 | | page 590 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: [Foreword] Also hear (about) another miracle, o Christians!
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
послꙋ́шаише lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
хр͒ти҆áни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: After Adam, there was a lot of adultery in the city of Sodom and in Gomorrah.
| 2: | Адама lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.gen/acc.anim
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
содо́мь lemma: Sodom 'Sodom' form: m.sg.nom/acc
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
гоморь: lemma: Gomor 'Gomorrah' form: m.sg.nom/acc
| 3: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: They did not know a sister.
знаеше lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
сестрà lemma: sestra 'sister' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not know their (maternal and paternal) aunt(s),
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знаеше+ lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
лелꙗ̀ lemma: lelja 'aunt' form: f.sg.nom
илѝ lemma: ili 'or' form: conjunction
| 5: | тет͛ка lemma: tetka 'aunt' form: f.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that she is fully related by blood.
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
сасвѐ lemma: sasve 'entirely' form: adverb
крьвь lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom
҆еди́но_ро́дна lemma: edinoroden 'only born, related by blood' form: f.sg.nom
| 6: | ть́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: Only sons looked upon their mothers.
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
мáйкю lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
гле́даше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And others did not leave even small children alone.
дрꙋ_ги+ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мал͛ки+ lemma: malъk 'little' form: pl
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
децà lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡстáвꙗхꙋ; lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And men were raping each other.
мꙋжїе lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
дрꙋ́гого lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
си́лꙋвахꙋ lemma: siluvam 'force, rape' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a lot of shameful sin was done there, terribly and godlessly.
|
|
|
 | | page 591 | | | 1: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
срáмни lemma: sramen 'shameful' form: m.sg.nom.pron
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
тамо+ lemma: tam 'there' form: adverb
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋчи_ни́ло lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 2: | грозно lemma: grozno 'terribly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
безь_бж҃но lemma: bezbožno 'godlessly' form: adverb
проклети҆ꙗ lemma: proklętie 'curse' form: f.sg.nom
translation: (Truly,) a curse, heavy and fierce.
| 3: | теш͛ка lemma: težъk 'heavy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
люта lemma: ljut 'fierce' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God could not suffer (it).
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
трьпи lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
| 4: | нело̀ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: Thus he gave terrible waters.
дáде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
стрáшнꙋ lemma: strašen 'terrible' form: f.sg.acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus He drowned the whole world there.
пото́_пи lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | свь́ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
све́ть lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
sic
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God gave a terrible fire there.
Destruction by fire - first time.
дáде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆о́г͛нь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 6: | стрáшень lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the people were burned (there).
погоре́хꙋ lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 3pl.aor/impf (pf)
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
| 7: | токо̀ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: Only four houses remained.
҆ѡстанáхꙋ lemma: ostana 'remain' form: 3pl.aor/impf (pf)
че́тири lemma: četiri 'four' form: text numeral
хи́жи́ lemma: xiža 'house, cottage' form: f.pl.nom/acc
но҆ꙗ́ lemma: Noi 'Noah' form: m.sg.def
translation: Noah had remained, and his three sons, and their wives, and their mother.
sic
| 8: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡстáль lemma: ostana 'remain' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
сн҃ове lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
него́ви lemma: negov 'his' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 9: | жени́+ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мáти lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
ни́х͛на lemma: nixen 'their' form: f.sg.nom
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
translation: God did not want to drown them, nor to burn them.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 10: | щеꙗ̀ lemma: šta 'want' form: 2/3sg.aor (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
пото́пи lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
нитѝ lemma: niti 'neither' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆изго́_ри lemma: izgorja 'burn' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because only they did not do adultery in that time.
токо̀ lemma: toko 'only' form: adverb
҆ѡнѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чи́нехꙋ lemma: činja 'do' form: 3pl.aor/impf (ipf)
кꙋр͛варь_ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may you understand, o Christians!
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
разꙋме́ете lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.prs (ipf)
хри́_сти́ӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 13: | [зри] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold!
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: He who reads (what is written?) in the Holy Scripture,
приказꙋва lemma: prikazvam 'tell' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ст҃о́е lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 14: | ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: (be it) a priest, a monk, or a grammarian,
по́пь lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
калꙋ́герь lemma: kaluger 'monk' form: m.sg.nom
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
грамать_ни́кь lemma: gramatnik 'grammarian' form: m.sg.nom
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: may he stomps those words by shame.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
срáмь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
гáзи lemma: gazja 'stomp, drive over' form: 3sg.prs (ipf)
< pazi ?
ти́а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
дꙋ́ми; lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
| 16: | ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, (it is) hard for such a reader!
теш͛ко lemma: težko 'heavily' form: adverb
томꙋ́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.dat
чи̇тáтелю lemma: čitatel 'reader' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he takes a big curse on himself.
голе́мꙋ lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 17: | про́клети́ю lemma: proklętie 'curse' form: f.sg.acc
подь_ꙋзи́ма lemma: podvzema 'continue, resolve' form: 3sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
но; lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But it is right (to say it?) in front of the assembly,
| 18: | прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
пред͛ь lemma: pred 'in front' form: preposition
сь_бо́рь lemma: sъbor 'feast, assembly' form: m.sg.nom/acc
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that everyone understands,
разꙋме́е lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs (ipf)
све́_ки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 19: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: what was done,
се́+ lemma: se 'self' form: refl.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
чини́ло lemma: činja 'do' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: since this world came to exist.
ко́ль lemma: koli 'when' form: adverb
е͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
настанꙋл lemma: nastana 'stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 592 | | - | 1: | то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, a great sin was done by the offspring of Noah.
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
но́йнь lemma: Noin 'Noahʹs' form: m.sg.nom
поро́дь lemma: porod 'birth, fruit, offspring' form: m.sg.nom/acc
ве_ли́ки lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron
| 2: | гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
направи́+ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards, God showed on them a sign too, on Sodom and Gomorrah.
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 3: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
показà lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋго lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
знаме́нїе lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
со́дома lemma: Sodom 'Sodom' form: m.sg.gen alt.analysis: f.sg.nom
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
гомо́ра lemma: Gomor 'Gomorrah' form: m.sg.gen alt.analysis: f.sg.nom
чáсто lemma: često 'often' form: adverb
translation: God was sending often armies against them, and a lot of hate and servitude.
во́йски lemma: voiska 'army' form: f.pl.nom/acc
прáтеше lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.impf (pf)
бо́гь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 5: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
ненави́сть lemma: nenavist 'hate' form: f.sg.nom
роб͛ство̀ lemma: robstvo 'servitude' form: n.sg.nom/acc
бе́зь_крáйно lemma: bezkraino 'endlessly' form: adverb
translation: Endlessly lot of blood was being spilled.
| 6: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
крь́ви lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.pl.nom/acc
проли́вахꙋ+ lemma: prolivam 'spend, pour' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a lot of fears they had,
мло_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 7: | стрàхове lemma: strax 'fear' form: m.pl.nom
те́глехꙋ lemma: teglja 'draw' form: 3pl.aor/impf (ipf)
какво́то lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: as we do have until now.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ни́ꙗ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
| 8: | те́глиме lemma: teglja 'draw' form: 1pl.prs (ipf)
до lemma: do 'until' form: preposition
дне́сь lemma: dnes 'today' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those people do (did?) not cease (to do) evil finally.
ни́какво́+ lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡстá_влꙗю̀ lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
зло̀ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
ти́а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
ко́ньчно lemma: form:
бе_зꙋ́мие lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
translation: They we doing endlessly mindlessness, adultery.
| 10: | тво́рехꙋ lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.aor/impf (ipf)
блꙋ́дь lemma: blud 'sin, adultery' form: m.sg.nom/acc
не́престáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
ѡͯ; lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, (it is) hard for them!
| 11: | те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb
ймь; lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God saw, that those people, too, are not going to repent in no way.
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ни́как lemma: nikak 'in no way' form: negative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чꙋт lemma: če (2) 'will (future particle)' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покáють lemma: pokaja 'repent' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And He thought about burning and drowning them too.
ѡ̌нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
по_мислѝ lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нихь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йзгори lemma: izgorja 'burn' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пото́пи; lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | садо́мь lemma: Sodom 'Sodom' form: m.sg.nom/acc
translation: Sodom and Gomorrah were big cities.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
гомо́рь lemma: Gomor 'Gomorrah' form: m.sg.nom/acc
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
голе́ми lemma: golěm 'big' form: m.pl.nom
грáдове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Lot was the chieftain there.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
начел͛никь lemma: načelnik 'chieftain' form: m.sg.nom
†+ lemma: † form: residual
лѡ́ть lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.nom
он lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He was responsible for something in those cities.
◄ lemma: ◄ form: residual
♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: Lot
| 16: | заповед͛ваше lemma: zapovědvam 'command' form: 2/3sg.impf (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
бꙋ́ди lemma: bъda 'become' form: 3sg.imp (pf)
?
що lemma: što 'what' form: interrogative
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тиа lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
| 17: | грáдове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they became mad because of so much adultery, much lawlessness.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
толи́ко lemma: tolko 'so much' form: relative
кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
бехꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 18: | по_бесне́ли lemma: pobesneja 'become mad' form: l-ptcp (pf)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
безакон͛ство lemma: bezzakonstvo 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
по_гнꙋ_си́+ lemma: pognusja 'become disgusted' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: God became very disgusted from them.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
по_го́ри lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 593 | | | 1: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God sent his angel.
пратѝ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆áнг҃гела lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
своего̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he told Lot to run,
ре́_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ло́тꙋ lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
бе́га lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not burn with the sinful people.
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆изгорѝ lemma: izgorja 'burn' form: 3sg.prs (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| 3: | гре́шни+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the angel went (to Lot), he said to him:
҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áн͛гг҃ель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
лѡ́те lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lot, stand up soon, to run from here!ʺ
стáни lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
побегнеш lemma: poběgna 'run away' form: 2sg.prs (pf)
| 5: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: adverb
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause God will release fire to burn that people!ʺ
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пꙋщи lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
҆о́҆гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | пого́ри lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 3sg.prs (pf)
ти́а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Lot said to his relatives:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
лѡ́ть lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 7: | сро́дницѝ lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
҆елáте lemma: ela 'come!' form: 2pl.imp
translation: ʺCome, my relatives, let us run from the anger of God!ʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
сро́дници lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бе́га_мо lemma: běgam 'run' form: 1pl.prs (ipf)
| 8: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
срьд͛бꙋ lemma: srъdba 'anger' form: f.sg.acc
бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you want, too, run!ʺ
хо́чете lemma: xoču 'will' form: 2pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ви́е; lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
| 9: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бе́гате lemma: běgam 'run' form: 2pl.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But they said:
ѡни́+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
знаеш͛+ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺYou do know, what is God going to do?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 10: | що lemma: što 'what' form: interrogative
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
тво́ри lemma: tvorja 'do, create' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they laughed at him.
при_смеꙗ́ха- lemma: prisměja 'mock' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 11: | мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Lot saw, that they did not listen to him, he went to his home.
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
лѡ́ть lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
послꙋшá_хꙋ lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
҆ѡнь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сво́и lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, the angel said:
ре_че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 13: | ҆áн͛г҃гель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺAs they did not listen to you,ʺ
те lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
послꙋшáхꙋ lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3pl.aor/impf (pf)
.:. lemma: .:. form: residual
| 14: | ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtake your wife and your two daughters!ʺ
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
дьщер_кѝ lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
| 15: | тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd run away from here!ʺ
по_бегни́ lemma: poběgna 'run away' form: 2sg.imp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тꙋка lemma: tuka 'here' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may none of you turn back to look behind, what is happening there!ʺ
нико́й lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
| 16: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡбрь́не lemma: obъrna 'turn' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
погле́да lemma: pogledam 'watch' form: 3sg.prs (pf)
нà lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 17: | назáть lemma: nazad 'backward' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
прáви lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
тáмѡ; lemma: tam 'there' form: adverb
| 18: | ть́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺJust run quickly to the high mountain of Segor!ʺ
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
бе́гаите lemma: běgam 'run' form: 2pl.imp (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
висо́кꙋ lemma: visok 'high' form: f.sg.acc
го́_рꙋ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
| 19: | сиго́рь lemma: Sigor 'Segor' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd sit there!ʺ
се́детѐ lemma: sedja 'sit' form: 2pl.imp (ipf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Lot went out of his home and of the city of Sodom,
҆изле_зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 594 | | - | 1: | лѡ́ть lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
содо́мь lemma: Sodom 'Sodom' form: m.sg.nom/acc
град͛ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 2: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: Lot's wife became sad for her relatives.
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
лѡ́това lemma: Lotov 'of Lot' form: f.sg.nom
по́жали lemma: požalja 'feel sorry' form: 2/3sg.aor (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
сро́дни_ци lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she put herself (down?) with her head.
сло́жи+ lemma: složa 'put' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she looked between the knees beneath herself back (?),
по_гледà lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
ме́_ждꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
| 4: | коле́на+ lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
та+ lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
по́дь lemma: pod 'under' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
назáть lemma: nazad 'backward' form: adverb
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to see, what was happening there in the city of Sodom.
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
нáправи lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
содо́мь lemma: Sodom 'Sodom' form: m.sg.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 6: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Lot's wife became a stone (in) that moment.
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
кáмикь lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
лото_ва lemma: Lotov 'of Lot' form: f.sg.nom
| 7: | женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she did (could?) not move.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
по́мести+ lemma: pomestja 'move' form: 2/3sg.aor (pf)
се(и) lemma: se 'self' form: refl.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Lot took his two daughters.
ло́ть lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.nom
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 8: | двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral
дьще́р͛ки, lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the mountain of Segor.
ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиго́рь lemma: Sigor 'Segor' form: m.sg.nom/acc
горà lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the city behind them fully burned down.
Destruction by fire - second time.
назáть lemma: nazad 'backward' form: adverb
свь́ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
погорѐ lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 2/3sg.aor (pf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Lot was in the mountain, his daughters had evil thoughts.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | лѡ́ть lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
го́рꙋ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
зле́ lemma: zle 'badly' form: adverb
помисли́хꙋ lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor/impf (pf)
него́ви lemma: negov 'his' form: pl
дь́_щер͛ки lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they spoke to each other both, that the whole world was burned and it drowned into waters.
дꙋмахꙋ+ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ми́ждꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
| 12: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
с͛вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
погоре́ль lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
потопил͛+ lemma: form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
водꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to each other:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрꙋгꙋ lemma: drug 'other' form: f.sg.acc
почꙋ́ли+ lemma: počuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
translation: ʺWe have heard, (that) God drowned the whole world in ancient times.ʺ
сме lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
стá_ро lemma: star 'old' form: n.sg.nom/acc
| 14: | вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
потопѝ lemma: potopja 'drown' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
сь́вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
токо̀ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺOnly Noah alone remained.ʺ
| 15: | сам͛+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
но́ꙗ lemma: Noi 'Noah' form: m.sg.def
҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd by him the human offspring remained.ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆ѡстáнꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | пло́дь lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
члве́чески lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, what (about) were Lot's daughters caring?
лѝ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
загри_жáли lemma: zagriža 'care' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| 17: | лѡ́тови lemma: Lotov 'of Lot' form: f.pl.nom/acc
дьщер͛ки lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to each other:
рекохꙋ+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺLet us, too, see (to it), to uphold the human offspring,ʺ
| 18: | ни́ꙗ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́диме lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
ме́ждꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋдрьжи́_ме lemma: udъrža 'hold, control' form: 1pl.prs (pf)
| 19: | пло́дь lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
чл҃ве́комь lemma: človek 'human' form: m.sg.inst
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that our own offspring multiplies on the Earth (into) many people.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋмножи lemma: umnoža 'become many' form: 3sg.prs (pf)
плод lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 595 | | | 1: | нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause not a man remained in the world, so to say, nor a woman.ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 2: | ҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
с͛вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
мꙋ́жь lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
рече́ме lemma: reka 'say' form: 1pl.prs (pf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
токо̀ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺOnly the two of us remained, and our father.ʺ
ни́ꙗ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
две́ме lemma: dva 'two' form: text numeral
sic
҆ѡстанá_х͛ме lemma: ostana 'remain' form: 1pl.aor/impf (pf)
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus Lot's daughters had evil thoughts.
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
злѐ lemma: zle 'badly' form: adverb
помис_ли́хꙋ lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | лѡ́тови lemma: Lotov 'of Lot' form: f.pl.nom/acc
дьщер͛ки, lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave a lot of wine to their father Lot.
дадохꙋ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
мло_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 6: | ви́но lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
сво́҅емꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
лѡ́тꙋ lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he got drunk.
ѡпи́+ lemma: opija 'get drunk' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he laid himself to sleep.
ле́же lemma: legna 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
спи́ lemma: spja 'sleep' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his two daughters came to him.
при҆идохꙋ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral
те+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дь_щер͛ки lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
| 8: | при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they began to seduce him to adultery.
поче́хꙋ lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
блазнꙋ_ть lemma: blaznja 'seduce, deceive' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
[зрї lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold, devilish intrigues!
диа_вол͛_скїа lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc.pron
< diavolьskyę ?
коз_ни] lemma: kъznь 'device, intrigue' form: f.pl.nom/acc
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he, in his drunken state, he slept with his older daughter.
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пиан͛ство lemma: pijanstvo '(excessive) drinking' form: n.sg.nom/acc
҆ѡб͛_лежà lemma: obleža 'rape' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | по́+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
голе́ма+ lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
своꙗ̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.nom.pron
дьщер͛ка lemma: dъšterka 'daughter' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And on the second evening they brought a lot of wine again.
ва lemma: v 'in' form: preposition
| 12: | вто́рꙋ lemma: vtori 'second' form: f.sg.acc
ве́черь lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
принесо́хꙋ lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
.:. lemma: .:. form: residual
| 13: | вино̀ lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they made Lot, their father, drunk.
ѡпоихꙋ lemma: opija 'get drunk' form: 3pl.aor/impf (pf)
лѡ́та lemma: Lot 'Lot' form: m.sg.gen/acc.anim
бащꙋ̀ lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
сво҆его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not know himself in this world.
| 14: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáеше lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf)
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
толи́ко+ lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: So much did his daughters made him drunk.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 15: | ҆ѡпойхꙋ lemma: opija 'get drunk' form: 3pl.aor/impf (pf)
него́ви lemma: negov 'his' form: pl
дьщер͛ки lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: And in drunken state he slept with his younger daughter too.
пиан͛ство lemma: pijanstvo '(excessive) drinking' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ_блежà lemma: obleža 'rape' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
младá+ lemma: mlad 'young' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
своꙗ̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.nom.pron
дьщер͛ка lemma: dъšterka 'daughter' form: f.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 17: | [же_на] lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: [Sidenota] A woman.
A sidenote in Punčo's script on the left side.
заче́хꙋ lemma: začena 'conceive' form: 3pl.aor (pf)
translation: The both conceived.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
по́йдохꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They became pregnant.
трꙋдни lemma: truden 'hard, pregnant' form: f.pl.nom/acc
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
translation: The older (daughter) gave birth to a son.
го_ле́ма+ lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
та lemma: form:
| 18: | родѝ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
[їꙋ_да] lemma: Juda 'Judah, Judas' form: f.sg.nom
translation: [Sidenota] Jude
A sidenote in Punčo's script on the left side.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him the name Moab,
нарекохà+ lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 19: | Моӑвь lemma: Moav 'Moab' form: m.sg.nom
сѝ_ре́чь lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: that is: ʺson from my fatherʺ.
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ѡц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
мо҆его̀ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the younger (daughter) gave birth.
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 20: | младá+ lemma: mlad 'young' form: f.sg.nom
та lemma: form:
родѝ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him the name Ammon,
With this sentence ends the biblical narrative (Gen 19).
не́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
наре́кохꙋ lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 596 | | - | 1: | ҆Амáнь lemma: Amon 'Ammon' form: m.sg.nom
си́ре́чь lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: that is: ʺson from my fatherʺ.
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ро́да lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
мо҆его̀ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
радѝ:. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: Because of that case, that mountain Segor was tainted.
| 2: | тáꙗ lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
рабо́та lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡсквер͛нена lemma: oskvernja 'taint' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
тáꙗ lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
| 3: | гора lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
сиго́рь lemma: Sigor 'Segor' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And that is why Jesus did not become transfigurated there.
за lemma: za 'for, about' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
пре҆ѡбрази́+ lemma: preobraža 'transfigure' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
х҃с lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 4: | тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
чꙋ́ете+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you hear, o Christians, what deeds had been there?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
де҆ꙗ́нӥе lemma: dejanie 'deeds' form: n.sg.nom/acc
| 5: | било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many evil thoughts were there!
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
зло_помишле́нїе lemma: zlopomišlenie 'evil thoughts' form: n.sg.nom/acc
| 6: | било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How much impurity was there!
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
нечистотà lemma: nečistota 'impurity' form: f.sg.nom
билà lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
| 7: | тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How much lawlessness was there!
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
безако́нїе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
| 8: | коли́ка+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative alt.analysis: f.sg.nom
translation: How much curse was there!
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
про́клети́а lemma: proklętie 'curse' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom
билà lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
ко_ли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many disgusting things were there!
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | гнꙋсотà lemma: gnusota 'disgusting things' form: f.sg.nom
билà lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
҆ѡче_ви́_дно lemma: očevidno 'apparently' form: adverb
translation: Apparent adultery and heathen-like human evil-doing (was there)!
| 10: | кꙋр͛вар͛ство lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
погáно lemma: poganen 'heathen' form: n.sg.nom/acc
чл҃ве́ческо:. lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc
| 11: | зло_д҆еꙗнїе lemma: zlodejanie 'evildoing' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God could not suffer (it) anymore.
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
вечѐ, lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | трьпи lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He sent fire from the heavens.
пꙋщи lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
҆ѡгнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He burned those cities to the end.
Destruction by fire - third time.
погори lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
грáдове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
коне́ць lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then He released water.
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
пꙋщѝ lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And He drowned everything, what was alive in this world:
по́топи lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ймаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
жи́во lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
| 15: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
҆о́в͛ци lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
translation: sheep, cattle and horses, and buffalos, and oxen, and goat kids,
гове́да lemma: govedo 'cattle' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ко́ни lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 16: | би́воле lemma: bivol 'buffalo' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
воло́ве lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ко́злища lemma: kozlište 'goat kid' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and camels, and mules, and feathery lizards (?), and flying birds.
ками́ли lemma: kamila 'camel' form: f.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 17: | мь́скѝ lemma: mъska 'mule' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пер͛нáти lemma: pernat 'feathery' form: pl
гáдове(и) lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пти́ци lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 18: | фрькáти lemma: fъrkat 'flying' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Nothing remained alive beneath the sky.
҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
по́дь lemma: pod 'under' form: preposition
небо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
| 19: | жи́во lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, how much water was there!
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
водà lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
до lemma: do 'until' form: preposition
translation: Up to fifteen yards!
пе́ть lemma: pet 'five' form: text numeral
|
|
|
 | | page 597 | | | 1: | нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десеть lemma: deset 'ten' form: text numeral
лáкти lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: The water could not reach the heaven.
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
водà lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
до_сти́гне lemma: dostigna 'reach' form: 3pl.aor (pf)
| 2: | нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, o Christians, how much did God become angry with those people?
лѝ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
колѝ_ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
| 3: | бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ь, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
разгневаль lemma: razgnevja 'become angry' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
лꙋ_ге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He burned them.
пого́ри+ lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He drowned them.
пото́пи+ lemma: potopja 'drown' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
токо̀ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: Only that mountain remained dry.
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
врьх lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc
| 5: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
сꙋ́хь lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom
҆ѡстáнꙋль lemma: ostana 'remain' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because there is not a higher place all over the world than that mountain Segor.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
врьхь lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc
| 6: | сиго́рь lemma: Sigor 'Segor' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сь́вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
висо́ко lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 7: | ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, Lot's daughters remained alive.
҆ѡстахꙋ lemma: ostana 'remain' form: 3pl.aor/impf (pf)
лѡ́тови lemma: Lotov 'of Lot' form: f.pl.nom/acc
дьщер͛ки lemma: dъšterka 'daughter' form: f.pl.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 8: | жи́ви lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: From the two of them, those, who were conceived, were the crusaders (?)
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
нáплоди lemma: naplodja 'multiply by birth' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ,_нѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 9: | бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
кꙋрꙋци lemma: kuruc 'crusader' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they perished with the help of God.
ѡни+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
доврь́шихꙋ lemma: dovъrša 'finish' form: 3pl.aor/impf (pf)
с͒а lemma: s 'with' form: preposition
| 10: | по́мощию, lemma: pomošt 'help' form: f.sg.inst
бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And we told to Christians this miracle and evil doing for (their) faith.
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
чꙋдо lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
злое lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron
де_҆ꙗ́нїе lemma: dejanie 'deeds' form: n.sg.nom/acc
| 11: | при́казах͛мо lemma: prikaža 'tell' form: 1pl.aor/impf (pf)
хр͒тиáномь lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ꙋвере́_нїе lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: May he, who did not hear or see, hear,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
чꙋль lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
виде́ль lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
҆онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
чꙋе lemma: čuja 'hear' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may he understand and believe in the power and glory of God.
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
разꙋме́е lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
вер͛ва lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
славꙋ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 14: | бжїю lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because those words are not from the human mind.
тиꙗ̀ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сꙋ̀ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
чл҃ве_чески lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
| 15: | ҆ꙋмь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: But they are from divine books and truly prophetic scripture.
сꙋ̀ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бж͒етве́ни lemma: božestven 'divine' form: f.pl.nom/acc
кни_ги lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
проро́ческо lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.nom/acc
чт͒ное lemma: česten 'true, honorable' form: n.sg.nom/acc.pron
писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
ко́й: lemma: koi 'who' form: nom
translation: Who would not be amazed about so shameful and disgusting, accursed works of the mankind?
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
почꙋ́ди lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
срáмно lemma: sramen 'shameful' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 18: | гнꙋсно lemma: gnusen 'disgusting' form: n.sg.nom/acc
прокле́то lemma: prokъlna 'curse' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
сотворе́нїе lemma: sъtvorenie 'creation' form: n.sg.nom/acc
чл҃ве́ческо lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc
| 19: | во, lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: In the glory, always and forever!
слáвꙋ, lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
все́гда, lemma: vsegda 'always' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
веко́вь+ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
(амин) lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
|
|