075 o člveka bžia aleѯia 675f
(Story) of Alexius, Man of God

A popular story of a legendary saint from Rome or Edessa. According to Demina (1968:110), the text was translated into Church Slavonic already in 10th century, and it is also one of the first texts translated into the vernacular of the 17th century. Besides Punčo's Sbornik, the text is attested in a CS damaskin from Kostenets (CIAI 503); a translation of this edition appears in type I damaskini (Tixon.d., NBKM 1073, NBIV 115 etc.). Some type IV damaskini (Berl.d., Grig. 39/65) include another version of the Life, based on a 17th c. Modern Greek version by Agapios of Crete. Another translation of the Agapios' text was done by Nikifor Rilski (NBKM 436).
Another popular version can be seen in the menaion of Rostovski (RU, EN), likely used as a source for the poetic version by Ognjanovič, published in Budapest (1833, link).
The Prolog includes two redactions: a longer (titled Žitie i žiznь prepodobnago i b-gonosnago otca našego Aleѯia, čelověka b-žia) and a shorter one (Prepodobnago o-ca našego Aleѯia čelověka b-žia), both listed among readings for March 17th. Translations of the longer one into West-BG varieties were written down by Pop Todor in NBKM 338 from 1761, and by Pop Atanas in NBKM 696.
Punčo's version shows influence of multiple sources. The beginning is closer to the damaskini versions, but the monologues of Alexius' bride and mother seem to reflect the long Prolog edition. The chapter stands in a curious contrast to the preceding chapters concerning marriage. Punčo's text does not contain the last part of the story - pompous translation of Alexius' relics into the church. It ends with words of his mourning relatives.
Notes refer to the given links, as well as to the Tixon.d. version (link) and its Standard BG translation (link) by Petkanova.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 675
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

[♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: Alexius and his bride (?)



facsimilepage 676
- [*tka*][330]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: In the time of Emperor Arcadius there was a man in the city of Rome.

lemma: v 'in'
form: preposition

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾárь_kadija lemma: Arkadii 'Arcadius'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim

2: ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

3: Čl͂vékь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

[♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: a hand with flowers beneath an initial

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

rímь lemma: Rim 'Rome'
form: m.sg.nom/acc

gradь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was an aristocrat

bw´_lʾjárinь lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.sg.nom

4: béše+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: His name was Euphemianus.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ʾefimianь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

5: ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He was the foremost councillor of the Emperor.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

prьvi lemma: pъrvi 'first'
form: m.sg.nom.pron

cr͒ki lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

sovetnikь lemma: sъvetnik 'councillor'
form: m.sg.nom

6: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he had a great care to do the commands of God.

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

grížu lemma: griža 'worry'
form: f.sg.acc

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

tvo_ri lemma: tvorja 'do, create'
form: 3sg.prs (ipf)

7: zapovedь lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.nom

bž͂ïĭ lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was giving every day alms to the poor.

va_saki lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

8: dávaše lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ml͒tínju lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was bringing travellers into his house.

pu_tnici lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.pl.nom

9: uvódeše lemma: uvodja 'lead in'
form: 2/3sg.impf (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoí lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And then he was giving them food and drinks.

10: gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

goštévaše lemma: goštavam 'treat as a guest'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

poeše lemma: poja 'give a drink'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was bringing bread to prisoners.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zatvórnici lemma: zatvornik 'prisoner'
form: m.pl.nom

xleb lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

11: nóseše lemma: nosja 'carry'
form: 2/3sg.impf (ipf)

drugoš͛+ lemma: drugoš 'another time'
form: adverb

translation: Another time, he was buying them out.

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

wt_kupuvaše lemma: otkupuvam 'buy out'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was going often to church.

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr͂kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

12: čьsto, lemma: često 'often'
form: adverb

xodeše lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was nicely honoring the priests.

sš̃tenici lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

xar͛no lemma: xarno 'nicely'
form: adverb

počí_taše lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 2/3sg.impf (ipf)

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he often took communion.

čt͒o lemma: često 'often'
form: adverb

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pričaštévaše lemma: pričęštavam 'communicate, eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he washed his face with tears (during communion).

sasь, lemma: s 'with'
form: preposition

14: slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

lìce lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

míeše lemma: mija 'wash'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was making peace in all the towns and cities.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svì lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

sela lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

gradove lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

mírь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

tvoreše lemma: tvorja 'do, create'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his servants (were) always (well-?) clothed.

negovi lemma: negov 'his'
form: pl

16: slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

zámanь lemma: zaman 'time, constantly'
form: adverb

preméneni lemma: premenja 'change clothes'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when he called the poor to his house,

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

pri_zoveše lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.impf (pf)

17: siromási lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

domь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he made them a table.

slože_še lemma: složa 'put'
form: 2/3sg.impf (pf)



facsimilepage 677
[w+ aleѯię]
1: ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

trapeza lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood alone on his legs.

sam+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

noze, lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

2: stoeše lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And thus he poured them wine.

imь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

služeše lemma: služa 'serve'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he himself ate bread at nine o'clock.

onь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

3: samь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

devetь lemma: devet 'nine'
form: text numeral

časa lemma: čas 'hour'
form: m.dl.nom/acc

xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

edeše lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his relatives were many times angry with him because of their folly.

negovi lemma: negov 'his'
form: pl

sródnici lemma: sъrodnik
form: m.pl.nom

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

puti+ lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

5: srьdexu lemma: sъrdja 'be angry'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

nix͛no+ lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

bezь_um͛stvo lemma: bezumstvo 'folly'
form: n.sg.nom/acc

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were telling him:

dumaxa+ lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou are such a noble man!ʺ

tol͛ko+ lemma: tolko 'so much'
form: adverb

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

čl͂vékь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

bolʾjá_rinь lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.sg.nom

7: pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: ʺSo why do you stay on your feet?ʺ

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

sam͛ь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

stóĭšь lemma: stoja 'stand'
form: 2sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

noze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd (why do you) serve those poor ones?ʺ

služišь lemma: služa 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tíja lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

zašto, lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy don't you command your servants to serve them?ʺ

9: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zapovédašь lemma: zapovědam 'command'
form: 2sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slugí+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

imь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

10: sluguvatь lemma: sluguvam 'serve'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺFor (lit. and, but) it is not appropriate to you to serve them.ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

prilično lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

11: ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

slugúešь lemma: sluguvam 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, Euphemianus said:

ʾefimijanь, lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

12: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: ʺThose poor ones are servants of the Christ.ʺ

siromási+ lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

rabí lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

xr͒to_vi lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

13: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd the Christ Himself said:ʺ

samь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

xr͒tosь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

réče, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

koĭ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺHe who loves poor (men and women), loves and respects himself.ʺ

_luva lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

14: siroti lemma: sirota 'poor one'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

siromási lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

samь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

15: míluva lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

počíta lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he who serves a poor one, serves the Christ Himself.ʺ

Mt 25:40 ?

koi lemma: koi 'who'
form: nom

sluguva lemma: sluguvam 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

_romáxu lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.dat

16: samómu lemma: sam 'alone'
form: m.sg.dat.pron

xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

slugúva lemma: sluguvam 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his spouse's name was Aglaea.

17: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

stopánicu lemma: stopanica 'wife'
form: f.sg.acc

negóvu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ʾá_glia lemma: Aglia 'Aglaea'
form: f.sg.nom

18: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was a wise and respectable woman.

ʾwna lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ženà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

razumna, lemma: razumen 'wise'
form: f.sg.nom

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

počitna lemma: početen 'respectable'
form: f.sg.nom

tьkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: They just had sorrow in their heart.

ʾimaxu lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 678
[čl͂veka bž͂ïę] - [*tkv*][331]
1: žal͛bu lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.acc

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because they were childless.

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

bezь_čednì lemma:
form:

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they prayed to God by day and night,

mo-lexu+ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

noštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that God would give them a child,

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

3: bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ʾedʾno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that it will be pleasing both them and God.

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

u_gódno lemma: ugodno 'pleasing, acceptably'
form: adverb

4: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God listened, what they prayed to God.

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

poslušà lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2/3sg.aor (pf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

molexu lemma: molja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

5: bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave birth to a son.

rodíxu lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave him the name Alexius.

narékoxa+ lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾime, lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

6: ʾaléѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they had a great joy.

goléma lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

rádostь lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

ʾimaxu lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they raised him.

ʾw-čuvaxa+ lemma: očuvam 'save, raise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he grew up.

poráste lemma: porastja 'grow a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave him (to teachers) to learn literature.

dádoxa+ lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na_uči lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: knígu lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was a clever (lit. sharp-minded) child.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾwstro_umno lemma: ostroumen 'clever, acute-minded'
form: n.sg.nom/acc

dete lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he learned the Holy Scripture soon.

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

nauči lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

bž͒tvéno lemma: božeštven
form: n.sg.nom/acc

pisánïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was (became?) a perfect sage.

be_še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

10: sovrьšénь lemma: sъvъrša 'finish'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

mudrécь lemma: mъdrec 'sage'
form: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he thought in his mind.

pomísli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

11: svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

pametь lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to hate this world.

poče lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

nenavídi lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2/3sg.aor (ipf)

toʾjá lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

12: st̃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to hate property, silver and gold.

fanu lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mrázi lemma: mrazja 'hate, freeze'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾimane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

13: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he thought about saving his soul.

pomislì lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

sp͒i lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

dš̃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to God without stopping,

ne,prestáno lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

14: bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

móleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

danó+ lemma: dano 'may'
form: particle

translation: so that God makes him worthy of His Kingdom of Heaven.

bi+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

15: spodóbilь lemma: spodobja 'become worthy'
form: l-ptcp (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

nb͒noe lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made himself a fur shirt.

na-právi+ lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ríza lemma: riza 'shirt'
form: f.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

kozinu lemma: kozina 'fur'
form: f.sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put it on himself on the naked (skin).

wbleče+ lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

17: sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

golò lemma: gol 'naked'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And over (it) he was wearing silken clothes.

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

nóseše lemma: nosja 'carry'
form: 2/3sg.impf (ipf)

svíleni lemma: svilen 'silken'
form: f.pl.nom/acc

18: dréxi lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was covering the furry shirt,

pokrívaše lemma: pokrivam 'cover'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kózinava+ lemma: kozinav 'furry'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ríza lemma: riza 'shirt'
form: f.sg.nom

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that nobody sees it,

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vídi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

nikoĭ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

nitì lemma: niti 'neither'
form: conjunction

translation: and so that his parents won't find out.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

dosetat lemma: dosetja 'understand'
form: 3pl.prs (pf)



facsimilepage 679
[aleѯię]
1: negóvi lemma: negov 'his'
form: pl

rodítele lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (but?) they were little by little getting the idea, that Alexius hates to stay in the civilized world,

ʾwni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

malo lemma: malo 'a little'
form: adverb

dosé_štaxu+ lemma: doseštam 'understand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

nenavídit lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

_di lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

3: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

mírь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

_réčь lemma: sireč 'that is'
form: particle

translation: that is, in a city or in a village.

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

selo lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But they decided to wed him soon,

4: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

potkánixu lemma: podkanja 'decide'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾwženutь lemma: oženja 'marry'
form: 3pl.prs (pf)

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

sko_ro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

5: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would not leave for some monasteries,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

négde lemma: něgde 'somewhere'
form: indefinite

ʾwtíšlь lemma: otida 'leave, go away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

mana-stíre lemma: manastir 'monastery'
form: m.pl.nom

6: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: leaving them.

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾwstavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they found him in the city of Rome a pretty maiden,

naidóxa+ lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

u lemma: u 'at'
form: preposition

7: rímь lemma: Rim 'Rome'
form: m.sg.nom/acc

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

xúbava lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

devíca lemma: devica 'maiden'
form: f.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from a good family and rich.

blágь, lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

8: ródь lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bogáta lemma: bogat 'rich'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (but?) Alexius did not think about marriage.

ʾáléѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

ženídbu lemma: ženitba 'wedding'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

9: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mísleše lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tь´kmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: He was thinking only upwards, towards (?) the heavens.

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nb͒a lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

mísle-še lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was sad.

žaleše lemma: žaleja
form: 2/3sg.impf (ipf)

zašto+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the Holy Spirit had settled itself in his heart.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

_selílь, lemma: vselja 'settle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

11: dx̃ь lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

negóvo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was telling his parents, that he did not want to marry, and to have many worries and (material?) profits.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

roditele lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

12: svoĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

dúmaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

že_ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

gríža lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

prebí-tlьkь lemma: prebitlъk 'profit'
form: m.sg.nom/acc

14: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But they prayed him to listen to them, to (let them) wed him.

wní+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

mólexu lemma: molja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

posluša lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 3sg.prs (pf)

15: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾwžénatь lemma: oženja 'marry'
form: 3pl.prs (pf)

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because afterwards they cannot (were not going to be able?) find such an exquisite maiden.

poslè lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možat lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

16: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

nàĭdutь lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.prs (pf)

takáva lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

ʾizbrána lemma: izbera 'choose'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

devíca lemma: devica 'maiden'
form: f.sg.nom

17: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Alexius was thinking about fulfilling the wish of his father and his mother.

mísleše lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾáléѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

vólju lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

18: ʾoc͂u lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

svoʿemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

maĭke+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.dat/loc

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to his father:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bašté lemma: bašta 'father'
form: f.sg.dat/loc

19: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: ʺO father, and you too, o my dear mother, may your will be done, as you said.ʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

maĭko lemma: maika 'mother'
form: f.sg.voc

mojà lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

míla lemma: mil 'nice'
form: f.sg.nom

da, lemma: da 'to'
form: conjunction



facsimilepage 680
[človeka bž͂ię] - [*tkg*][332]
1: bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

vólja lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

vaša lemma: vaš 'your'
form: f.sg.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

rekox͛te lemma: reka 'say'
form: 2pl.aor/impf (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And secretly he thought to finish (uphold?) his virginity.

potaĭno lemma: potaino 'secretly'
form: adverb

mísleše lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

savrь´ši lemma: sъvъrša 'finish'
form: 3sg.prs (pf)

devь_stvo lemma: devstvo 'virginity'
form: n.sg.nom/acc

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought him a beautiful bride.

dovédoxa+ lemma: doveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

xúbavu lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.acc

nevéstu lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.acc

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the time came to wed them.

dóĭde lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

čásь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ven͛čatь lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to the church of St. Boniface.

ōtí_dóxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr̃kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

st̃go lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

vonìfon͛ta, lemma: Vonifont 'Boniface'
form: m.sg.gen/acc.anim

Tixon.d.: fonifon'ta

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they wed them on that day.

6: ven͛čaxu+ lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tojà lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

kogí+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As the evening came (closer), Alexius went to a nicely prepared bed.

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

večer lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

7: uleze lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾáléѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mésto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

xubavo lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

poslja_no lemma: postelja (2) 'make a bed'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat down on a golden chair.

sédnu lemma: sedna 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

stólь lemma: stol 'chair'
form: m.sg.nom/acc

zlátenь lemma: zlaten 'golden, made of gold'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought him the bride to the bed.

dovédo_xa+ lemma: doveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

9: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

postélju lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.acc

nevéstu lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.acc

pa+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: And then, Alexius took down the golden ring from his finger.

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

10: ʾáleѯʾi lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.nom

ʾizvadi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

prьstь lemma: prъst 'finger'
form: m.sg.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

zlaten lemma: zlaten 'golden, made of gold'
form: m.sg.nom

11: prьstenь lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrapped it in a silken veil.

wví+ lemma: ovija 'wrap around'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

svilena lemma: svilen 'silken'
form: f.sg.nom

máxrama lemma: maxrama 'veil'
form: f.sg.nom

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave it to his betrothed.

dade+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

godenícu lemma: godenica 'fiancee'
form: f.sg.acc

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to her:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

i, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

13: uzmì lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺTake this ring from me!ʺ

tojà lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

prьstenь lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd guard it, until I come!ʺ

čuva_ĭ+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2sg.imp (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

lemma:
form: residual

14: dogdè lemma: dogde 'until'
form: interrogative

doĭdemь lemma: doida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

ʾjá, lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And may God be between us until God wants.

Tixon.d.: da bude b-ь meždu mene i meždu tebě dokoga ište b-ь da stori kato znae

to lemma: to 'that, then'
form: particle

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde, lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

15: bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

mež͛dù lemma: meždu 'between'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

meždù lemma: meždu 'between'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

ko_ lemma: koga 'when'
form: interrogative

16: xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: And then he went outside.

ʾizléze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

nadvórь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went down to the treasure room.

ule_ze lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: dóle lemma: dole 'down'
form: adverb

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ríznicu lemma: riznica 'armor suit, chest'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took as much property as he could.

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾimane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

kol͛ko lemma: kolko 'how much'
form: relative

18: možè lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And nobody saw him, as he went out of the city.

nikoĭ+ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

ʾizléze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: ʾiz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

prezь lemma: prez 'through'
form: preposition

nóštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he left his beautiful, young bride on the silken bed.

ʾwstavi+ lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

xu_bavu lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.acc



facsimilepage 681
[aleѯię]
1: mládu lemma: mlad 'young'
form: f.sg.acc

nevestu lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svílenu lemma: svilen 'silken'
form: f.sg.acc

postil_kju lemma: postilka 'bedding'
form: f.sg.acc

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he came to the sea shore.

doĭde lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kráĭ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found one tied ship.

naĭde lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

edin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

3: korábь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

privézanь lemma: priveza 'bind on'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

stoéše lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: It stood empty.

prázdenь, lemma: prazen 'empty'
form: m.sg.nom

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he entered it.

uleze lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sailed on the sea to the city of Laodicea.

plavà lemma: plavam 'swim, sail'
form: 2/3sg.aor (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

moré+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

dw, lemma: do 'until'
form: preposition

5: grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

lawʿdíkia lemma: Laodikija 'Laodicea'
form: f.sg.nom

pa+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: And then he stepped out of the ship on the dry ground.

ĭzleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

iz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

korába lemma: korab 'ship'
form: m.sg.gen

6: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

suxu lemma: sux 'dry, gaunt'
form: f.sg.acc

zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to God.

pomolí+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: bž͂e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: ʺO merciful God, you have created the heavens and the earth.ʺ

ml͒tivi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

sotvorílь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

nebo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

8: zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺProtect me, too, from that deceitful world, so that I don't perish with the unworthy.ʺ

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

začúvaĭ lemma: začuvam 'save'
form: 2sg.imp (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

toʾjá lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

lьžóvnï lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.sg.nom.pron

9: st̃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pogíbnemь lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dosto_ĭni lemma: dostoen 'worthy'
form: pl

10: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut make me worthy, o Lord, (to stand) at your right (side) with your saints, who had pleased you.ʺ

Tixon.d.: i dai mi da stana o desnuju i azь o desnuju tebě sъ sički+te s-ty čto sa tebě ugodile wt prьvenь

spodobí+ lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

Clearly with a spiritus and accent in Tixon.d., where the construction o+acc is already archaic.

désnuju lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

The head verb of the clause (da stana in Tixon.d.) is missing, so the sentence does not fully make sense.

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

11: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: pl

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ugodíli, lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

12: tébe+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: ʺI pray you, o Lord!ʺ

Here Punčo begins to divert a bit from Tixon.d. version, where the prayer continues thus: zašto si ty ml-stivь i tebě slava da činimь o-cu i s-nu i st-mu d-xu

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mólimь lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

usliší+ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to enter the city of Laodicea.

Tixon.d.: i poide. i toizi čas srěštaxa go ljudie čto běše gy pustílь o-cь mu da go ištьtь

poi-de lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ulézne lemma: ulězna 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

lawdíkiju lemma: Laodikija 'Laodicea'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that moment, people, whom had sent his father to search for him, have met him.

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

toę lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

14: čásь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

srešnáxu lemma: sreštna 'meet'
form: 3pl.aor/impf (pf)

čl̃véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: pratilь lemma: pratja 'send'
form: l-ptcp (pf)

baštá+ lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

trážutь lemma: traža 'search'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the city together with them.

Tixon.d.: i ide naedno sъs těx do grad edesь sir'skyi

16: ʾideše lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kam͛to lemma: kъm 'toward'
form: preposition

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

záedno lemma: zaedno 'together'
form: adverb

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he entered the city.

uleze lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sold all the silk clothes from him.

prodáde+ lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

svíleni+ lemma: svilen 'silken'
form: f.pl.nom/acc

lemma: 'the'
form: m.pl.nom

18: dréxi lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he clothed himself in other clothes - ugly and torn ones.

ʾwbleče+ lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

dréxí lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

19: grózni lemma: grozen 'ugly, terrible'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

razdráni lemma: razdera 'tear'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the gold and silver, which he took from the home, he distributed it all among the poor.

što lemma: što 'what'
form: interrogative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

uzelь lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition



facsimilepage 682
[človeka bž͂ię] - [*tkd*][333]
1: domá+ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

srebrò lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

sve+ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

razdáde lemma: razdam 'give away'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siromási lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat as a beggar at the church door.

ʾwnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

sedéše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

prosjak lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.nom

3: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

cr͂kóvni lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: pl

vráta lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was fasting from Sunday to Sunday.

pósteše+ lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

nede_lja lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

4: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

nedélja lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

uzímaše lemma: uzimam 'take'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was taking communion.

Tixon.d.: uzimaše anafora
Not in Rostovski's and Prolog versions.

náfora lemma: nafora 'host'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was eating two ounces of bread, that is two drams.

ede-še lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

5: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dvè lemma: dva 'two'
form: text numeral

ʾugli lemma: ungija 'ounce'
form: f.pl.nom/acc

Tixon.d.: ungii

xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

síi_réčь lemma: sireč 'that is'
form: particle

Not in Tixon.d.
1 dram is actually 1/312 kg, i.e. about 3.2 g or 1/8.845 ounce.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

6: dráma lemma: dram 'dram, dirham'
form: m.dl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was drinking two cups of water.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dvè lemma: dva 'two'
form: text numeral

čáši lemma: čaša 'cup'
form: f.pl.nom/acc

vódu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

piéše lemma: pija 'drink'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he was at that church, he did not sleep the whole night.

7: dogdé+ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

taʾjá lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

cr͂kva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

nošt lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

8: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

spéše lemma: spja 'sleep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sve+ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

translation: He was only praying to God.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

móleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And what the people were giving him for God (alms),

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

člo_véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

9: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

dávaxu lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾwnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he was giving even that to the poor.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

10: siromási lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

dávaše lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾá lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his father sent people to search for him in the city of Laodicea.

The people searching for Alexius are mentioned for the second time also in Tixon.d. - the first instance is not in Rostovski's and Prolog versions, where he simply joins a crowd of pilgrims going to Edessa.

baštá+ lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

puštì, lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

11: čl͂véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

trážutь lemma: traža 'search'
form: 3pl.prs (ipf)

nizь lemma: niz 'under'
form: preposition

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

la_ʾwdikiju lemma: Laodikija 'Laodicea'
form: f.sg.acc

In Tixon.d., they search first in Rome and then in efesь.

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they did not find him.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naĭdóxa+ lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to the city of Ephesus.

ōtidóxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

13: grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾefesь lemma: Efes 'Ephesus'
form: m.sg.nom/acc

Edesa in Prolog and Rostovski's versions.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they searched (for him).

tražíxu lemma: traža 'search'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they found him.

naĭdoxa+ lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

14: ʾalʾi lemma: ali 'but'
form: conjunction

translation: But they could not recognize him.

Tixon.d.: ami go ne poznaxa

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možéxu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

poznájutь lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they gave him (alms) for God, as to a beggar.

da_doxa+ lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

15: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bg͂a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

prósjaka lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servants of his father went away.

16: ʾōtidóxu+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

slugí+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: pl.nom

báštini+ lemma: baštin 'fatherʹs'
form: pl

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he recognized them.

ʾwnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

17: níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

pózna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (but?) he did not want to make himself known to them.

Not in Tixon.d.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šteja lemma: šta 'want'
form: 3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭm+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

príka_že lemma: prikaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

18: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he was silent.

mlьčéše lemma: mъlča 'be silent'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to God without stopping.

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

neprestáno, lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

19: móleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Alexius said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

sláva lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: ʺGlory (be) to you, o Lord!ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

go_spodi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc



facsimilepage 683
[aleѯię]
1: kakvo+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺHow the servants of my house came!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

doĭdoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

domášni lemma: domašen 'of house'
form: m.pl.nom.pron

_bi lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they did not recognize me!ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznáxu+ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor/impf (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they gave me alms for God!ʺ

dádoxu+ lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bg͂a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: ml͒tínju lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When they went around the villages and the cities and the monasteries, they did not find him anywhere.

ʾwbidóxu lemma: obida 'go around'
form:

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

séla lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

4: grádove lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

mn͒tíre lemma: manastir 'monastery'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nígde+ lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

5: naĭdoxu lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they did not understand him (his location?) anywhere.

nígde+ lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razbráxu lemma: razbera 'understand'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they returned back to the city of Rome.

vrь_náxu+ lemma: vъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: nazádь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

rímь lemma: Rim 'Rome'
form: m.sg.nom/acc

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they returned to their home.

ʾōtí_doxu+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

7: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they told Euphemianus, that they had not understood (location of) Alexius anywhere.

kazaxu lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾefimí_ʾánu lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.dat

8: ʾoc͂u lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

ʾáléѯinomu lemma: Aleksin 'of Alexius'
form: m.sg.dat.pron

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

nigde lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

9: su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

razbráli lemma: razbera 'understand'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

aléѯiju lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, a great sorrow afflicted Euphemianus.

goléma, lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

10: skrь´bь lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.nom

póstignu lemma: postigna 'reach, attain'
form: 2/3sg.aor (pf)

efimĭana lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all of his relatives became sad.

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

sro_dnici lemma: sъrodnik
form: m.pl.nom

11: negóvi lemma: negov 'his'
form: pl

ʾwskrьbéxu lemma:
form:

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the whole city more or less was sad because of the Alexius' wedding.

svь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

12: málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

golemo lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc

póžali lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾáleѯovu lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.acc

ženid_bu lemma: ženitba 'wedding'
form: f.sg.acc

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor himself cried.

sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

zaplaká+ lemma: zaplača 'cry'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

baštá+ lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

translation: His father and his mother were never consolated.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

14: maĭka+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

nikogì lemma: nikogi 'never'
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uteš͛vaxu+ lemma: utešvam 'consolate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

plače_xu lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They cried bitterly for him.

15: žal͛no lemma: žalno 'sadly'
form: adverb

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his misfortunate mother closed herself in a small room.

zlobídna lemma: zlobiden 'misfortunate'
form: f.sg.nom

máĭka, lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

16: negóva lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

zátvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ednà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

tésna lemma: těsen 'narrow'
form: f.sg.nom

ke_lia lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.nom

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she put off the precious clothes from her.

sobléče lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

mlógo_céni lemma: mlogocenen 'precious'
form: pl

dréxi lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

se_be lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

18: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she put on torn, black (clothes).

wbléče+ lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

razdráni lemma: razdera 'tear'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

črьni lemma: čeren 'black'
form: pl

ï+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she spilled ash on her head.

posipa lemma: posipja 'spill on'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

pépelь lemma: pepel 'ash'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he cried bitterly and sadly for his son Alexius.

pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gorь_ko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb



facsimilepage 684
[človeka bž͂ię] - [*tke*][334]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žal͛no lemma: žalno 'sadly'
form: adverb

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoégo lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾáléѯiju lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the misfortunate young bride of Alexius cried for her misfortune, how quickly she became a widow.

2: zlo_čésta lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: f.sg.nom

mláda lemma: mlad 'young'
form: f.sg.nom

nevésta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

ʾáleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.nom

pla_češe lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

3: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

zlo_polučénïe lemma: zlopolučenie 'misfortune'
form: n.sg.nom/acc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

4: ʾwbdovè lemma: ovdoveja 'become a widow'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus the young bride cried.

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

plačeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mláda lemma: mlad 'young'
form: f.sg.nom

neve_sta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she spoke sorrowful words.

žal͛ni lemma: žalen 'sorrowful'
form: pl

dúmi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Alexius, my beloved, why you were so merciless?ʺ

Other versions don't give the speech of the bride.

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

6: ljubímiče lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.sg.voc

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

zaštó+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

tol͛ko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

milo_stívь lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺWhy you were so unsorrowful (?) ?ʺ

zašto+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

tol͛ko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

žalovítь, lemma: žalovit 'sorrowful'
form: m.sg.nom

8: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd how many days did you sat by me,ʺ

kol͛ko lemma: kolko 'how much'
form: relative

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

posedè lemma: posedja 'sit a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺso that I became annoying for you?ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ʾw_mrьznúxь lemma: omrъzna 'become annoying'
form: 1sg.aor (pf)

9: ʾil͛+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺOr did I insult you somehow,ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

néšto lemma: nešto 'something'
form: interrogative

dosadíxь lemma: dosadja 'annoy'
form: 1sg.aor (pf)

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺso that you ran away from me?ʺ

po_begnù lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾjá+ lemma: ja (2) 'behold!'
form: interjection

translation: ʺCome, o Alexius, to see the golden chair, how ugly it stands without you!ʺ

prïĭdi lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ví-dišь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

11: zlátenь lemma: zlaten 'golden, made of gold'
form: m.sg.nom

stólь lemma: stol 'chair'
form: m.sg.nom/acc

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

grozenь, lemma: grozen 'ugly, terrible'
form: m.sg.nom

12: stóĭ lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

bes+ lemma: bez 'without'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd look, o Alexius, on the silken bed, how it stands darkened without you!ʺ

poglédai lemma: pogledam 'watch'
form: 2sg.imp (pf)

ʾáléѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

svíle_na lemma: svilen 'silken'
form: f.sg.nom

13: postil͛kja lemma: postilka 'bedding'
form: f.sg.nom

kakva lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

stóĭ lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

pomrьknula lemma: pomrъkna 'become dark'
form: f.sg.nom
alt.analysis: l-ptcp (pf)

14: bes+ lemma: bez 'without'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd also may you see, o my beloved, the golden ring, (by) which we traded ourselves to each other.ʺ

wštè lemma: ošte 'yet'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vídišь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

ljubímiče lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

15: zláten lemma: zlaten 'golden, made of gold'
form: m.sg.nom

prь´stenь lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

s+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

dváma: lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: m.dl.dat/inst

16: menuváxmo lemma: menuvam 'trade'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may you see, o Alexius, the silken veil, into which you have wrapped the golden ring.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vídišь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

svílena lemma: svilen 'silken'
form: f.sg.nom

17: maxrama lemma: maxrama 'veil'
form: f.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

uvílь lemma: ovija 'wrap around'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

zlatenь lemma: zlaten 'golden, made of gold'
form: m.sg.nom

prьsten lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

18: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

neja lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

neprestáno lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

translation: ʺI ceaselessly shed tears into it.ʺ

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

rónimь lemma: ronja 'shed'
form: 1sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

nea lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd if I had a well, I would fill it with tears.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bixь lemma: bъda 'become'
form: 1sg.cond

ʾimala lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

kládenecь lemma: kladenec 'well'
form: m.sg.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

bíx+ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.cond

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition



facsimilepage 685
[aleѯię]
1: slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

naplьníla lemma: napъlnja 'fill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Alexius, my evil husband, what are you doing alone in the foreign lands?ʺ

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

zlo_domovnïče lemma: zlodomovnik 'evil husband'
form: m.sg.voc

2: ʾáléѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

čínišь lemma: činja 'do'
form: 2sg.prs (ipf)

sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

čúždi, lemma: čužd 'foreign'
form: m.sg.nom.pron

3: strani lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy don't you think a bit of me, how I shed tears for you?ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pomíslišь lemma: pomislja 'think'
form: 2sg.prs (pf)

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

4: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ronimь lemma: ronja 'shed'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO, evil-thinking Alexius, if you could see your mother, how she walks (clad in) black for you!ʺ

zlw_misalьničè lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts'
form: m.sg.voc

5: ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vidišь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

maĭku lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

tvojù lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

6: kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

črьna lemma: čeren 'black'
form: f.sg.nom

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd if you could see your father, how he is sad for you!ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vídišь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

7: ʾáléѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

baštù lemma: bašta 'father'
form: f.sg.acc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

žal͛no lemma: žalno 'sadly'
form: adverb

_ži lemma: tъžja 'be sad'
form: 3sg.prs (ipf)

8: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO, merciless Alexius!ʺ

ne_ml͒tívniče lemma: nemilostivnik 'merciless one'
form: m.sg.voc

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

ta_koĭ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus was the bride speaking.

9: govóreše lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

nevésta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And how much joy there was, when they gave birth to him!

kol͛ko lemma: kolko 'how much'
form: relative

béše; lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

10: rádostь lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

kogíto+ lemma: kogito 'when'
form: relative

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

poródixu lemma: porodja 'give birth'
form: 3pl.aor/impf (pf)

pósle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, they had thrice as much sorrow at the wedding.

trï lemma: tri 'three'
form: text numeral

11: kráti lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

skrь´bi lemma: skъrb 'sadness'
form: f.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svad͛bu lemma: svadba 'wedding'
form: f.sg.acc

preteglíxu, lemma: proteglja 'receive, suffer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

12: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the blessed Alexius was happy.

bl͂žéni lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: pl

ʾáléѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

rádvaše+ lemma: radvam 'be happy'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his soul was joyful in the foreign land.

veseleše+ lemma: veselja 'rejoice'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: dš̃a lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

negóva lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

čúždu lemma: čužd 'foreign'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he praised God, (for) how God freed him from the great sorrows of the world.

za_falja_še lemma: zafalja 'celebrate'
form: 2/3sg.impf (pf)

14: bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾizbavì lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

golema lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

15: gríža lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

mir͛ska lemma: mirski 'wordly'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And He covered him, so that he would not be found by those, who searched for him.

pokri+ lemma: pokrija 'cover'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

náĭ_dutь lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.prs (pf)

16: koĭto+ lemma: koito 'who'
form: loc

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

trážexu lemma: traža 'search'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not mix with a woman.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

smešá+ lemma: smesja 'mix'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

žénu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat there at that church for seventeen years.

sedè lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

wnuju lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

cr̃kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

18: sed͛mь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

desetь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

gódini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And people were coming, many from afar, to see him and to respect him, the saint.

prixodexu lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

člo_véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

19: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

dalégo lemma: daleko 'far'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

mlozína lemma: mnozina 'many'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vídutь lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)



facsimilepage 686
[človéka bž͂ię] - [*tkź*][335]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

početútь lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 3pl.prs (pf)

st̃ago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And people were watching his life.

gledaxu; lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: čl͂véci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

negóvo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

žítïe lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were wondering.

čudexu+ lemma: čudja 'wonder'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se; lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were praising God.

slávexu lemma: slavja 'celebrate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the people were wondering about him,

kato+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

čudexu lemma: čudja 'wonder'
form: 3pl.aor/impf (pf)

člo_véci lemma:
form:

4: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: he became afraid of praise and human glory,

ʾwnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

uboę` lemma:
form:

radì, lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

5: poxvála lemma:
form:

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sláva lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

čl͂véčeska lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would not lose the glory of heavens.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

za_gubi lemma: zagubja 'lose'
form: 3sg.prs (pf)

6: nb͒nuju lemma:
form:

slávu lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he thought about running away to another place, where nobody knows him.

pómisli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

da, lemma: da 'to'
form: conjunction

7: pobégne lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭde lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

8: mésto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

deto+ lemma: deto 'which'
form: relative

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznáva lemma: poznavam 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

níkoĭ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he came to the sea shore.

9: prïide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kráĭ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

moré+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found a ship from Cilicia.

naĭde lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

ʾedïn lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

10: korábь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

kíliskíju lemma: Kilikija 'Cilicia'
form: f.sg.acc

Tixon.d.: ѳar'sьlikiju
Petkanova: Tars Likiiski
Rostovski: Kilikiju

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat in the ship.

séde lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

korábu lemma: korab 'ship'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he thought about going to the city of Tarsus.

mísleše lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭde lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tar͛siski lemma: tarsiiski 'of Tarsus'
form: m.sg.nom.pron

grádь; lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there was a very beautiful church of St. Paul.

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

préxubava lemma: prexubav 'most beautiful'
form: f.sg.nom

cr̃kva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

ʾá_p͒tlu lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.dat

13: pávlu lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.dat

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, Alexius thought about sitting down,

mísleše lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾáleѯïa lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

14: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sedì lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that nobody will recognize him, who he is, and where is he from.

níkoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznáe lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3sg.prs (ipf)

kakvь+ lemma:
form:

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

kudé+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he was sailing on the sea,

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

plávaše lemma: pluvam 'swim'
form: 2/3sg.impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

more, lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

16: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and going towards the city of Tarsus,

ʾwtvódeše lemma: otvodja 'walk away'
form: 2/3sg.impf (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tar͛siski lemma: tarsiiski 'of Tarsus'
form: m.sg.nom.pron

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: by the command of God, an adverse wind came up.

17: z+ lemma: s 'with'
form: preposition

bóžiemь lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst

povelénïemь lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.inst

ʾizvi+ lemma: izvija 'twist'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pro_tívni lemma: protiven 'hostile'
form: m.sg.nom.pron

18: vétrь lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it turned the ship to the other side.

ʾwbrьnu lemma: obъrna 'turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

korábu, lemma: korab 'ship'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

sic

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

19: drugu lemma: drug 'other'
form: f.sg.acc

stránu lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went on (?) for some days.

poxodi lemma: poxodja
form: 3sg.prs (pf)

nekol͛ko lemma: několko 'some'
form: n.sg.nom/acc

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom



facsimilepage 687
[aleѯię]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw, that he came close to the city of Rome, which was his fatherland.

That must have been a very strong adverse wind!

vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

priblíži lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

blizu lemma: blizo 'close'
form: adverb

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

rímь lemma: Rim 'Rome'
form: m.sg.nom/acc

2: grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

detò lemma: deto 'which'
form: relative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

baština lemma: baština
form: f.sg.nom

drь_žáva lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

3: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Alexius became very sad.

ʾwskrьbè lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

ʾjáko lemma: jako 'very much'
form: adverb

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he could not turn back by any means.

níkakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móžeše lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vrьne lemma: vъrna 'return'
form: 3sg.prs (pf)

na_zátь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the ship came to the settled city of Rome.

doĭde lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

korabo lemma: korab 'ship'
form: m.sg.def

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mírski lemma: mirski 'wordly'
form: m.sg.nom.pron

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

6: rímь lemma: Rim 'Rome'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Alexius did not want to step on the dry (ground) in any way.

nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

štéše lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizь_lezne lemma: izlězna 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

7: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

suxw lemma: sux 'dry, gaunt'
form: n.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But such was the will of God.

takoĭ lemma: taka 'thus'
form: relative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vólja lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

8: bž̃ïja lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus it was done.

takoĭ lemma: taka 'thus'
form: relative

sovrьší+ lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Alexius himself thought (about it).

pomisli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾa_leѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

9: sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy (?) should I (lit. what work I have to) annoy houses of strangers?ʺ

ĭmamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

rábo_tu lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.acc

10: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

čúždi lemma: čužd 'foreign'
form: m.sg.nom.pron

domove lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

dosáždam lemma: dosaždam 'annoy'
form: 1sg.prs (ipf)

11: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut may I go to my father's house, to sit (there), the wretched myself.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾidemь lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

dóma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

ʾoc͂u lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

12: sedimь lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾwkaʾjáni lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

kude+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWhere to did I think to go?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

mislex lemma: mislja 'think'
form: 1sg.aor (ipf)

13: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭdemь lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

kude+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWherever God makes me to!ʺ

li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

spodóbi lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Alexius went to the church,

14: ʾōtide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr͂kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to pray to God,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomóli, lemma: pomolja 'pray'
form: 3sg.prs (pf)

15: bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to help him (with) what he thought to do.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

pomognè lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

namislílь lemma: namislja 'conceive a plan'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

16: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When he left the church, he met his father.

ʾizleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾisь lemma: iz 'from'
form: preposition

cr͂kvu; lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

17: srete lemma: sreštna 'meet'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾoc͂a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegò lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾideše lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was going from home.

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

dóma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

18: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many servants went behind him.

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

slugì lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

ʾidexu lemma: ida 'go'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Alexius bowed to the ground.

poklo_ni+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

zémli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

gd͒ne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺO lord, I pray your highness!ʺ



facsimilepage 688
[človeka bž͂ię] - [*tkz*][336]
1: mólimь lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

tvoè lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

bl̃go_ródie lemma: blagorodie 'nobility'
form: n.sg.nom/acc

sotvorì; lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺShow me your mercy!ʺ

Lit. ʺdo mercy with me!ʺ

2: ml͒tь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor I am a stranger.ʺ

smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

čuždínecь lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.nom

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I have fallen (to the state of being) without a house.ʺ

bezь lemma: bez 'without'
form: preposition

dómь+ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾispadnúlь lemma: izpadna 'fall out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I have no (place), where to lay my head.ʺ

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

4: gdè lemma: gde 'where'
form: interrogative

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pod͛klonimь lemma:
form:

prïimï+ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺAccept me, the stranger, into your household!ʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

stránago lemma: stranen 'strange'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd feed me with the crumbs which fall from your table!ʺ

poxraní+ lemma: poxranja 'feed a bit'
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

6: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

trošíci lemma: trošica 'crumbs'
form: f.pl.nom/acc

gdéto lemma: gdeto 'where'
form: relative

padatь lemma: padam 'fall'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tra_pezu lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.acc

7: tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

gd͒ne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺO lord, accept me, the unknown one!ʺ

prïimï+ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznána_go lemma: poznaja 'know, understand'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor you have a hungry one too.ʺ

ĭ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ʾimašь lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

gladníka lemma: gladnik 'hungry one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he walks in foreign lands.ʺ

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

9: čuždi lemma: čužd 'foreign'
form: m.sg.nom.pron

zémli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay God makes you worthy of seeing him.ʺ

lemma: 'the'
form: m.pl.nom

spodóbi lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.imp (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

10: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vídišь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As Euphemianus heard the words, he remembered his son Alexius.

ču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

efimianь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

takvi_va lemma: takъv 'such'
form: pl

11: dúmi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pómenu lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegò lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾáleѯïju lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was overcome by heavy sorrow.

sa_žalé+ lemma: sъžalja 'regret'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

teš͛ko lemma: težko 'heavily'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to one his loyal servant:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ednomu, lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

13: slúgu lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

ver͛nomu lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.dat.pron

prïimi lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺTake that stranger!ʺ

togova lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

14: čuždín͛ca lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may you do nothing else,ʺ

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

níšto lemma: ništo 'nothing'
form: negative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

rabo_tišь lemma: rabotja 'work'
form: 2sg.prs (ipf)

15: tь´kmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺjust serve him!ʺ

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

slugúvašь lemma: sluguvam 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave him a small room.

16: dade+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾedna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

tésna lemma: těsen 'narrow'
form: f.sg.nom

kelía lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was sending him every day food from his table.

prate_še+ lemma: pratja 'send'
form: 2/3sg.impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

17: ʾefimiănь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

sváki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

18: trьpezu lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.acc

ʾjástie lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was eating bread at the sunset.

wnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zaxódь lemma: zaxod 'sunset'
form: m.sg.nom/acc

sl͂ce lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

19: xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ʾedeše lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was drinking water.

vodícu lemma: vodica 'water'
form: f.sg.acc

pieše lemma: pija 'drink'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (he was doing even) that with measure.

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom



facsimilepage 689
[aleѯię]
1: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

méru lemma: měra 'measure'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was taking communion every Sunday.

svaku lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

nedélju lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

pričaštáva_še+ lemma: pričęštavam 'communicate, eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Enemy could not suffer this.

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možè lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

trьpi lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 3sg.prs (pf)

vrágь lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

3: vozь_dvíže lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He stirred against him a great upheaval,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

goléma lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

bor͛ba lemma: borba 'battle, struggle'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to make injustice,

4: naprávi, lemma: napravja 'make'
form: 3sg.prs (pf)

pákostь, lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would expel him from the room.

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾiskaratь lemma: izkaram 'expel'
form: 3pl.prs (pf)

ʾizь lemma: iz 'from'
form: preposition

5: kelíju+ lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he could not.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then the Devil stirred all the servants of Euphemianus,

dígnu lemma: digna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

dʾiavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

6: svi+ lemma: sve 'all'
form: pl

te lemma: 'the'
form: pl.nom

slugì lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

ʾefimiʾanovi lemma: Evfimianov 'of Euphemianus'
form: pl

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would do him even more injustice,

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

tvorut lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.prs (ipf)

7: ʾwšte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

pákostь lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

davnó+ lemma: davno 'long ago'
form: particle

translation: so that he would run away or curse against God.

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

pobe_gnulь lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pofúli lemma: pofulja 'curse'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾední+ lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

translation: Some were cursing him.

go, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

9: ѱuvaxu lemma: psuvam 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

drúgi+ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

translation: Others were deriding him.

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ukor͛vaxu lemma: ukorjavam 'deride'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were making fun of him.

smeéxa+ lemma: směja 'laugh'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were spilling ash on him.

posipuvaxa+ lemma: posipvam 'spill on'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

pepelь lemma: pepel 'ash'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were pouring water on him.

podlévaxu lemma: podlivam 'pour the bottom'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

11: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were beating him.

bíexa+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he was staunchly enduring.

wnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

tvrьdo lemma: tvъrdo 'hard'
form: adverb

12: trьpéše lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he faithfully prayed to God.

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ver͛no lemma: věrno 'faithfully'
form: adverb

móleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the jealous ones did a lot of injustice to him.

mlo_go+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

13: zavistnici lemma: zavistnik 'envious'
form: m.pl.nom

pakostь lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

tvorexu lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he suffered it all through up to the end.

wn lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

14: sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

pretrьpe lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 2/3sg.aor (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

kon͛ca lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And close to the room, where Alexius sat, there was another, tiny room.

gdeto lemma: gdeto 'where'
form: relative

sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kelíju lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

blízu lemma: blizo 'close'
form: adverb

dru_ga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

16: kelía lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.nom

mь´nečka lemma: mъničъk 'tiny'
form: f.sg.nom

tamь lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There sat the bride of Alexius.

sedéše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ne_vésta+ lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

17: ʾáleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the room had a window.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kelia+ lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾimá_še lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

18: prozórecь lemma: prozorec 'window'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bride was looking often into the room of Alexius.

zámanь lemma: zaman 'time, constantly'
form: adverb

glédaše lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

neve_sta+ lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

19: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

keliju lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

ʾáleѯovu lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was thinking.

mísleše lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was crying.



facsimilepage 690
[človeka bž͂ię] - [*tki*][337]
1: pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was saying (?):

naréždaše lemma: nareždam 'command, say'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Alexius, my dear beloved, do you sit too, closed in such a tiny room, in the foreign and unknown land?ʺ

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

ljubimi_če lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.sg.voc

2: moĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

milì lemma: mil 'nice'
form: m.sg.nom.pron

dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

takoĭ lemma: taka 'thus'
form: relative

sedíšь lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.prs (ipf)

3: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

takváva lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

tésna lemma: těsen 'narrow'
form: f.sg.nom

kelía lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.nom

zatvórenь lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ču_ždu lemma: čužd 'foreign'
form: f.sg.acc

4: zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znánu lemma: znaja 'know'
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Alexius, (you) misfortunate and stranger!ʺ

zlobídnï_če lemma: zlobidnik 'misfortunate one'
form: m.sg.voc

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čuždin͛če lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.voc

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my bad lot!ʺ

zloe lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc.pron

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

polučenïe lemma: polučenie 'receipt'
form: n.sg.nom/acc

a_leѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Alexius, how soon, without a time (together) I became a widow!ʺ

6: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

bézь lemma: bez 'without'
form: preposition

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ʾwbdovex lemma: ovdoveja 'become a widow'
form: 1sg.aor (pf)

7: ugodnïče lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Alexius, my pleasing one!ʺ

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺHow does your heart not become ill, o Alexius, for your young betrothed bride?ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

srьd_ce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

8: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dobolé lemma: doboleja 'become ill'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tvóju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

mladu lemma: mlad 'young'
form: f.sg.acc

ne_vestu lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.acc

9: zgodenícu lemma: sъgodenica 'fiancee'
form: f.sg.acc

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Alexius, why don't you come, to see me, how many tears I shed?ʺ

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prïidešь lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

10: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vídišь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

kol͛ko lemma: kolko 'how much'
form: relative

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

ʾizlijaxь; lemma: izleja 'pour out'
form: 1sg.aor (pf)

11: takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus the bride was looking through the window to (the room of?) Alexius.

nevésta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

prezь lemma: prez 'through'
form: preposition

prozorecь lemma: prozorec 'window'
form: m.sg.nom/acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

a_léѯu lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.dat

12: gledaše lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was crying so bitterly.

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

žal͛no lemma: žalno 'sadly'
form: adverb

pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was saying such soft words.

takivi lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

umiléni lemma: umilen 'nice'
form: pl

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his mother always, (by) day and night, was crying.

14: negóva lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

maĭka lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

zamanь lemma: zaman 'time, constantly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

noštь; lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

15: pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was saying such words:

takvíva lemma: takъv 'such'
form: pl

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

16: wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Alexius, how soon did you become angry with your loving mother!ʺ

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

čédo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ra_srьdi+ lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

milu lemma: mil 'nice'
form: f.sg.acc

maĭku lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you ran to an unknown place, o my child!ʺ

pre_béže lemma: preběgna 'run to the other side'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znáno lemma: znaja 'know'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

čédo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd we could not find you anywhere, o my son!ʺ

_gde lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

19: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možex͛mo lemma: moga 'can'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'the'
form: m.pl.nom

razberemo lemma: razbera 'understand'
form: 1pl.prs (pf)

sñu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat



facsimilepage 691
[aleѯię]
1: móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen I raised you by breastfeeding, I have been very happy.ʺ

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾwdoĭxь lemma: otdoja 'raise by feeding'
form: 1sg.aor (pf)

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

samь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

2: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

radvála lemma: radvam 'be happy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd now I wed you.ʺ

sega+ lemma: sega 'now'
form: adverb

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ʾwžénixь lemma: oženja 'marry'
form: 1sg.aor (pf)

mló_go lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: ʺ(And) I had many sorrows.ʺ

3: žal͛bi lemma: žalba 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

proteglixь lemma: proteglja 'receive, suffer'
form: 1sg.aor (pf)

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: ʺI attained a lot of sadness.ʺ

skrьbi lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

4: dostinúxь lemma: dostigna 'reach'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd even if I would find, I would mourn for you a lot.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bex͛+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

razbrala lemma: razbera 'understand'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

mlo_go lemma: mnogo 'much'
form: adverb

5: bix͛+ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.cond

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ʾwplakvála lemma: oplakvam 'mourn'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

takŏi lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also the mother of Alexius spoke.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

maĭ_ka lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

6: ʾáleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.nom

govóreše lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Alexius was watching his bride through the window, how she cried.

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

prezь lemma: prez 'through'
form: preposition

7: prozórecь lemma: prozorec 'window'
form: m.sg.nom/acc

gledaše lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

nevestu lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.acc

ka_kvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

8: žal͛no lemma: žalno 'sadly'
form: adverb

plačeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was saying (?) sad words:

tužni lemma: tъžen 'sad'
form: f.pl.nom/acc

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

9: naréždaše lemma: nareždam 'command, say'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gor͛ko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

translation: ʺ(It is) bitter for me, the poor one!ʺ

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

sírota lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom

ží_vo lemma: živ 'alive'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺSeparation alive, and my misfortunanate virginity!ʺ

10: razdelenïe lemma: razdelenie 'separation'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zlo_polučenïe lemma: zlopolučenie 'misfortune'
form: n.sg.nom/acc

dev͛stvo lemma: devstvo 'virginity'
form: n.sg.nom/acc

11: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

zló_čt͒o lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: n.sg.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: ʺNot a single friend of mine suffered as the wretched me did!ʺ

édna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

druška lemma: družka 'companion, friend'
form: f.sg.nom

moʾjá lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

12: protegli lemma: proteglja 'receive, suffer'
form: 2/3sg.aor (pf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

ʾw´kaʾjánaja lemma: okaja 'complain, become worry'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: ʺWoe (to) poor myself!ʺ

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

13: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

sírota lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom

kude lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWhere do you roam in foreign land, o my beloved Alexius?ʺ

stran͛stvuešь lemma: stranьstvovati 'be in a foreign land'
form: 2sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

14: čuždu lemma: čužd 'foreign'
form: f.sg.acc

zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ljubimiče lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.sg.voc

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾáléѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

15: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you do so with me?ʺ

takoĭ lemma: taka 'thus'
form: relative

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

sotvorì lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

za_što+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺAnd why have you been so merciless?ʺ

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

16: bílь lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

tol͛ko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

milostívь lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you have had such a sorrowless heart!ʺ

to_liko lemma: tolko 'so much'
form: relative

17: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

žalovíto lemma: žalovit 'sorrowful'
form: n.sg.nom/acc

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ʾimalь lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

esì lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

18: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd how much time did you have (with) me?ʺ

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ʾimal͛+ lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

si+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd so much did the wretched me become annoying for you?ʺ

tol͛ko+ lemma: tolko 'so much'
form: adverb

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

19: ʾwʾmrьznuxь lemma: omrъzna 'become annoying'
form: 1sg.aor (pf)

ʾwkajana lemma: okaja 'complain, become worry'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺFrom which power did you think so much evil about (?) me?ʺ

koja lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

síla lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom



facsimilepage 692
[človeka bž͂ię] - [*tkѳ*][338]
1: tol͛ko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

pomisli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: ʺNot even a single year you were sitting by me, so that we would know each other.ʺ

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

_to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

2: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

posede lemma: posedja 'sit a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

kol͛ko lemma: kolko 'how much'
form: relative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poznà_emo lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1pl.prs (pf)

3: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you do so much evil with me?ʺ

tol͛ko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

sotvorì lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

me_ne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

4: ʾáko lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you were going to (?) make up your mind to leave me,ʺ

Prolog: Ašte imělъ esi naměrenie ostaviti mę, česo radi položilъ esi vъ mučenię, i skorblju toliko lětъ o(t?) ljubvi tvoei, ne+miloserde?

budešь lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

mislílь lemma: mislja 'think'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

razum lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

5: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾwstávišь lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

poštó+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺwhy have you me (then) left in such a misery?ʺ

si+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾwstavilь, lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

6: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tol͛kovu lemma: tolkova 'as much'
form: f.sg.acc

bédu lemma: beda 'woe'
form: f.sg.acc

tol͛ko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

translation: ʺSo many summers (?) and years I am sad and cry for you, o merciless one!ʺ

léta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

godini, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

7: túžimь lemma: tъžja 'be sad'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

plačemь lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

nemilosti_vniče lemma: nemilostivnik 'merciless one'
form: m.sg.voc

8: zašto+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy don't you send me a small writing,ʺ

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

mal͛ko lemma: malko 'very little'
form: adverb

pisanïe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pratiš lemma: pratja 'send'
form: 2sg.prs (pf)

9: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that I would understand, how are you doing in the foreign land,ʺ

razumeemь lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs (ipf)

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

prebivaʾeši lemma: prebivam 'dwell'
form:

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ču_ždu lemma: čužd 'foreign'
form:

10: zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that you would tell me, what should I, the misfortunate one, do?ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

kážešь lemma: kaža 'tell, show'
form: 2sg.prs (pf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

11: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

sotvórimь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (pf)

zlo_čt͒nica lemma: zločestnica 'misfortunate woman'
form: f.sg.nom

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺBut you have no care for me, o Alexius!ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

12: ni_kakva lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

gríža lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ĭmašь lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾá_leѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

13: vídite+ lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you see, how much time, days and years, have passed?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

dnï lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

godini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

prominaxu lemma: promina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

nevesta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

translation: The bride of Alexius never quenched (her) tears.

ʾáleѯo_va lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.nom

15: nikogi lemma: nikogi 'never'
form: negative

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

presuši lemma: presuša 'dry through'
form: 2/3sg.aor (pf)

nь; lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But she was said.

16: tuži lemma: tъžja 'be sad'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she cried.

pláče lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And finally, she said:

naĭ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

wx lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my beloved Alexius, if you did so with me,ʺ

17: ljubímiče lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.sg.voc

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

18: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾia lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺby your example (?), I will make my body pure,ʺ

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

razum lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sotvórimь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (pf)

čístu lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.acc

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

snágu lemma: snaga 'body'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand untainted by the male sex.ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 693
[aleѯię]
1: wmrьsenu lemma: omъrsa 'taint'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

mužeska lemma: mužski 'male'
form: m.sg.gen/acc

pola lemma: pol 'sex, half'
form: m.sg.gen

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺI will preserve my virginity, as you (did preserve) your virginity from the female side.ʺ

začu_vamь lemma: začuvam 'save'
form: 1sg.prs (pf)

2: devstvo lemma: devstvo 'virginity'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dev_stvo lemma: devstvo 'virginity'
form: n.sg.nom/acc

3: tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

žen͛ska lemma: ženska
form: f.sg.nom

stranà lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺAs I have lost my companion, let me sit on a fresh wood not anymore.ʺ

4: pogubixь lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.aor (pf)

drugara lemma: drugar 'comrade'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sedïm lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

5: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

surovo lemma: surov 'brutal, raw'
form: n.sg.nom/acc

drьvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut I will sit on dry wood.ʺ

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

suxo lemma: sux 'dry, gaunt'
form: n.sg.nom/acc

drьvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

6: sedímь lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd let I don't drink fresh water.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

píemь lemma: pija 'drink'
form: 1sg.prs (ipf)

bístra lemma: bistъr 'quick, fresh'
form: f.sg.nom

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she stirred it with feet.

razmuti+ lemma: razmъtja 'stir'
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

noze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she drinks it thus stirred.

tako+ lemma: taka 'thus'
form: relative

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

mu_tnu lemma: mъten 'stirred'
form: f.sg.acc

8: pieʿtь lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

tьkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: She just cries and weeps for her misfortune.

žáli lemma: žalja 'be sad, care'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

plače; lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

9: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

zlo_čéstie lemma: zločestie 'misfortune'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus she spoke:

takóĭ lemma: taka 'thus'
form: relative

govore_še lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

10: žal͛na lemma: žalen 'sorrowful'
form: f.sg.nom

translation: ʺMay I, sad and mournful, wash my face with tears.ʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tužna lemma: tъžen 'sad'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾwmiemь lemma: omija 'wash'
form: 1sg.prs (pf)

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

11: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I die of sorrow!ʺ

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

tuga lemma: tъga 'sorrow'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

umremъ lemma: umra 'die'
form: 1sg.prs (pf)

12: ʾI+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And from the other side, the mother of Alexius was sad.

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

druga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

strana lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

maĭka lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

ʾáléѯova lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.nom

13: tužeše lemma: tъžja 'be sad'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was speaking:

govoreše lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾw lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Alexius, when (?) did you carry you nine months in my bosom!ʺ

Prolog: Aglaida že vęštše rydajušti bolězni i mučenię, jaže preterpě nositi ego vo outrobě svoei, roditi ego, vospitati ego, taže otreče+sę eę, i dade ei vęštšyę bolězni, neželi vъ roždenii.

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

14: tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

nosíxь lemma: nosja 'carry'
form: 1sg.aor (ipf)

dévetь lemma: devet 'nine'
form: text numeral

mc͒i lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

utrobu lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.acc

15: moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

čédo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺO my beloved child, did I not give birth to you?ʺ

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

mílo lemma: mil 'nice'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

porodix lemma: porodja 'give birth'
form: 1sg.aor (pf)

16: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDid I not raise you by feeding?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾwdoĭxь lemma: otdoja 'raise by feeding'
form: 1sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDid I not raise you, my son?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ʾwču-vaxь lemma: očuvam 'save, raise'
form: 1sg.aor (pf)

17: síne lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

mŏi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you leave your mother sad and mournful and sorrowful, o Alexius, my son?ʺ

ʾwstavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

maĭ_ku lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

18: tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

žal͛nu lemma: žalen 'sorrowful'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tužnu lemma: tъžen 'sad'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

skrь_bnu lemma: skrъben 'sad'
form: f.sg.acc

19: wx lemma: o 'oh'
form: interjection

ʾáleѯie lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.voc

síne lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

mŏĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

vídite+ lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you see?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle



facsimilepage 694
[človeka bž͂ię] - [*tl*][339]
1: takviva lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

translation: Such sorrowful words was Alexius hearing every day from his bride and his mother in the small room.

žal͛ni lemma: žalen 'sorrowful'
form: f.pl.nom/acc

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

svaki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

2: slušaše lemma: slušam 'listen'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

nevestu lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

3: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

maĭku lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

posede lemma: posedja 'sit a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

te_snu lemma:
form:

4: keliju lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he was a hard and strong sage and resolute one.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tvrь´di lemma: tvъrd 'hard'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kre_pki lemma: krepъk 'strong'
form: m.sg.nom.pron

5: mudrécь lemma: mъdrec 'sage'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

podvížnikь lemma: podvižnik 'resolute one'
form: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And because of those sorrowful words, a lot of heaviness came to Alexius, as they cried for day and night next to him.

pora_di lemma: poradi 'because'
form: preposition

6: tia lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

žal͛ni lemma: žalen 'sorrowful'
form: f.pl.nom/acc

réči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

tego_ta lemma: tegota 'hardship, weight, burden'
form: n.sg.nom/acc

7: prixódeše lemma: prixodja 'come'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾáléѯiju lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.dat
alt.analysis: f.sg.acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

pla-čexu lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

noštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were not recognizing him.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

po_znávaxa+ lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not call to them in any way.

wnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ʾim+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nikakь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

w_badi lemma: obadja 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: tvrь´do lemma: tvъrd 'hard'
form: n.sg.nom/acc

translation: A hard heart for a man!

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čl̃veka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾá lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But for God - a merciful one!

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

11: bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ml͒tivo lemma: milostiv 'merciful'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he thought about what the Christ himself had said in the Holy Gospel:

Prolog: No vospominaęi eѵ-glskaę vl-dki našego slovesa: ljubęi otca ili materь, i pročaę, polagaše protivu plotskię ljubve b-žestvennoe račenie, i preterpęše raspaleniemъ serdca terpělivodušnyi, želaniemъ želaniju protivlęše+sę.

pomísli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

re_če lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

xr͒tosь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾeѵg͂gelïe lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc

13: koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺAnyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me.ʺ

Mt 10:37

ljúbi lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

oc͂a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegò lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

maĭku lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

14: svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

dosto_enь lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom

15: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, the Christ says:

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

xr͒tosь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺHe, who leaves all the beauty, silken clothes, or property, silver and gold, and the father and the mother,ʺ

w-stavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

16: sveku lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

xubosь lemma: xubost 'beauty'
form: f.sg.nom

svileni lemma: svilen 'silken'
form: f.pl.nom/acc

dre_xi lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

17: ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

imane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

18: baštu lemma: bašta 'father'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

maĭku lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand (who) follows my command,ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poĭde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

19: povelenïe lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

tója+ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺthat one is worthy of me.ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

dostoenь lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom

to_ja+ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺThat one is pleasing to me.ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 695
[aleѯię]
1: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ugodenь lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may he puts all my wisdom to his heart!ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prilóži lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

_saku lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.acc

2: mudrostь lemma: mъdrost 'wisdom'
form: f.sg.nom

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

tomu_va lemma: tova 'that'
form: m.sg.dat

translation: ʺAbout such one I am glad.ʺ

3: raduem͛+ lemma: radvam 'be happy'
form: 1sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

vídite+ lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you see, o Christians, how Alexius suffered for seventeen years?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xr͒ti_ʾáni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

4: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

trьpe lemma: tъrpa
form: infinitive (ipf)

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

sedmь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

5: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

desetь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

gódini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he called to no one, so that he would be recognized, that it is him.

nikomu+ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

6: ʾwbadi lemma: obadja 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

poznájutь lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.prs (pf)

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾwnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in one night, the Christ appeared to him in a dream.

va lemma: v 'in'
form: preposition

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

nóštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

ʾjávi+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xrt͒osь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

8: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sь´nь lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

réče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺOn Friday, you will free yourself of the worldly suffering,ʺ

petkь lemma: petъk 'Friday'
form: m.sg.nom/acc

xoštešь lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

9: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾwstávišь lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

mirskì lemma: mirski 'wordly'
form: m.sg.nom.pron

trud lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand sorrows, and anxieties, and sadness,ʺ

skrьbi lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tesnotì lemma: tesnota 'narrowness, anxiety'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pečáli lemma: pečal 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you come there, where is neither sorrow, nor sadness, nor moaning.ʺ

prï_ʾidešь lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

11: gdéto lemma: gdeto 'where'
form: relative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

skrьbь lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.nom

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

pe_čalь lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.nom

12: ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

vozdíxanïe lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.nom/acc

bl͂žéni lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom.pron

translation: Then, Alexius saw and understood his departure,

ʾáléѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

13: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pozna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

wt_xo_ždenïe lemma: otxoždenie
form: n.sg.nom/acc

14: če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: that he goes up to the heavens.

štè lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭde lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

góre lemma: gorě 'woe'
form: adverb

lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nbs͂a lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to his servant, to bring him ink and paper.

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sluga lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom
alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim

svoégo lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

prine_setь lemma: prinesa 'bring'
form: 3sg.prs (pf)

16: mastílo lemma: mastilo 'ink'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xartiju lemma: xartija 'paper'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat down.

sednu lemma: sedna 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote down everything, where he went and what he experienced.

na_pisà lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

kude+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

xodílь lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

18: patílь lemma: patja 'fare'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote into the book (evidence?) for (his relatives) to believe, that it was he, Alexius himself, (who was) in the house of his father.

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

uverenïe lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)'
form: n.sg.nom/acc

zapisa lemma: zapiša 'write down'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

knï_gu+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

verujutь lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

ʾe lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bilь lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom



facsimilepage 696
[človeka bž͂ię] - [*tla*][340]
1: sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

oc͂a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegw lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote, what he secretly said to his bride.

pisa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

taino lemma: taino 'secretly'
form: adverb

xorotuva lemma: xorotuvam 'talk'
form: 2/3sg.aor (ipf)

3: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

nevéstu lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave her the ring, and the belt, and some other secret things.

dáde+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prьsten lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

póesь lemma: pojas 'belt'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

nékoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

potaĭni, lemma: potaen 'secret'
form: f.pl.nom/acc

5: raboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

tьkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: Only his parents knew.

negovi lemma: negov 'his'
form: pl

rodíte_le lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

6: znáexu lemma: znaja 'know'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And at the end of the book, he wrote,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

krái lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

kníga+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

pi_sa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said with prayers:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ml͂tvámi lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

rodítele lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

translation: ʺO my parents and my honored wife, may you have no hate against me.ʺ

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čt͒nuju lemma: česten 'true, honorable'
form: f.sg.acc.pron

suprúžnicu lemma: sъpružnica 'wife'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾimate lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)

9: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

nekoja lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

nenavístь lemma: nenavist 'hate'
form: f.sg.nom

zaštó+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause I made you sad.ʺ

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

10: mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ʾwskrьbíxь lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you mourned and cried a lot because of me.ʺ

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

žalíxь_te lemma: žalja 'be sad, care'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

plakax͛te lemma: plača 'cry, weep'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut may God gives you endurance.ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

12: dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

vamь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

trьpénïe lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may God makes you worthy of His Kingdom of Heaven.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vi, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

13: spodóbi lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.imp (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

nebe_snoe lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may you have hope towards the merciful God.ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾimate lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)

nadéžda lemma: nadežda 'hope'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mi_lostívago lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause that is why God created myself for you.ʺ

zatova lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

bg̃ь, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

16: sozdade lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

vamь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you mourned so much because of me.ʺ

toliko lemma: tolko 'so much'
form: relative

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

17: žalíxte lemma: žalja 'be sad, care'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I was not a bit merciful to myself.ʺ

sebe+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

málo; lemma: malo 'a little'
form: adverb

18: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pomiluvaxь lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 1sg.aor (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut it would be good (better?), if everyone fulfilled the will of God, his Creator, than of his parents.ʺ

Maybe reflecting po dobro e bilo of an earlier translation?
Prolog: No lučše podobaetъ vsękomu poslušati tvorca i sp-sa svoego, neželi roditelei svoixъ

dobró+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bilò lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

sve_ki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

volju lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

bž͂iju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

sozda-telju lemma: sъzdatel 'creator, founder'
form: m.sg.voc



facsimilepage 697
[aleѯię]
1: svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

négli lemma: negli 'than'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rodítele lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

2: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And two days passed.

premináxu lemma: premina 'pass through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote that.

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

napï_sa lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he presented himself (died).

prestaví+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he fell asleep in peace.

uspe lemma: uspati 'put asleep, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: s 'with'
form: preposition

míromь, lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

4: dš̃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

translation: He gave over his soul to the hands of God.

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

predáde lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

bž̃ïĭ: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

5: Po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: After the death of Alexius, Innocent was the Archbishop of Rome.

Pope Innocent I, ruled 401-417.

samrьti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen

ʾáléѯovu lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.acc

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾár͛xie_pk͒opь lemma: arxiepiskop 'archbishop'
form: m.sg.nom

6: rímsi lemma: rimski 'Roman'
form: m.sg.nom.pron

inoken͛tija lemma: Inokentii 'Innocent'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And one day, he was performing holy liturgy in the Church of Holy Apostles.

+ lemma: v 'in'
form: preposition

edinь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

7: dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

slúžeše lemma: služa 'serve'
form: 2/3sg.impf (ipf)

st̃uju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

lѵturgíju lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

8: cr͂kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

st̃ímь lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.dat.pron

ʾápt͒olomь lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.dat

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There was also the Emperor Honorius, and all the servants of the Emperor, and a lot of people with them.

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

wnúria lemma: Onurii 'Honorius'
form: m.sg.def

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

sví+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

slugì lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

cr̃evi lemma: carev 'kingʹs'
form: f.pl.nom/acc

10: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

naródь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And from the nowhere (lit. unseen), a voice was heard.

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

_dima lemma: vidja 'see'
form: n.sg.gen
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

Prolog: ot svyše

11: doču+ lemma: dočuja 'receive news'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

glásь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

prïidéte lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺCome to me, you all, who struggle for your hardships, so that I give you rest!ʺ

Mt 11:28

12: prí+ lemma: pri 'by'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

svì lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

trudite lemma: trudja 'work'
form: 2sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

te_gotu lemma: tegota 'hardship, weight, burden'
form: f.sg.acc

13: vášu lemma: vaš 'your'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma:
form: residual

upokoimь lemma: upokoja 'give peace'
form: 1sg.prs (pf)

vasь; lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

14: takóvja lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom

translation: As they heard such a voice, they all fell to the ground.

glásь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

čuxu lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

pa_dnaxu lemma: padna 'fall'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: + lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemi lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they began to say:

počexu lemma: počna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

dúmatь lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.prs (ipf)

16: gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, have mercy with us!ʺ

pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

nasь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And afterwards another voice, too, came out:

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ʾizь_ʾide lemma: izida 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

drúgi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

glásь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺEarly on Friday, the soul of the Man of God left the body.ʺ

petokь lemma: petъk 'Friday'
form: m.sg.nom/acc

ráno lemma: rano 'early'
form: adverb

18: ʾizleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

čl͂véku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

bž̃iju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

dš̃a lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

télo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd so, find him, so that he does prayer for you, for your whole city!ʺ

19: potražéte+ lemma: potraža 'search a little'
form: 2pl.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

molь_ba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom



facsimilepage 698
[človeka bž͂ię] - [*tlv*][341]
1: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

svь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

vášь lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the evening came, all assembled in the church.

doĭde lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

2: véčerь lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

sabráxu+ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr͂kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they made staying awake and prayer for the whole night,

so_tvoríxu lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor/impf (pf)

3: vse_noštnoe lemma: vsenošten 'all night long'
form: n.sg.nom/acc.pron

bdénïe lemma: bdenie 'staying awake'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

molь_ba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

4: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that Lord God would show, where to find the one who pleased God.

ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

pokážetь lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs (pf)

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

5: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

naĭdutь lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.prs (pf)

ugódnika lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.gen/acc.anim

bž̃ija lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

beše, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was the Emperor and the Patriarch, and all the boyars with them.

6: támo lemma: tam 'there'
form: adverb

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

patriărxь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sví+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

boljá_re lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

7: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ʾtamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There was also Euphemianus with them.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

efimian lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

8: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, voice came out of nowhere:

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vídima lemma: vidja 'see'
form: n.sg.gen
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

prí_ʾide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: glásь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺ(In) the house of Euphemianus, there is the Man of God.ʺ

Prolog: vъ domu eѵfimianově estь b-žii čelověkъ

domь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ʾefimiănovь lemma: Evfimianov 'of Euphemianus'
form: m.sg.nom

ta-mo lemma: tam 'there'
form: adverb

10: ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

čl̃vekь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

togíva, lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the Emperor said:

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

11: réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺ(In) the house of Euphemianus, there is the Man of God.ʺ

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ʾefimiane lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.voc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

tvo_ego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: kríešь lemma: krija 'hide'
form: 2sg.prs (ipf)

mlogo_cénoe lemma: mlogocenen 'precious'
form: n.sg.nom/acc.pron

telò lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

čl͂ve_česko lemma: človečeski 'of humans'
form: n.sg.nom/acc

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Euphemianus said:

efimianь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

žívь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

translation: ʺLong live the Lord!ʺ

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may you be alive, o Emperor, for many years!ʺ

14: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

žívь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

budi lemma: bъda 'become'
form: 2pl.imp (pf)

cr̃u lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mnóga lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc

léta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

15: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

translation: ʺSo far I have no idea, that such a thing could be in my house.ʺ

segà lemma: sega 'now'
form: adverb

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znamь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

takava lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

rabota, lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

16: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

domь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut let me ask my servants.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ispítamь lemma: izpitam 'try'
form: 1sg.prs (pf)

17: slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went home.

ōtidé+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prepared royal thrones.

ugo_tovi lemma: ugotvja 'prepare'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: prestoli lemma: prestol 'throne'
form: m.pl.nom

cr͒ki lemma: carski 'of king'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prepared a throne for the Patriarch, as it is appropriate.

patriar͛xu lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.dat

19: prigotvi lemma: prigotvja 'prepare'
form: 2/3sg.aor (pf)

prestólь lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

kakvoto+ lemma: kakvoto 'what'
form: relative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

pri_lično lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 699
[aleѯię]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prepared (chairs) for all the boyars and clerics, nicely and respectfully.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svi+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

boljáre lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kli_rici lemma: klirik 'cleric'
form: m.pl.nom

2: ugotova lemma: ugotvja 'prepare'
form: 2/3sg.aor (pf)

xubavo lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čt͒no lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they lighted the candles.

za_palíxu lemma: zapazja
form: 3pl.aor/impf (pf)

3: svešti lemma: svěšta
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servants of Euphemianus took honorable icons to meet the Emperor and the Patriarch.

uzexu lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

čt͒ni lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

ʾikonï lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

4: slugí+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: pl.nom

ʾefimianovi lemma: Evfimianov 'of Euphemianus'
form: pl

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

posréšnutь lemma: posreštna 'meet'
form: 3pl.prs (pf)

5: cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

patria͛rxa lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they came.

doĭdoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the boyars sat on the thrones.

sedna_xu lemma: sedna 'sit'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: svì lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

boljáre lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

prestóle lemma: prestol 'throne'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Euphemianus began to ask his servants about that strange man.

efi-miănь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

7: poče lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pitúva lemma: pituvam 'ask'
form: 3sg.prs (ipf)

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

8: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

wnogova lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

stránago lemma: stranen 'strange'
form: m.sg.gen/acc.pron

čl͂veka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because he did a lot of good.

9: mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

dobrò lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

sotvorì lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (Servants said:) ʺAnd we saw him (to do) fasting and abstinence.ʺ

vidox͛me lemma: vidja 'see'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

10: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

postь lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vozdrьžánïe lemma: vъzdъržanie 'abstinence'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he suffered through a lot of annoyance from the servants.ʺ

11: mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

dosaždénïe lemma: dosaždenie 'annoyance'
form: n.sg.nom/acc

pretrьpè lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

slu_gi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd we have not seen, that he would become sad or curse himself or anyone else in any way.ʺ

nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidox͛me lemma: vidja 'see'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾwskrь_bítь lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 3sg.prs (pf)

13: ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

proklьnétь lemma: prokъlna 'curse'
form: 3sg.prs (pf)

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾi_ lemma: ili 'or'
form: conjunction

14: drugogo lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron

nékogo lemma: někoi 'someone'
form: gen/acc

kogì lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When Euphemianus understood such words from the servant, he went to the saint in the room.

Prolog: Otnjuduže všedъ vъ domilište, obrětъ ego ležašta i pokrovena licemъ, dъ desnicě že svoei deržašta xartiju, juže pokusi+sę vzęti, no ne možaše

takvíva lemma: takъv 'such'
form: pl

re_či lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

15: razbra lemma: razbera 'understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾefimĭanь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

slugu lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.acc

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ʾw_tide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: pri lemma: pri 'by'
form: preposition

st̃ago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

keliju lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw him.

vidé+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

17: pokrovéno lemma: pokrija 'cover'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: His covered face is laying.

licè lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

negóvo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

ležì lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he holds a scroll in his right hand.

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

de_snu lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc

18: ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

drьži lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

svitokь lemma: svitъk 'scroll'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Euphemianus pulled the scroll, to take it from the hand(s?) of the saint.

poteg_li lemma: poteglja 'suffer'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: ʾefimianь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

svitókь lemma: svitъk 'scroll'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

uzmetь lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 700
[človeka bž͂ię] - [*tlg*][342]
1: ʾiz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.dl.gen/loc

st̃omu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he could not.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went soon out.

Prolog: otnjuduže vozvrativ+sę tštatelьno, vozvěsti carju byvšee

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ʾi_zleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said (about it) to the Emperor and Patriarch.

kazà lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

sic

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

patrar͛xu lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.dat

ʾi, lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor gave command to decorate the precious bed.

3: cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

premenatь lemma: premenja 'change clothes'
form: 3pl.prs (pf)

mnogo;ceni lemma: mnogocenen 'precious'
form: m.sg.nom.pron

4: ʾwdrь lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they placed the saint on the bed.

položíxu lemma:
form:

st̃ago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

5: ʾodrь lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought it in front of the Emperor and the Patriarch.

prinésoxa+ lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

predь lemma: pred 'in front'
form: preposition

cr̃a lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

6: predь lemma: pred 'in front'
form: preposition

patriar͛xa, lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they uncovered his face.

wtkríxa+ lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

li_ce+ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it began to shine as the sun.

prosvetè lemma: prosvetna 'enlighten, begin to shine'
form: 2/3sg.aor (pf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

sl͂ce lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

tw´_giva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the Emperor and the Patriarch bowed to the holy relics.

8: cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

patriar͛xь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

pokloníxu+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

9: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

st̃ie lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

móšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they kissed them.

celováxu+ lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor and the Patriarch said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

patriar͛xь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

molim͛+ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI pray you, o servant of God!ʺ

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

rabe lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.voc

11: bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

podaĭ lemma: podam 'render'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive us the scroll, which you hold in your right hand,ʺ

namь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

svitókь lemma: svitъk 'scroll'
form: m.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

12: drьžíšь lemma: dъrža 'hold'
form: 2sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

desnícu lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we understand, who you are, and to praise God!ʺ

razu_meemo lemma: razumeja 'understand'
form: 1pl.prs (pf)

13: kakovь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

proslavi_mo lemma: proslavja 'praise'
form: 1pl.prs (pf)

14: bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

míe+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe are sinful.ʺ

sme lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

gréšni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

ʾáli+ lemma: ali 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut we are the leaders of the nation.ʺ

smo lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

15: načélnici lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

naróda lemma: narod 'nation'
form: m.sg.gen

poslušaĭ+ lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺListen to us, o holy man of God!ʺ

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

16: st̃če lemma: svętьcь 'saint'
form: m.sg.voc

bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am the high priest, deputy of the Christ!ʺ

ʾesmь´ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾár͛xiereʿi lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.nom

na_mésnikь lemma: namestnik 'deputy'
form: m.sg.nom

17: xr͒tovь lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus, with tears, the Patriarch prayed.

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

slь_zi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

18: móleše+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

patriar͛xь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, the holy reverend (Alexius) gave him the scroll.

19: dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

svitokь lemma: svitъk 'scroll'
form: m.sg.nom/acc

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

prepo_dóbni lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom.pron



facsimilepage 701
[aleѯię]
1: kogí+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When they took it, they rejoiced.

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

uzexu lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

zaradváxu+ lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they commanded all to be silent,

Prolog: i byvšu molčaniju, čtoša ju světlymъ glasomъ vъ sluxъ vsěxъ. Egda oubo izvěsti+sę eѵfimianъ ot tainyxъ slovesъ, jaže bęxu pisana, jako bęše toi aleѯii, vosplaka gorьko

poveléxu lemma: povelja 'give an order'
form: 3pl.aor/impf (pf)

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mlьčútь lemma: mъlča 'be silent'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (so) that they (can) read the book, which we called scroll,

w_ni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

3: vele_glásno lemma: veleglasno 'with a great voice'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pročetutь lemma: pročeta 'read'
form: 3pl.prs (pf)

kni_gu+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

4: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

naričaxmo lemma: naričam 'call'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

svitokь lemma: svitъk 'scroll'
form: m.sg.nom/acc

5: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that everyone understands, who was this man of God.

razbére lemma: razbera 'understand'
form: 3sg.prs (pf)

sveki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

kakovь+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

toʾjá; lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

6: bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

čl̃vekь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as they made clear (?) that he had been Alexius, son of Euphemianus,

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

čisto lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

ʾw_pravíxu lemma: opravja 'make clear, put in order'
form: 3pl.aor/impf (pf)

7: kakvo+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bílь lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾáleѯia lemma: Aleksii 'Alexius'
form: m.sg.def

sin lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

8: efimianovь lemma: Evfimianov 'of Euphemianus'
form: m.sg.nom

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Euphemianus began to cry bitterly.

ʾefimianь lemma: Evfimian 'Euphemianus'
form: m.sg.nom

9: zaplaka lemma: zaplača 'cry'
form: 2/3sg.aor (pf)

gorkw lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he tore his shirt.

razь_trьza lemma: raztъrža 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

_zi lemma: riza 'shirt'
form: f.pl.nom/acc

10: svoja lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he tore his beard.

wskuba lemma: oskubja 'pluck off'
form: 2/3sg.aor (pf)

bradu lemma: brada 'beard'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was beating himself on the face.

bïeše+ lemma: bija 'beat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

Prolog: vъ persi svoę

licé+ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he fell on the holy relics.

pade lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mw_šti+ lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

12: st̃i lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was crying.

plačeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was saying:

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

u_vi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: ʺAlas, my child, how much sorrow I have for you!ʺ

13: koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

žal͛bu lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.acc

ʾimamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

14: čédo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

pošto lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you bring me so much sorrows, o my beloved son?ʺ

tolko lemma: tolko 'so much'
form: relative

skrьbi; lemma: skъrb 'sadness'
form: f.pl.nom/acc

15: prinése lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

síne lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

moĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

míli; lemma: mil 'nice'
form: pl

16: ʾw lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my beloved child, you did not show mercy to me, your father,ʺ

ljubimoe lemma: ljubja 'love'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

čédo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pomilu_va lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 3sg.prs (pf)

17: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾóc͂a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺto tell me, so that I would not be sad for you, my son!ʺ

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾw_bádišь lemma: obadja 'call'
form: 2sg.prs (pf)

18: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

žálimь lemma: žalja 'be sad, care'
form: 1sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

19: sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

gorko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

translation: ʺ(It is) bitter for me, the poor one!ʺ

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾwkaʾjá_ni lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)



facsimilepage 702
[človeka bž͂ię] - [*tld*][343]
1: koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: ʺWhat should I do first?ʺ

Lit. ʺwhich deedʺ

delo lemma: delo 'deed, work'
form: n.sg.nom/acc

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

napretь lemma: napred 'forward'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sot-_vorimь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (pf)

2: dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: ʺShould I mourn your death?ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

plačemь lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.prs (ipf)

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

3: prestavlénïe lemma: prestavlenie 'transposition, death'
form: n.sg.nom/acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺOr should I praise (God), that I found you?ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

zafalʾjámь lemma: zafalja 'celebrate'
form: 1sg.prs (pf)

4: če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

naĭdoxь lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I mourn you, my child!ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

plačemь lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

5: tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut there is a sin, when you mourn a holy body!ʺ

gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ʾima; lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

6: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

pláčešь lemma:
form:

st̃o lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.def

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the mother and the bride heard (about it), they immediately, quickly went out of the house.

ču_xu lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

7: mt̃i lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nevésta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

naprasno; lemma: naprasno 'suddenly'
form: adverb

8: skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ʾizleznaxu lemma: izlězna 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the mother of Alexius said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: mt̃i lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

ʾáleѯova lemma: Aleksov 'of Alexius'
form: f.sg.nom

daĭte+ lemma: dam 'give'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺMake (lit. give) place for me, so that I come to see my beloved child!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

10: prïidemь lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

vídimь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

lju_bimoe lemma: ljubja 'love'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

11: kažéte+ lemma: kaža 'tell, show'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺTell me, what should I do first!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

napredь lemma: napred 'forward'
form: adverb

12: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

učinimь lemma: učinja 'do'
form: 1sg.prs (pf)

dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: ʺShould I mourn the death of my son?ʺ

prestavlenïe lemma: prestavlenie 'transposition, death'
form: n.sg.nom/acc

_nu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

13: moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

plačemь lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺOr should I praise (God), that I found him?ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

za_falʾjámь lemma: zafalja 'celebrate'
form: 1sg.prs (pf)

14: če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

năĭdoxь lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

takŏi lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: The bride was speaking thus too.

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

15: nevesta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

govóreše lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ml͂tvami lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

translation: O Lord God, make us worthy by the prayers (of Alexius?), to stand at your right!

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

16: spodobi lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.imp (pf)

nasь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

bž̃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

desnuju lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

te_be lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

17: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stánemo lemma: stana 'become, stand up'
form: 1pl.prs (pf)

pomilu+ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Have mercy on us!

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And save our souls!

spasi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

18: dš̃i lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

nš̃i lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc

vasegda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: (Glory be to God?) always, now and ever, and forever!

nínja lemma: nyně 'now'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pri_sno lemma: prisno 'always'
form: adverb

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vo+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

véki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

vségda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

vekóvь lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

(amin) lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.