 | | page 544 | | - | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Title] Homily on one merchant Theodore.
Title in Prolog: Slovo o ѳeodorě kupcě, iže vzimlę zlato ou židovina, davъ poručnika obrazъ xr-stovъ, iže na vratěxъ musieju oustroenъ
slóvo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ʾw+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
nekoego lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
ѳeʾwdorà lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.gen/acc.anim
kupcà lemma: kupec 'merchant' form: m.sg.gen/acc.anim
uzima_še lemma: uzimam 'take' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: [Title] He was taking gold from one Jew.
| 2: | zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ednógo. lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
židovina lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.gen/acc.anim
zalogь lemma: zalog 'deposit' form: m.sg.nom
translation: [Title] Theodor gave him a picture of Christ (as) a deposit.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 3: | dáva lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
ʾóbrazь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
xr͒tóvь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
napisanь lemma: napiša 'write' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 4: | Vь lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the city of Emperor Constantine, there was a merchant.
Prolog: Vъ konstantině gradě
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kostan͛dinovь lemma: Konstantinov 'of Constantine' form: m.sg.nom
ʾimaše+ lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
né_kóĭ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
| 5: | kupécь lemma: kupec 'merchant' form: m.sg.nom
ʾime+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: His name was Theodore.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
teʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 6: | bogátь lemma: bogat 'rich' form: m.sg.nom
translation: (He was) rich.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went with a ship by sea to sell his goods.
ōtide(i) lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
móre lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
korábь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
| 7: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
pródava lemma: prodavam 'sell' form: 3sg.prs (ipf)
pótrebíju lemma: potrěba form: f.sg.acc
dokará+ lemma: dokaram 'bring in by a vehicle' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Something happened,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne_što lemma: nešto 'something' form: interrogative
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the ship sunk.
potópi+ lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
korábь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he lost all his property.
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
své lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
svo_e lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 9: | ʾiménïe lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And he had a friendship with one Jew.
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ljubóvь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
| 10: | žídovína lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his name was Abraham.
nému lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was very rich.
onь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: adverb
bogátь lemma: bogat 'rich' form: m.sg.nom
prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Theodore came (to him), so that he gives him gold.
t(o)dorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 12: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dadè lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore prayed the Jew to give him a lot of gold coins,
móleše+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 13: | žídovínu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
(žlьtíci) lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
The ending is not clearly visible.
| 14: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would buy, what he needs (for trade).
zakupuva lemma: zakupuvam 'buy' form: 3sg.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
trébuva lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
a+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Jew said to him:
židovinь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 15: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
dăi+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive me a deposit, so that I give you as much gold as you wish!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
zalógь lemma: zalog 'deposit' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
darem lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
| 16: | zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
xóčešь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Theodore prayed:
tewdrь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mo_leše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI have nothing to give you.ʺ
imamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
čl͂veče lemma: človek 'human' form: m.sg.voc
što lemma: što 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
(da)_démь lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 545 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore the Christian went to go home.
poide+ lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ѳewd(r)ь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
xr͒tiăninь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | si+ lemma: se 'self' form: refl.dat
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ī+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew accompanied him.
židovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 3: | ʾisprat͛vaše lemma: izpraštam 'send off' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they walked on the street, they saw a picture of Christ drawn on one door.
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ʾidexu lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ʿulicu lemma: ulica 'street' form: f.sg.acc
ví_doxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 4: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾedni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
vráta lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ʾóbrazь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
xr͒tovь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
| 5: | napísanь lemma: napiša 'write' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (Theodore) said to the Jew:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
židovínu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
tója+ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThis is a picture of the Christ, my God.ʺ
Prolog: Sei obrazъ xr-sta b-ga moego, vsego čestněiši iměju, i pače života moego: sego postavlęju ti poručnika.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾobraz lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 6: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
negò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
translation: ʺHim I have for all my help in my life.ʺ
ʾimamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 7: | svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
mojù lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
pómoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
do lemma: do 'until' form: preposition
životà lemma: život 'life' form: m.sg.gen/acc.anim
moegò lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
ne_go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
translation: ʺLet me make Him my witness!ʺ
| 8: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾwstávimь lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.prs (pf)
mar͛tura lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.nom alt.analysis: m.sg.def
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Jew said:
ži_dovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 9: | ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you truly believe justly in Christ, I would give you as much gold as you wish.ʺ
pó+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ʾistinu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
právo lemma: pravo 'rightly' form: adverb
ver͛vašь lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
| 10: | xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dadémь lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
xóšteši lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 11: | zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he returned him to his home.
vrьná+ lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him thousand pounds of gold.
1000 Byzantine pounds is equal to 324 kg, which would be worth about € 18.7 million today. In the versions cited by Magdalino, Abraham each time lends only 50 lbs (16.2 kg) of gold - still, an amount worth about a million euro.
dádé+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 12: | xíljádo lemma: xiljada 'thousand' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.def
Prolog: tysęštu litrъ
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
źláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
translation: Theodore bought, what he needed.
nakupu_va lemma: nakupuvam 'buy' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 13: | što+ lemma: što 'what' form: interrogative
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
trébuva lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Alexandria.
ōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
aleѯánь_dríju lemma: Aleksandrija 'Alexandria' form: f.sg.acc
| 14: | gráda lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sold all his goods as he wanted.
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
potrebiju lemma: potrěba form: f.sg.acc
ka_kvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 15: | sakà lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
takà lemma: taka 'thus' form: adverb
prodáde lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bought other goods.
na_kupuva lemma: nakupuvam 'buy' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 16: | drúgu lemma: drug 'other' form: f.sg.acc
kúplju lemma: kuplja 'goods' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he returned to Tsarigrad again.
vrь´nu+ lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
páki lemma: pak 'again' form: adverb
vь lemma: v 'in' form: preposition
cr̃i_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was unable to reach Tsarigrad.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možè lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
stígne lemma: stigna 'reach' form: 3sg.prs (pf)
cr̃i_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And - the ship sunk.
potopí+ lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
koráblь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
doču+ lemma: dočuja 'receive news' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The report, that Theodor had returned, came to the Jew.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xabárь lemma: xaber 'message' form: noun
do lemma: do 'until' form: preposition
| 19: | židovina lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.gen/acc.anim
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
doš͛lь lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
téʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
ʾáli+ lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: But he does not know, that the ship sunk.
Prolog: ne vědyi ego potoplenia
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
|
|
|
 | | page 546 | | - | 1: | znáe lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
è lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
potópilь lemma: potopja 'drown' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
koráblь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
doidè lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
translation: He went to his house to ask for his property.
| 2: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sì lemma: se 'self' form: refl.dat
sáka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
ʾimáne+ lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
svoè lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found him crying in his house.
năide+ lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
pláče lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svói lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked him:
on͛+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 4: | popità lemma: popitam 'ask' form: 3sg.prs (pf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy are you crying, o Theodore?ʺ
pláčešь lemma: plača 'cry, weep' form: 2sg.prs (ipf)
teʿwdore lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.voc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
wnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
re_če lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | potopí+ lemma: potopja 'drown' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
translation: ʺThe ship sunk!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
koráblь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I lost all the property!ʺ
pogubíxь lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
| 6: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾimenïe lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the Jew consolated him,
židovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
téšešè lemma: teša 'consolate' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: (saying) not to be sad,
| 7: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾwskrь´buva lemma: oskъrbuvam 'make sad' form: 3sg.prs (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but to believe in his vow to Christ,
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
verúva lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
è: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | ʾwbréklь lemma: obreka 'vow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to be his witness.
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
marʾturia; lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.nom alt.analysis: m.sg.def
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew took him again to his house.
paki lemma: pak 'again' form: adverb
povéde+ lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
židovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь; lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
| 10: | svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him again thousand pounds of gold.
dade+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
páki lemma: pak 'again' form: adverb
xíljado lemma: xiljada 'thousand' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.def
lítri; lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
| 11: | zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought him to the door there, where the Christ was drawn.
pri_véde+ lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
támo lemma: tam 'there' form: adverb
ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vratá+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 12: | kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ʾispísanь lemma: izpiša 'draw' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made him his witness again, so that he guarantees him well (?)
Prolog: togože obraza xr-stova posluxa postavi
martu_ríju lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc
| 13: | sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾwstavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
páki lemma: pak 'again' form: adverb
dobrè lemma: dobre 'well' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 14: | zamarturíše lemma: zamarturiša 'testify' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore went,
ōtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
todrь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he bought tar.
kupi; lemma: kupja 'buy' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | smolù lemma: smola 'tar' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to Egypt.
ōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
egípetь lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
translation: He gave tar,
Prolog: i preměnivъ smolu na olovo, i ottolě ide vo efesъ
smolu lemma: smola 'tar' form: f.sg.acc
| 16: | uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he took lead.
ʾólovo lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: From there he went to the city of Ephesus.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
wttide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
efesь lemma: Efes 'Ephesus' form: m.sg.nom/acc
| 17: | grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He gave lead,
ʾólovo lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
úze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he took honey.
Or copper?
médь lemma: med 'honey' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made a lot of fortune.
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 18: | spečalì lemma: spečelja 'gain' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimáne lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
ʾideše+ lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He went,
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was happy.
rádvaše+ lemma: radvam 'be happy' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, again, he could not reach (home).
páki lemma: pak 'again' form: adverb
né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možè lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
dostígne lemma: dostigna 'reach' form: 3sg.prs (pf)
rázbi+ lemma: razbija 'break' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The ship broke up.
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ko_rábь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 547 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he lost everything he had gained.
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 2/3sg.aor (pf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
è lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
spečalílь lemma: spečelja 'gain' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to his home.
do_ʾidé+ lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 2: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
sedéše lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was sitting,
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he cried.
pláčeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Jew saw Theodore's loss.
ži_dovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 3: | vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
todrovu lemma: Teodorov 'of Theodore' form: f.sg.acc
págubu lemma: paguba 'destruction' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he lost his gold (too).
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
zlá_to lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
| 4: | pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called him.
zová+ lemma: zova 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to speak to him.
počè lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
xorotu_va lemma: xorotuvam 'talk' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he blaspheme(d) against the Christ.
rugaè lemma: rugaja 'blaspheme' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to Theodore:
kaže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
todru lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.dat
vi_diš+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, how you were deceived?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 6: | kakvo+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prel͛stixte lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2pl.aor/impf (pf)
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you believe in a non-existend god!ʺ
ver͛vate lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
súštemu lemma: sъm 'be' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺIf he was a Son of God, you would not have lost your and my property for a third time!ʺ
è lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
bil lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bì lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
tréti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
putь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
pogubilь lemma: pogubja 'destroy, lose' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
svoe: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 9: | ʾimenïe lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you would not fall into such a sorrow.ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
u+ lemma: u 'at' form: preposition
tol͛kova lemma: tolkova 'as much' form: relative
grížu lemma: griža 'worry' form: f.sg.acc
u_pádnulь lemma: upadna 'fall' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 10: | ѳewdrь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
translation: Theodore cried.
pláčeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the Jew:
dúmaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ži_dovínu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
| 11: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not do that, o friend!ʺ
déĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (ipf)
drúže lemma: drug 'other' form: m.sg.voc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not slander the True God!ʺ
xulì lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3sg.prs (ipf)
ʾistinágo lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
tová+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: ʺThat is (so) because of my sin.ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
gréxь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺThus it happened to me.ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tá_ko lemma: taka 'thus' form: relative
| 13: | slúči lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
tógo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
translation: ʺThat is why the sea wave looked upon me - to dishonor me!ʺ
rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
prigledá+ lemma: prigledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
me: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 14: | mor͛ski lemma: morski 'of sea' form: m.sg.nom
talásь lemma: talaz 'wave' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mè lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ʾwbezь_čésti lemma: obezčestja 'lose honor' form: 3sg.prs (pf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I pray you again:ʺ
| 15: | paki lemma: pak 'again' form: adverb
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mólimь lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
daĭ+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive me gold for the third time!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ʾwšte lemma: ošte 'yet' form: adverb
tréti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
| 16: | putь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I believe:ʺ
ver͛vamь lemma: věrvam 'believe' form: 1sg.prs (ipf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺBecause you have blasphemed against Christ, my God.ʺ
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
poxulilь lemma: poxulja 'curse' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 17: | xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
tóĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
translation: ʺHe will help me again.ʺ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
páki lemma: pak 'again' form: adverb
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 18: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pomógne lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
sa͒+ lemma: s 'with' form: preposition
translation: ʺWith my profit, I will return all your property back.ʺ
Prolog: i vse tvoe s pribytkomъ vozvraštu ti
mói lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
prébitlь´kь lemma: prebitlъk 'profit' form: m.sg.nom/acc
xočem lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
| 19: | sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
tvoè lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾiménïe lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
povrь´nemь lemma: povъrna 'return' form: 1sg.prs (pf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Jew gave him a thousand pounds of gold for the third time too.
žido_vínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 548 | | - | 1: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dáde lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
treti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
putь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
xiljádo lemma: xiljada 'thousand' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.def
li_tri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
| 2: | zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought him to the picture, of Jesus Christ, which was drawn on the door.
Prolog: i privede ego kъ tomuže obrazu ii-sъ xr-stovu, iže nad' vraty
privéde+ lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
toʾjá lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ʾobrázь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 3: | ʾis͒ь lemma: iz 'from' form: preposition
xr͒tóvь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
štotò lemma: štoto 'which' form: relative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
písanь lemma: piša 'write' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vra_tá+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew said (...)
Prolog: i glagola:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
židovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: He looks to the picture,
ʾwbrázo lemma: obraz 'picture' form: m.sg.def
gléda lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he says:
duma lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI take you as my loyal witness!ʺ
Prolog: tebe oubo i nyně posluxa i poručnika priimaju
sьga lemma: sega 'now' form: adverb
vér͛nago lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.gen/acc.pron
mar͛turíju; lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
| 6: | príémamь lemma: priemam 'accept, receive' form: 1sg.prs (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺSo if you would be the Son of God,ʺ
Prolog: da ašte s-nъ esi b-žii, spasi ego, i moe sъ nimъ
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
búdešь lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
za_čúvai lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺprotect Theodore and my property, which goes with him!ʺ
| 7: | ѳeʾwdora lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾimane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
wtvodi lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺThen I will believe in you too.ʺ
Prolog: da i azъ věrju
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
já lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tè lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
pover͛vamь lemma: pověrvam 'become a believer' form: 1sg.prs (pf)
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺ(And) if not, may those who look and believe in you would not deceive themselves!ʺ
Prolog: ašte li ni, da ne lьstęt+sę věrujuštii vъ tę
| 9: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
lь´sti lemma: lъstja 'deceive' form: 3sg.prs (ipf)
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
gléda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tè lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
verúva lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Theodore took the gold.
tewdrь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bought all (kinds of) goods.
kupi lemma: kupja 'buy' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | svéku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
pótrebíju lemma: potrěba form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Calabria.
ʾōtídè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kalávriju lemma: Kalavrija 'Calabria' form: f.sg.acc
grá_da lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
| 12: | támo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, he bought wheat,
kúpi lemma: kupja 'buy' form: 3sg.prs (pf)
pšenícu lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went to the city of Gundaly (?)
ōtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
gunь_dáliju lemma: Gundalija 'Gundaly' form: f.sg.acc
Prolog: vъ gundaly
| 13: | gráda lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
támo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There he found a client (willing to buy?) a sieve (of wheat?) for one gold piece.
Prolog: i obrěte tamo po zlaticě rešeto
náĭde lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
mušteriju lemma: mjušterija 'client' form: m.sg.dat
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 14: | ʾedinu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
zlátnicu lemma: zlatnica 'gold coin' form: f.sg.acc
rešéto lemma: rešeto 'sieve' form: n.sg.nom/acc
prodáde lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sold the wheat,
pše_nícu lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.acc
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he bought a barrel of wine for a silver coin.
kupi lemma: kupja 'buy' form: 3sg.prs (pf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
srébrenik lemma: srebrenik 'silver coin' form: m.sg.nom/acc
méru lemma: měra 'measure' form: f.sg.acc
vinò lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the great city of Antioch.
| 16: | ʾōtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
velíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾanьtióxïju lemma: Antioxija 'Antioch' form: f.sg.acc
pro_dade lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sold the barrel of wine for a gold coin.
| 17: | tuju lemma: toja 'that' form: f.sg.acc
méru lemma: měra 'measure' form: f.sg.acc
vinò lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zlátniku lemma: zlatnik 'gold coin' form: m.sg.dat
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he collected four thousand pounds of gold.
| 18: | sьbra lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
četíri lemma: četiri 'four' form: text numeral
About 1296 kg worth about € 75M today.
xíljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put the gold into a stash.
na_loži lemma: naloža 'put on a pile' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote a notice:
napisà lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
téskere lemma: teskere 'notice, permit' form: noun
|
|
|
 | | page 549 | | | 1: | ʾetè lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHereby I, Theodore the Christian, send to my helper, Abraham the Jew, four thousand pounds of gold in a stash.ʺ
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
tewdorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
xr͒tianinь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
prátimь lemma: pratja 'send' form: 1sg.prs (pf)
mo_emu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 2: | bl͂go_dátelju lemma: blagodatel 'benefactor' form: m.sg.voc
ʾávramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
ʾiudeʿjaninu lemma: judejanin 'Jew, Judaean' form: m.sg.dat
če_tiri lemma: četiri 'four' form: text numeral
| 3: | xíljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
lítri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I do a prayer to the Christ my witness, so that he brings the gold to your hands.ʺ
| 4: | moʾemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
mar͛turiju lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
molítvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
sotvà_ráemь lemma: sъtvarjam 'create, do' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
rúce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vlo_ži lemma: vloža 'put in' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put it into a stash.
náloži+ lemma: naloža 'put on a pile' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sealed it.
za_pečatì+ lemma: zapečatja 'seal' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought the stash (to sea),
| 7: | zanése lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
kóvčegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he threw it into the sea.
frьlí+ lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
moré+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
re_če lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | gd͒i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord Jesus Christ, my God, I put my hopes on you!ʺ
ïis͂e lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.voc
xr͒te lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
bž̃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 9: | nádamь lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
za_pratíxь lemma: zapratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI sent a stash of gold by the sea.ʺ
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
kovčegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
| 10: | zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou, o Lord, bring it to Tsarigrad!ʺ
gd͒i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
prinesí+ lemma: prinesa 'bring' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
cári_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd give it to my lender!ʺ
dái+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
moʾemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
záĭmo_dav͛cu lemma: zaimodavec 'lender' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a great wind, a terrible storm came in the sea.
sada_dé+ lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | vet͛rь lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc
golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
búra lemma: burja 'storm' form: f.sg.nom
strášna lemma: strašen 'terrible' form: f.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
| 13: | móre lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there were ships on the shores of Tsarigrad.
podь lemma: pod 'under' form: preposition
brégove lemma: brěg 'shore' form: m.pl.nom
stóexu lemma: stoja 'stand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
korábli lemma: korab 'ship' form: m.pl.nom
| 14: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
cári_grádь lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were being broken by wild and terrible waves.
razbívaxu+ lemma: razbivam 'break' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
búini lemma: buen 'foolish' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | strášni lemma: strašen 'terrible' form: m.pl.nom
taláse lemma: talaz 'wave' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the people went out of the city to the sea shore,
sьvь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
narodь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
ʾizь; lemma: iz 'from' form: preposition
| 16: | grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
kráĭ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
móre lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to watch, how the sea became so much terribly stirred.
glédaju lemma: gledam 'watch' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | móre lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
strašno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
mutno lemma: mъtno 'being stirred' form: adverb
razní_šálo lemma: raznišam 'stir' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 18: | ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And the Jew went out too,
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ʾw´nja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
židovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to see, what miracles happened in the sea.
vidi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | kakvá+ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
taʾjá lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
čudesà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
móre lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood on the shore.
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 550 | | - | 1: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
brégь lemma: brěg 'shore' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood a little.
postojà lemma: postoja 'stay a little' form: 2/3sg.aor (pf)
mal͛ko lemma: malko 'very little' form: adverb
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one very strong wave stretched out.
na_pregnu lemma: napregna 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: adverb
golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
talasь lemma: talaz 'wave' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it brought the stash of gold to the Jew's legs.
pri_kara lemma: prikaram 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | kovčegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
nóze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
ží_dovínu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took it.
ʾwnь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought it to his house.
zanese+ lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
| 5: | svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he opened the stash.
ʾōtvóri lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found on the gold the note, which Theodore had written to the Jew.
náĭde lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
vrьzь lemma: vrъz 'on' form: preposition
| 6: | zlato+ lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
téskere lemma: teskere 'notice, permit' form: sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
pisalь lemma: piša 'write' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
te_odorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 7: | židovínu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (he found also something) else, written above in Hebrew.
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
wzgórь lemma: ozgora 'from above' form: adverb
pripi_sano lemma: pripiša 'write a note' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 8: | ʾevréiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.sg.nom.pron
ʾéte lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺBehold, I, Jesus Christ, brought you gold from Theodore the Christian through the middle of the sea by a wave.ʺ
ʾázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ïis̃ь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | ѳewdra lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.gen/acc.anim
xr͒tiănina lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim
pri_nesox͛+ lemma: prinesa 'bring' form: 1sg.aor (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 10: | srédь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
talasь lemma: talaz 'wave' form: m.sg.nom/acc
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI put it to your hands, so that you do not blaspheme against me, o Jew!ʺ
vь lemma: v 'in' form: preposition
ru_ce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
| 11: | vložíxь lemma: vloža 'put in' form: 1sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xúlišь lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2sg.prs (ipf)
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ïude_janïne lemma: judejanin 'Jew, Judaean' form: m.sg.voc
| 12: | što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat Theodore had orderred, has been done.ʺ
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
tewdrь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
porúčilь lemma: porъča 'give order' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
svrьši+ lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | véru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
translation: ʺBelieve!ʺ
Prolog: i věru imi mi vo+istinnu.
fanéte lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
vo+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: ʺIt is the truth.ʺ
ʾistinu+ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
e͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tako lemma: taka 'thus' form: relative
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, Theodore came, healthy, with a lot of property.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
| 14: | dóĭde lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ѳewdrь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
zdrávь lemma: zdrav 'healthy' form: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ʾima_ne lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he had bought many gifts to give them as presents to the Jew.
Prolog: Vzemъ že dary mnogi, i ide kъ židovinu.
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
kupilь lemma: kupja 'buy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
dari lemma: dar 'gift' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
po_klóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | židovínu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew took the presents.
židovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
uze+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
dari lemma: dar 'gift' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked him about the gold, which he had borrowed to him.
pita+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
mú+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zaĭmilь lemma: zaema 'borrow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
re_če+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Theodore said to him:
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | ѳeodorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
vérui+ lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺBelieve me,ʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have sent to you the gold by Christ, my witness.ʺ
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
do_pratílь lemma: dopratja 'send in' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
mar͛turíju lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
mo_ego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 551 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he has given it to you.ʺ
dal͛+ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have it in your house.ʺ
imaš͛+ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
domь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
| 2: | židovin͛+ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
translation: The Jew tried him,
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾispituva lemma: izpitvam 'try' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI have not taken (anything) from anyone.ʺ
s͛mь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ní lemma: ni 'nor' form: conjunction
| 3: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
kogò lemma: koi 'who' form: gen/acc
uzélь lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Theodore said:
ѳeʾwdorь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
produ_ma lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have no word (quarrel?) with you.ʺ
sasь lemma: s 'with' form: preposition
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
nikakva lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you did not take the stash with four thousand pounds of gold,ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
uzelь lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
čétiri: lemma: četiri 'four' form: text numeral
| 6: | xíljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral alt.analysis: f.pl.nom/acc
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI know that I also wrote a notice with my hand.ʺ
znaémь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
téskere lemma: teskere 'notice, permit' form: n.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
mojù lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
rúku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
pisáxь lemma: piša 'write' form: 1sg.aor (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I put it over the gold in the stash.ʺ
ws_zgórь lemma: ozgora 'from above' form: adverb
| 8: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
turixь lemma: turja 'throw, put' form: 1sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
zapečà_tixь lemma: zapečatja 'seal' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺ(And) I sealed (it).ʺ
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I gave it over to the sea and my Christ, your witness,ʺ
moru+ lemma: more 'sea' form: n.sg.dat
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
predádoxь lemma: predam 'give over, betray' form: 1sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
moemu; lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 10: | xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
tvóemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
poručniku lemma: porǫčьnik 'witness, warrant' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he would give it to your hands.ʺ
tí+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
gw lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | vlóži lemma: vloža 'put in' form: 3sg.prs (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
rúce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you did not take (it), come now with me to the picture of the Christ!ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
uzélь lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 12: | sь´ga lemma: sega 'now' form: adverb
póĭdi lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
pri lemma: pri 'by' form: preposition
ʾobrazu lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
x͂rï_stóvu lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.dat
| 13: | zaklьní+ lemma: zakъlna 'swear' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺ(And) swear to me!ʺ
Prolog: i kleni mi sę aki ne priimъ
mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
páki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: ʺI don't accept again (?)ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prïimamь lemma: priemam 'accept, receive' form: 1sg.prs (ipf)
| 14: | židovínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
translation: The Jew became afraid.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾúboja lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾiznése lemma: iznesa 'carry out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He brought out the letter, which had been in the stash.
pismò lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kov͛čegь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
todre lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.voc
translation: ʺO Theodore, do you recognize this letter?ʺ
poznavaš+ lemma: poznavam 'know' form: 2sg.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 16: | tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
pismò lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore saw his writing,
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
todrь lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
svoè lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
pismo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he recognized it.
pozna+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And another (writing), written above in Hebrew, said:
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
wzgórь lemma: ozgora 'from above' form: adverb
prípisano lemma: pripiša 'write a note' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
e_vréĭski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: adverb alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 18: | káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
sь´gь lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow, take your (property)!ʺ
uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
svoè lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
ï+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do not blaspheme against me!ʺ
iudea_nïne lemma: judejanin 'Jew, Judaean' form: m.sg.voc
| 19: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xuli lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2sg.imp (ipf)
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when they saw the writing, they were amazed.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
vídoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
tová lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 552 | | - | 1: | písmo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
udivíxu+ lemma: udivja 'become astonished' form:
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to each other:
rekoxu+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 2: | fála lemma: fala 'praise' form: f.sg.nom
translation: ʺGlory (be) to God!ʺ
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: ʺThe Christ Himself wrote that as a sign!ʺ
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
xr͒tosь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
pripi_sa lemma: pripiša 'write a note' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
znamenïe lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised God.
proslavixu lemma: proslavja 'praise' form: 3pl.aor/impf (pf)
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after these most glorious miracles, the Jew, too, believed in the Christ.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tà_̉ja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
| 4: | preslávnaja lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc.pron
čudesà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
veruva lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
žido_vínь lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 5: | vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he and whole his house got baptized.
po_kr͒ti+ lemma: pokrъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
(s)e͒ lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
onь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
s͛ьvь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 6: | domь´ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
negovь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
vь lemma: v 'in' form: preposition
translation: In glory of the Christ, our God,
slávu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
na_šemu lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
| 7: | vségda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: always, now and ever, and forever!
nínja lemma: nyně 'now' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vo+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
véki+ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
am lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
| 8: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
|
|