061 slovo ѳeodora kupca 544f
Homily on Theodore the Merchant

Story of a merchant losing thrice a ship with the full load, but his eventual success motivates his Jewish lender to convert. The story is connected to the icon of Christ the Guarantor (Antiphōnētēs), once held at the Copper Market (Chalkoprateia) Church in Constantinople (link). Magdalino (1998:224) connects the story to the attempts of Emperor Heraclius (610-641) to convert Jews to Christianity. A Latin and Greek edition has been published by Combefis in 1648 (:612-648).
Punčo's text is based on Prolog (October 31st).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 544
[slovo ѳewdwra] - [*sne*][264]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Title] Homily on one merchant Theodore.

Title in Prolog: Slovo o ѳeodorě kupcě, iže vzimlę zlato ou židovina, davъ poručnika obrazъ xr-stovъ, iže na vratěxъ musieju oustroenъ

slóvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ʾw+ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

nekoego lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

ѳeʾwdorà lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.gen/acc.anim

kupcà lemma: kupec 'merchant'
form: m.sg.gen/acc.anim

uzima_še lemma: uzimam 'take'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: [Title] He was taking gold from one Jew.

2: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

ednógo. lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

židovina lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.gen/acc.anim

zalogь lemma: zalog 'deposit'
form: m.sg.nom

translation: [Title] Theodor gave him a picture of Christ (as) a deposit.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

3: dáva lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

ʾóbrazь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

xr͒tóvь lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

napisanь lemma: napiša 'write'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

4: lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the city of Emperor Constantine, there was a merchant.

Prolog: Vъ konstantině gradě

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

cr̃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

kostan͛dinovь lemma: Konstantinov 'of Constantine'
form: m.sg.nom

ʾimaše+ lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

_kóĭ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

5: kupécь lemma: kupec 'merchant'
form: m.sg.nom

ʾime+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: His name was Theodore.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

teʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

6: bogátь lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom

translation: (He was) rich.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went with a ship by sea to sell his goods.

ōtide(i) lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

móre lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

korábь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

7: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

pródava lemma: prodavam 'sell'
form: 3sg.prs (ipf)

pótrebíju lemma: potrěba
form: f.sg.acc

dokará+ lemma: dokaram 'bring in by a vehicle'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Something happened,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne_što lemma: nešto 'something'
form: interrogative

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the ship sunk.

potópi+ lemma: potopja 'drown'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

korábь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he lost all his property.

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

své lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

svo_e lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: ʾiménïe lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: And he had a friendship with one Jew.

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ljubóvь lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

ʾednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: žídovína lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his name was Abraham.

nému lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was very rich.

onь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾjáko lemma: jako 'very much'
form: adverb

bogátь lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom

prïide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Theodore came (to him), so that he gives him gold.

t(o)dorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

12: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dadè lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore prayed the Jew to give him a lot of gold coins,

móleše+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

13: žídovínu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

(žlьtíci) lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

The ending is not clearly visible.

14: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would buy, what he needs (for trade).

zakupuva lemma: zakupuvam 'buy'
form: 3sg.prs (ipf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

trébuva lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Jew said to him:

židovinь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

15: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

dăi+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive me a deposit, so that I give you as much gold as you wish!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

zalógь lemma: zalog 'deposit'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

darem lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

16: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

xóčešь lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Theodore prayed:

tewdrь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mo_leše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI have nothing to give you.ʺ

imamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

čl͂veče lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

(da)_démь lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)



facsimilepage 545
[slovo ѳewdora]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore the Christian went to go home.

poide+ lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ѳewd(r)ь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

xr͒tiăninь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

2: si+ lemma: se 'self'
form: refl.dat

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ī+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew accompanied him.

židovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: ʾisprat͛vaše lemma: izpraštam 'send off'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as they walked on the street, they saw a picture of Christ drawn on one door.

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾidexu lemma: ida 'go'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʿulicu lemma: ulica 'street'
form: f.sg.acc

_doxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

4: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾedni lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

vráta lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ʾóbrazь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

xr͒tovь lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

5: napísanь lemma: napiša 'write'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (Theodore) said to the Jew:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

židovínu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

tója+ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺThis is a picture of the Christ, my God.ʺ

Prolog: Sei obrazъ xr-sta b-ga moego, vsego čestněiši iměju, i pače života moego: sego postavlęju ti poručnika.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾobraz lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

6: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

negò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

translation: ʺHim I have for all my help in my life.ʺ

ʾimamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

7: svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

mojù lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

pómoštь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

životà lemma: život 'life'
form: m.sg.gen/acc.anim

moegò lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ne_go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

translation: ʺLet me make Him my witness!ʺ

8: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ʾwstávimь lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

mar͛tura lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.nom
alt.analysis: m.sg.def

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The Jew said:

ži_dovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

9: ʾáko lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you truly believe justly in Christ, I would give you as much gold as you wish.ʺ

+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾistinu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

právo lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

ver͛vašь lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.prs (ipf)

10: xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dadémь lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

xóšteši lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

11: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he returned him to his home.

vrьná+ lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave him thousand pounds of gold.

1000 Byzantine pounds is equal to 324 kg, which would be worth about € 18.7 million today. In the versions cited by Magdalino, Abraham each time lends only 50 lbs (16.2 kg) of gold - still, an amount worth about a million euro.

dádé+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

12: xíljádo lemma: xiljada 'thousand'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.def

Prolog: tysęštu litrъ

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

źláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

translation: Theodore bought, what he needed.

nakupu_va lemma: nakupuvam 'buy'
form: 2/3sg.aor (ipf)

13: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

trébuva lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the city of Alexandria.

ōtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

aleѯánь_dríju lemma: Aleksandrija 'Alexandria'
form: f.sg.acc

14: gráda lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sold all his goods as he wanted.

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

potrebiju lemma: potrěba
form: f.sg.acc

ka_kvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

15: sakà lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

takà lemma: taka 'thus'
form: adverb

prodáde lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bought other goods.

na_kupuva lemma: nakupuvam 'buy'
form: 2/3sg.aor (ipf)

16: drúgu lemma: drug 'other'
form: f.sg.acc

kúplju lemma: kuplja 'goods'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he returned to Tsarigrad again.

vrь´nu+ lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

páki lemma: pak 'again'
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

cr̃i_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was unable to reach Tsarigrad.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možè lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stígne lemma: stigna 'reach'
form: 3sg.prs (pf)

cr̃i_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

18: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And - the ship sunk.

potopí+ lemma: potopja 'drown'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

koráblь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

doču+ lemma: dočuja 'receive news'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The report, that Theodor had returned, came to the Jew.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xabárь lemma: xaber 'message'
form: noun

do lemma: do 'until'
form: preposition

19: židovina lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.gen/acc.anim

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

doš͛lь lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

téʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

ʾáli+ lemma: ali 'but'
form: conjunction

translation: But he does not know, that the ship sunk.

Prolog: ne vědyi ego potoplenia

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 546
[kupca] - [*snź*][265]
1: znáe lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: ptcp.prs.act

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

potópilь lemma: potopja 'drown'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

koráblь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

doidè lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: He went to his house to ask for his property.

2: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

sáka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾimáne+ lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found him crying in his house.

năide+ lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

pláče lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svói lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked him:

on͛+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

4: popità lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy are you crying, o Theodore?ʺ

pláčešь lemma: plača 'cry, weep'
form: 2sg.prs (ipf)

teʿwdore lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.voc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

wnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

re_če lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: potopí+ lemma: potopja 'drown'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: ʺThe ship sunk!ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

koráblь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I lost all the property!ʺ

pogubíxь lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.aor (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

6: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾimenïe lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the Jew consolated him,

židovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

téšešè lemma: teša 'consolate'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (saying) not to be sad,

7: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾwskrь´buva lemma: oskъrbuvam 'make sad'
form: 3sg.prs (ipf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but to believe in his vow to Christ,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

verúva lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

è: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

8: ʾwbréklь lemma: obreka 'vow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to be his witness.

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

marʾturia; lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.nom
alt.analysis: m.sg.def

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew took him again to his house.

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

povéde+ lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

židovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь; lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

10: svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave him again thousand pounds of gold.

dade+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

páki lemma: pak 'again'
form: adverb

xíljado lemma: xiljada 'thousand'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.def

lítri; lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

11: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought him to the door there, where the Christ was drawn.

pri_véde+ lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vratá+ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

12: kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

ʾispísanь lemma: izpiša 'draw'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made him his witness again, so that he guarantees him well (?)

Prolog: togože obraza xr-stova posluxa postavi

martu_ríju lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc

13: sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾwstavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

páki lemma: pak 'again'
form: adverb

dobrè lemma: dobre 'well'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

14: zamarturíše lemma: zamarturiša 'testify'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore went,

ōtide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

todrь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he bought tar.

kupi; lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

15: smolù lemma: smola 'tar'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to Egypt.

ōtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

egípetь lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

translation: He gave tar,

Prolog: i preměnivъ smolu na olovo, i ottolě ide vo efesъ

smolu lemma: smola 'tar'
form: f.sg.acc

16: uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he took lead.

ʾólovo lemma: olovo 'lead (metal)'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: From there he went to the city of Ephesus.

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

wttide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾu+ lemma: u 'at'
form: preposition

efesь lemma: Efes 'Ephesus'
form: m.sg.nom/acc

17: grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He gave lead,

ʾólovo lemma: olovo 'lead (metal)'
form: n.sg.nom/acc

úze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he took honey.

Or copper?

médь lemma: med 'honey'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made a lot of fortune.

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

18: spečalì lemma: spečelja 'gain'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾimáne lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

ʾideše+ lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He went,

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was happy.

rádvaše+ lemma: radvam 'be happy'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, again, he could not reach (home).

páki lemma: pak 'again'
form: adverb

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možè lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

dostígne lemma: dostigna 'reach'
form: 3sg.prs (pf)

rázbi+ lemma: razbija 'break'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The ship broke up.

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ko_rábь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 547
[slovo ѳewdwra]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he lost everything he had gained.

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2/3sg.aor (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

spečalílь lemma: spečelja 'gain'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he came to his home.

do_ʾidé+ lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

2: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

sedéše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was sitting,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cried.

pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Jew saw Theodore's loss.

ži_dovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

3: vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

todrovu lemma: Teodorov 'of Theodore'
form: f.sg.acc

págubu lemma: paguba 'destruction'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he lost his gold (too).

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

zlá_to lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

4: pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he called him.

zová+ lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to speak to him.

počè lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

xorotu_va lemma: xorotuvam 'talk'
form: 2/3sg.aor (ipf)

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he blaspheme(d) against the Christ.

rugaè lemma: rugaja 'blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: ptcp.prs.act

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to Theodore:

kaže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

todru lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.dat

vi_diš+ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you see, how you were deceived?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

6: kakvo+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prel͛stixte lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: 2pl.aor/impf (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you believe in a non-existend god!ʺ

ver͛vate lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.prs (ipf)

7: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

súštemu lemma: sъm 'be'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺIf he was a Son of God, you would not have lost your and my property for a third time!ʺ

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tója lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

sínь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

bil lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

tréti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

putь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

pogubilь lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

svoe: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: ʾimenïe lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you would not fall into such a sorrow.ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tol͛kova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

grížu lemma: griža 'worry'
form: f.sg.acc

u_pádnulь lemma: upadna 'fall'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

10: ѳewdrь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

translation: Theodore cried.

pláčeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the Jew:

dúmaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ži_dovínu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

11: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not do that, o friend!ʺ

déĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (ipf)

drúže lemma: drug 'other'
form: m.sg.voc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not slander the True God!ʺ

xulì lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾistinágo lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

tová+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺThat is (so) because of my sin.ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

gréxь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺThus it happened to me.ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

_ko lemma: taka 'thus'
form: relative

13: slúči lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

tógo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: ʺThat is why the sea wave looked upon me - to dishonor me!ʺ

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

prigledá+ lemma: prigledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

me: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: mor͛ski lemma: morski 'of sea'
form: m.sg.nom

talásь lemma: talaz 'wave'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾwbezь_čésti lemma: obezčestja 'lose honor'
form: 3sg.prs (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut I pray you again:ʺ

15: paki lemma: pak 'again'
form: adverb

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mólimь lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

daĭ+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive me gold for the third time!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾwšte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

tréti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

16: putь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I believe:ʺ

ver͛vamь lemma: věrvam 'believe'
form: 1sg.prs (ipf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺBecause you have blasphemed against Christ, my God.ʺ

lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

poxulilь lemma: poxulja 'curse'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

17: xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

tóĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

translation: ʺHe will help me again.ʺ

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

páki lemma: pak 'again'
form: adverb

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

18: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pomógne lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

sa͒+ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺWith my profit, I will return all your property back.ʺ

Prolog: i vse tvoe s pribytkomъ vozvraštu ti

mói lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

prébitlь´kь lemma: prebitlъk 'profit'
form: m.sg.nom/acc

xočem lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

19: sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

tvoè lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾiménïe lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

povrь´nemь lemma: povъrna 'return'
form: 1sg.prs (pf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Jew gave him a thousand pounds of gold for the third time too.

žido_vínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom



facsimilepage 548
[kupca] - [*snz*][266]
1: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dáde lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

treti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

putь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

xiljádo lemma: xiljada 'thousand'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.def

li_tri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

2: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought him to the picture, of Jesus Christ, which was drawn on the door.

Prolog: i privede ego kъ tomuže obrazu ii-sъ xr-stovu, iže nad' vraty

privéde+ lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

toʾjá lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ʾobrázь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

3: ʾis͒ь lemma: iz 'from'
form: preposition

xr͒tóvь lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

štotò lemma: štoto 'which'
form: relative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

písanь lemma: piša 'write'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vra_+ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew said (...)

Prolog: i glagola:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

židovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: He looks to the picture,

ʾwbrázo lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.def

gléda lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he says:

duma lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: ʺI take you as my loyal witness!ʺ

Prolog: tebe oubo i nyně posluxa i poručnika priimaju

sьga lemma: sega 'now'
form: adverb

vér͛nago lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.gen/acc.pron

mar͛turíju; lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

6: príémamь lemma: priemam 'accept, receive'
form: 1sg.prs (ipf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺSo if you would be the Son of God,ʺ

Prolog: da ašte s-nъ esi b-žii, spasi ego, i moe sъ nimъ

ʾáko lemma: ako 'if'
form: conjunction

sínь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

búdešь lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

za_čúvai lemma: začuvam 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺprotect Theodore and my property, which goes with him!ʺ

7: ѳeʾwdora lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾimane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

wtvodi lemma: otvodja 'walk away'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: sásь lemma: s 'with'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺThen I will believe in you too.ʺ

Prolog: da i azъ věrju

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'the'
form: m.pl.nom

pover͛vamь lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 1sg.prs (pf)

ʾáko lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺ(And) if not, may those who look and believe in you would not deceive themselves!ʺ

Prolog: ašte li ni, da ne lьstęt+sę věrujuštii vъ tę

9: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lь´sti lemma: lъstja 'deceive'
form: 3sg.prs (ipf)

kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom

gléda lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'the'
form: m.pl.nom

verúva lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Theodore took the gold.

tewdrь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bought all (kinds of) goods.

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: svéku lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

pótrebíju lemma: potrěba
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the city of Calabria.

ʾōtídè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kalávriju lemma: Kalavrija 'Calabria'
form: f.sg.acc

grá_da lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

12: támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, he bought wheat,

kúpi lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

pšenícu lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to the city of Gundaly (?)

ōtide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

gunь_dáliju lemma: Gundalija 'Gundaly'
form: f.sg.acc

Prolog: vъ gundaly

13: gráda lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

támo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There he found a client (willing to buy?) a sieve (of wheat?) for one gold piece.

Prolog: i obrěte tamo po zlaticě rešeto

náĭde lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

mušteriju lemma: mjušterija 'client'
form: m.sg.dat

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

14: ʾedinu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

zlátnicu lemma: zlatnica 'gold coin'
form: f.sg.acc

rešéto lemma: rešeto 'sieve'
form: n.sg.nom/acc

prodáde lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sold the wheat,

pše_nícu lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.acc

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he bought a barrel of wine for a silver coin.

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

srébrenik lemma: srebrenik 'silver coin'
form: m.sg.nom/acc

méru lemma: měra 'measure'
form: f.sg.acc

vinò lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the great city of Antioch.

16: ʾōtide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

velíki lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾanьtióxïju lemma: Antioxija 'Antioch'
form: f.sg.acc

pro_dade lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sold the barrel of wine for a gold coin.

17: tuju lemma: toja 'that'
form: f.sg.acc

méru lemma: měra 'measure'
form: f.sg.acc

vinò lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zlátniku lemma: zlatnik 'gold coin'
form: m.sg.dat

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he collected four thousand pounds of gold.

18: sьbra lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

četíri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

About 1296 kg worth about € 75M today.

xíljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put the gold into a stash.

na_loži lemma: naloža 'put on a pile'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote a notice:

napisà lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

téskere lemma: teskere 'notice, permit'
form: noun



facsimilepage 549
[slovo ѳewdwra]
1: ʾetè lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺHereby I, Theodore the Christian, send to my helper, Abraham the Jew, four thousand pounds of gold in a stash.ʺ

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

tewdorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

xr͒tianinь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

prátimь lemma: pratja 'send'
form: 1sg.prs (pf)

mo_emu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

2: bl͂go_dátelju lemma: blagodatel 'benefactor'
form: m.sg.voc

ʾávramu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

ʾiudeʿjaninu lemma: judejanin 'Jew, Judaean'
form: m.sg.dat

če_tiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

3: xíljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

lítri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I do a prayer to the Christ my witness, so that he brings the gold to your hands.ʺ

4: moʾemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

mar͛turiju lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

molítvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

sotvà_ráemь lemma: sъtvarjam 'create, do'
form: 1sg.prs (ipf)

5: tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

rúce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vlo_ži lemma: vloža 'put in'
form: 3sg.prs (pf)

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put it into a stash.

náloži+ lemma: naloža 'put on a pile'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sealed it.

za_pečatì+ lemma: zapečatja 'seal'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought the stash (to sea),

7: zanése lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

kóvčegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he threw it into the sea.

frьlí+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

moré+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

re_če lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord Jesus Christ, my God, I put my hopes on you!ʺ

ïis͂e lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.voc

xr͒te lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc

bž̃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾjá+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

9: nádamь lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

za_pratíxь lemma: zapratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI sent a stash of gold by the sea.ʺ

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

kovčegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

10: zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou, o Lord, bring it to Tsarigrad!ʺ

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

prinesí+ lemma: prinesa 'bring'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cári_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd give it to my lender!ʺ

dái+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

moʾemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

záĭmo_dav͛cu lemma: zaimodavec 'lender'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a great wind, a terrible storm came in the sea.

sada_+ lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: vet͛rь lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.nom/acc

golémь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

búra lemma: burja 'storm'
form: f.sg.nom

strášna lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

13: móre lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there were ships on the shores of Tsarigrad.

podь lemma: pod 'under'
form: preposition

brégove lemma: brěg 'shore'
form: m.pl.nom

stóexu lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

korábli lemma: korab 'ship'
form: m.pl.nom

14: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cári_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were being broken by wild and terrible waves.

razbívaxu+ lemma: razbivam 'break'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

búini lemma: buen 'foolish'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

15: strášni lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

taláse lemma: talaz 'wave'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the people went out of the city to the sea shore,

sьvь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

narodь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

ʾizь; lemma: iz 'from'
form: preposition

16: grádь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ʾizleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kráĭ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

móre lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to watch, how the sea became so much terribly stirred.

glédaju lemma: gledam 'watch'
form: 3pl.prs (ipf)

17: móre lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

strašno lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

mutno lemma: mъtno 'being stirred'
form: adverb

razní_šálo lemma: raznišam 'stir'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

18: ʾizleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And the Jew went out too,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾw´nja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

židovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to see, what miracles happened in the sea.

vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

19: kakvá+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

taʾjá lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

čudesà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

móre lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood on the shore.

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 550
[kupca] - [*sni*][267]
1: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

brégь lemma: brěg 'shore'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood a little.

postojà lemma: postoja 'stay a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

mal͛ko lemma: malko 'very little'
form: adverb

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And one very strong wave stretched out.

na_pregnu lemma: napregna 'stretch'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ʾjáko lemma: jako 'very much'
form: adverb

golémь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

talasь lemma: talaz 'wave'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it brought the stash of gold to the Jew's legs.

pri_kara lemma: prikaram 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: kovčegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

nóze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ží_dovínu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took it.

ʾwnь+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought it to his house.

zanese+ lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

5: svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he opened the stash.

ʾōtvóri lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found on the gold the note, which Theodore had written to the Jew.

náĭde lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

vrьzь lemma: vrъz 'on'
form: preposition

6: zlato+ lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

téskere lemma: teskere 'notice, permit'
form: sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pisalь lemma: piša 'write'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

te_odorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

7: židovínu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (he found also something) else, written above in Hebrew.

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

wzgórь lemma: ozgora 'from above'
form: adverb

pripi_sano lemma: pripiša 'write a note'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

8: ʾevréiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.sg.nom.pron

ʾéte lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺBehold, I, Jesus Christ, brought you gold from Theodore the Christian through the middle of the sea by a wave.ʺ

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ïis̃ь lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

9: ѳewdra lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.gen/acc.anim

xr͒tiănina lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim

pri_nesox͛+ lemma: prinesa 'bring'
form: 1sg.aor (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

10: srédь lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

talasь lemma: talaz 'wave'
form: m.sg.nom/acc

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: ʺI put it to your hands, so that you do not blaspheme against me, o Jew!ʺ

lemma: v 'in'
form: preposition

ru_ce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

11: vložíxь lemma: vloža 'put in'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xúlišь lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 2sg.prs (ipf)

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ïude_janïne lemma: judejanin 'Jew, Judaean'
form: m.sg.voc

12: što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat Theodore had orderred, has been done.ʺ

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tewdrь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

porúčilь lemma: porъča 'give order'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

svrьši+ lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: véru lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

translation: ʺBelieve!ʺ

Prolog: i věru imi mi vo+istinnu.

fanéte lemma: fana 'catch'
form: 2sg.imp (pf)

vo+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

translation: ʺIt is the truth.ʺ

ʾistinu+ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, Theodore came, healthy, with a lot of property.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

14: dóĭde lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѳewdrь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

zdrávь lemma: zdrav 'healthy'
form: m.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ʾima_ne lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he had bought many gifts to give them as presents to the Jew.

Prolog: Vzemъ že dary mnogi, i ide kъ židovinu.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kupilь lemma: kupja 'buy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

dari lemma: dar 'gift'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

mlógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

po_klóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: židovínu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew took the presents.

židovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

uze+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

dari lemma: dar 'gift'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked him about the gold, which he had borrowed to him.

pita+ lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

zaĭmilь lemma: zaema 'borrow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

re_če+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Theodore said to him:

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

18: ѳeodorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

vérui+ lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺBelieve me,ʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾjá+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have sent to you the gold by Christ, my witness.ʺ

smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

do_pratílь lemma: dopratja 'send in'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

19: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

mar͛turíju lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

mo_ego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 551
[slovo ѳewdwra]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he has given it to you.ʺ

dal͛+ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you have it in your house.ʺ

imaš͛+ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

domь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

2: židovin͛+ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

translation: The Jew tried him,

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾispituva lemma: izpitvam 'try'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI have not taken (anything) from anyone.ʺ

s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

lemma: ni 'nor'
form: conjunction

3: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

kogò lemma: koi 'who'
form: gen/acc

uzélь lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Theodore said:

ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

produ_ma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: ʾjá+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have no word (quarrel?) with you.ʺ

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

tébe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

nikakva lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

5: ʾáko+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you did not take the stash with four thousand pounds of gold,ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

uzelь lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

čétiri: lemma: četiri 'four'
form: text numeral

6: xíljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.nom/acc

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

zláto lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾjá lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI know that I also wrote a notice with my hand.ʺ

znaémь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

téskere lemma: teskere 'notice, permit'
form: n.sg.nom/acc

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

mojù lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

rúku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

pisáxь lemma: piša 'write'
form: 1sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I put it over the gold in the stash.ʺ

ws_zgórь lemma: ozgora 'from above'
form: adverb

8: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

turixь lemma: turja 'throw, put'
form: 1sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

zapečà_tixь lemma: zapečatja 'seal'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺ(And) I sealed (it).ʺ

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I gave it over to the sea and my Christ, your witness,ʺ

moru+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.dat

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

predádoxь lemma: predam 'give over, betray'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

moemu; lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

10: xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tvóemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

poručniku lemma: porǫčьnik 'witness, warrant'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that he would give it to your hands.ʺ

+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

11: vlóži lemma: vloža 'put in'
form: 3sg.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

tvóĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

rúce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ʾáko lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you did not take (it), come now with me to the picture of the Christ!ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

uzélь lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

12: sь´ga lemma: sega 'now'
form: adverb

póĭdi lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.imp (pf)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

ʾobrazu lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

x͂rï_stóvu lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.dat

13: zaklьní+ lemma: zakъlna 'swear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺ(And) swear to me!ʺ

Prolog: i kleni mi sę aki ne priimъ

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

páki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: ʺI don't accept again (?)ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prïimamь lemma: priemam 'accept, receive'
form: 1sg.prs (ipf)

14: židovínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

translation: The Jew became afraid.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾúboja lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾiznése lemma: iznesa 'carry out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He brought out the letter, which had been in the stash.

pismò lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: bilo lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

todre lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Theodore, do you recognize this letter?ʺ

poznavaš+ lemma: poznavam 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

16: tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

pismò lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore saw his writing,

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

todrь lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

pismo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he recognized it.

pozna+ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And another (writing), written above in Hebrew, said:

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

wzgórь lemma: ozgora 'from above'
form: adverb

prípisano lemma: pripiša 'write a note'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

e_vréĭski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.nom.pron

18: káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

sь´gь lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺNow, take your (property)!ʺ

uzmi lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ï+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not blaspheme against me!ʺ

iudea_nïne lemma: judejanin 'Jew, Judaean'
form: m.sg.voc

19: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xuli lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 2sg.imp (ipf)

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they saw the writing, they were amazed.

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

vídoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom



facsimilepage 552
[kupca] - [*snѳ*][268]
1: písmo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

udivíxu+ lemma: udivja 'become astonished'
form:

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said to each other:

rekoxu+ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

2: fála lemma: fala 'praise'
form: f.sg.nom

translation: ʺGlory (be) to God!ʺ

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺThe Christ Himself wrote that as a sign!ʺ

sámь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

xr͒tosь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

pripi_sa lemma: pripiša 'write a note'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

znamenïe lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they praised God.

proslavixu lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after these most glorious miracles, the Jew, too, believed in the Christ.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

_̉ja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

4: preslávnaja lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.pl.nom/acc.pron

čudesà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

veruva lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žido_vínь lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

5: vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he and whole his house got baptized.

po_kr͒ti+ lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

(s)e͒ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

onь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

s͛ьvь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

6: domь´ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

negovь lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In glory of the Christ, our God,

slávu lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

na_šemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

7: vségda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: always, now and ever, and forever!

nínja lemma: nyně 'now'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vo+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

véki+ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

am lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.

8: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual