 | | page 675 | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: Alexius and his bride (?)
|
|
|
 | | page 676 | | - | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: In the time of Emperor Arcadius there was a man in the city of Rome.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
arъkadija lemma: Arkadii 'Arcadius' form: m.sg.def alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim
| 2: | imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 3: | člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a hand with flowers beneath an initial
u lemma: u 'at' form: preposition
rimъ lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was an aristocrat
boljarinъ lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.sg.nom
| 4: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: His name was Euphemianus.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 5: | onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He was the foremost councillor of the Emperor.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
prъvi lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
crki lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
sovetnikъ lemma: sъvetnik 'councillor' form: m.sg.nom
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he had a great care to do the commands of God.
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
grižu lemma: griža 'worry' form: f.sg.acc
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
tvori lemma: tvorja 'do, create' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | zapovedъ lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was giving every day alms to the poor.
vasaki lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
den lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 8: | davaše lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
mltinju lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was bringing travellers into his house.
putnici lemma: pъtnik 'traveller' form: m.pl.nom
| 9: | uvodeše lemma: uvodja 'lead in' form: 2/3sg.impf (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And then he was giving them food and drinks.
| 10: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
goštevaše lemma: goštavam 'treat as a guest' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
poeše lemma: poja 'give a drink' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was bringing bread to prisoners.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zatvornici lemma: zatvornik 'prisoner' form: m.pl.nom
xleb lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
| 11: | noseše lemma: nosja 'carry' form: 2/3sg.impf (ipf)
drugošъ lemma: drugoš 'another time' form: adverb
translation: Another time, he was buying them out.
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
otkupuvaše lemma: otkupuvam 'buy out' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was going often to church.
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 12: | čъsto lemma: često 'often' form: adverb
xodeše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was nicely honoring the priests.
sštenici lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
xarъno lemma: xarno 'nicely' form: adverb
počitaše lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he often took communion.
čto lemma: često 'often' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pričaštevaše lemma: pričęštavam 'communicate, eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he washed his face with tears (during communion).
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 14: | slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
mieše lemma: mija 'wash' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was making peace in all the towns and cities.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
sela lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
gradove lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
tvoreše lemma: tvorja 'do, create' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his servants (were) always (well-?) clothed.
negovi lemma: negov 'his' form: pl
| 16: | slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
zamanъ lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
premeneni lemma: premenja 'change clothes' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when he called the poor to his house,
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
prizoveše lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.impf (pf)
| 17: | siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he made them a table.
složeše lemma: složa 'put' form: 2/3sg.impf (pf)
|
|
|
 | | page 677 | | | 1: | imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
trapeza lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood alone on his legs.
sam lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
noze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
| 2: | stoeše lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus he poured them wine.
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
vino lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
služeše lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he himself ate bread at nine o'clock.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 3: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
devetъ lemma: devet 'nine' form: text numeral
časa lemma: čas 'hour' form: m.dl.nom/acc
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
edeše lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his relatives were many times angry with him because of their folly.
negovi lemma: negov 'his' form: pl
srodnici lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
puti lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 5: | srъdexu lemma: sъrdja 'be angry' form: 3pl.aor/impf (ipf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nixъno lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
bezъumъstvo lemma: bezumstvo 'folly' form: n.sg.nom/acc
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were telling him:
dumaxa lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou are such a noble man!ʺ
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
boljarinъ lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.sg.nom
| 7: | pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺSo why do you stay on your feet?ʺ
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
samъъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
stoišъ lemma: stoja 'stand' form: 2sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
noze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (why do you) serve those poor ones?ʺ
služišъ lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy don't you command your servants to serve them?ʺ
| 9: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zapovedašъ lemma: zapovědam 'command' form: 2sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 10: | sluguvatъ lemma: sluguvam 'serve' form: 3pl.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺFor (lit. and, but) it is not appropriate to you to serve them.ʺ
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
prilično lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
sluguešъ lemma: sluguvam 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, Euphemianus said:
efimijanъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 12: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: ʺThose poor ones are servants of the Christ.ʺ
siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
rabi lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the Christ Himself said:ʺ
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHe who loves poor (men and women), loves and respects himself.ʺ
miluva lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | siroti lemma: sirota 'poor one' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 15: | miluva lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
počita lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he who serves a poor one, serves the Christ Himself.ʺ
Mt 25:40 ?
koi lemma: koi 'who' form: nom
sluguva lemma: sluguvam 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
siromaxu lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.dat
| 16: | samomu lemma: sam 'alone' form: m.sg.dat.pron
xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
sluguva lemma: sluguvam 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his spouse's name was Aglaea.
| 17: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stopanicu lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
aglia lemma: Aglia 'Aglaea' form: f.sg.nom
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was a wise and respectable woman.
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
razumna lemma: razumen 'wise' form: f.sg.nom
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
počitna lemma: početen 'respectable' form: f.sg.nom
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: They just had sorrow in their heart.
imaxu lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 678 | | - | 1: | žalъbu lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because they were childless.
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
bezъčedni lemma: form:
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they prayed to God by day and night,
molexu lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that God would give them a child,
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that it will be pleasing both them and God.
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
nimъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ugodno lemma: ugodno 'pleasing, acceptably' form: adverb
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God listened, what they prayed to God.
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
posluša lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2/3sg.aor (pf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
molexu lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 5: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave birth to a son.
rodixu lemma: rodja 'give birth, beget' form: 3pl.aor/impf (pf)
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him the name Alexius.
narekoxa lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 6: | aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they had a great joy.
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
radostъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
imaxu lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they raised him.
očuvaxa lemma: očuvam 'save, raise' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he grew up.
poraste lemma: porastja 'grow a little' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him (to teachers) to learn literature.
dadoxa lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | knigu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was a clever (lit. sharp-minded) child.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ostroumno lemma: ostroumen 'clever, acute-minded' form: n.sg.nom/acc
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he learned the Holy Scripture soon.
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
bžtveno lemma: božeštven form: n.sg.nom/acc
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was (became?) a perfect sage.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | sovrъšenъ lemma: sъvъrša 'finish' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
mudrecъ lemma: mъdrec 'sage' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought in his mind.
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 11: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
pametъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to hate this world.
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
nenavidi lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 2/3sg.aor (ipf)
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 12: | stъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to hate property, silver and gold.
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
mrazi lemma: mrazja 'hate, freeze' form: 3sg.prs (ipf)
imane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
srebro lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about saving his soul.
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
spi lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf)
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God without stopping,
neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
| 14: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
dano lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that God makes him worthy of His Kingdom of Heaven.
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 15: | spodobilъ lemma: spodobja 'become worthy' form: l-ptcp (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crtvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
nbnoe lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made himself a fur shirt.
napravi lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
riza lemma: riza 'shirt' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
kozinu lemma: kozina 'fur' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put it on himself on the naked (skin).
obleče lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 17: | sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
golo lemma: gol 'naked' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And over (it) he was wearing silken clothes.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
noseše lemma: nosja 'carry' form: 2/3sg.impf (ipf)
svileni lemma: svilen 'silken' form: f.pl.nom/acc
| 18: | drexi lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was covering the furry shirt,
pokrivaše lemma: pokrivam 'cover' form: 2/3sg.impf (ipf)
kozinava lemma: kozinav 'furry' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
riza lemma: riza 'shirt' form: f.sg.nom
| 19: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that nobody sees it,
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
niti lemma: niti 'neither' form: conjunction
translation: and so that his parents won't find out.
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
dosetat lemma: dosetja 'understand' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 679 | | | 1: | negovi lemma: negov 'his' form: pl
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (but?) they were little by little getting the idea, that Alexius hates to stay in the civilized world,
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
doseštaxu lemma: doseštam 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
nenavidit lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 3sg.prs (ipf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
da lemma: da 'to' form: conjunction
sedi lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | u lemma: u 'at' form: preposition
mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
sirečъ lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: that is, in a city or in a village.
u lemma: u 'at' form: preposition
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
u lemma: u 'at' form: preposition
selo lemma: selo 'village' form: m.sg.nom/acc
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But they decided to wed him soon,
| 4: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
potkanixu lemma: podkanja 'decide' form: 3pl.aor/impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
oženutъ lemma: oženja 'marry' form: 3pl.prs (pf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not leave for some monasteries,
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
negde lemma: něgde 'somewhere' form: indefinite
otišlъ lemma: otida 'leave, go away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
manastire lemma: manastir 'monastery' form: m.pl.nom
| 6: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: leaving them.
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found him in the city of Rome a pretty maiden,
naidoxa lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
u lemma: u 'at' form: preposition
| 7: | rimъ lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
xubava lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.nom
devica lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from a good family and rich.
blagъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
| 8: | rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
bogata lemma: bogat 'rich' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (but?) Alexius did not think about marriage.
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ženidbu lemma: ženitba 'wedding' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 9: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: He was thinking only upwards, towards (?) the heavens.
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nba lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was sad.
žaleše lemma: žaleja form: 2/3sg.impf (ipf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the Holy Spirit had settled itself in his heart.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
vъselilъ lemma: vselja 'settle' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 11: | dxъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
u lemma: u 'at' form: preposition
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was telling his parents, that he did not want to marry, and to have many worries and (material?) profits.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
| 12: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
griža lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
prebitlъkъ lemma: prebitlъk 'profit' form: m.sg.nom/acc
| 14: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But they prayed him to listen to them, to (let them) wed him.
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
molexu lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
posluša lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
oženatъ lemma: oženja 'marry' form: 3pl.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because afterwards they cannot (were not going to be able?) find such an exquisite maiden.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možat lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | da lemma: da 'to' form: conjunction
naidutъ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
takava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
izbrana lemma: izbera 'choose' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
devica lemma: devica 'maiden' form: f.sg.nom
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius was thinking about fulfilling the wish of his father and his mother.
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
volju lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
| 18: | ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
maike lemma: maika 'mother' form: f.sg.dat/loc
si lemma: se 'self' form: refl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his father:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bašte lemma: bašta 'father' form: f.sg.dat/loc
| 19: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺO father, and you too, o my dear mother, may your will be done, as you said.ʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
maiko lemma: maika 'mother' form: f.sg.voc
moja lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
mila lemma: mil 'nice' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
|
|
|
 | | page 680 | | - | 1: | bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
volja lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
vaša lemma: vaš 'your' form: f.sg.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
rekoxъte lemma: reka 'say' form: 2pl.aor/impf (pf)
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And secretly he thought to finish (uphold?) his virginity.
potaino lemma: potaino 'secretly' form: adverb
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
savrъši lemma: sъvъrša 'finish' form: 3sg.prs (pf)
devъstvo lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him a beautiful bride.
dovedoxa lemma: doveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
xubavu lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.acc
nevestu lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the time came to wed them.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
venъčatъ lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went to the church of St. Boniface.
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stgo lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
vonifonъta lemma: Vonifont 'Boniface' form: m.sg.gen/acc.anim
Tixon.d.: fonifon'ta
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they wed them on that day.
| 6: | venъčaxu lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As the evening came (closer), Alexius went to a nicely prepared bed.
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
večer lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
| 7: | uleze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
posljano lemma: postelja (2) 'make a bed' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat down on a golden chair.
sednu lemma: sedna 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stolъ lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc
zlatenъ lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him the bride to the bed.
dovedoxa lemma: doveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 9: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
postelju lemma: postelja 'couch' form: f.sg.acc
nevestu lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then, Alexius took down the golden ring from his finger.
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
| 10: | aleѯi lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.nom
izvadi lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
prъstъ lemma: prъst 'finger' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
zlaten lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
| 11: | prъstenъ lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrapped it in a silken veil.
ovi lemma: ovija 'wrap around' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
svilena lemma: svilen 'silken' form: f.sg.nom
maxrama lemma: maxrama 'veil' form: f.sg.nom
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it to his betrothed.
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
godenicu lemma: godenica 'fiancee' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to her:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 13: | uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake this ring from me!ʺ
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
prъstenъ lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd guard it, until I come!ʺ
čuvai lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2sg.imp (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
◄ lemma: ◄ form: residual
| 14: | dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
doidemъ lemma: doida 'come' form: 1sg.prs (pf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And may God be between us until God wants.
Tixon.d.: da bude b-ь meždu mene i meždu tebě dokoga ište b-ь da stori kato znae
to lemma: to 'that, then' form: particle
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
mežъdu lemma: meždu 'between' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
do lemma: do 'until' form: preposition
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
| 16: | xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then he went outside.
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
nadvorъ lemma: nadvor 'outside' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went down to the treasure room.
uleze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | dole lemma: dole 'down' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
riznicu lemma: riznica 'armor suit, chest' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took as much property as he could.
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
imane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
kolъko lemma: kolko 'how much' form: relative
| 18: | može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And nobody saw him, as he went out of the city.
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | iz lemma: iz 'from' form: preposition
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
prezъ lemma: prez 'through' form: preposition
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he left his beautiful, young bride on the silken bed.
ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
xubavu lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 681 | | | 1: | mladu lemma: mlad 'young' form: f.sg.acc
nevestu lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svilenu lemma: svilen 'silken' form: f.sg.acc
postilkju lemma: postilka 'bedding' form: f.sg.acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to the sea shore.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found one tied ship.
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
edin lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 3: | korabъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
privezanъ lemma: priveza 'bind on' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
stoeše lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: It stood empty.
prazdenъ lemma: prazen 'empty' form: m.sg.nom
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he entered it.
uleze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sailed on the sea to the city of Laodicea.
plava lemma: plavam 'swim, sail' form: 2/3sg.aor (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
do lemma: do 'until' form: preposition
| 5: | gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
laodikia lemma: Laodikija 'Laodicea' form: f.sg.nom
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then he stepped out of the ship on the dry ground.
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
iz lemma: iz 'from' form: preposition
koraba lemma: korab 'ship' form: m.sg.gen
| 6: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
suxu lemma: sux 'dry, gaunt' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God.
pomoli lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO merciful God, you have created the heavens and the earth.ʺ
mltivi lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
sotvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
nebo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺProtect me, too, from that deceitful world, so that I don't perish with the unworthy.ʺ
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
začuvai lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.sg.nom.pron
| 9: | stъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pogibnemъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 1sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dostoini lemma: dostoen 'worthy' form: pl
| 10: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut make me worthy, o Lord, (to stand) at your right (side) with your saints, who had pleased you.ʺ
Tixon.d.: i dai mi da stana o desnuju i azь o desnuju tebě sъ sički+te s-ty čto sa tebě ugodile wt prьvenь
spodobi lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
Clearly with a spiritus and accent in Tixon.d., where the construction o+acc is already archaic.
desnuju lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
The head verb of the clause (da stana in Tixon.d.) is missing, so the sentence does not fully make sense.
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 11: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
sti lemma: svęt 'saint' form: pl
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
što lemma: što 'what' form: interrogative
su lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ugodili lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| 12: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI pray you, o Lord!ʺ
Here Punčo begins to divert a bit from Tixon.d. version, where the prayer continues thus: zašto si ty ml-stivь i tebě slava da činimь o-cu i s-nu i st-mu d-xu
se lemma: se 'self' form: refl.acc
molimъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
usliši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to enter the city of Laodicea.
Tixon.d.: i poide. i toizi čas srěštaxa go ljudie čto běše gy pustílь o-cь mu da go ištьtь
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ulezne lemma: ulězna 'enter' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
laodikiju lemma: Laodikija 'Laodicea' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment, people, whom had sent his father to search for him, have met him.
u lemma: u 'at' form: preposition
toę lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 14: | časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
srešnaxu lemma: sreštna 'meet' form: 3pl.aor/impf (pf)
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | pratilъ lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf)
bašta lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
tražutъ lemma: traža 'search' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city together with them.
Tixon.d.: i ide naedno sъs těx do grad edesь sir'skyi
| 16: | ideše lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
kamъto lemma: kъm 'toward' form: preposition
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
zaedno lemma: zaedno 'together' form: adverb
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he entered the city.
uleze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sold all the silk clothes from him.
prodade lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
svileni lemma: svilen 'silken' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 18: | drexi lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he clothed himself in other clothes - ugly and torn ones.
obleče lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
drexi lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
| 19: | grozni lemma: grozen 'ugly, terrible' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
razdrani lemma: razdera 'tear' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the gold and silver, which he took from the home, he distributed it all among the poor.
što lemma: što 'what' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
uzelъ lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
|
|
|
 | | page 682 | | - | 1: | doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
si lemma: se 'self' form: refl.dat
srebro lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
razdade lemma: razdam 'give away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat as a beggar at the church door.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
sedeše lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
prosjak lemma: prosjak 'beggar' form: m.sg.nom
| 3: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
crkovni lemma: cъrkoven 'ecclesiastic' form: pl
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was fasting from Sunday to Sunday.
posteše lemma: postja 'fast' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nedelja lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
| 4: | do lemma: do 'until' form: preposition
nedelja lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
uzimaše lemma: uzimam 'take' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was taking communion.
Tixon.d.: uzimaše anafora Not in Rostovski's and Prolog versions.
nafora lemma: nafora 'host' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was eating two ounces of bread, that is two drams.
edeše lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
dve lemma: dva 'two' form: text numeral
ugli lemma: ungija 'ounce' form: f.pl.nom/acc
Tixon.d.: ungii
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
siirečъ lemma: sireč 'that is' form: particle
Not in Tixon.d. 1 dram is actually 1/312 kg, i.e. about 3.2 g or 1/8.845 ounce.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
| 6: | drama lemma: dram 'dram, dirham' form: m.dl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was drinking two cups of water.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
dve lemma: dva 'two' form: text numeral
čaši lemma: čaša 'cup' form: f.pl.nom/acc
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
pieše lemma: pija 'drink' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was at that church, he did not sleep the whole night.
| 7: | dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
taja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
nošt lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
| 8: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
speše lemma: spja 'sleep' form: 2/3sg.impf (ipf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
translation: He was only praying to God.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And what the people were giving him for God (alms),
što lemma: što 'what' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
človeci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 9: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
davaxu lemma: davam 'give' form: 3pl.aor/impf (ipf)
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: he was giving even that to the poor.
i lemma: i 'and' form: conjunction
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 10: | siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
davaše lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his father sent people to search for him in the city of Laodicea.
The people searching for Alexius are mentioned for the second time also in Tixon.d. - the first instance is not in Rostovski's and Prolog versions, where he simply joins a crowd of pilgrims going to Edessa.
bašta lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
pušti lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
tražutъ lemma: traža 'search' form: 3pl.prs (ipf)
nizъ lemma: niz 'under' form: preposition
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
laodikiju lemma: Laodikija 'Laodicea' form: f.sg.acc
In Tixon.d., they search first in Rome and then in efesь.
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not find him.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
naidoxa lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went to the city of Ephesus.
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
| 13: | gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
efesъ lemma: Efes 'Ephesus' form: m.sg.nom/acc
Edesa in Prolog and Rostovski's versions.
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they searched (for him).
tražixu lemma: traža 'search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found him.
naidoxa lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 14: | ali lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: But they could not recognize him.
Tixon.d.: ami go ne poznaxa
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možexu lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
poznajutъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him (alms) for God, as to a beggar.
dadoxa lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 15: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
prosjaka lemma: prosjak 'beggar' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the servants of his father went away.
| 16: | otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
baštini lemma: baštin 'fatherʹs' form: pl
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he recognized them.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 17: | nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
pozna lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (but?) he did not want to make himself known to them.
Not in Tixon.d.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šteja lemma: šta 'want' form: 3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
im lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prikaže lemma: prikaža 'tell' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he was silent.
mlъčeše lemma: mъlča 'be silent' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God without stopping.
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
| 19: | moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: ʺGlory (be) to you, o Lord!ʺ
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
gospodi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
|
|
|
 | | page 683 | | | 1: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺHow the servants of my house came!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
doidoxu lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
domašni lemma: domašen 'of house' form: m.pl.nom.pron
rabi lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they did not recognize me!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poznaxu lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they gave me alms for God!ʺ
dadoxu lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
za lemma: za 'for, about' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | mltinju lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they went around the villages and the cities and the monasteries, they did not find him anywhere.
obidoxu lemma: obida 'go around' form:
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
sela lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 4: | gradove lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
mntire lemma: manastir 'monastery' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
nigde lemma: nigde 'nowhere' form: negative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 5: | naidoxu lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not understand him (his location?) anywhere.
nigde lemma: nigde 'nowhere' form: negative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razbraxu lemma: razbera 'understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they returned back to the city of Rome.
vrъnaxu lemma: vъrna 'return' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | nazadъ lemma: nazad 'backward' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
rimъ lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they returned to their home.
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 7: | u lemma: u 'at' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they told Euphemianus, that they had not understood (location of) Alexius anywhere.
kazaxu lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf)
efimianu lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.dat
| 8: | ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
aleѯinomu lemma: Aleksin 'of Alexius' form: m.sg.dat.pron
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
nigde lemma: nigde 'nowhere' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 9: | su lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
razbrali lemma: razbera 'understand' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
aleѯiju lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, a great sorrow afflicted Euphemianus.
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 10: | skrъbъ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom
postignu lemma: postigna 'reach, attain' form: 2/3sg.aor (pf)
efimiana lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all of his relatives became sad.
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
srodnici lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
| 11: | negovi lemma: negov 'his' form: pl
oskrъbexu lemma: form:
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the whole city more or less was sad because of the Alexius' wedding.
svъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 12: | malo lemma: malo 'a little' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
golemo lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
požali lemma: požalja 'feel sorry' form: 2/3sg.aor (pf)
aleѯovu lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.acc
ženidbu lemma: ženitba 'wedding' form: f.sg.acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor himself cried.
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
zaplaka lemma: zaplača 'cry' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bašta lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
translation: His father and his mother were never consolated.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 14: | maika lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
nikogi lemma: nikogi 'never' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
utešъvaxu lemma: utešvam 'consolate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
plačexu lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They cried bitterly for him.
| 15: | žalъno lemma: žalno 'sadly' form: adverb
za lemma: za 'for, about' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his misfortunate mother closed herself in a small room.
zlobidna lemma: zlobiden 'misfortunate' form: f.sg.nom
maika lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
| 16: | negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
zatvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
tesna lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
kelia lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she put off the precious clothes from her.
sobleče lemma: sъbleka 'put off clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
mlogoceni lemma: mlogocenen 'precious' form: pl
drexi lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she put on torn, black (clothes).
obleče lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
razdrani lemma: razdera 'tear' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
črъni lemma: čeren 'black' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spilled ash on her head.
posipa lemma: posipja 'spill on' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
glavu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
pepelъ lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he cried bitterly and sadly for his son Alexius.
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
gorъko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
|
|
|
 | | page 684 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
žalъno lemma: žalno 'sadly' form: adverb
za lemma: za 'for, about' form: preposition
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
aleѯiju lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the misfortunate young bride of Alexius cried for her misfortune, how quickly she became a widow.
| 2: | zločesta lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: f.sg.nom
mlada lemma: mlad 'young' form: f.sg.nom
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
aleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 3: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
zlopolučenie lemma: zlopolučenie 'misfortune' form: n.sg.nom/acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 4: | obdove lemma: ovdoveja 'become a widow' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus the young bride cried.
tako lemma: taka 'thus' form: relative
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
mlada lemma: mlad 'young' form: f.sg.nom
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spoke sorrowful words.
žalъni lemma: žalen 'sorrowful' form: pl
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ot lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, my beloved, why you were so merciless?ʺ
Other versions don't give the speech of the bride.
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
| 6: | ljubimiče lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
milostivъ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺWhy you were so unsorrowful (?) ?ʺ
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
žalovitъ lemma: žalovit 'sorrowful' form: m.sg.nom
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd how many days did you sat by me,ʺ
kolъko lemma: kolko 'how much' form: relative
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
posede lemma: posedja 'sit a little' form: 2/3sg.aor (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso that I became annoying for you?ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
omrъznuxъ lemma: omrъzna 'become annoying' form: 1sg.aor (pf)
| 9: | ilъ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr did I insult you somehow,ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
nešto lemma: nešto 'something' form: interrogative
dosadixъ lemma: dosadja 'annoy' form: 1sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso that you ran away from me?ʺ
pobegnu lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ja lemma: ja (2) 'behold!' form: interjection
translation: ʺCome, o Alexius, to see the golden chair, how ugly it stands without you!ʺ
priidi lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
| 11: | zlatenъ lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
stolъ lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
grozenъ lemma: grozen 'ugly, terrible' form: m.sg.nom
| 12: | stoi lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
bes lemma: bez 'without' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd look, o Alexius, on the silken bed, how it stands darkened without you!ʺ
pogledai lemma: pogledam 'watch' form: 2sg.imp (pf)
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
svilena lemma: svilen 'silken' form: f.sg.nom
| 13: | postilъkja lemma: postilka 'bedding' form: f.sg.nom
kakva lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
stoi lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
pomrъknula lemma: pomrъkna 'become dark' form: f.sg.nom alt.analysis: l-ptcp (pf)
| 14: | bes lemma: bez 'without' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd also may you see, o my beloved, the golden ring, (by) which we traded ourselves to each other.ʺ
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
ljubimiče lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 15: | zlaten lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
prъstenъ lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
s lemma: zašto 'for' form: conjunction
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
dvama lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.dat/inst
| 16: | menuvaxmo lemma: menuvam 'trade' form: 1pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you see, o Alexius, the silken veil, into which you have wrapped the golden ring.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
svilena lemma: svilen 'silken' form: f.sg.nom
| 17: | maxrama lemma: maxrama 'veil' form: f.sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
uvilъ lemma: ovija 'wrap around' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
zlatenъ lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: m.sg.nom
prъsten lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
| 18: | u lemma: u 'at' form: preposition
neja lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
translation: ʺI ceaselessly shed tears into it.ʺ
slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
ronimъ lemma: ronja 'shed' form: 1sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
nea lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd if I had a well, I would fill it with tears.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
bixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.cond
imala lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
kladenecъ lemma: kladenec 'well' form: m.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
bix lemma: bъda 'become' form: 1sg.cond
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sa lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 685 | | | 1: | slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
naplъnila lemma: napъlnja 'fill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, my evil husband, what are you doing alone in the foreign lands?ʺ
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
zlodomovniče lemma: zlodomovnik 'evil husband' form: m.sg.voc
| 2: | aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
činišъ lemma: činja 'do' form: 2sg.prs (ipf)
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
čuždi lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
| 3: | strani lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy don't you think a bit of me, how I shed tears for you?ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pomislišъ lemma: pomislja 'think' form: 2sg.prs (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 4: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ronimъ lemma: ronja 'shed' form: 1sg.prs (ipf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO, evil-thinking Alexius, if you could see your mother, how she walks (clad in) black for you!ʺ
zlomisalъniče lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.sg.voc
| 5: | aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
| 6: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
črъna lemma: čeren 'black' form: f.sg.nom
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd if you could see your father, how he is sad for you!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
baštu lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
žalъno lemma: žalno 'sadly' form: adverb
tuži lemma: tъžja 'be sad' form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO, merciless Alexius!ʺ
nemltivniče lemma: nemilostivnik 'merciless one' form: m.sg.voc
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus was the bride speaking.
| 9: | govoreše lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And how much joy there was, when they gave birth to him!
kolъko lemma: kolko 'how much' form: relative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | radostъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
kogito lemma: kogito 'when' form: relative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
porodixu lemma: porodja 'give birth' form: 3pl.aor/impf (pf)
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, they had thrice as much sorrow at the wedding.
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
| 11: | krati lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
skrъbi lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svadъbu lemma: svadba 'wedding' form: f.sg.acc
preteglixu lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the blessed Alexius was happy.
blženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: pl
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
radvaše lemma: radvam 'be happy' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his soul was joyful in the foreign land.
veseleše lemma: veselja 'rejoice' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
čuždu lemma: čužd 'foreign' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he praised God, (for) how God freed him from the great sorrows of the world.
zafaljaše lemma: zafalja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (pf)
| 14: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 15: | griža lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
mirъska lemma: mirski 'wordly' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He covered him, so that he would not be found by those, who searched for him.
pokri lemma: pokrija 'cover' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
naidutъ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | koito lemma: koito 'who' form: loc
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
tražexu lemma: traža 'search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not mix with a woman.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smeša lemma: smesja 'mix' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat there at that church for seventeen years.
sede lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
onuju lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 18: | sedъmъ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people were coming, many from afar, to see him and to respect him, the saint.
prixodexu lemma: prixodja 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
človeci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 19: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
dalego lemma: daleko 'far' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
mlozina lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
vidutъ lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 686 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
početutъ lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3pl.prs (pf)
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people were watching his life.
gledaxu lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
žitie lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were wondering.
čudexu lemma: čudja 'wonder' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were praising God.
slavexu lemma: slavja 'celebrate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the people were wondering about him,
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
čudexu lemma: čudja 'wonder' form: 3pl.aor/impf (pf)
človeci lemma: form:
| 4: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: he became afraid of praise and human glory,
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
uboę lemma: form:
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 5: | poxvala lemma: form:
i lemma: i 'and' form: conjunction
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
člvečeska lemma: človečeski 'of humans' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not lose the glory of heavens.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zagubi lemma: zagubja 'lose' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | nbnuju lemma: form:
slavu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about running away to another place, where nobody knows him.
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 7: | pobegne lemma: poběgna 'run away' form: 3sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 8: | mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
deto lemma: deto 'which' form: relative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poznava lemma: poznavam 'know' form: 3sg.prs (ipf)
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to the sea shore.
| 9: | priide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found a ship from Cilicia.
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
edin lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 10: | korabъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
kiliskiju lemma: Kilikija 'Cilicia' form: f.sg.acc
Tixon.d.: ѳar'sьlikiju Petkanova: Tars Likiiski Rostovski: Kilikiju
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat in the ship.
sede lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
korabu lemma: korab 'ship' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about going to the city of Tarsus.
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
tarъsiski lemma: tarsiiski 'of Tarsus' form: m.sg.nom.pron
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there was a very beautiful church of St. Paul.
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
prexubava lemma: prexubav 'most beautiful' form: f.sg.nom
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
aptlu lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.dat
| 13: | pavlu lemma: Pavel 'Paul' form: m.sg.dat
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, Alexius thought about sitting down,
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
| 14: | da lemma: da 'to' form: conjunction
sedi lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that nobody will recognize him, who he is, and where is he from.
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poznae lemma: poznaja 'know, understand' form: 3sg.prs (ipf)
kakvъ lemma: form:
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
kude lemma: kъde 'where' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was sailing on the sea,
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
plavaše lemma: pluvam 'swim' form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
| 16: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and going towards the city of Tarsus,
otvodeše lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.impf (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
tarъsiski lemma: tarsiiski 'of Tarsus' form: m.sg.nom.pron
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: by the command of God, an adverse wind came up.
| 17: | z lemma: s 'with' form: preposition
božiemъ lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.loc/inst
poveleniemъ lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
izvi lemma: izvija 'twist' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
protivni lemma: protiven 'hostile' form: m.sg.nom.pron
| 18: | vetrъ lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it turned the ship to the other side.
obrъnu lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
korabu lemma: korab 'ship' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
sic
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 19: | drugu lemma: drug 'other' form: f.sg.acc
stranu lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went on (?) for some days.
poxodi lemma: poxodja form: 3sg.prs (pf)
nekolъko lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 687 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw, that he came close to the city of Rome, which was his fatherland.
That must have been a very strong adverse wind!
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
približi lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
blizu lemma: blizo 'close' form: adverb
do lemma: do 'until' form: preposition
rimъ lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
| 2: | gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
deto lemma: deto 'which' form: relative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
baština lemma: baština form: f.sg.nom
drъžava lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom
| 3: | togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Alexius became very sad.
oskrъbe lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2/3sg.aor (pf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not turn back by any means.
nikakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možeše lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vrъne lemma: vъrna 'return' form: 3sg.prs (pf)
nazatъ lemma: nazad 'backward' form: adverb
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the ship came to the settled city of Rome.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
korabo lemma: korab 'ship' form: m.sg.def
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mirski lemma: mirski 'wordly' form: m.sg.nom.pron
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 6: | rimъ lemma: Rim 'Rome' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius did not want to step on the dry (ground) in any way.
nikakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šteše lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
da lemma: da 'to' form: conjunction
izъlezne lemma: izlězna 'go out' form: 3sg.prs (pf)
| 7: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
suxo lemma: sux 'dry, gaunt' form: n.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But such was the will of God.
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
volja lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
| 8: | bžija lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus it was done.
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
sovrъši lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius himself thought (about it).
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
| 9: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy (?) should I (lit. what work I have to) annoy houses of strangers?ʺ
imamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
rabotu lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc
| 10: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
čuždi lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
domove lemma: dom 'house' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
dosaždam lemma: dosaždam 'annoy' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut may I go to my father's house, to sit (there), the wretched myself.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
idemъ lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | sedimъ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
kude lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere to did I think to go?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
mislex lemma: mislja 'think' form: 1sg.aor (ipf)
| 13: | da lemma: da 'to' form: conjunction
idemъ lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
kude lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWherever God makes me to!ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
spodobi lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius went to the church,
| 14: | otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to pray to God,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pomoli lemma: pomolja 'pray' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to help him (with) what he thought to do.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
pomogne lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
namislilъ lemma: namislja 'conceive a plan' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 16: | da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When he left the church, he met his father.
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
isъ lemma: iz 'from' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 17: | srete lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ideše lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was going from home.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many servants went behind him.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
idexu lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius bowed to the ground.
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
do lemma: do 'until' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
gdne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO lord, I pray your highness!ʺ
|
|
|
 | | page 688 | | - | 1: | molimъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
blgorodie lemma: blagorodie 'nobility' form: n.sg.nom/acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺShow me your mercy!ʺ
Lit. ʺdo mercy with me!ʺ
| 2: | mltъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor I am a stranger.ʺ
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
čuždinecъ lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.nom
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have fallen (to the state of being) without a house.ʺ
bezъ lemma: bez 'without' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ispadnulъ lemma: izpadna 'fall out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have no (place), where to lay my head.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | gde lemma: gde 'where' form: interrogative
glavu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
podъklonimъ lemma: form:
priimi lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺAccept me, the stranger, into your household!ʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 5: | u lemma: u 'at' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
stranago lemma: stranen 'strange' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd feed me with the crumbs which fall from your table!ʺ
poxrani lemma: poxranja 'feed a bit' form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
trošici lemma: trošica 'crumbs' form: f.pl.nom/acc
gdeto lemma: gdeto 'where' form: relative
padatъ lemma: padam 'fall' form: 3pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
trapezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
| 7: | tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
gdne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO lord, accept me, the unknown one!ʺ
priimi lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poznanago lemma: poznaja 'know, understand' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor you have a hungry one too.ʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
imašъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
gladnika lemma: gladnik 'hungry one' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he walks in foreign lands.ʺ
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 9: | čuždi lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay God makes you worthy of seeing him.ʺ
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
spodobi lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
vidišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Euphemianus heard the words, he remembered his son Alexius.
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
takviva lemma: takъv 'such' form: pl
| 11: | dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
pomenu lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
aleѯiju lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was overcome by heavy sorrow.
sažale lemma: sъžalja 'regret' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tešъko lemma: težko 'heavily' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to one his loyal servant:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ednomu lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
| 13: | slugu lemma: sluga 'servant' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
verъnomu lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.dat.pron
priimi lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake that stranger!ʺ
togova lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 14: | čuždinъca lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you do nothing else,ʺ
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ništo lemma: ništo 'nothing' form: negative
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
rabotišъ lemma: rabotja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
| 15: | tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺjust serve him!ʺ
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
sluguvašъ lemma: sluguvam 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him a small room.
| 16: | dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
tesna lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
kelia lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was sending him every day food from his table.
prateše lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 17: | efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
svaki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 18: | trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
jastie lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was eating bread at the sunset.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zaxodъ lemma: zaxod 'sunset' form: m.sg.nom/acc
slce lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
| 19: | xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
edeše lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was drinking water.
vodicu lemma: vodica 'water' form: f.sg.acc
pieše lemma: pija 'drink' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (he was doing even) that with measure.
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 689 | | | 1: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
meru lemma: měra 'measure' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was taking communion every Sunday.
svaku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
nedelju lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
pričaštavaše lemma: pričęštavam 'communicate, eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Enemy could not suffer this.
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
trъpi lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
| 3: | vozъdviže lemma: vъzdvigna 'lift' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He stirred against him a great upheaval,
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
borъba lemma: borba 'battle, struggle' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to make injustice,
| 4: | napravi lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
pakostъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would expel him from the room.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
iskaratъ lemma: izkaram 'expel' form: 3pl.prs (pf)
izъ lemma: iz 'from' form: preposition
| 5: | keliju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then the Devil stirred all the servants of Euphemianus,
dignu lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 6: | svi lemma: sve 'all' form: pl
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
efimianovi lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: pl
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would do him even more injustice,
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
tvorut lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.prs (ipf)
| 7: | ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
pakostъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
davno lemma: davno 'long ago' form: particle
translation: so that he would run away or curse against God.
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
pobegnulъ lemma: poběgna 'run away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ili lemma: ili 'or' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
pofuli lemma: pofulja 'curse' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: Some were cursing him.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | ѱuvaxu lemma: psuvam 'curse' form: 3pl.aor/impf (ipf)
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
translation: Others were deriding him.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ukorъvaxu lemma: ukorjavam 'deride' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were making fun of him.
smeexa lemma: směja 'laugh' form: 3pl.aor/impf (ipf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were spilling ash on him.
posipuvaxa lemma: posipvam 'spill on' form: 3pl.aor/impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
pepelъ lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were pouring water on him.
podlevaxu lemma: podlivam 'pour the bottom' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 11: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were beating him.
biexa lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he was staunchly enduring.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
tvrъdo lemma: tvъrdo 'hard' form: adverb
| 12: | trъpeše lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he faithfully prayed to God.
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
verъno lemma: věrno 'faithfully' form: adverb
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the jealous ones did a lot of injustice to him.
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 13: | zavistnici lemma: zavistnik 'envious' form: m.pl.nom
pakostъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
tvorexu lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he suffered it all through up to the end.
on lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 14: | sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
pretrъpe lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 2/3sg.aor (pf)
do lemma: do 'until' form: preposition
konъca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And close to the room, where Alexius sat, there was another, tiny room.
gdeto lemma: gdeto 'where' form: relative
sedeše lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
u lemma: u 'at' form: preposition
keliju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
blizu lemma: blizo 'close' form: adverb
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
| 16: | kelia lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
mъnečka lemma: mъničъk 'tiny' form: f.sg.nom
tamъ lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There sat the bride of Alexius.
sedeše lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 17: | aleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the room had a window.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
kelia lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 18: | prozorecъ lemma: prozorec 'window' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bride was looking often into the room of Alexius.
zamanъ lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
gledaše lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 19: | u lemma: u 'at' form: preposition
keliju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
aleѯovu lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was thinking.
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was crying.
|
|
|
 | | page 690 | | - | 1: | plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying (?):
nareždaše lemma: nareždam 'command, say' form: 2/3sg.impf (ipf)
ot lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, my dear beloved, do you sit too, closed in such a tiny room, in the foreign and unknown land?ʺ
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
ljubimiče lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
| 2: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
mili lemma: mil 'nice' form: m.sg.nom.pron
dali lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
i lemma: i 'and' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
sedišъ lemma: sedja 'sit' form: 2sg.prs (ipf)
| 3: | u lemma: u 'at' form: preposition
takvava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
tesna lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
kelia lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
zatvorenъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
čuždu lemma: čužd 'foreign' form: f.sg.acc
| 4: | zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znanu lemma: znaja 'know' form: f.sg.acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, (you) misfortunate and stranger!ʺ
zlobidniče lemma: zlobidnik 'misfortunate one' form: m.sg.voc
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
čuždinъče lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.voc
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my bad lot!ʺ
zloe lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
polučenie lemma: polučenie 'receipt' form: n.sg.nom/acc
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, how soon, without a time (together) I became a widow!ʺ
| 6: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
bezъ lemma: bez 'without' form: preposition
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
obdovex lemma: ovdoveja 'become a widow' form: 1sg.aor (pf)
| 7: | ugodniče lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, my pleasing one!ʺ
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺHow does your heart not become ill, o Alexius, for your young betrothed bride?ʺ
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
srъdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 8: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dobole lemma: doboleja 'become ill' form: 2/3sg.aor (pf)
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
mladu lemma: mlad 'young' form: f.sg.acc
nevestu lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
| 9: | zgodenicu lemma: sъgodenica 'fiancee' form: f.sg.acc
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Alexius, why don't you come, to see me, how many tears I shed?ʺ
što lemma: što 'what' form: interrogative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
priidešъ lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
| 10: | da lemma: da 'to' form: conjunction
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vidišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
kolъko lemma: kolko 'how much' form: relative
slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
izlijaxъ lemma: izleja 'pour out' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | takoi lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus the bride was looking through the window to (the room of?) Alexius.
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
prezъ lemma: prez 'through' form: preposition
prozorecъ lemma: prozorec 'window' form: m.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
aleѯu lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat
| 12: | gledaše lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was crying so bitterly.
tako lemma: taka 'thus' form: relative
žalъno lemma: žalno 'sadly' form: adverb
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying such soft words.
takivi lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
umileni lemma: umilen 'nice' form: pl
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother always, (by) day and night, was crying.
| 14: | negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
maika lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
zamanъ lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
| 15: | plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying such words:
takviva lemma: takъv 'such' form: pl
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 16: | ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, how soon did you become angry with your loving mother!ʺ
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
rasrъdi lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
milu lemma: mil 'nice' form: f.sg.acc
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you ran to an unknown place, o my child!ʺ
prebeže lemma: preběgna 'run to the other side' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | u lemma: u 'at' form: preposition
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znano lemma: znaja 'know' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we could not find you anywhere, o my son!ʺ
nigde lemma: nigde 'nowhere' form: negative
| 19: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možexъmo lemma: moga 'can' form: 1pl.aor/impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
razberemo lemma: razbera 'understand' form: 1pl.prs (pf)
snu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
|
|
|
 | | page 691 | | | 1: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen I raised you by breastfeeding, I have been very happy.ʺ
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
odoixъ lemma: otdoja 'raise by feeding' form: 1sg.aor (pf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
samъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| 2: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
radvala lemma: radvam 'be happy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now I wed you.ʺ
sega lemma: sega 'now' form: adverb
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
oženixъ lemma: oženja 'marry' form: 1sg.aor (pf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: ʺ(And) I had many sorrows.ʺ
| 3: | žalъbi lemma: žalba 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
proteglixъ lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 1sg.aor (pf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: ʺI attained a lot of sadness.ʺ
skrъbi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
| 4: | dostinuxъ lemma: dostigna 'reach' form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd even if I would find, I would mourn for you a lot.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
bexъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
razbrala lemma: razbera 'understand' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 5: | bixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.cond
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
oplakvala lemma: oplakvam 'mourn' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus also the mother of Alexius spoke.
i lemma: i 'and' form: conjunction
maika lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
| 6: | aleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
govoreše lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Alexius was watching his bride through the window, how she cried.
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
prezъ lemma: prez 'through' form: preposition
| 7: | prozorecъ lemma: prozorec 'window' form: m.sg.nom/acc
gledaše lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
nevestu lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 8: | žalъno lemma: žalno 'sadly' form: adverb
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was saying (?) sad words:
tužni lemma: tъžen 'sad' form: f.pl.nom/acc
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
| 9: | nareždaše lemma: nareždam 'command, say' form: 2/3sg.impf (ipf)
gorъko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
translation: ʺ(It is) bitter for me, the poor one!ʺ
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
sirota lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
živo lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺSeparation alive, and my misfortunanate virginity!ʺ
| 10: | razdelenie lemma: razdelenie 'separation' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
zlopolučenie lemma: zlopolučenie 'misfortune' form: n.sg.nom/acc
devъstvo lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
| 11: | moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
zločto lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: n.sg.nom/acc
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺNot a single friend of mine suffered as the wretched me did!ʺ
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
druška lemma: družka 'companion, friend' form: f.sg.nom
moja lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 12: | protegli lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 2/3sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
okajanaja lemma: okaja 'complain, become worry' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺWoe (to) poor myself!ʺ
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
| 13: | mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
sirota lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
kude lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere do you roam in foreign land, o my beloved Alexius?ʺ
stranъstvuešъ lemma: stranьstvovati 'be in a foreign land' form: 2sg.prs (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 14: | čuždu lemma: čužd 'foreign' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ljubimiče lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
| 15: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you do so with me?ʺ
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺAnd why have you been so merciless?ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | bilъ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
milostivъ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have had such a sorrowless heart!ʺ
toliko lemma: tolko 'so much' form: relative
| 17: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
žalovito lemma: žalovit 'sorrowful' form: n.sg.nom/acc
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
imalъ lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd how much time did you have (with) me?ʺ
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
imalъ lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd so much did the wretched me become annoying for you?ʺ
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 19: | omrъznuxъ lemma: omrъzna 'become annoying' form: 1sg.aor (pf)
okajana lemma: okaja 'complain, become worry' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺFrom which power did you think so much evil about (?) me?ʺ
koja lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
sila lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 692 | | - | 1: | tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺNot even a single year you were sitting by me, so that we would know each other.ʺ
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
leto lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
| 2: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
posede lemma: posedja 'sit a little' form: 2/3sg.aor (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
kolъko lemma: kolko 'how much' form: relative
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poznaemo lemma: poznaja 'know, understand' form: 1pl.prs (pf)
| 3: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you do so much evil with me?ʺ
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 4: | ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you were going to (?) make up your mind to leave me,ʺ
Prolog: Ašte imělъ esi naměrenie ostaviti mę, česo radi položilъ esi vъ mučenię, i skorblju toliko lětъ o(t?) ljubvi tvoei, ne+miloserde?
budešъ lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
mislilъ lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
razum lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ostavišъ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.prs (pf)
pošto lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺwhy have you me (then) left in such a misery?ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ostavilъ lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 6: | u lemma: u 'at' form: preposition
tolъkovu lemma: tolkova 'as much' form: f.sg.acc
bedu lemma: beda 'woe' form: f.sg.acc
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
translation: ʺSo many summers (?) and years I am sad and cry for you, o merciless one!ʺ
leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
| 7: | tužimъ lemma: tъžja 'be sad' form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
plačemъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
nemilostivniče lemma: nemilostivnik 'merciless one' form: m.sg.voc
| 8: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy don't you send me a small writing,ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
malъko lemma: malko 'very little' form: adverb
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pratiš lemma: pratja 'send' form: 2sg.prs (pf)
| 9: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I would understand, how are you doing in the foreign land,ʺ
razumeemъ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
prebivaeši lemma: prebivam 'dwell' form:
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
čuždu lemma: čužd 'foreign' form:
| 10: | zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand so that you would tell me, what should I, the misfortunate one, do?ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
kažešъ lemma: kaža 'tell, show' form: 2sg.prs (pf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sotvorimъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
zločtnica lemma: zločestnica 'misfortunate woman' form: f.sg.nom
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut you have no care for me, o Alexius!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 12: | nikakva lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
griža lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imašъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
| 13: | vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, how much time, days and years, have passed?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
prominaxu lemma: promina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
translation: The bride of Alexius never quenched (her) tears.
aleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
| 15: | nikogi lemma: nikogi 'never' form: negative
slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
presuši lemma: presuša 'dry through' form: 2/3sg.aor (pf)
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But she was said.
| 16: | tuži lemma: tъžja 'be sad' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she cried.
plače lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And finally, she said:
nai lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my beloved Alexius, if you did so with me,ʺ
| 17: | ljubimiče lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.sg.voc
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 18: | mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
ia lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺby your example (?), I will make my body pure,ʺ
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
razum lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 19: | da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvorimъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
čistu lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
snagu lemma: snaga 'body' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand untainted by the male sex.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
|
|
|
 | | page 693 | | | 1: | omrъsenu lemma: omъrsa 'taint' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
mužeska lemma: mužski 'male' form: m.sg.gen/acc
pola lemma: pol 'sex, half' form: m.sg.gen
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺI will preserve my virginity, as you (did preserve) your virginity from the female side.ʺ
začuvamъ lemma: začuvam 'save' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | devstvo lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
i lemma: i 'and' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
devstvo lemma: devstvo 'virginity' form: n.sg.nom/acc
| 3: | tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ženъska lemma: ženska form: f.sg.nom
strana lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺAs I have lost my companion, let me sit on a fresh wood not anymore.ʺ
| 4: | pogubixъ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf)
drugara lemma: drugar 'comrade' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sedim lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
surovo lemma: surov 'brutal, raw' form: n.sg.nom/acc
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I will sit on dry wood.ʺ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
suxo lemma: sux 'dry, gaunt' form: n.sg.nom/acc
drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | sedimъ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd let I don't drink fresh water.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
piemъ lemma: pija 'drink' form: 1sg.prs (ipf)
bistra lemma: bistъr 'quick, fresh' form: f.sg.nom
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she stirred it with feet.
razmuti lemma: razmъtja 'stir' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
noze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she drinks it thus stirred.
tako lemma: taka 'thus' form: relative
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
mutnu lemma: mъten 'stirred' form: f.sg.acc
| 8: | pietъ lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs (ipf)
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: She just cries and weeps for her misfortune.
žali lemma: žalja 'be sad, care' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
plače lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
| 9: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
zločestie lemma: zločestie 'misfortune' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus she spoke:
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
govoreše lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | žalъna lemma: žalen 'sorrowful' form: f.sg.nom
translation: ʺMay I, sad and mournful, wash my face with tears.ʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
tužna lemma: tъžen 'sad' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
omiemъ lemma: omija 'wash' form: 1sg.prs (pf)
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
| 11: | moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may I die of sorrow!ʺ
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tuga lemma: tъga 'sorrow' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
umremъ lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf)
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from the other side, the mother of Alexius was sad.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
strana lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
maika lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
aleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
| 13: | tužeše lemma: tъžja 'be sad' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was speaking:
govoreše lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Alexius, when (?) did you carry you nine months in my bosom!ʺ
Prolog: Aglaida že vęštše rydajušti bolězni i mučenię, jaže preterpě nositi ego vo outrobě svoei, roditi ego, vospitati ego, taže otreče+sę eę, i dade ei vęštšyę bolězni, neželi vъ roždenii.
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
| 14: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
nosixъ lemma: nosja 'carry' form: 1sg.aor (ipf)
devetъ lemma: devet 'nine' form: text numeral
mci lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
utrobu lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.acc
| 15: | moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO my beloved child, did I not give birth to you?ʺ
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
milo lemma: mil 'nice' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
porodix lemma: porodja 'give birth' form: 1sg.aor (pf)
| 16: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDid I not raise you by feeding?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
odoixъ lemma: otdoja 'raise by feeding' form: 1sg.aor (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDid I not raise you, my son?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
očuvaxъ lemma: očuvam 'save, raise' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you leave your mother sad and mournful and sorrowful, o Alexius, my son?ʺ
ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
| 18: | tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
žalъnu lemma: žalen 'sorrowful' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
tužnu lemma: tъžen 'sad' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
skrъbnu lemma: skrъben 'sad' form: f.sg.acc
| 19: | ox lemma: o 'oh' form: interjection
aleѯie lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.voc
sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
|
|
|
 | | page 694 | | - | 1: | takviva lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
translation: Such sorrowful words was Alexius hearing every day from his bride and his mother in the small room.
žalъni lemma: žalen 'sorrowful' form: f.pl.nom/acc
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
svaki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 2: | slušaše lemma: slušam 'listen' form: 2/3sg.impf (ipf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
ot lemma: ot 'from' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
nevestu lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
posede lemma: posedja 'sit a little' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
tesnu lemma: form:
| 4: | keliju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he was a hard and strong sage and resolute one.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
tvrъdi lemma: tvъrd 'hard' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
krepki lemma: krepъk 'strong' form: m.sg.nom.pron
| 5: | mudrecъ lemma: mъdrec 'sage' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
podvižnikъ lemma: podvižnik 'resolute one' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And because of those sorrowful words, a lot of heaviness came to Alexius, as they cried for day and night next to him.
poradi lemma: poradi 'because' form: preposition
| 6: | tia lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
žalъni lemma: žalen 'sorrowful' form: f.pl.nom/acc
reči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
tegota lemma: tegota 'hardship, weight, burden' form: n.sg.nom/acc
| 7: | prixodeše lemma: prixodja 'come' form: 2/3sg.impf (ipf)
aleѯiju lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.dat alt.analysis: f.sg.acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
plačexu lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
pri lemma: pri 'by' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were not recognizing him.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poznavaxa lemma: poznavam 'know' form: 3pl.aor/impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not call to them in any way.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
im lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nikakъ lemma: nikak 'in no way' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
obadi lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | tvrъdo lemma: tvъrd 'hard' form: n.sg.nom/acc
translation: A hard heart for a man!
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But for God - a merciful one!
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 11: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
mltivo lemma: milostiv 'merciful' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought about what the Christ himself had said in the Holy Gospel:
Prolog: No vospominaęi eѵ-glskaę vl-dki našego slovesa: ljubęi otca ili materь, i pročaę, polagaše protivu plotskię ljubve b-žestvennoe račenie, i preterpęše raspaleniemъ serdca terpělivodušnyi, želaniemъ želaniju protivlęše+sę.
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
eѵggelie lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc
| 13: | koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺAnyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me.ʺ
Mt 10:37
ljubi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
| 14: | svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
dostoenъ lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, the Christ says:
paki lemma: pak 'again' form: adverb
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHe, who leaves all the beauty, silken clothes, or property, silver and gold, and the father and the mother,ʺ
ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
| 16: | sveku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
xubosъ lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom
svileni lemma: svilen 'silken' form: f.pl.nom/acc
drexi lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
| 17: | ili lemma: ili 'or' form: conjunction
imane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
srebro lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 18: | baštu lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (who) follows my command,ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 19: | povelenie lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺthat one is worthy of me.ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
dostoenъ lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThat one is pleasing to me.ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 695 | | | 1: | mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ugodenъ lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may he puts all my wisdom to his heart!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
priloži lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf)
vъsaku lemma: vsěki 'every' form: f.sg.acc
| 2: | mudrostъ lemma: mъdrost 'wisdom' form: f.sg.nom
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
tomuva lemma: tova 'that' form: m.sg.dat
translation: ʺAbout such one I am glad.ʺ
| 3: | raduemъ lemma: radvam 'be happy' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, o Christians, how Alexius suffered for seventeen years?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 4: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
trъpe lemma: tъrpa form: infinitive (ipf)
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
sedmъ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
| 5: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called to no one, so that he would be recognized, that it is him.
nikomu lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 6: | obadi lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
poznajutъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in one night, the Christ appeared to him in a dream.
va lemma: v 'in' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 8: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
u lemma: u 'at' form: preposition
translation: ʺOn Friday, you will free yourself of the worldly suffering,ʺ
petkъ lemma: petъk 'Friday' form: m.sg.nom/acc
xoštešъ lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ostavišъ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
mirski lemma: mirski 'wordly' form: m.sg.nom.pron
trud lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand sorrows, and anxieties, and sadness,ʺ
skrъbi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
tesnoti lemma: tesnota 'narrowness, anxiety' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
pečali lemma: pečal 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you come there, where is neither sorrow, nor sadness, nor moaning.ʺ
priidešъ lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
| 11: | gdeto lemma: gdeto 'where' form: relative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
skrъbъ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
pečalъ lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom
| 12: | ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
vozdixanie lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.nom/acc
blženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom.pron
translation: Then, Alexius saw and understood his departure,
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
| 13: | togiva lemma: togiva 'then' form: relative
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
pozna lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
otxoždenie lemma: otxoždenie form: n.sg.nom/acc
| 14: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that he goes up to the heavens.
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his servant, to bring him ink and paper.
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
prinesetъ lemma: prinesa 'bring' form: 3sg.prs (pf)
| 16: | mastilo lemma: mastilo 'ink' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
xartiju lemma: xartija 'paper' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat down.
sednu lemma: sedna 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote down everything, where he went and what he experienced.
napisa lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
kude lemma: kъde 'where' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
xodilъ lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 18: | patilъ lemma: patja 'fare' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote into the book (evidence?) for (his relatives) to believe, that it was he, Alexius himself, (who was) in the house of his father.
za lemma: za 'for, about' form: preposition
uverenie lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)' form: n.sg.nom/acc
zapisa lemma: zapiša 'write down' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
knigu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
| 19: | da lemma: da 'to' form: conjunction
verujutъ lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilъ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 696 | | - | 1: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
u lemma: u 'at' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote, what he secretly said to his bride.
pisa lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
taino lemma: taino 'secretly' form: adverb
xorotuva lemma: xorotuvam 'talk' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 3: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
nevestu lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave her the ring, and the belt, and some other secret things.
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
prъsten lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
poesъ lemma: pojas 'belt' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
nekoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
potaini lemma: potaen 'secret' form: f.pl.nom/acc
| 5: | raboti lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: Only his parents knew.
negovi lemma: negov 'his' form: pl
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
| 6: | znaexu lemma: znaja 'know' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And at the end of the book, he wrote,
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
kniga lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
pisa lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said with prayers:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mltvami lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
translation: ʺO my parents and my honored wife, may you have no hate against me.ʺ
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
čtnuju lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.acc.pron
supružnicu lemma: sъpružnica 'wife' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imate lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
| 9: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
nekoja lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
nenavistъ lemma: nenavist 'hate' form: f.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause I made you sad.ʺ
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
| 10: | mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
oskrъbixъ lemma: oskъrbja 'make sad' form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you mourned and cried a lot because of me.ʺ
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
žalixъte lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.aor/impf (ipf)
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
plakaxъte lemma: plača 'cry, weep' form: 2pl.aor/impf (ipf)
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut may God gives you endurance.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
trъpenie lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may God makes you worthy of His Kingdom of Heaven.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
| 13: | spodobi lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
crtvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
nebesnoe lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you have hope towards the merciful God.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
imate lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
nadežda lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
milostivago lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 15: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause that is why God created myself for you.ʺ
zatova lemma: zatova 'thus' form: conjunction
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 16: | sozdade lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you mourned so much because of me.ʺ
toliko lemma: tolko 'so much' form: relative
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 17: | žalixte lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.aor/impf (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was not a bit merciful to myself.ʺ
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
| 18: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pomiluvaxъ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 1sg.aor (pf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut it would be good (better?), if everyone fulfilled the will of God, his Creator, than of his parents.ʺ
Maybe reflecting po dobro e bilo of an earlier translation? Prolog: No lučše podobaetъ vsękomu poslušati tvorca i sp-sa svoego, neželi roditelei svoixъ
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 19: | da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
volju lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
sozdatelju lemma: sъzdatel 'creator, founder' form: m.sg.voc
|
|
|
 | | page 697 | | | 1: | svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
negli lemma: negli 'than' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.nom
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And two days passed.
preminaxu lemma: premina 'pass through' form: 3pl.aor/impf (pf)
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote that.
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
napisa lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he presented himself (died).
prestavi lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell asleep in peace.
uspe lemma: uspati 'put asleep, die' form: 2/3sg.aor (pf)
sъ lemma: s 'with' form: preposition
miromъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
| 4: | dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
translation: He gave over his soul to the hands of God.
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
predade lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
| 5: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: After the death of Alexius, Innocent was the Archbishop of Rome.
Pope Innocent I, ruled 401-417.
samrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen
aleѯovu lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
arъxiepkopъ lemma: arxiepiskop 'archbishop' form: m.sg.nom
| 6: | rimsi lemma: rimski 'Roman' form: m.sg.nom.pron
inokenъtija lemma: Inokentii 'Innocent' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one day, he was performing holy liturgy in the Church of Holy Apostles.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 7: | denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
služeše lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
lѵturgiju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
| 8: | crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stimъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.dat.pron
aptolomъ lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.dat
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There was also the Emperor Honorius, and all the servants of the Emperor, and a lot of people with them.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
onuria lemma: Onurii 'Honorius' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
crevi lemma: carev 'kingʹs' form: f.pl.nom/acc
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
narodъ lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from the nowhere (lit. unseen), a voice was heard.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidima lemma: vidja 'see' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
Prolog: ot svyše
| 11: | doču lemma: dočuja 'receive news' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
priidete lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺCome to me, you all, who struggle for your hardships, so that I give you rest!ʺ
Mt 11:28
| 12: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
trudite lemma: trudja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tegotu lemma: tegota 'hardship, weight, burden' form: f.sg.acc
| 13: | vašu lemma: vaš 'your' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
† lemma: † form: residual
upokoimъ lemma: upokoja 'give peace' form: 1sg.prs (pf)
vasъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 14: | takovja lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom
translation: As they heard such a voice, they all fell to the ground.
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
čuxu lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
padnaxu lemma: padna 'fall' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they began to say:
počexu lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
dumatъ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, have mercy with us!ʺ
pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
nasъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards another voice, too, came out:
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
izъide lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
translation: ʺEarly on Friday, the soul of the Man of God left the body.ʺ
petokъ lemma: petъk 'Friday' form: m.sg.nom/acc
rano lemma: rano 'early' form: adverb
| 18: | izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
člveku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd so, find him, so that he does prayer for you, for your whole city!ʺ
| 19: | potražete lemma: potraža 'search a little' form: 2pl.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
da lemma: da 'to' form: conjunction
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
molъba lemma: molba 'prayer' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 698 | | - | 1: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
svъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
vašъ lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the evening came, all assembled in the church.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | večerъ lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
sabraxu lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they made staying awake and prayer for the whole night,
sotvorixu lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 3: | vsenoštnoe lemma: vsenošten 'all night long' form: n.sg.nom/acc.pron
bdenie lemma: bdenie 'staying awake' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
molъba lemma: molba 'prayer' form: f.sg.nom
| 4: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that Lord God would show, where to find the one who pleased God.
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
pokažetъ lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
naidutъ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
ugodnika lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.gen/acc.anim
bžija lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was the Emperor and the Patriarch, and all the boyars with them.
| 6: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
patriarxъ lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
boljare lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
| 7: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There was also Euphemianus with them.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
efimian lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 8: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, voice came out of nowhere:
paki lemma: pak 'again' form: adverb
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidima lemma: vidja 'see' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
priide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺ(In) the house of Euphemianus, there is the Man of God.ʺ
Prolog: vъ domu eѵfimianově estь b-žii čelověkъ
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
efimianovъ lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: m.sg.nom
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
| 10: | estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor said:
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 11: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺ(In) the house of Euphemianus, there is the Man of God.ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
efimiane lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.voc
u lemma: u 'at' form: preposition
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | kriešъ lemma: krija 'hide' form: 2sg.prs (ipf)
mlogocenoe lemma: mlogocenen 'precious' form: n.sg.nom/acc.pron
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
člvečesko lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Euphemianus said:
efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
translation: ʺLong live the Lord!ʺ
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you be alive, o Emperor, for many years!ʺ
| 14: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
budi lemma: bъda 'become' form: 2pl.imp (pf)
cru lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mnoga lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
leta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 15: | do lemma: do 'until' form: preposition
translation: ʺSo far I have no idea, that such a thing could be in my house.ʺ
sega lemma: sega 'now' form: adverb
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znamъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
takava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
rabota lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
| 16: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut let me ask my servants.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
ispitamъ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs (pf)
| 17: | slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went home.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared royal thrones.
ugotovi lemma: ugotvja 'prepare' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | prestoli lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom
crki lemma: carski 'of king' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared a throne for the Patriarch, as it is appropriate.
patriarъxu lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.dat
| 19: | prigotvi lemma: prigotvja 'prepare' form: 2/3sg.aor (pf)
prestolъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
kakvoto lemma: kakvoto 'what' form: relative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
prilično lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 699 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared (chairs) for all the boyars and clerics, nicely and respectfully.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
boljare lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
klirici lemma: klirik 'cleric' form: m.pl.nom
| 2: | ugotova lemma: ugotvja 'prepare' form: 2/3sg.aor (pf)
xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
čtno lemma: čestno 'honorably' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they lighted the candles.
zapalixu lemma: zapazja form: 3pl.aor/impf (pf)
| 3: | svešti lemma: svěšta form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the servants of Euphemianus took honorable icons to meet the Emperor and the Patriarch.
uzexu lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
čtni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
ikoni lemma: ikona 'icon' form: f.pl.nom/acc
| 4: | slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
efimianovi lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: pl
da lemma: da 'to' form: conjunction
posrešnutъ lemma: posreštna 'meet' form: 3pl.prs (pf)
| 5: | cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
patriarxa lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they came.
doidoxu lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the boyars sat on the thrones.
sednaxu lemma: sedna 'sit' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 6: | svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
boljare lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
prestole lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Euphemianus began to ask his servants about that strange man.
efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 7: | poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pituva lemma: pituvam 'ask' form: 3sg.prs (ipf)
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 8: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
stranago lemma: stranen 'strange' form: m.sg.gen/acc.pron
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because he did a lot of good.
| 9: | mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (Servants said:) ʺAnd we saw him (to do) fasting and abstinence.ʺ
vidoxъme lemma: vidja 'see' form: 1pl.aor/impf (ipf)
| 10: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
postъ lemma: post 'fasting' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
vozdrъžanie lemma: vъzdъržanie 'abstinence' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he suffered through a lot of annoyance from the servants.ʺ
| 11: | mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
dosaždenie lemma: dosaždenie 'annoyance' form: n.sg.nom/acc
pretrъpe lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we have not seen, that he would become sad or curse himself or anyone else in any way.ʺ
nikakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidoxъme lemma: vidja 'see' form: 1pl.aor/impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
oskrъbitъ lemma: oskъrbja 'make sad' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | ili lemma: ili 'or' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
proklъnetъ lemma: prokъlna 'curse' form: 3sg.prs (pf)
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
| 14: | drugogo lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
nekogo lemma: někoi 'someone' form: gen/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Euphemianus understood such words from the servant, he went to the saint in the room.
Prolog: Otnjuduže všedъ vъ domilište, obrětъ ego ležašta i pokrovena licemъ, dъ desnicě že svoei deržašta xartiju, juže pokusi+sę vzęti, no ne možaše
takviva lemma: takъv 'such' form: pl
reči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
| 15: | razbra lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
slugu lemma: sluga 'servant' form: f.sg.acc
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
u lemma: u 'at' form: preposition
keliju lemma: kilija 'cell' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw him.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 17: | pokroveno lemma: pokrija 'cover' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: His covered face is laying.
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
leži lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he holds a scroll in his right hand.
u lemma: u 'at' form: preposition
desnu lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
| 18: | ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
drъži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
svitokъ lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Euphemianus pulled the scroll, to take it from the hand(s?) of the saint.
potegli lemma: poteglja 'suffer' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
svitokъ lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
uzmetъ lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 700 | | - | 1: | iz lemma: iz 'from' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc alt.analysis: f.dl.gen/loc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went soon out.
Prolog: otnjuduže vozvrativ+sę tštatelьno, vozvěsti carju byvšee
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said (about it) to the Emperor and Patriarch.
kaza lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
sic
i lemma: i 'and' form: conjunction
patrarъxu lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor gave command to decorate the precious bed.
| 3: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
povele lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
premenatъ lemma: premenja 'change clothes' form: 3pl.prs (pf)
mnogoceni lemma: mnogocenen 'precious' form: m.sg.nom.pron
| 4: | odrъ lemma: odъr '(wooden) bed' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed the saint on the bed.
položixu lemma: form:
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 5: | odrъ lemma: odъr '(wooden) bed' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought it in front of the Emperor and the Patriarch.
prinesoxa lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 6: | predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
patriarъxa lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they uncovered his face.
otkrixa lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it began to shine as the sun.
prosvete lemma: prosvetna 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
slce lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor and the Patriarch bowed to the holy relics.
| 8: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
patriarъxъ lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
poklonixu lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stie lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they kissed them.
celovaxu lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor and the Patriarch said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
patriarъxъ lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
molimъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, o servant of God!ʺ
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
rabe lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc
| 11: | bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
podai lemma: podam 'render' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive us the scroll, which you hold in your right hand,ʺ
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
svitokъ lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 12: | drъžišъ lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
desnicu lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we understand, who you are, and to praise God!ʺ
razumeemo lemma: razumeja 'understand' form: 1pl.prs (pf)
| 13: | kakovъ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
proslavimo lemma: proslavja 'praise' form: 1pl.prs (pf)
| 14: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
mie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe are sinful.ʺ
sme lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron
ali lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: ʺBut we are the leaders of the nation.ʺ
smo lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
| 15: | načelnici lemma: načelnik 'chieftain' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
naroda lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
poslušai lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺListen to us, o holy man of God!ʺ
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
| 16: | stče lemma: svętьcь 'saint' form: m.sg.voc
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am the high priest, deputy of the Christ!ʺ
esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
arъxierei lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.nom
namesnikъ lemma: namestnik 'deputy' form: m.sg.nom
| 17: | xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus, with tears, the Patriarch prayed.
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
slъzi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
| 18: | moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
patriarъxъ lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, the holy reverend (Alexius) gave him the scroll.
| 19: | dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
svitokъ lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prepodobni lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 701 | | | 1: | kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they took it, they rejoiced.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
uzexu lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
zaradvaxu lemma: zaradvam 'rejoice' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they commanded all to be silent,
Prolog: i byvšu molčaniju, čtoša ju světlymъ glasomъ vъ sluxъ vsěxъ. Egda oubo izvěsti+sę eѵfimianъ ot tainyxъ slovesъ, jaže bęxu pisana, jako bęše toi aleѯii, vosplaka gorьko
povelexu lemma: povelja 'give an order' form: 3pl.aor/impf (pf)
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
mlъčutъ lemma: mъlča 'be silent' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (so) that they (can) read the book, which we called scroll,
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 3: | veleglasno lemma: veleglasno 'with a great voice' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
pročetutъ lemma: pročeta 'read' form: 3pl.prs (pf)
knigu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
| 4: | što lemma: što 'what' form: interrogative
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
naričaxmo lemma: naričam 'call' form: 1pl.aor/impf (ipf)
svitokъ lemma: svitъk 'scroll' form: m.sg.nom/acc
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that everyone understands, who was this man of God.
razbere lemma: razbera 'understand' form: 3sg.prs (pf)
sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
kakovъ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 6: | bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they made clear (?) that he had been Alexius, son of Euphemianus,
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
čisto lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
opravixu lemma: opravja 'make clear, put in order' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 7: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilъ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
aleѯia lemma: Aleksii 'Alexius' form: m.sg.def
sin lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
| 8: | efimianovъ lemma: Evfimianov 'of Euphemianus' form: m.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Euphemianus began to cry bitterly.
efimianъ lemma: Evfimian 'Euphemianus' form: m.sg.nom
| 9: | zaplaka lemma: zaplača 'cry' form: 2/3sg.aor (pf)
gorko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he tore his shirt.
razъtrъza lemma: raztъrža 'tear' form: 2/3sg.aor (pf)
rizi lemma: riza 'shirt' form: f.pl.nom/acc
| 10: | svoja lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he tore his beard.
oskuba lemma: oskubja 'pluck off' form: 2/3sg.aor (pf)
bradu lemma: brada 'beard' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was beating himself on the face.
bieše lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
Prolog: vъ persi svoę
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell on the holy relics.
pade lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 12: | sti lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was crying.
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was saying:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺAlas, my child, how much sorrow I have for you!ʺ
| 13: | koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
žalъbu lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.acc
imamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 14: | čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
pošto lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺWhy did you bring me so much sorrows, o my beloved son?ʺ
tolko lemma: tolko 'so much' form: relative
skrъbi lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.nom/acc
| 15: | prinese lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
mili lemma: mil 'nice' form: pl
| 16: | o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my beloved child, you did not show mercy to me, your father,ʺ
ljubimoe lemma: ljubja 'love' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pomiluva lemma: pomilvam 'have mercy' form: 3sg.prs (pf)
| 17: | mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto tell me, so that I would not be sad for you, my son!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
obadišъ lemma: obadja 'call' form: 2sg.prs (pf)
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
žalimъ lemma: žalja 'be sad, care' form: 1sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 19: | sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
gorko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
translation: ʺ(It is) bitter for me, the poor one!ʺ
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
|
|
|
 | | page 702 | | - | 1: | koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: ʺWhat should I do first?ʺ
Lit. ʺwhich deedʺ
delo lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
napretъ lemma: napred 'forward' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvorimъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | dali lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺShould I mourn your death?ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
plačemъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 3: | prestavlenie lemma: prestavlenie 'transposition, death' form: n.sg.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr should I praise (God), that I found you?ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
zafaljamъ lemma: zafalja 'celebrate' form: 1sg.prs (pf)
| 4: | če lemma: če 'that' form: conjunction
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
naidoxъ lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may I mourn you, my child!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
plačemъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 5: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut there is a sin, when you mourn a holy body!ʺ
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
plačešъ lemma: form:
sto lemma: svět 'world, light' form: m.sg.def
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the mother and the bride heard (about it), they immediately, quickly went out of the house.
čuxu lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 7: | mti lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
naprasno lemma: naprasno 'suddenly' form: adverb
| 8: | skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
izleznaxu lemma: izlězna 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the mother of Alexius said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | mti lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
aleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius' form: f.sg.nom
daite lemma: dam 'give' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺMake (lit. give) place for me, so that I come to see my beloved child!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | priidemъ lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
vidimъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
ljubimoe lemma: ljubja 'love' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 11: | kažete lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺTell me, what should I do first!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
napredъ lemma: napred 'forward' form: adverb
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
učinimъ lemma: učinja 'do' form: 1sg.prs (pf)
dali lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺShould I mourn the death of my son?ʺ
prestavlenie lemma: prestavlenie 'transposition, death' form: n.sg.nom/acc
sinu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
| 13: | moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
plačemъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.prs (ipf)
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr should I praise (God), that I found him?ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
zafaljamъ lemma: zafalja 'celebrate' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | če lemma: če 'that' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naidoxъ lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
translation: The bride was speaking thus too.
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | nevesta lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
govoreše lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
mltvami lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
translation: O Lord God, make us worthy by the prayers (of Alexius?), to stand at your right!
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 16: | spodobi lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
nasъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
desnuju lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
stanemo lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf)
pomilu lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
translation: Have mercy on us!
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And save our souls!
spasi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
| 18: | dši lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
nši lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc
vasegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: (Glory be to God?) always, now and ever, and forever!
ninja lemma: nyně 'now' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vsegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
vekovъ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
amin lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
|
|