 | | page 675 | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
[♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: Alexius and his bride (?)
|
|
|
 | | page 676 | | - | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: In the time of Emperor Arcadius there was a man in the city of Rome.
Вь lemma: v 'in' form: preposition
време lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆áрь_кадиꙗ lemma: Arkadii 'Arcadius' form: m.sg.def alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim
| 2: | ҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 3: | Чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
[♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a hand with flowers beneath an initial
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ри́мь lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
градь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was an aristocrat
бѡ́_л҆ꙗ́ринь lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.sg.nom
| 4: | бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: His name was Euphemianus.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆ефимиань lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 5: | ҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He was the foremost councillor of the Emperor.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
прьви lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
цр͒ки lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
советникь lemma: sъvetnik 'councillor' form: m.sg.nom
| 6: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he had a great care to do the commands of God.
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
гри́жꙋ lemma: griža 'worry' form: f.sg.acc
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
тво_ри lemma: tvorja 'do, create' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | заповедь lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom
бж҃їй lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was giving every day alms to the poor.
ва_саки lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
ден lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 8: | дáваше lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
мл͒ти́ню lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиромаси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was bringing travellers into his house.
пꙋ_тници lemma: pъtnik 'traveller' form: m.pl.nom
| 9: | ꙋво́деше lemma: uvodja 'lead in' form: 2/3sg.impf (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
свои́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And then he was giving them food and drinks.
| 10: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
гоще́ваше lemma: goštavam 'treat as a guest' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
поеше lemma: poja 'give a drink' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was bringing bread to prisoners.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
затво́рници lemma: zatvornik 'prisoner' form: m.pl.nom
хлеб lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
| 11: | но́сеше lemma: nosja 'carry' form: 2/3sg.impf (ipf)
дрꙋгош͛+ lemma: drugoš 'another time' form: adverb
translation: Another time, he was buying them out.
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ѿ_кꙋпꙋваше lemma: otkupuvam 'buy out' form: 2/3sg.impf (ipf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was going often to church.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 12: | чьсто, lemma: često 'often' form: adverb
ходеше lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was nicely honoring the priests.
сш҃теници lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
хар͛но lemma: xarno 'nicely' form: adverb
почи́_таше lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he often took communion.
чт͒о lemma: često 'often' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
причаще́ваше lemma: pričęštavam 'communicate, eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he washed his face with tears (during communion).
сась, lemma: s 'with' form: preposition
| 14: | сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
лѝце lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
ми́еше lemma: mija 'wash' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was making peace in all the towns and cities.
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
села lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
градове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
ми́рь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
твореше lemma: tvorja 'do, create' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his servants (were) always (well-?) clothed.
негови lemma: negov 'his' form: pl
| 16: | слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
зáмань lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
преме́нени lemma: premenja 'change clothes' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when he called the poor to his house,
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
при_зовеше lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.impf (pf)
| 17: | сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
домь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
свой lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he made them a table.
сложе_ше lemma: složa 'put' form: 2/3sg.impf (pf)
|
|
|
 | | page 677 | | | 1: | ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
трапеза lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood alone on his legs.
сам+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нозе, lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
| 2: | стоеше lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus he poured them wine.
имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
вино lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
слꙋжеше lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he himself ate bread at nine o'clock.
онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 3: | самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
деветь lemma: devet 'nine' form: text numeral
часа lemma: čas 'hour' form: m.dl.nom/acc
хле́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
едеше lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his relatives were many times angry with him because of their folly.
негови lemma: negov 'his' form: pl
сро́дници lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пꙋти+ lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 5: | срьдехꙋ lemma: sъrdja 'be angry' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
них͛но+ lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
безь_ꙋм͛ство lemma: bezumstvo 'folly' form: n.sg.nom/acc
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were telling him:
дꙋмаха+ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou are such a noble man!ʺ
тол͛ко+ lemma: tolko 'so much' form: adverb
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
бол҆ꙗ́_ринь lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.sg.nom
| 7: | па lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺSo why do you stay on your feet?ʺ
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
сам͛ь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
сто́йшь lemma: stoja 'stand' form: 2sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нозе lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (why do you) serve those poor ones?ʺ
слꙋжишь lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
сиромаси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
защо, lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy don't you command your servants to serve them?ʺ
| 9: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
запове́дашь lemma: zapovědam 'command' form: 2sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 10: | слꙋгꙋвать lemma: sluguvam 'serve' form: 3pl.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺFor (lit. and, but) it is not appropriate to you to serve them.ʺ
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
прилично lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
слꙋгꙋ́ешь lemma: sluguvam 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
тогива lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, Euphemianus said:
҆ефимиꙗнь, lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 12: | рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
тиꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: ʺThose poor ones are servants of the Christ.ʺ
сиромáси+ lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
раби́ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
хр͒то_ви lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
| 13: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the Christ Himself said:ʺ
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ре́че, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
кой lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHe who loves poor (men and women), loves and respects himself.ʺ
ми́_лꙋва lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | сироти lemma: sirota 'poor one' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 15: | ми́лꙋва lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
почи́та lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he who serves a poor one, serves the Christ Himself.ʺ
Mt 25:40 ?
кои lemma: koi 'who' form: nom
слꙋгꙋва lemma: sluguvam 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
си́_ромáхꙋ lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.dat
| 16: | само́мꙋ lemma: sam 'alone' form: m.sg.dat.pron
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
слꙋгꙋ́ва lemma: sluguvam 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his spouse's name was Aglaea.
| 17: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
стопáницꙋ lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
него́вꙋ lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆á_глиа lemma: Aglia 'Aglaea' form: f.sg.nom
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was a wise and respectable woman.
҆ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
разꙋмна, lemma: razumen 'wise' form: f.sg.nom
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
почитна lemma: početen 'respectable' form: f.sg.nom
тькмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: They just had sorrow in their heart.
҆имахꙋ lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 678 | | - | 1: | жал͛бꙋ lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because they were childless.
бехꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
безь_чеднѝ lemma: form:
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they prayed to God by day and night,
мо-лехꙋ+ lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нощь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that God would give them a child,
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
даде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆ед҆но lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
чедо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that it will be pleasing both them and God.
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ни́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ꙋ_го́дно lemma: ugodno 'pleasing, acceptably' form: adverb
| 4: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God listened, what they prayed to God.
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
послꙋшà lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2/3sg.aor (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
молехꙋ lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 5: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave birth to a son.
роди́хꙋ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 3pl.aor/impf (pf)
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him the name Alexius.
наре́коха+ lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆име, lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 6: | ҆але́ѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they had a great joy.
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
рáдость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
҆имахꙋ lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they raised him.
҆ѡ-чꙋваха+ lemma: očuvam 'save, raise' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he grew up.
порáсте lemma: porastja 'grow a little' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him (to teachers) to learn literature.
дáдоха+ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на_ꙋчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was a clever (lit. sharp-minded) child.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡстро_ꙋмно lemma: ostroumen 'clever, acute-minded' form: n.sg.nom/acc
дете lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he learned the Holy Scripture soon.
скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
наꙋчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
бж͒тве́но lemma: božeštven form: n.sg.nom/acc
писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was (became?) a perfect sage.
бе_ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | соврьше́нь lemma: sъvъrša 'finish' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
мꙋдре́ць lemma: mъdrec 'sage' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought in his mind.
поми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 11: | сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
паметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to hate this world.
поче lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ненави́ди lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 2/3sg.aor (ipf)
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 12: | ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to hate property, silver and gold.
фанꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мрáзи lemma: mrazja 'hate, freeze' form: 3sg.prs (ipf)
҆имане lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
сребро lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about saving his soul.
помислѝ lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
сп͒и lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf)
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God without stopping,
не,престáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
| 14: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that God makes him worthy of His Kingdom of Heaven.
би+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 15: | сподо́биль lemma: spodobja 'become worthy' form: l-ptcp (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
нб͒ное lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made himself a fur shirt.
на-прáви+ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | си lemma: se 'self' form: refl.dat
ри́за lemma: riza 'shirt' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
козинꙋ lemma: kozina 'fur' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put it on himself on the naked (skin).
ѡблече+ lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 17: | себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
голо̀ lemma: gol 'naked' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And over (it) he was wearing silken clothes.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
горе lemma: gorě 'woe' form: adverb
но́сеше lemma: nosja 'carry' form: 2/3sg.impf (ipf)
сви́лени lemma: svilen 'silken' form: f.pl.nom/acc
| 18: | дре́хи lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was covering the furry shirt,
покри́ваше lemma: pokrivam 'cover' form: 2/3sg.impf (ipf)
ко́зинава+ lemma: kozinav 'furry' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ри́за lemma: riza 'shirt' form: f.sg.nom
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that nobody sees it,
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
никой lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
нитѝ lemma: niti 'neither' form: conjunction
translation: and so that his parents won't find out.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
досетат lemma: dosetja 'understand' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 679 | | | 1: | него́ви lemma: negov 'his' form: pl
роди́теле lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (but?) they were little by little getting the idea, that Alexius hates to stay in the civilized world,
҆ѡни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мало lemma: malo 'a little' form: adverb
досе́_щахꙋ+ lemma: doseštam 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ненави́дит lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 3sg.prs (ipf)
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се́_ди lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ми́рь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
си́_ре́чь lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: that is, in a city or in a village.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
село lemma: selo 'village' form: m.sg.nom/acc
нь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But they decided to wed him soon,
| 4: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
поткáнихꙋ lemma: podkanja 'decide' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡженꙋть lemma: oženja 'marry' form: 3pl.prs (pf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
ско_ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not leave for some monasteries,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѝ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
не́где lemma: něgde 'somewhere' form: indefinite
҆ѿи́шль lemma: otida 'leave, go away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мана-сти́ре lemma: manastir 'monastery' form: m.pl.nom
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: leaving them.
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆ѡстави lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found him in the city of Rome a pretty maiden,
наидо́ха+ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
| 7: | ри́мь lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
хꙋ́бава lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.nom
деви́ца lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from a good family and rich.
блáгь, lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
| 8: | ро́дь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
богáта lemma: bogat 'rich' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (but?) Alexius did not think about marriage.
҆áле́ѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
за lemma: za 'for, about' form: preposition
жени́дбꙋ lemma: ženitba 'wedding' form: f.sg.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 9: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
ть́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: He was thinking only upwards, towards (?) the heavens.
горе lemma: gorě 'woe' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нб͒а lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
ми́сле-ше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was sad.
жалеше lemma: žaleja form: 2/3sg.impf (ipf)
защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the Holy Spirit had settled itself in his heart.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
вь_сели́ль, lemma: vselja 'settle' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 11: | дх҃ь lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was telling his parents, that he did not want to marry, and to have many worries and (material?) profits.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
родителе lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
| 12: | свой lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
дꙋ́маше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
же_ни́ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
преби́-тлькь lemma: prebitlъk 'profit' form: m.sg.nom/acc
| 14: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But they prayed him to listen to them, to (let them) wed him.
ѡни́+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мо́лехꙋ lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
послꙋша lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡже́нать lemma: oženja 'marry' form: 3pl.prs (pf)
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because afterwards they cannot (were not going to be able?) find such an exquisite maiden.
послѐ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можат lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нàйдꙋть lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
такáва lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
҆избрáна lemma: izbera 'choose' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
деви́ца lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
| 17: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius was thinking about fulfilling the wish of his father and his mother.
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áле́ѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
да lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
во́лю lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
| 18: | ҆оц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
сво҅емꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
майке+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.dat/loc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his father:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
баще́ lemma: bašta 'father' form: f.sg.dat/loc
| 19: | си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺO father, and you too, o my dear mother, may your will be done, as you said.ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
майко lemma: maika 'mother' form: f.sg.voc
моꙗ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ми́ла lemma: mil 'nice' form: f.sg.nom
да, lemma: da 'to' form: conjunction
|
|
|
 | | page 680 | | - | 1: | бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
ваша lemma: vaš 'your' form: f.sg.nom
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
рекох͛те lemma: reka 'say' form: 2pl.aor/impf (pf)
вие lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And secretly he thought to finish (uphold?) his virginity.
потайно lemma: potaino 'secretly' form: adverb
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
саврь́ши lemma: sъvъrša 'finish' form: 3sg.prs (pf)
девь_ство lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him a beautiful bride.
дове́доха+ lemma: doveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
хꙋ́бавꙋ lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.acc
неве́стꙋ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the time came to wed them.
до́йде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
вен͛чать lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went to the church of St. Boniface.
ѡти́_до́хꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
ст҃го lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
вонѝфон͛та, lemma: Vonifont 'Boniface' form: m.sg.gen/acc.anim
Tixon.d.: fonifon'ta
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they wed them on that day.
| 6: | вен͛чахꙋ+ lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
тоꙗ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As the evening came (closer), Alexius went to a nicely prepared bed.
би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вечер lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
| 7: | ꙋлезе lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áле́ѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
хꙋбаво lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
послꙗ_но lemma: postelja (2) 'make a bed' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat down on a golden chair.
се́днꙋ lemma: sedna 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сто́ль lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc
злáтень lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him the bride to the bed.
дове́до_ха+ lemma: doveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 9: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
посте́лю lemma: postelja 'couch' form: f.sg.acc
неве́стꙋ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then, Alexius took down the golden ring from his finger.
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
| 10: | ҆áлеѯ҆и lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.nom
҆извади lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
прьсть lemma: prъst 'finger' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
златен lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
| 11: | прьстень lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrapped it in a silken veil.
ѡви́+ lemma: ovija 'wrap around' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
свилена lemma: svilen 'silken' form: f.sg.nom
мáхрама lemma: maxrama 'veil' form: f.sg.nom
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it to his betrothed.
даде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
годени́цꙋ lemma: godenica 'fiancee' form: f.sg.acc
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to her:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
и, lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 13: | ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake this ring from me!ʺ
тоꙗ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
прьстень lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd guard it, until I come!ʺ
чꙋва_й+ lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2sg.imp (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
◄ lemma: ◄ form: residual
| 14: | догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
дойдемь lemma: doida 'come' form: 1sg.prs (pf)
҆ꙗ́, lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And may God be between us until God wants.
Tixon.d.: da bude b-ь meždu mene i meždu tebě dokoga ište b-ь da stori kato znae
то lemma: to 'that, then' form: particle
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де, lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
меж͛дꙋ̀ lemma: meždu 'between' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
междꙋ̀ lemma: meždu 'between' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ко_гѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
| 16: | хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
па lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then he went outside.
҆изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
надво́рь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went down to the treasure room.
ꙋле_зе lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | до́ле lemma: dole 'down' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ри́зницꙋ lemma: riznica 'armor suit, chest' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took as much property as he could.
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆имане lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: relative
| 18: | можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And nobody saw him, as he went out of the city.
никой+ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
҆изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | ҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
презь lemma: prez 'through' form: preposition
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he left his beautiful, young bride on the silken bed.
҆ѡстави+ lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
хꙋ_бавꙋ lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 681 | | | 1: | млáдꙋ lemma: mlad 'young' form: f.sg.acc
невестꙋ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сви́ленꙋ lemma: svilen 'silken' form: f.sg.acc
постил_кю lemma: postilka 'bedding' form: f.sg.acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to the sea shore.
дойде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
крáй lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found one tied ship.
найде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 3: | корáбь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
приве́зань lemma: priveza 'bind on' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
стое́ше lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: It stood empty.
прáздень, lemma: prazen 'empty' form: m.sg.nom
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he entered it.
ꙋлезе lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sailed on the sea to the city of Laodicea.
плавà lemma: plavam 'swim, sail' form: 2/3sg.aor (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
море́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
дѡ, lemma: do 'until' form: preposition
| 5: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
лаѡ҅ди́киа lemma: Laodikija 'Laodicea' form: f.sg.nom
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then he stepped out of the ship on the dry ground.
йзлезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
из+ lemma: iz 'from' form: preposition
корáба lemma: korab 'ship' form: m.sg.gen
| 6: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋхꙋ lemma: sux 'dry, gaunt' form: f.sg.acc
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God.
помоли́+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO merciful God, you have created the heavens and the earth.ʺ
мл͒тиви lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
сотвори́ль lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
небо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺProtect me, too, from that deceitful world, so that I don't perish with the unworthy.ʺ
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
зачꙋ́вай lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
льжо́внї lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.sg.nom.pron
| 9: | ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поги́бнемь lemma: pogybnǫti 'perish' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
досто_йни lemma: dostoen 'worthy' form: pl
| 10: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut make me worthy, o Lord, (to stand) at your right (side) with your saints, who had pleased you.ʺ
Tixon.d.: i dai mi da stana o desnuju i azь o desnuju tebě sъ sički+te s-ty čto sa tebě ugodile wt prьvenь
сподоби́+ lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
Clearly with a spiritus and accent in Tixon.d., where the construction o+acc is already archaic.
де́снꙋю lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
The head verb of the clause (da stana in Tixon.d.) is missing, so the sentence does not fully make sense.
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 11: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: pl
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сꙋ̀ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ꙋгоди́ли, lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| 12: | те́бе+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI pray you, o Lord!ʺ
Here Punčo begins to divert a bit from Tixon.d. version, where the prayer continues thus: zašto si ty ml-stivь i tebě slava da činimь o-cu i s-nu i st-mu d-xu
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́лимь lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ꙋслиши́+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to enter the city of Laodicea.
Tixon.d.: i poide. i toizi čas srěštaxa go ljudie čto běše gy pustílь o-cь mu da go ištьtь
пои-де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋле́зне lemma: ulězna 'enter' form: 3sg.prs (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
лаѡди́кию lemma: Laodikija 'Laodicea' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment, people, whom had sent his father to search for him, have met him.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тоѧ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 14: | чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
срешнáхꙋ lemma: sreštna 'meet' form: 3pl.aor/impf (pf)
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | пратиль lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf)
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
трáжꙋть lemma: traža 'search' form: 3pl.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city together with them.
Tixon.d.: i ide naedno sъs těx do grad edesь sir'skyi
| 16: | ҆идеше lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
кам͛то lemma: kъm 'toward' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
зáедно lemma: zaedno 'together' form: adverb
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he entered the city.
ꙋлезе lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sold all the silk clothes from him.
продáде+ lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
сви́лени+ lemma: svilen 'silken' form: f.pl.nom/acc
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 18: | дре́хи lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he clothed himself in other clothes - ugly and torn ones.
҆ѡблече+ lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
дре́хи́ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
| 19: | гро́зни lemma: grozen 'ugly, terrible' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
раздрáни lemma: razdera 'tear' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the gold and silver, which he took from the home, he distributed it all among the poor.
що lemma: što 'what' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋзель lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
|
|
|
 | | page 682 | | - | 1: | домá+ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
си lemma: se 'self' form: refl.dat
сребро̀ lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
све+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
раздáде lemma: razdam 'give away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat as a beggar at the church door.
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
седе́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
просꙗк lemma: prosjak 'beggar' form: m.sg.nom
| 3: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃ко́вни lemma: cъrkoven 'ecclesiastic' form: pl
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was fasting from Sunday to Sunday.
по́стеше+ lemma: postja 'fast' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
неде_лꙗ lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
| 4: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
неде́лꙗ lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
ꙋзи́маше lemma: uzimam 'take' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was taking communion.
Tixon.d.: uzimaše anafora Not in Rostovski's and Prolog versions.
нáфора lemma: nafora 'host' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was eating two ounces of bread, that is two drams.
еде-ше lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral
҆ꙋгли lemma: ungija 'ounce' form: f.pl.nom/acc
Tixon.d.: ungii
хле́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
си́и_ре́чь lemma: sireč 'that is' form: particle
Not in Tixon.d. 1 dram is actually 1/312 kg, i.e. about 3.2 g or 1/8.845 ounce.
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
| 6: | дрáма lemma: dram 'dram, dirham' form: m.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was drinking two cups of water.
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral
чáши lemma: čaša 'cup' form: f.pl.nom/acc
во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
пие́ше lemma: pija 'drink' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was at that church, he did not sleep the whole night.
| 7: | догде́+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
та҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
цр҃ква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
нощ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
| 8: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
спе́ше lemma: spja 'sleep' form: 2/3sg.impf (ipf)
све+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
translation: He was only praying to God.
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And what the people were giving him for God (alms),
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
чло_ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 9: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
дáвахꙋ lemma: davam 'give' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: he was giving even that to the poor.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 10: | сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
дáваше lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his father sent people to search for him in the city of Laodicea.
The people searching for Alexius are mentioned for the second time also in Tixon.d. - the first instance is not in Rostovski's and Prolog versions, where he simply joins a crowd of pilgrims going to Edessa.
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пꙋщѝ, lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
трáжꙋть lemma: traža 'search' form: 3pl.prs (ipf)
низь lemma: niz 'under' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ла_҆ѡдикию lemma: Laodikija 'Laodicea' form: f.sg.acc
In Tixon.d., they search first in Rome and then in efesь.
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not find him.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
найдо́ха+ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went to the city of Ephesus.
ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
| 13: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆ефесь lemma: Efes 'Ephesus' form: m.sg.nom/acc
Edesa in Prolog and Rostovski's versions.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they searched (for him).
тражи́хꙋ lemma: traža 'search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found him.
найдоха+ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 14: | ҆ал҆и lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: But they could not recognize him.
Tixon.d.: ami go ne poznaxa
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́хꙋ lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
познáють lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him (alms) for God, as to a beggar.
да_доха+ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 15: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
про́сꙗка lemma: prosjak 'beggar' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the servants of his father went away.
| 16: | ҆ѡтидо́хꙋ+ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
бáщини+ lemma: baštin 'fatherʹs' form: pl
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he recognized them.
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 17: | ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
по́зна lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (but?) he did not want to make himself known to them.
Not in Tixon.d.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щеꙗ lemma: šta 'want' form: 3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йм+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
при́ка_же lemma: prikaža 'tell' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he was silent.
мльче́ше lemma: mъlča 'be silent' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God without stopping.
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
непрестáно, lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
| 19: | мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: ʺGlory (be) to you, o Lord!ʺ
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
го_споди lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
|
|
|
 | | page 683 | | | 1: | какво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺHow the servants of my house came!ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
дойдохꙋ lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
домáшни lemma: domašen 'of house' form: m.pl.nom.pron
рá_би lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they did not recognize me!ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
познáхꙋ+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they gave me alms for God!ʺ
дáдохꙋ+ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
за lemma: za 'for, about' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | мл͒ти́ню lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they went around the villages and the cities and the monasteries, they did not find him anywhere.
҆ѡбидо́хꙋ lemma: obida 'go around' form:
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
се́ла lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 4: | грáдове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мн͒ти́ре lemma: manastir 'monastery' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ни́где+ lemma: nigde 'nowhere' form: negative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 5: | найдохꙋ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not understand him (his location?) anywhere.
ни́где+ lemma: nigde 'nowhere' form: negative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
разбрáхꙋ lemma: razbera 'understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they returned back to the city of Rome.
врь_нáхꙋ+ lemma: vъrna 'return' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | назáдь lemma: nazad 'backward' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ри́мь lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they returned to their home.
҆ѡти́_дохꙋ+ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
| 7: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they told Euphemianus, that they had not understood (location of) Alexius anywhere.
казахꙋ lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆ефими́_҆áнꙋ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.dat
| 8: | ҆оц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
҆áле́ѯиномꙋ lemma: Aleksin 'of Alexius' form: m.sg.dat.pron
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
нигде lemma: nigde 'nowhere' form: negative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 9: | сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
разбрáли lemma: razbera 'understand' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
але́ѯию lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, a great sorrow afflicted Euphemianus.
голе́ма, lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 10: | скрь́бь lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom
по́стигнꙋ lemma: postigna 'reach, attain' form: 2/3sg.aor (pf)
ефимйана lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all of his relatives became sad.
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
сро_дници lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
| 11: | него́ви lemma: negov 'his' form: pl
҆ѡскрьбе́хꙋ lemma: form:
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the whole city more or less was sad because of the Alexius' wedding.
свь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
град lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 12: | мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
големо lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
по́жали lemma: požalja 'feel sorry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áлеѯовꙋ lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.acc
женид_бꙋ lemma: ženitba 'wedding' form: f.sg.acc
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor himself cried.
сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
заплакá+ lemma: zaplača 'cry' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
translation: His father and his mother were never consolated.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 14: | майка+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
никогѝ lemma: nikogi 'never' form: negative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋтеш͛вахꙋ+ lemma: utešvam 'consolate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
плаче_хꙋ lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They cried bitterly for him.
| 15: | жал͛но lemma: žalno 'sadly' form: adverb
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his misfortunate mother closed herself in a small room.
злоби́дна lemma: zlobiden 'misfortunate' form: f.sg.nom
мáйка, lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
| 16: | него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
зáтвори lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
те́сна lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
ке_лиа lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she put off the precious clothes from her.
собле́че lemma: sъbleka 'put off clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
мло́го_це́ни lemma: mlogocenen 'precious' form: pl
дре́хи lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
се_бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she put on torn, black (clothes).
ѡбле́че+ lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
раздрáни lemma: razdera 'tear' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
чрьни lemma: čeren 'black' form: pl
ї+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spilled ash on her head.
посипа lemma: posipja 'spill on' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | си lemma: se 'self' form: refl.dat
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
пе́пель lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he cried bitterly and sadly for his son Alexius.
плáчеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
горь_ко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
|
|
|
 | | page 684 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
жал͛но lemma: žalno 'sadly' form: adverb
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆áле́ѯию lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the misfortunate young bride of Alexius cried for her misfortune, how quickly she became a widow.
| 2: | зло_че́ста lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: f.sg.nom
млáда lemma: mlad 'young' form: f.sg.nom
неве́ста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
҆áлеѯова lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
пла_чеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 3: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
зло_полꙋче́нїе lemma: zlopolučenie 'misfortune' form: n.sg.nom/acc
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 4: | ҆ѡбдовѐ lemma: ovdoveja 'become a widow' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus the young bride cried.
тако lemma: taka 'thus' form: relative
плачеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
млáда lemma: mlad 'young' form: f.sg.nom
неве_ста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spoke sorrowful words.
жал͛ни lemma: žalen 'sorrowful' form: pl
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, my beloved, why you were so merciless?ʺ
Other versions don't give the speech of the bride.
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
| 6: | люби́миче lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мило_сти́вь lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺWhy you were so unsorrowful (?) ?ʺ
защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
жалови́ть, lemma: žalovit 'sorrowful' form: m.sg.nom
| 8: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd how many days did you sat by me,ʺ
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: relative
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
поседѐ lemma: posedja 'sit a little' form: 2/3sg.aor (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso that I became annoying for you?ʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆ѡ_мрьзнꙋ́хь lemma: omrъzna 'become annoying' form: 1sg.aor (pf)
| 9: | ҆ил͛+ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr did I insult you somehow,ʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
не́що lemma: nešto 'something' form: interrogative
досади́хь lemma: dosadja 'annoy' form: 1sg.aor (pf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso that you ran away from me?ʺ
по_бегнꙋ̀ lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆ꙗ́+ lemma: ja (2) 'behold!' form: interjection
translation: ʺCome, o Alexius, to see the golden chair, how ugly it stands without you!ʺ
прїйди lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́-дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
| 11: | злáтень lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
сто́ль lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
грозень, lemma: grozen 'ugly, terrible' form: m.sg.nom
| 12: | сто́й lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
бес+ lemma: bez 'without' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd look, o Alexius, on the silken bed, how it stands darkened without you!ʺ
погле́даи lemma: pogledam 'watch' form: 2sg.imp (pf)
҆áле́ѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
сви́ле_на lemma: svilen 'silken' form: f.sg.nom
| 13: | постил͛кꙗ lemma: postilka 'bedding' form: f.sg.nom
каква lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
сто́й lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
помрькнꙋла lemma: pomrъkna 'become dark' form: f.sg.nom alt.analysis: l-ptcp (pf)
| 14: | бес+ lemma: bez 'without' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd also may you see, o my beloved, the golden ring, (by) which we traded ourselves to each other.ʺ
ѡщѐ lemma: ošte 'yet' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
люби́миче lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 15: | злáтен lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
прь́стень lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
с+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
двáма: lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.dat/inst
| 16: | менꙋвáхмо lemma: menuvam 'trade' form: 1pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you see, o Alexius, the silken veil, into which you have wrapped the golden ring.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
сви́лена lemma: svilen 'silken' form: f.sg.nom
| 17: | махрама lemma: maxrama 'veil' form: f.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ꙋви́ль lemma: ovija 'wrap around' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
златень lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
прьстен lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
| 18: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
неꙗ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
translation: ʺI ceaselessly shed tears into it.ʺ
сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
ро́нимь lemma: ronja 'shed' form: 1sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
неа lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd if I had a well, I would fill it with tears.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бихь lemma: bъda 'become' form: 1sg.cond
҆имала lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
клáденець lemma: kladenec 'well' form: m.sg.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
би́х+ lemma: bъda 'become' form: 1sg.cond
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 685 | | | 1: | сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
напльни́ла lemma: napъlnja 'fill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, my evil husband, what are you doing alone in the foreign lands?ʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
зло_домовнїче lemma: zlodomovnik 'evil husband' form: m.sg.voc
| 2: | ҆áле́ѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
чи́нишь lemma: činja 'do' form: 2sg.prs (ipf)
сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
чꙋ́жди, lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
| 3: | страни lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy don't you think a bit of me, how I shed tears for you?ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поми́слишь lemma: pomislja 'think' form: 2sg.prs (pf)
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 4: | какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ронимь lemma: ronja 'shed' form: 1sg.prs (ipf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO, evil-thinking Alexius, if you could see your mother, how she walks (clad in) black for you!ʺ
злѡ_мисальничѐ lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.sg.voc
| 5: | ҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
видишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
майкꙋ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
| 6: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
чрьна lemma: čeren 'black' form: f.sg.nom
ходи lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd if you could see your father, how he is sad for you!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | ҆áле́ѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
бащꙋ̀ lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
жал͛но lemma: žalno 'sadly' form: adverb
тꙋ́_жи lemma: tъžja 'be sad' form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO, merciless Alexius!ʺ
не_мл͒ти́вниче lemma: nemilostivnik 'merciless one' form: m.sg.voc
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
та_кой lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus was the bride speaking.
| 9: | гово́реше lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
неве́ста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And how much joy there was, when they gave birth to him!
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: relative
бе́ше; lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | рáдость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
коги́то+ lemma: kogito 'when' form: relative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
поро́дихꙋ lemma: porodja 'give birth' form: 3pl.aor/impf (pf)
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, they had thrice as much sorrow at the wedding.
трї lemma: tri 'three' form: text numeral
| 11: | крáти lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
скрь́би lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свад͛бꙋ lemma: svadba 'wedding' form: f.sg.acc
претегли́хꙋ, lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the blessed Alexius was happy.
бл҃же́ни lemma: blažen 'blessed, blissful' form: pl
҆áле́ѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
рáдваше+ lemma: radvam 'be happy' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his soul was joyful in the foreign land.
веселеше+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
чꙋ́ждꙋ lemma: čužd 'foreign' form: f.sg.acc
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he praised God, (for) how God freed him from the great sorrows of the world.
за_фалꙗ_ше lemma: zafalja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (pf)
| 14: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆избавѝ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
голема lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 15: | гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
мир͛ска lemma: mirski 'wordly' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He covered him, so that he would not be found by those, who searched for him.
покри+ lemma: pokrija 'cover' form: 2sg.imp (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
нáй_дꙋть lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | който+ lemma: koito 'who' form: loc
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
трáжехꙋ lemma: traža 'search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not mix with a woman.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смешá+ lemma: smesja 'mix' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
же́нꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat there at that church for seventeen years.
седѐ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ѡнꙋю lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 18: | сед͛мь+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people were coming, many from afar, to see him and to respect him, the saint.
приходехꙋ lemma: prixodja 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
чло_ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 19: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дале́го lemma: daleko 'far' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
млози́на lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́дꙋть lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 686 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
почетꙋ́ть lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3pl.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people were watching his life.
гледахꙋ; lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
жи́тїе lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were wondering.
чꙋдехꙋ+ lemma: čudja 'wonder' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се; lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were praising God.
слáвехꙋ lemma: slavja 'celebrate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the people were wondering about him,
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
чꙋдехꙋ lemma: čudja 'wonder' form: 3pl.aor/impf (pf)
чло_ве́ци lemma: form:
| 4: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: he became afraid of praise and human glory,
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋбоѧ̀ lemma: form:
радѝ, lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 5: | похвáла lemma: form:
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
чл҃ве́ческа lemma: človečeski 'of humans' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not lose the glory of heavens.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
за_гꙋби lemma: zagubja 'lose' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | нб͒нꙋю lemma: form:
слáвꙋ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about running away to another place, where nobody knows him.
по́мисли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
да, lemma: da 'to' form: conjunction
| 7: | побе́гне lemma: poběgna 'run away' form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрꙋго lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 8: | ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
дето+ lemma: deto 'which' form: relative
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
познáва lemma: poznavam 'know' form: 3sg.prs (ipf)
ни́кой lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to the sea shore.
| 9: | прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
крáй lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
море́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found a ship from Cilicia.
найде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
҆едїн lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 10: | корáбь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ки́лиски́ю lemma: Kilikija 'Cilicia' form: f.sg.acc
Tixon.d.: ѳar'sьlikiju Petkanova: Tars Likiiski Rostovski: Kilikiju
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat in the ship.
се́де lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
корáбꙋ lemma: korab 'ship' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about going to the city of Tarsus.
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тар͛сиски lemma: tarsiiski 'of Tarsus' form: m.sg.nom.pron
грáдь; lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there was a very beautiful church of St. Paul.
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
пре́хꙋбава lemma: prexubav 'most beautiful' form: f.sg.nom
цр҃ква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
҆á_п͒тлꙋ lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.dat
| 13: | пáвлꙋ lemma: Pavel 'Paul' form: m.sg.dat
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, Alexius thought about sitting down,
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áлеѯїа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
| 14: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
седѝ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that nobody will recognize him, who he is, and where is he from.
ни́кои lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
познáе lemma: poznaja 'know, understand' form: 3sg.prs (ipf)
каквь+ lemma: form:
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
кꙋде́+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was sailing on the sea,
като lemma: kato 'as' form: conjunction
плáваше lemma: pluvam 'swim' form: 2/3sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
море, lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
| 16: | то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and going towards the city of Tarsus,
҆ѿво́деше lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тар͛сиски lemma: tarsiiski 'of Tarsus' form: m.sg.nom.pron
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: by the command of God, an adverse wind came up.
| 17: | з+ lemma: s 'with' form: preposition
бо́жиемь lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.loc/inst
повеле́нїемь lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
҆изви+ lemma: izvija 'twist' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
про_ти́вни lemma: protiven 'hostile' form: m.sg.nom.pron
| 18: | ве́трь lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it turned the ship to the other side.
҆ѡбрьнꙋ lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
корáбꙋ, lemma: korab 'ship' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
sic
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 19: | дрꙋгꙋ lemma: drug 'other' form: f.sg.acc
стрáнꙋ lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went on (?) for some days.
походи lemma: poxodja form: 3sg.prs (pf)
некол͛ко lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 687 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw, that he came close to the city of Rome, which was his fatherland.
That must have been a very strong adverse wind!
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
прибли́жи lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
близꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ри́мь lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
| 2: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
дето̀ lemma: deto 'which' form: relative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
негова lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
бащина lemma: baština form: f.sg.nom
дрь_жáва lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom
| 3: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Alexius became very sad.
҆ѡскрьбѐ lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not turn back by any means.
ни́какво lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жеше lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
врьне lemma: vъrna 'return' form: 3sg.prs (pf)
на_зáть lemma: nazad 'backward' form: adverb
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the ship came to the settled city of Rome.
дойде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
корабо lemma: korab 'ship' form: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ми́рски lemma: mirski 'wordly' form: m.sg.nom.pron
град lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 6: | ри́мь lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius did not want to step on the dry (ground) in any way.
никакво lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́ше lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆изь_лезне lemma: izlězna 'go out' form: 3sg.prs (pf)
| 7: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋхѡ lemma: sux 'dry, gaunt' form: n.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But such was the will of God.
такой lemma: taka 'thus' form: relative
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
| 8: | бж҃їꙗ lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus it was done.
такой lemma: taka 'thus' form: relative
соврьши́+ lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius himself thought (about it).
помисли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
҆а_леѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
| 9: | сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy (?) should I (lit. what work I have to) annoy houses of strangers?ʺ
ймамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
рáбо_тꙋ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc
| 10: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
чꙋ́жди lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
домове lemma: dom 'house' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
досáждам lemma: dosaždam 'annoy' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut may I go to my father's house, to sit (there), the wretched myself.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆идемь lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
до́ма lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
҆оц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
моемꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | седимь lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
҆ѡка҆ꙗ́ни lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
кꙋде+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere to did I think to go?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
мислех lemma: mislja 'think' form: 1sg.aor (ipf)
| 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йдемь lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
кꙋде+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWherever God makes me to!ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
сподо́би lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius went to the church,
| 14: | ҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to pray to God,
се lemma: se 'self' form: refl.acc
помо́ли, lemma: pomolja 'pray' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to help him (with) what he thought to do.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
помогнѐ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
намисли́ль lemma: namislja 'conceive a plan' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When he left the church, he met his father.
҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ись lemma: iz 'from' form: preposition
цр҃квꙋ; lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 17: | срете lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
своего̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆идеше lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was going from home.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
до́ма lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many servants went behind him.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
слꙋгѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
҆идехꙋ lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius bowed to the ground.
покло_ни+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | ҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
до+ lemma: do 'until' form: preposition
зе́мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO lord, I pray your highness!ʺ
|
|
|
 | | page 688 | | - | 1: | мо́лимь lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
бл҃го_ро́дие lemma: blagorodie 'nobility' form: n.sg.nom/acc
сотворѝ; lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺShow me your mercy!ʺ
Lit. ʺdo mercy with me!ʺ
| 2: | мл͒ть lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor I am a stranger.ʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
чꙋжди́нець lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have fallen (to the state of being) without a house.ʺ
безь lemma: bez 'without' form: preposition
до́мь+ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆испаднꙋ́ль lemma: izpadna 'fall out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have no (place), where to lay my head.ʺ
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
под͛клонимь lemma: form:
прїимї+ lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺAccept me, the stranger, into your household!ʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 5: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
стрáнаго lemma: stranen 'strange' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd feed me with the crumbs which fall from your table!ʺ
похрани́+ lemma: poxranja 'feed a bit' form: 2sg.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | сась lemma: s 'with' form: preposition
троши́ци lemma: trošica 'crumbs' form: f.pl.nom/acc
где́то lemma: gdeto 'where' form: relative
падать lemma: padam 'fall' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тра_пезꙋ lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
| 7: | твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO lord, accept me, the unknown one!ʺ
прїимї+ lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
познáна_го lemma: poznaja 'know, understand' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor you have a hungry one too.ʺ
й+ lemma: i 'and' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆имашь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
гладни́ка lemma: gladnik 'hungry one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he walks in foreign lands.ʺ
ходи lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 9: | чꙋжди lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
зе́мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay God makes you worthy of seeing him.ʺ
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сподо́би lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Euphemianus heard the words, he remembered his son Alexius.
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
ефимиань lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
такви_ва lemma: takъv 'such' form: pl
| 11: | дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по́менꙋ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
своего̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆áлеѯїю lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was overcome by heavy sorrow.
са_жале́+ lemma: sъžalja 'regret' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
теш͛ко lemma: težko 'heavily' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to one his loyal servant:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
едномꙋ, lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
| 13: | слꙋ́гꙋ lemma: sluga 'servant' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
вер͛номꙋ lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.dat.pron
прїими lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake that stranger!ʺ
тогова lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 14: | чꙋжди́н͛ца lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you do nothing else,ʺ
дрꙋго lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
рабо_тишь lemma: rabotja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
| 15: | ть́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺjust serve him!ʺ
немꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
слꙋгꙋ́вашь lemma: sluguvam 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him a small room.
| 16: | даде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
те́сна lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
кели́а lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was sending him every day food from his table.
прате_ше+ lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 17: | ҆ефимиӑнь lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
свáки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 18: | трьпезꙋ lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
҆ꙗ́стие lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was eating bread at the sunset.
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
захо́дь lemma: zaxod 'sunset' form: m.sg.nom/acc
сл҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
| 19: | хле́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
҆едеше lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was drinking water.
води́цꙋ lemma: vodica 'water' form: f.sg.acc
пиеше lemma: pija 'drink' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (he was doing even) that with measure.
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 689 | | | 1: | сась lemma: s 'with' form: preposition
ме́рꙋ lemma: měra 'measure' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was taking communion every Sunday.
свакꙋ lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
неде́лю lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
причащáва_ше+ lemma: pričęštavam 'communicate, eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Enemy could not suffer this.
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
трьпи lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
врáгь lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
| 3: | возь_дви́же lemma: vъzdvigna 'lift' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He stirred against him a great upheaval,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
бор͛ба lemma: borba 'battle, struggle' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to make injustice,
| 4: | напрáви, lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
пáкость, lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would expel him from the room.
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆искарать lemma: izkaram 'expel' form: 3pl.prs (pf)
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
| 5: | кели́ю+ lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then the Devil stirred all the servants of Euphemianus,
ди́гнꙋ lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
д҆иавол lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 6: | сви+ lemma: sve 'all' form: pl
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
слꙋгѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
҆ефими҆анови lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: pl
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would do him even more injustice,
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
творꙋт lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.prs (ipf)
| 7: | ҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пáкость lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
давно́+ lemma: davno 'long ago' form: particle
translation: so that he would run away or curse against God.
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
побе_гнꙋль lemma: poběgna 'run away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пофꙋ́ли lemma: pofulja 'curse' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆едни́+ lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: Some were cursing him.
го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | ѱꙋвахꙋ lemma: psuvam 'curse' form: 3pl.aor/impf (ipf)
дрꙋ́ги+ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
translation: Others were deriding him.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋкор͛вахꙋ lemma: ukorjavam 'deride' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were making fun of him.
смее́ха+ lemma: směja 'laugh' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were spilling ash on him.
посипꙋваха+ lemma: posipvam 'spill on' form: 3pl.aor/impf (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
пепель lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were pouring water on him.
подле́вахꙋ lemma: podlivam 'pour the bottom' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 11: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
водꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were beating him.
би́еха+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he was staunchly enduring.
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
тврьдо lemma: tvъrdo 'hard' form: adverb
| 12: | трьпе́ше lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he faithfully prayed to God.
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
вер͛но lemma: věrno 'faithfully' form: adverb
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the jealous ones did a lot of injustice to him.
мло_го+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 13: | завистници lemma: zavistnik 'envious' form: m.pl.nom
пакость lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
творехꙋ lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he suffered it all through up to the end.
ѡн lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 14: | све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
претрьпе lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 2/3sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
кон͛ца lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And close to the room, where Alexius sat, there was another, tiny room.
гдето lemma: gdeto 'where' form: relative
седеше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | ҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кели́ю lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
дрꙋ_га lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
| 16: | кели́а lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
мь́нечка lemma: mъničъk 'tiny' form: f.sg.nom
тамь lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There sat the bride of Alexius.
седе́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
не_ве́ста+ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 17: | ҆áлеѯова lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the room had a window.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
келиа+ lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆имá_ше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 18: | прозо́рець lemma: prozorec 'window' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bride was looking often into the room of Alexius.
зáмань lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
гле́даше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
неве_ста+ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 19: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
келию lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
҆áлеѯовꙋ lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was thinking.
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was crying.
|
|
|
 | | page 690 | | - | 1: | плáчеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying (?):
наре́ждаше lemma: nareždam 'command, say' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, my dear beloved, do you sit too, closed in such a tiny room, in the foreign and unknown land?ʺ
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
любими_че lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
| 2: | мой lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
милѝ lemma: mil 'nice' form: m.sg.nom.pron
дали lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
такой lemma: taka 'thus' form: relative
седи́шь lemma: sedja 'sit' form: 2sg.prs (ipf)
| 3: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
таквáва lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
те́сна lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
кели́а lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
затво́рень lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
чꙋ_ждꙋ lemma: čužd 'foreign' form: f.sg.acc
| 4: | землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáнꙋ lemma: znaja 'know' form: f.sg.acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, (you) misfortunate and stranger!ʺ
злоби́днї_че lemma: zlobidnik 'misfortunate one' form: m.sg.voc
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чꙋждин͛че lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.voc
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my bad lot!ʺ
злое lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
полꙋченїе lemma: polučenie 'receipt' form: n.sg.nom/acc
а_леѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, how soon, without a time (together) I became a widow!ʺ
| 6: | какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
бе́зь lemma: bez 'without' form: preposition
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆ѡбдовех lemma: ovdoveja 'become a widow' form: 1sg.aor (pf)
| 7: | ꙋгоднїче lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, my pleasing one!ʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺHow does your heart not become ill, o Alexius, for your young betrothed bride?ʺ
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
срьд_це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 8: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
доболе́ lemma: doboleja 'become ill' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
тво́ю lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
младꙋ lemma: mlad 'young' form: f.sg.acc
не_вестꙋ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
| 9: | згодени́цꙋ lemma: sъgodenica 'fiancee' form: f.sg.acc
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, why don't you come, to see me, how many tears I shed?ʺ
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїидешь lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
| 10: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: relative
сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
҆излиꙗхь; lemma: izleja 'pour out' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | такои lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus the bride was looking through the window to (the room of?) Alexius.
неве́ста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
презь lemma: prez 'through' form: preposition
прозорець lemma: prozorec 'window' form: m.sg.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
а_ле́ѯꙋ lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat
| 12: | гледаше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was crying so bitterly.
тако lemma: taka 'thus' form: relative
жал͛но lemma: žalno 'sadly' form: adverb
плáчеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying such soft words.
такиви lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
дꙋми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
ꙋмиле́ни lemma: umilen 'nice' form: pl
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother always, (by) day and night, was crying.
| 14: | него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
майка lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
замань lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нощь; lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
| 15: | плáчеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying such words:
такви́ва lemma: takъv 'such' form: pl
дꙋми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 16: | ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, how soon did you become angry with your loving mother!ʺ
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
ра_срьди+ lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
милꙋ lemma: mil 'nice' form: f.sg.acc
майкꙋ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you ran to an unknown place, o my child!ʺ
пре_бе́же lemma: preběgna 'run to the other side' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáно lemma: znaja 'know' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
место lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we could not find you anywhere, o my son!ʺ
нї_где lemma: nigde 'nowhere' form: negative
| 19: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можех͛мо lemma: moga 'can' form: 1pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
разберемо lemma: razbera 'understand' form: 1pl.prs (pf)
сн҃ꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
|
|
|
 | | page 691 | | | 1: | мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen I raised you by breastfeeding, I have been very happy.ʺ
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆ѡдойхь lemma: otdoja 'raise by feeding' form: 1sg.aor (pf)
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
самь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| 2: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
радвáла lemma: radvam 'be happy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now I wed you.ʺ
сега+ lemma: sega 'now' form: adverb
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆ѡже́нихь lemma: oženja 'marry' form: 1sg.aor (pf)
мло́_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: ʺ(And) I had many sorrows.ʺ
| 3: | жал͛би lemma: žalba 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
протеглихь lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 1sg.aor (pf)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: ʺI attained a lot of sadness.ʺ
скрьби lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
| 4: | достинꙋ́хь lemma: dostigna 'reach' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd even if I would find, I would mourn for you a lot.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бех͛+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
разбрала lemma: razbera 'understand' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
мло_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 5: | бих͛+ lemma: bъda 'become' form: 1sg.cond
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆ѡплаквáла lemma: oplakvam 'mourn' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
тако̆и lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus also the mother of Alexius spoke.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
май_ка lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
| 6: | ҆áлеѯова lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
гово́реше lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius was watching his bride through the window, how she cried.
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
презь lemma: prez 'through' form: preposition
| 7: | прозо́рець lemma: prozorec 'window' form: m.sg.nom/acc
гледаше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
невестꙋ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
ка_кво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 8: | жал͛но lemma: žalno 'sadly' form: adverb
плачеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying (?) sad words:
тꙋжни lemma: tъžen 'sad' form: f.pl.nom/acc
дꙋми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
| 9: | наре́ждаше lemma: nareždam 'command, say' form: 2/3sg.impf (ipf)
гор͛ко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
translation: ʺ(It is) bitter for me, the poor one!ʺ
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
си́рота lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
жи́_во lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺSeparation alive, and my misfortunanate virginity!ʺ
| 10: | разделенїе lemma: razdelenie 'separation' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зло_полꙋченїе lemma: zlopolučenie 'misfortune' form: n.sg.nom/acc
дев͛ство lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
| 11: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
зло́_чт͒о lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: n.sg.nom/acc
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺNot a single friend of mine suffered as the wretched me did!ʺ
е́дна lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
дрꙋшка lemma: družka 'companion, friend' form: f.sg.nom
мо҆ꙗ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 12: | протегли lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 2/3sg.aor (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
҆ѡ́ка҆ꙗ́наꙗ lemma: okaja 'complain, become worry' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ꙋви lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺWoe (to) poor myself!ʺ
зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
| 13: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
си́рота lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
кꙋде lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere do you roam in foreign land, o my beloved Alexius?ʺ
стран͛ствꙋешь lemma: stranьstvovati 'be in a foreign land' form: 2sg.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 14: | чꙋждꙋ lemma: čužd 'foreign' form: f.sg.acc
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
любимиче lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆áле́ѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
| 15: | защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you do so with me?ʺ
такой lemma: taka 'thus' form: relative
сась lemma: s 'with' form: preposition
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
сотворѝ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
за_що+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺAnd why have you been so merciless?ʺ
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | би́ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
милости́вь lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have had such a sorrowless heart!ʺ
то_лико lemma: tolko 'so much' form: relative
| 17: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
жалови́то lemma: žalovit 'sorrowful' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆ималь lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
есѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd how much time did you have (with) me?ʺ
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆имал͛+ lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
си+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd so much did the wretched me become annoying for you?ʺ
тол͛ко+ lemma: tolko 'so much' form: adverb
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 19: | ҆ѡ҆мрьзнꙋхь lemma: omrъzna 'become annoying' form: 1sg.aor (pf)
҆ѡкаꙗна lemma: okaja 'complain, become worry' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺFrom which power did you think so much evil about (?) me?ʺ
коꙗ lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
си́ла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 692 | | - | 1: | тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
помисли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
нї+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺNot even a single year you were sitting by me, so that we would know each other.ʺ
едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
ле́_то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
| 2: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поседе lemma: posedja 'sit a little' form: 2/3sg.aor (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: relative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
познà_емо lemma: poznaja 'know, understand' form: 1pl.prs (pf)
| 3: | защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you do so much evil with me?ʺ
тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
сотворѝ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
ме_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 4: | ҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you were going to (?) make up your mind to leave me,ʺ
Prolog: Ašte imělъ esi naměrenie ostaviti mę, česo radi položilъ esi vъ mučenię, i skorblju toliko lětъ o(t?) ljubvi tvoei, ne+miloserde?
бꙋдешь lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
мисли́ль lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
разꙋм lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆ѡстáвишь lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.prs (pf)
пощо́+ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺwhy have you me (then) left in such a misery?ʺ
си+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆ѡставиль, lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 6: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тол͛ковꙋ lemma: tolkova 'as much' form: f.sg.acc
бе́дꙋ lemma: beda 'woe' form: f.sg.acc
тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
translation: ʺSo many summers (?) and years I am sad and cry for you, o merciless one!ʺ
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
години, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
| 7: | тꙋ́жимь lemma: tъžja 'be sad' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
плачемь lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
немилости_вниче lemma: nemilostivnik 'merciless one' form: m.sg.voc
| 8: | защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy don't you send me a small writing,ʺ
мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
мал͛ко lemma: malko 'very little' form: adverb
писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
пратиш lemma: pratja 'send' form: 2sg.prs (pf)
| 9: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I would understand, how are you doing in the foreign land,ʺ
разꙋмеемь lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs (ipf)
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
пребива҆еши lemma: prebivam 'dwell' form:
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
чꙋ_ждꙋ lemma: čužd 'foreign' form:
| 10: | зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand so that you would tell me, what should I, the misfortunate one, do?ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
кáжешь lemma: kaža 'tell, show' form: 2sg.prs (pf)
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
сотво́римь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
зло_чт͒ница lemma: zločestnica 'misfortunate woman' form: f.sg.nom
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut you have no care for me, o Alexius!ʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 12: | ни_каква lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ймашь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆á_леѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
| 13: | ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, how much time, days and years, have passed?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
колико lemma: kolko 'how much' form: interrogative
време lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
днї lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
години lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
проминахꙋ lemma: promina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
невеста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
translation: The bride of Alexius never quenched (her) tears.
҆áлеѯо_ва lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
| 15: | никоги lemma: nikogi 'never' form: negative
сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
пресꙋши lemma: presuša 'dry through' form: 2/3sg.aor (pf)
нь; lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But she was said.
| 16: | тꙋжи lemma: tъžja 'be sad' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she cried.
плáче lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And finally, she said:
най lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my beloved Alexius, if you did so with me,ʺ
| 17: | люби́миче lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
такои lemma: taka 'thus' form: relative
сась lemma: s 'with' form: preposition
| 18: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
сотвори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
҆иа lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺby your example (?), I will make my body pure,ʺ
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
разꙋм lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́римь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
чи́стꙋ lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.acc
мою lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
снáгꙋ lemma: snaga 'body' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand untainted by the male sex.ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
|
|
|
 | | page 693 | | | 1: | ѡмрьсенꙋ lemma: omъrsa 'taint' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋжеска lemma: mužski 'male' form: m.sg.gen/acc
пола lemma: pol 'sex, half' form: m.sg.gen
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺI will preserve my virginity, as you (did preserve) your virginity from the female side.ʺ
зачꙋ_вамь lemma: začuvam 'save' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | девство lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
като lemma: kato 'as' form: conjunction
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
дев_ство lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
| 3: | твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
жен͛ска lemma: ženska form: f.sg.nom
странà lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺAs I have lost my companion, let me sit on a fresh wood not anymore.ʺ
| 4: | погꙋбихь lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf)
дрꙋгара lemma: drugar 'comrade' form: m.sg.gen/acc.anim
моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
седїм lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋрово lemma: surov 'brutal, raw' form: n.sg.nom/acc
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I will sit on dry wood.ʺ
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋхо lemma: sux 'dry, gaunt' form: n.sg.nom/acc
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | седи́мь lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd let I don't drink fresh water.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
пи́емь lemma: pija 'drink' form: 1sg.prs (ipf)
би́стра lemma: bistъr 'quick, fresh' form: f.sg.nom
вода lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she stirred it with feet.
размꙋти+ lemma: razmъtja 'stir' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
нозе lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she drinks it thus stirred.
тако+ lemma: taka 'thus' form: relative
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
мꙋ_тнꙋ lemma: mъten 'stirred' form: f.sg.acc
| 8: | пие҅ть lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs (ipf)
тькмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: She just cries and weeps for her misfortune.
жáли lemma: žalja 'be sad, care' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
плаче; lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
| 9: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
зло_че́стие lemma: zločestie 'misfortune' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus she spoke:
тако́й lemma: taka 'thus' form: relative
говоре_ше lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | жал͛на lemma: žalen 'sorrowful' form: f.sg.nom
translation: ʺMay I, sad and mournful, wash my face with tears.ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тꙋжна lemma: tъžen 'sad' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѡмиемь lemma: omija 'wash' form: 1sg.prs (pf)
лице lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
| 11: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
сась lemma: s 'with' form: preposition
сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may I die of sorrow!ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тꙋга lemma: tъga 'sorrow' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмремъ lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf)
| 12: | ҆И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from the other side, the mother of Alexius was sad.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дрꙋга lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
страна lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
майка lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
҆áле́ѯова lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
| 13: | тꙋжеше lemma: tъžja 'be sad' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was speaking:
говореше lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, when (?) did you carry you nine months in my bosom!ʺ
Prolog: Aglaida že vęštše rydajušti bolězni i mučenię, jaže preterpě nositi ego vo outrobě svoei, roditi ego, vospitati ego, taže otreče+sę eę, i dade ei vęštšyę bolězni, neželi vъ roždenii.
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
| 14: | тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
носи́хь lemma: nosja 'carry' form: 1sg.aor (ipf)
де́веть lemma: devet 'nine' form: text numeral
мц͒и lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ꙋтробꙋ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.acc
| 15: | мою lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO my beloved child, did I not give birth to you?ʺ
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ми́ло lemma: mil 'nice' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ли́+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
породих lemma: porodja 'give birth' form: 1sg.aor (pf)
| 16: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDid I not raise you by feeding?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆ѡдойхь lemma: otdoja 'raise by feeding' form: 1sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDid I not raise you, my son?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆ѡчꙋ-вахь lemma: očuvam 'save, raise' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
мо̆и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you leave your mother sad and mournful and sorrowful, o Alexius, my son?ʺ
҆ѡстави lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
май_кꙋ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
| 18: | твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
жал͛нꙋ lemma: žalen 'sorrowful' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тꙋжнꙋ lemma: tъžen 'sad' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
скрь_бнꙋ lemma: skrъben 'sad' form: f.sg.acc
| 19: | ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
҆áлеѯие lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
мо̆й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
|
|
|
 | | page 694 | | - | 1: | таквива lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
translation: Such sorrowful words was Alexius hearing every day from his bride and his mother in the small room.
жал͛ни lemma: žalen 'sorrowful' form: f.pl.nom/acc
дꙋми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
сваки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 2: | слꙋшаше lemma: slušam 'listen' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
невестꙋ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
майкꙋ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
догде lemma: dogde 'until' form: interrogative
поседе lemma: posedja 'sit a little' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
те_снꙋ lemma: form:
| 4: | келию lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
нь lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he was a hard and strong sage and resolute one.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тврь́ди lemma: tvъrd 'hard' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
кре_пки lemma: krepъk 'strong' form: m.sg.nom.pron
| 5: | мꙋдре́ць lemma: mъdrec 'sage' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
подви́жникь lemma: podvižnik 'resolute one' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And because of those sorrowful words, a lot of heaviness came to Alexius, as they cried for day and night next to him.
пора_ди lemma: poradi 'because' form: preposition
| 6: | тиа lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
жал͛ни lemma: žalen 'sorrowful' form: f.pl.nom/acc
ре́чи lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
тего_та lemma: tegota 'hardship, weight, burden' form: n.sg.nom/acc
| 7: | прихо́деше lemma: prixodja 'come' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áле́ѯию lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
като lemma: kato 'as' form: conjunction
пла-чехꙋ lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нощь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were not recognizing him.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
по_знáваха+ lemma: poznavam 'know' form: 3pl.aor/impf (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not call to them in any way.
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆им+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
никакь lemma: nikak 'in no way' form: negative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѡ_бади lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | тврь́до lemma: tvъrd 'hard' form: n.sg.nom/acc
translation: A hard heart for a man!
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But for God - a merciful one!
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 11: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
мл͒тиво lemma: milostiv 'merciful' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about what the Christ himself had said in the Holy Gospel:
Prolog: No vospominaęi eѵ-glskaę vl-dki našego slovesa: ljubęi otca ili materь, i pročaę, polagaše protivu plotskię ljubve b-žestvennoe račenie, i preterpęše raspaleniemъ serdca terpělivodušnyi, želaniemъ želaniju protivlęše+sę.
поми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ре_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
҆еѵг҃гелїе lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc
| 13: | кои lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺAnyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me.ʺ
Mt 10:37
лю́би lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
своего̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
или lemma: ili 'or' form: conjunction
майкꙋ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
| 14: | свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
досто_ень lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
| 15: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, the Christ says:
паки lemma: pak 'again' form: adverb
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHe, who leaves all the beauty, silken clothes, or property, silver and gold, and the father and the mother,ʺ
ѡ-стави lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
| 16: | свекꙋ lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
хꙋбось lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom
свилени lemma: svilen 'silken' form: f.pl.nom/acc
дре_хи lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
| 17: | ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
имане lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
сребро lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
злато lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 18: | бащꙋ lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
майкꙋ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (who) follows my command,ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
пойде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 19: | повеленїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
то́ꙗ+ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺthat one is worthy of me.ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
достоень lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
то_ꙗ+ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThat one is pleasing to me.ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 695 | | | 1: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ꙋгодень lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may he puts all my wisdom to his heart!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
прило́жи lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf)
вь_сакꙋ lemma: vsěki 'every' form: f.sg.acc
| 2: | мꙋдрость lemma: mъdrost 'wisdom' form: f.sg.nom
мою lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
томꙋ_ва lemma: tova 'that' form: m.sg.dat
translation: ʺAbout such one I am glad.ʺ
| 3: | радꙋем͛+ lemma: radvam 'be happy' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, o Christians, how Alexius suffered for seventeen years?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
хр͒ти_҆áни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 4: | какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
трьпе lemma: tъrpa form: infinitive (ipf)
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
седмь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
| 5: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called to no one, so that he would be recognized, that it is him.
никомꙋ+ lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 6: | ҆ѡбади lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
познáють lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in one night, the Christ appeared to him in a dream.
ва lemma: v 'in' form: preposition
една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
҆ꙗ́ви+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хрт͒ось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 8: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сь́нь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: ʺOn Friday, you will free yourself of the worldly suffering,ʺ
петкь lemma: petъk 'Friday' form: m.sg.nom/acc
хощешь lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡстáвишь lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мирскѝ lemma: mirski 'wordly' form: m.sg.nom.pron
трꙋд lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand sorrows, and anxieties, and sadness,ʺ
скрьби lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
теснотѝ lemma: tesnota 'narrowness, anxiety' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
печáли lemma: pečal 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you come there, where is neither sorrow, nor sadness, nor moaning.ʺ
прї_҆идешь lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
| 11: | где́то lemma: gdeto 'where' form: relative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
имат lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
скрьбь lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
пе_чаль lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom
| 12: | ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
возди́ханїе lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.nom/acc
бл҃же́ни lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom.pron
translation: Then, Alexius saw and understood his departure,
҆áле́ѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
| 13: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
позна lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
ѿ_хо_жденїе lemma: otxoždenie form: n.sg.nom/acc
| 14: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that he goes up to the heavens.
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
го́ре lemma: gorě 'woe' form: adverb
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нбс҃а lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his servant, to bring him ink and paper.
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
слꙋга lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
прине_сеть lemma: prinesa 'bring' form: 3sg.prs (pf)
| 16: | масти́ло lemma: mastilo 'ink' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хартию lemma: xartija 'paper' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat down.
седнꙋ lemma: sedna 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote down everything, where he went and what he experienced.
на_писà lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
кꙋде+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ходи́ль lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 18: | пати́ль lemma: patja 'fare' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote into the book (evidence?) for (his relatives) to believe, that it was he, Alexius himself, (who was) in the house of his father.
за lemma: za 'for, about' form: preposition
ꙋверенїе lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)' form: n.sg.nom/acc
записа lemma: zapiša 'write down' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кнї_гꙋ+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋють lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
како lemma: kako 'how' form: interrogative
҆е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
биль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 696 | | - | 1: | сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
своегѡ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 2: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote, what he secretly said to his bride.
писа lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
таино lemma: taino 'secretly' form: adverb
хоротꙋва lemma: xorotuvam 'talk' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 3: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
неве́стꙋ lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave her the ring, and the belt, and some other secret things.
дáде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
прьстен lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по́есь lemma: pojas 'belt' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
не́кои lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
потайни, lemma: potaen 'secret' form: f.pl.nom/acc
| 5: | работи lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
тькмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: Only his parents knew.
негови lemma: negov 'his' form: pl
роди́те_ле lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
| 6: | знáехꙋ lemma: znaja 'know' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And at the end of the book, he wrote,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
крáи lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
кни́га+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
пи_са lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said with prayers:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мл҃твáми lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
роди́теле lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
translation: ʺO my parents and my honored wife, may you have no hate against me.ʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чт͒нꙋю lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.acc.pron
сꙋпрꙋ́жницꙋ lemma: sъpružnica 'wife' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆имате lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
| 9: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
некоꙗ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
ненави́сть lemma: nenavist 'hate' form: f.sg.nom
защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause I made you sad.ʺ
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
| 10: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆ѡскрьби́хь lemma: oskъrbja 'make sad' form: 1sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you mourned and cried a lot because of me.ʺ
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
жали́хь_те lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.aor/impf (ipf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
плаках͛те lemma: plača 'cry, weep' form: 2pl.aor/impf (ipf)
радѝ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut may God gives you endurance.ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | даде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
вамь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
трьпе́нїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may God makes you worthy of His Kingdom of Heaven.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
| 13: | сподо́би lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
вь lemma: v 'in' form: preposition
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
небе_сное lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you have hope towards the merciful God.ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆имате lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
наде́жда lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ми_лости́ваго lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 15: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause that is why God created myself for you.ʺ
затова lemma: zatova 'thus' form: conjunction
бг҃ь, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 16: | создаде lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
вамь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you mourned so much because of me.ʺ
толико lemma: tolko 'so much' form: relative
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 17: | жали́хте lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.aor/impf (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was not a bit merciful to myself.ʺ
себе+ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
мáло; lemma: malo 'a little' form: adverb
| 18: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
помилꙋвахь lemma: pomilvam 'have mercy' form: 1sg.aor (pf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut it would be good (better?), if everyone fulfilled the will of God, his Creator, than of his parents.ʺ
Maybe reflecting po dobro e bilo of an earlier translation? Prolog: No lučše podobaetъ vsękomu poslušati tvorca i sp-sa svoego, neželi roditelei svoixъ
добро́+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
све_ки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
волю lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
созда-телю lemma: sъzdatel 'creator, founder' form: m.sg.voc
|
|
|
 | | page 697 | | | 1: | своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
не́гли lemma: negli 'than' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
роди́теле lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.nom
| 2: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And two days passed.
преминáхꙋ lemma: premina 'pass through' form: 3pl.aor/impf (pf)
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote that.
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
напї_са lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he presented himself (died).
престави́+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell asleep in peace.
ꙋспе lemma: uspati 'put asleep, die' form: 2/3sg.aor (pf)
сь lemma: s 'with' form: preposition
ми́ромь, lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
| 4: | дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
translation: He gave over his soul to the hands of God.
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
предáде lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
рꙋце lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
бж҃їй: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
| 5: | По+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: After the death of Alexius, Innocent was the Archbishop of Rome.
Pope Innocent I, ruled 401-417.
самрьти lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen
҆áле́ѯовꙋ lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.acc
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áр͛хие_пк͒опь lemma: arxiepiskop 'archbishop' form: m.sg.nom
| 6: | ри́мси lemma: rimski 'Roman' form: m.sg.nom.pron
инокен͛тиꙗ lemma: Inokentii 'Innocent' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one day, he was performing holy liturgy in the Church of Holy Apostles.
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
единь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 7: | де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
слꙋ́жеше lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
лѵтꙋрги́ю lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
| 8: | цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
ст҃и́мь lemma: svęt 'saint' form: m.pl.dat.pron
҆áпт͒оломь lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.dat
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There was also the Emperor Honorius, and all the servants of the Emperor, and a lot of people with them.
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ѡнꙋ́риа lemma: Onurii 'Honorius' form: m.sg.def
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
слꙋгѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
цр҃еви lemma: carev 'kingʹs' form: f.pl.nom/acc
| 10: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
сась lemma: s 'with' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from the nowhere (lit. unseen), a voice was heard.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вї_дима lemma: vidja 'see' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
Prolog: ot svyše
| 11: | дочꙋ+ lemma: dočuja 'receive news' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
прїиде́те lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺCome to me, you all, who struggle for your hardships, so that I give you rest!ʺ
Mt 11:28
| 12: | при́+ lemma: pri 'by' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
трꙋдите lemma: trudja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
те_готꙋ lemma: tegota 'hardship, weight, burden' form: f.sg.acc
| 13: | вáшꙋ lemma: vaš 'your' form: f.sg.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
† lemma: † form: residual
ꙋпокоимь lemma: upokoja 'give peace' form: 1sg.prs (pf)
вась; lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 14: | тако́вꙗ lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom
translation: As they heard such a voice, they all fell to the ground.
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
чꙋхꙋ lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
па_днахꙋ lemma: padna 'fall' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земи lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they began to say:
почехꙋ lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
дꙋ́мать lemma: dumam 'speak' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, have mercy with us!ʺ
помилꙋи lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
нась lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards another voice, too, came out:
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆изь_҆иде lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: ʺEarly on Friday, the soul of the Man of God left the body.ʺ
петокь lemma: petъk 'Friday' form: m.sg.nom/acc
рáно lemma: rano 'early' form: adverb
| 18: | ҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
чл҃ве́кꙋ lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd so, find him, so that he does prayer for you, for your whole city!ʺ
| 19: | потраже́те+ lemma: potraža 'search a little' form: 2pl.imp (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
моль_ба lemma: molba 'prayer' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 698 | | - | 1: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
свь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
вáшь lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the evening came, all assembled in the church.
дойде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | ве́черь lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
сабрáхꙋ+ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they made staying awake and prayer for the whole night,
со_твори́хꙋ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 3: | все_нощное lemma: vsenošten 'all night long' form: n.sg.nom/acc.pron
бде́нїе lemma: bdenie 'staying awake' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
моль_ба lemma: molba 'prayer' form: f.sg.nom
| 4: | да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that Lord God would show, where to find the one who pleased God.
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
покáжеть lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
где lemma: gde 'where' form: interrogative
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
найдꙋть lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
ꙋго́дника lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.gen/acc.anim
бж҃иꙗ lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
беше, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was the Emperor and the Patriarch, and all the boyars with them.
| 6: | тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
патриӑрхь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
болꙗ́_ре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
| 7: | сась lemma: s 'with' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆тамо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There was also Euphemianus with them.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ефимиан lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 8: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, voice came out of nowhere:
паки lemma: pak 'again' form: adverb
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́дима lemma: vidja 'see' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
при́_҆иде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺ(In) the house of Euphemianus, there is the Man of God.ʺ
Prolog: vъ domu eѵfimianově estь b-žii čelověkъ
домь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
҆ефимиӑновь lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: m.sg.nom
та-мо lemma: tam 'there' form: adverb
| 10: | ҆есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
тоги́ва, lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor said:
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 11: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺ(In) the house of Euphemianus, there is the Man of God.ʺ
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆ефимиане lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.voc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
дома lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
тво_его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | кри́ешь lemma: krija 'hide' form: 2sg.prs (ipf)
млого_це́ное lemma: mlogocenen 'precious' form: n.sg.nom/acc.pron
тело̀ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
чл҃ве_ческо lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Euphemianus said:
ефимиань lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
translation: ʺLong live the Lord!ʺ
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you be alive, o Emperor, for many years!ʺ
| 14: | ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бꙋди lemma: bъda 'become' form: 2pl.imp (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мно́га lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 15: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: ʺSo far I have no idea, that such a thing could be in my house.ʺ
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знамь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
такава lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
работа, lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
домь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut let me ask my servants.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
испи́тамь lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs (pf)
| 17: | слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went home.
ѡтиде́+ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
дома lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared royal thrones.
ꙋго_тови lemma: ugotvja 'prepare' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | престоли lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom
цр͒ки lemma: carski 'of king' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared a throne for the Patriarch, as it is appropriate.
патриар͛хꙋ lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.dat
| 19: | приготви lemma: prigotvja 'prepare' form: 2/3sg.aor (pf)
престо́ль lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
каквото+ lemma: kakvoto 'what' form: relative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
при_лично lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 699 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared (chairs) for all the boyars and clerics, nicely and respectfully.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сви+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кли_рици lemma: klirik 'cleric' form: m.pl.nom
| 2: | ꙋготова lemma: ugotvja 'prepare' form: 2/3sg.aor (pf)
хꙋбаво lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чт͒но lemma: čestno 'honorably' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they lighted the candles.
за_пали́хꙋ lemma: zapazja form: 3pl.aor/impf (pf)
| 3: | свещи lemma: svěšta form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the servants of Euphemianus took honorable icons to meet the Emperor and the Patriarch.
ꙋзехꙋ lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
чт͒ни lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
҆иконї lemma: ikona 'icon' form: f.pl.nom/acc
| 4: | слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
҆ефимианови lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: pl
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
посре́шнꙋть lemma: posreštna 'meet' form: 3pl.prs (pf)
| 5: | цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
патриа͛рха lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they came.
дойдохꙋ lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the boyars sat on the thrones.
седна_хꙋ lemma: sedna 'sit' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 6: | свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
престо́ле lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Euphemianus began to ask his servants about that strange man.
ефи-миӑнь lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 7: | поче lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
питꙋ́ва lemma: pituvam 'ask' form: 3sg.prs (ipf)
слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 8: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ѡногова lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
стрáнаго lemma: stranen 'strange' form: m.sg.gen/acc.pron
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because he did a lot of good.
| 9: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
сотворѝ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (Servants said:) ʺAnd we saw him (to do) fasting and abstinence.ʺ
видох͛ме lemma: vidja 'see' form: 1pl.aor/impf (ipf)
| 10: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
пость lemma: post 'fasting' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
воздрьжáнїе lemma: vъzdъržanie 'abstinence' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he suffered through a lot of annoyance from the servants.ʺ
| 11: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
досажде́нїе lemma: dosaždenie 'annoyance' form: n.sg.nom/acc
претрьпѐ lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
слꙋ_ги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we have not seen, that he would become sad or curse himself or anyone else in any way.ʺ
никакво lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
видох͛ме lemma: vidja 'see' form: 1pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡскрь_би́ть lemma: oskъrbja 'make sad' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
прокльне́ть lemma: prokъlna 'curse' form: 3sg.prs (pf)
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆и_ли́ lemma: ili 'or' form: conjunction
| 14: | дрꙋгого lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
не́кого lemma: někoi 'someone' form: gen/acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Euphemianus understood such words from the servant, he went to the saint in the room.
Prolog: Otnjuduže všedъ vъ domilište, obrětъ ego ležašta i pokrovena licemъ, dъ desnicě že svoei deržašta xartiju, juže pokusi+sę vzęti, no ne možaše
такви́ва lemma: takъv 'such' form: pl
ре_чи lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
| 15: | разбра lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ефимйань lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
слꙋгꙋ lemma: sluga 'servant' form: f.sg.acc
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆ѡ_тиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | при lemma: pri 'by' form: preposition
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
келию lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw him.
виде́+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 17: | покрове́но lemma: pokrija 'cover' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: His covered face is laying.
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
лежѝ lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he holds a scroll in his right hand.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
де_снꙋ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
| 18: | рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
дрьжи lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
свитокь lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Euphemianus pulled the scroll, to take it from the hand(s?) of the saint.
потег_ли lemma: poteglja 'suffer' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | ҆ефимиань lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
свито́кь lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋзметь lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 700 | | - | 1: | ҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc alt.analysis: f.dl.gen/loc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went soon out.
Prolog: otnjuduže vozvrativ+sę tštatelьno, vozvěsti carju byvšee
скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆и_злезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said (about it) to the Emperor and Patriarch.
казà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
sic
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
патрар͛хꙋ lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.dat
҆и, lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor gave command to decorate the precious bed.
| 3: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
повеле lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
пременать lemma: premenja 'change clothes' form: 3pl.prs (pf)
много;цени lemma: mnogocenen 'precious' form: m.sg.nom.pron
| 4: | ҆ѡдрь lemma: odъr '(wooden) bed' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed the saint on the bed.
положи́хꙋ lemma: form:
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 5: | ҆одрь lemma: odъr '(wooden) bed' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought it in front of the Emperor and the Patriarch.
прине́соха+ lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
предь lemma: pred 'in front' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 6: | предь lemma: pred 'in front' form: preposition
патриар͛ха, lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they uncovered his face.
ѿкри́ха+ lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ли_це+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it began to shine as the sun.
просветѐ lemma: prosvetna 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
сл҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
тѡ́_гива lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor and the Patriarch bowed to the holy relics.
| 8: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
патриар͛хь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
поклони́хꙋ+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ст҃ие lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
мо́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they kissed them.
целовáхꙋ+ lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor and the Patriarch said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
патриар͛хь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
молим͛+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, o servant of God!ʺ
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
рабе lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc
| 11: | бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
подай lemma: podam 'render' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive us the scroll, which you hold in your right hand,ʺ
намь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
свито́кь lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 12: | дрьжи́шь lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we understand, who you are, and to praise God!ʺ
разꙋ_меемо lemma: razumeja 'understand' form: 1pl.prs (pf)
| 13: | каковь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
прослави_мо lemma: proslavja 'praise' form: 1pl.prs (pf)
| 14: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ми́е+ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe are sinful.ʺ
сме lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
гре́шни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron
҆áли+ lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: ʺBut we are the leaders of the nation.ʺ
смо lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
| 15: | наче́лници lemma: načelnik 'chieftain' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
наро́да lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
послꙋшай+ lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺListen to us, o holy man of God!ʺ
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
| 16: | ст҃че lemma: svętьcь 'saint' form: m.sg.voc
бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am the high priest, deputy of the Christ!ʺ
҆есмь́ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆áр͛хиере҅и lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.nom
на_ме́сникь lemma: namestnik 'deputy' form: m.sg.nom
| 17: | хр͒товь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
такои lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus, with tears, the Patriarch prayed.
сась lemma: s 'with' form: preposition
сль_зи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
| 18: | мо́леше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
патриар͛хь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, the holy reverend (Alexius) gave him the scroll.
| 19: | даде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
немꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
свитокь lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
препо_до́бни lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 701 | | | 1: | коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they took it, they rejoiced.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋзехꙋ lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
зарадвáхꙋ+ lemma: zaradvam 'rejoice' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they commanded all to be silent,
Prolog: i byvšu molčaniju, čtoša ju světlymъ glasomъ vъ sluxъ vsěxъ. Egda oubo izvěsti+sę eѵfimianъ ot tainyxъ slovesъ, jaže bęxu pisana, jako bęše toi aleѯii, vosplaka gorьko
повеле́хꙋ lemma: povelja 'give an order' form: 3pl.aor/impf (pf)
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мльчꙋ́ть lemma: mъlča 'be silent' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (so) that they (can) read the book, which we called scroll,
ѡ_ни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 3: | веле_глáсно lemma: veleglasno 'with a great voice' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прочетꙋть lemma: pročeta 'read' form: 3pl.prs (pf)
кни_гꙋ+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
| 4: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
наричахмо lemma: naričam 'call' form: 1pl.aor/impf (ipf)
свитокь lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that everyone understands, who was this man of God.
разбе́ре lemma: razbera 'understand' form: 3sg.prs (pf)
свеки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
каковь+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
то҆ꙗ́; lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 6: | бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they made clear (?) that he had been Alexius, son of Euphemianus,
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
чисто lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ_прави́хꙋ lemma: opravja 'make clear, put in order' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 7: | какво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
би́ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
҆áлеѯиа lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
син lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
| 8: | ефимиановь lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: m.sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Euphemianus began to cry bitterly.
҆ефимиань lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 9: | заплака lemma: zaplača 'cry' form: 2/3sg.aor (pf)
горкѡ lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he tore his shirt.
разь_трьза lemma: raztъrža 'tear' form: 2/3sg.aor (pf)
ри́_зи lemma: riza 'shirt' form: f.pl.nom/acc
| 10: | своꙗ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he tore his beard.
ѡскꙋба lemma: oskubja 'pluck off' form: 2/3sg.aor (pf)
брадꙋ lemma: brada 'beard' form: f.sg.acc
свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was beating himself on the face.
бїеше+ lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
Prolog: vъ persi svoę
лице́+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell on the holy relics.
паде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѡ_щи+ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 12: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was crying.
плачеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was saying:
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋ_ви lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺAlas, my child, how much sorrow I have for you!ʺ
| 13: | колико lemma: kolko 'how much' form: interrogative
жал͛бꙋ lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
҆имамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 14: | че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
пощо lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺWhy did you bring me so much sorrows, o my beloved son?ʺ
толко lemma: tolko 'so much' form: relative
скрьби; lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.nom/acc
| 15: | прине́се lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
мой lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ми́ли; lemma: mil 'nice' form: pl
| 16: | ҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my beloved child, you did not show mercy to me, your father,ʺ
любимое lemma: ljubja 'love' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
помилꙋ_ва lemma: pomilvam 'have mercy' form: 3sg.prs (pf)
| 17: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto tell me, so that I would not be sad for you, my son!ʺ
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡ_бáдишь lemma: obadja 'call' form: 2sg.prs (pf)
| 18: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
жáлимь lemma: žalja 'be sad, care' form: 1sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 19: | сине lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
горко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
translation: ʺ(It is) bitter for me, the poor one!ʺ
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆ѡка҆ꙗ́_ни lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
|
|
|
 | | page 702 | | - | 1: | кое lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: ʺWhat should I do first?ʺ
Lit. ʺwhich deedʺ
дело lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
напреть lemma: napred 'forward' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сот-_воримь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | дали lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺShould I mourn your death?ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
плачемь lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 3: | преставле́нїе lemma: prestavlenie 'transposition, death' form: n.sg.nom/acc
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr should I praise (God), that I found you?ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
зафал҆ꙗ́мь lemma: zafalja 'celebrate' form: 1sg.prs (pf)
| 4: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
найдохь lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may I mourn you, my child!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
плачемь lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 5: | тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
чедо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut there is a sin, when you mourn a holy body!ʺ
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
҆има; lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | коги lemma: koga 'when' form: interrogative
плáчешь lemma: form:
ст҃о lemma: svět 'world, light' form: m.sg.def
тело lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the mother and the bride heard (about it), they immediately, quickly went out of the house.
чꙋ_хꙋ lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 7: | мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
неве́ста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
напрасно; lemma: naprasno 'suddenly' form: adverb
| 8: | скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆излезнахꙋ lemma: izlězna 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дома lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the mother of Alexius said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
҆áлеѯова lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
дайте+ lemma: dam 'give' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺMake (lit. give) place for me, so that I come to see my beloved child!ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
место lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | прїидемь lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ви́димь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
чедо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
лю_бимое lemma: ljubja 'love' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 11: | каже́те+ lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺTell me, what should I do first!ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
кое lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
напредь lemma: napred 'forward' form: adverb
| 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋчинимь lemma: učinja 'do' form: 1sg.prs (pf)
дали lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺShould I mourn the death of my son?ʺ
преставленїе lemma: prestavlenie 'transposition, death' form: n.sg.nom/acc
си́_нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
| 13: | моемꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
плачемь lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr should I praise (God), that I found him?ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
за_фал҆ꙗ́мь lemma: zafalja 'celebrate' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
нӑйдохь lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
тако̆и lemma: taka 'thus' form: relative
translation: The bride was speaking thus too.
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | невеста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
гово́реше lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
мл҃твами lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
translation: O Lord God, make us worthy by the prayers (of Alexius?), to stand at your right!
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 16: | сподоби lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
нась lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
деснꙋю lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
те_бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáнемо lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf)
помилꙋ+ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
translation: Have mercy on us!
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And save our souls!
спаси lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
| 18: | дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
нш҃и lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc
васегда lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: (Glory be to God?) always, now and ever, and forever!
ни́нꙗ lemma: nyně 'now' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
при_сно lemma: prisno 'always' form: adverb
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
все́гда lemma: vsegda 'always' form: adverb
веко́вь lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
(амин) lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
|
|