	vocative	077-19	_
077-19-4	i	i	C	_	_	077-19-5	cc	077-19	_
077-19-5	bratia	brat	Nmpny	_	_	077-19-3	conj	077-19	_
077-19-6	koi	koi	Pq---n	_	_	077-19-7	mark	077-19	_
077-19-7	četite	četa	Vmip2pi	_	_	077-19-3	acl	077-19	_
077-19-8	ili	ili	C	_	_	077-19-9	cc	077-19	_
077-19-9	želaete	želaja	Vmip2pi	_	_	077-19-7	conj	077-19	_
077-19-10	prepisati	prepiša	Vmn---e	_	_	077-19-9	advcl	077-19	_
077-19-11	ašte	ašte	C	_	_	077-19-13	mark	077-19	_
077-19-12	čto	što	Pq	_	_	077-19-11	fixed	077-19	_
077-19-13	obreštete	obrěsti	Vmip2pe	_	_	077-19-15	advcl:obj	077-19	_
077-19-14	pogrešeno	pogrěšen	Sd	_	_	077-19-13	obl:pred	077-19	_
077-19-15	ispravete	izpravja	Vmm-2pe	_	_	0	root	077-19	_
# translation: And you, o fathers and brothers, who read or want to rewrite (this), / if you find anything faulty, correct it!

077-20-1	i	i	C	_	_	077-20-2	cc	077-20	_
077-20-2	blgoslovite	blagoslovja	Vmm-2pe	_	_	0	root	077-20	_
077-20-3	mene	az	Pp1-sg	_	_	077-20-2	obj	077-20	_
077-20-4	grešnago	grěšen	Amsgy	_	_	077-20-3	appos	077-20	_
# translation: And bless me!

077-21-1	a	a	C	_	_	077-21-3	cc	077-21	_
077-21-2	ne	ne	Qz	_	_	077-21-3	advmod	077-21	_
077-21-3	klъnete	kъlna	Vmm-2pi	_	_	0	root	077-21	_
# translation: And do not curse me!

077-22-1	zašto	zašto	C	_	_	077-22-3	cc	077-22	_
077-22-2	ne	ne	Qz	_	_	077-22-3	advmod	077-22	_
077-22-3	pisa	piša	Vmia3si	_	_	0	root	077-22	_
077-22-4	anggelъ	angel	Nmsny	_	_	077-22-3	nsubj	077-22	_
077-22-5	gdnъ	Gospoden	Amsnn	_	_	077-22-4	amod:poss	077-22	_
# translation: Because an angel of God did not write (this).

077-23-1	no	no	C	_	_	077-23-2	cc	077-23	_
077-23-2	pisa	piša	Vmia3si	_	_	0	root	077-23	_
077-23-3	ruka	rъka	Nfsnn	_	_	077-23-2	nsubj	077-23	_
077-23-4	grešna	grěšen	Afsnn	_	_	077-23-3	amod	077-23	_
077-23-5	člvečeska	človečeski	Afsnn	_	_	077-23-3	amod	077-23	_
# translation: But a sinful human hand wrote.

077-24-1	o	o	I	_	_	077-24-3	discourse	077-24	_
077-24-2	vsemltive	vsemilostiv	Amsvn	_	_	077-24-3	amod	077-24	_
077-24-3	gdi	Gospod	Nmsvy	_	_	077-24-4	vocative	077-24	_
077-24-4	soxrani	sъxranja	Vmm-2se	_	_	0	root	077-24	_
077-24-5	me	az	Pp1-sa	_	_	077-24-4	obj	077-24	_
077-24-6	vldko	vladika	Nfsvy	_	_	077-24-3	appos	077-24	_
077-24-7	vsesilne	vsesilen	Amsvn	_	_	077-24-6	amod	077-24	_
077-24-8	ot	ot	Sg	_	_	077-24-10	case	077-24	_
077-24-9	vsakago	vsěki	Amsgy	_	_	077-24-10	amod	077-24	_
077-24-10	grexa	grěx	Nmsgn	_	_	077-24-4	obl	077-24	_
077-24-11	i	i	C	_	_	077-24-12	cc	077-24	_
077-24-12	źlobi	zloba	Nfsgn	_	_	077-24-10	conj	077-24	_
# translation: O most merciful Lord, save me, o most powerful ruler, from all the sin and anger!

077-25-1	sobljudi	sъbljusti	Vmm-2se	_	_	0	root	077-25	_
077-25-2	ne	ne	Qz	_	_	077-25-3	amod	077-25	_
077-25-3	skverъna	skvrъnьnъ	Amsgn	_	_	077-25-1	obl:pred	077-25	_
077-25-4	i	i	C	_	_	077-25-5	cc	077-25	_
077-25-5	neporočna	neporočen	Amsgn	_	_	077-25-3	conj	077-25	_
077-25-6	ot	ot	Sg	_	_	077-25-8	case	077-25	_
077-25-7	vsękię	vsěki	Afsgy	_	_	077-25-8	amod:det	077-25	_
077-25-8	prokazi	prokaza	Nfsgn	_	_	077-25-1	obl	077-25	_
077-25-9	protivnago	protiven	Amsgy	_	_	077-25-10	amod	077-25	_
077-25-10	diavola	diavol	Nmsgy	_	_	077-25-8	nmod	077-25	_
# translation: Preserve (me) untainted and unrotten by all the kinds of leprosy of the hostile Devil!

077-26-1	i	i	C	_	_	077-26-2	cc	077-26	_
077-26-2	daždъ	dam	Vmm-2se	_	_	0	root	077-26	_
077-26-3	mi	az	Pp1-sd	_	_	077-26-2	obl:iobj	077-26	_
077-26-4	gdi	Gospod	Nmsvy	_	_	077-26-2	vocative	077-26	_
077-26-5	služiti	služa	Vmn---i	_	_	077-26-2	advcl	077-26	_
077-26-6	tebe	ti	Pp2-sg	_	_	077-26-5	obl:iobj	077-26	_
077-26-7	vъ	v	Sl	_	_	077-26-8	case	077-26	_
077-26-8	prepodobii	prepodobie	Nnsln	_	_	077-26-5	obl	077-26	_
077-26-9	i	i	C	_	_	077-26-10	cc	077-26	_
077-26-10	pravde	pravda	Nfsdn	_	_	077-26-8	conj	077-26	_
077-26-11	do	do	Sg	_	_	077-26-13	case	077-26	_
077-26-12	poslednęgo	posleden	Amsgy	_	_	077-26-13	amod	077-26	_
077-26-13	dne	den	Nmsgn	_	_	077-26-5	obl	077-26	_
077-26-14	i	i	C	_	_	077-26-15	cc	077-26	_
077-26-15	časa	čas	Nmsgn	_	_	077-26-13	conj	077-26	_
077-26-16	i	i	C	_	_	077-26-17	cc	077-26	_
077-26-17	skonъčanię	sъkončanie	Nnsgn	_	_	077-26-15	conj	077-26	_
077-26-18	moego	moi	Amsgy	_	_	077-26-17	amod:poss	077-26	_
# translation: And grant me, o Lord, to serve you in sainthood and justice until the last day, and hour, and (until) my end!

077-27-1	ti	ti	Pp2-sn	_	_	077-27-3	nsubj	077-27	_
077-27-2	bo	bo	C	_	_	077-27-3	cc	077-27	_
077-27-3	esi	sъm	Vmip2si	_	_	0	root	077-27	_
077-27-4	bgъ	bog	Nmsny	_	_	077-27-3	obl:pred	077-27	_
077-27-5	moi	moi	Amsny	_	_	077-27-4	amod:poss	077-27	_
# translation: For you are my God.