061 slovo ѳeodora kupca 544f
Homily on Theodore the Merchant

Story of a merchant losing thrice a ship with the full load, but his eventual success motivates his Jewish lender to convert. The story is connected to the icon of Christ the Guarantor (Antiphōnētēs), once held at the Copper Market (Chalkoprateia) Church in Constantinople (link). Magdalino (1998:224) connects the story to the attempts of Emperor Heraclius (610-641) to convert Jews to Christianity. A Latin and Greek edition has been published by Combefis in 1648 (:612-648).
Punčo's text is based on Prolog (October 31st).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 544
[slovo ѳewdwra] - [*sne*][264]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Title] Homily on one merchant Theodore.

Title in Prolog: Slovo o ѳeodorě kupcě, iže vzimlę zlato ou židovina, davъ poručnika obrazъ xr-stovъ, iže na vratěxъ musieju oustroenъ

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

nekoego lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

ѳeodora lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.gen/acc.anim

kupca lemma: kupec 'merchant'
form: m.sg.gen/acc.anim

uzimaše lemma: uzimam 'take'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: [Title] He was taking gold from one Jew.

2: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

ednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

židovina lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.gen/acc.anim

zalogъ lemma: zalog 'deposit'
form: m.sg.nom

translation: [Title] Theodor gave him a picture of Christ (as) a deposit.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

3: dava lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

obrazъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

napisanъ lemma: napiša 'write'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

4: lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the city of Emperor Constantine, there was a merchant.

Prolog: Vъ konstantině gradě

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

kostanъdinovъ lemma: Konstantinov 'of Constantine'
form: m.sg.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

5: kupecъ lemma: kupec 'merchant'
form: m.sg.nom

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: His name was Theodore.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

teodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

6: bogatъ lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom

translation: (He was) rich.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went with a ship by sea to sell his goods.

otidei lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

korabъ lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

7: da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

prodava lemma: prodavam 'sell'
form: 3sg.prs (ipf)

potrebiju lemma: potrěba
form: f.sg.acc

dokara lemma: dokaram 'bring in by a vehicle'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Something happened,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nešto lemma: nešto 'something'
form: interrogative

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the ship sunk.

potopi lemma: potopja 'drown'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

korabъ lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he lost all his property.

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: imenie lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: And he had a friendship with one Jew.

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ljubovъ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

ednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: židovina lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his name was Abraham.

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

avramъ lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was very rich.

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

bogatъ lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Theodore came (to him), so that he gives him gold.

todorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

12: da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore prayed the Jew to give him a lot of gold coins,

moleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

13: židovinu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

žlъtici lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

The ending is not clearly visible.

14: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would buy, what he needs (for trade).

zakupuva lemma: zakupuvam 'buy'
form: 3sg.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

trebuva lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Jew said to him:

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

15: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

dai lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive me a deposit, so that I give you as much gold as you wish!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

zalogъ lemma: zalog 'deposit'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

darem lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

16: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

xočešъ lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Theodore prayed:

teodrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

moleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI have nothing to give you.ʺ

imamъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

člveče lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dademъ lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)



facsimilepage 545
[slovo ѳewdora]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore the Christian went to go home.

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ѳeodrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

2: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew accompanied him.

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: ispratъvaše lemma: izpraštam 'send off'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as they walked on the street, they saw a picture of Christ drawn on one door.

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

idexu lemma: ida 'go'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ulicu lemma: ulica 'street'
form: f.sg.acc

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

4: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edni lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

obrazъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

5: napisanъ lemma: napiša 'write'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (Theodore) said to the Jew:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

židovinu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺThis is a picture of the Christ, my God.ʺ

Prolog: Sei obrazъ xr-sta b-ga moego, vsego čestněiši iměju, i pače života moego: sego postavlęju ti poručnika.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

obraz lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

6: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

translation: ʺHim I have for all my help in my life.ʺ

imamъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

7: svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

života lemma: život 'life'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

translation: ʺLet me make Him my witness!ʺ

8: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ostavimъ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

marъtura lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.nom
alt.analysis: m.sg.def

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The Jew said:

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

9: ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you truly believe justly in Christ, I would give you as much gold as you wish.ʺ

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

istinu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

pravo lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

verъvašъ lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.prs (ipf)

10: xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dademъ lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

xošteši lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

11: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he returned him to his home.

vrъna lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave him thousand pounds of gold.

1000 Byzantine pounds is equal to 324 kg, which would be worth about € 18.7 million today. In the versions cited by Magdalino, Abraham each time lends only 50 lbs (16.2 kg) of gold - still, an amount worth about a million euro.

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

12: xiljado lemma: xiljada 'thousand'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.def

Prolog: tysęštu litrъ

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

źlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

translation: Theodore bought, what he needed.

nakupuva lemma: nakupuvam 'buy'
form: 2/3sg.aor (ipf)

13: što lemma: što 'what'
form: interrogative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

trebuva lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the city of Alexandria.

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

aleѯanъdriju lemma: Aleksandrija 'Alexandria'
form: f.sg.acc

14: grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sold all his goods as he wanted.

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

potrebiju lemma: potrěba
form: f.sg.acc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

15: saka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

taka lemma: taka 'thus'
form: adverb

prodade lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bought other goods.

nakupuva lemma: nakupuvam 'buy'
form: 2/3sg.aor (ipf)

16: drugu lemma: drug 'other'
form: f.sg.acc

kuplju lemma: kuplja 'goods'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he returned to Tsarigrad again.

vrъnu lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

crigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was unable to reach Tsarigrad.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

stigne lemma: stigna 'reach'
form: 3sg.prs (pf)

crigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And - the ship sunk.

potopi lemma: potopja 'drown'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

korablъ lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

doču lemma: dočuja 'receive news'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The report, that Theodor had returned, came to the Jew.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xabarъ lemma: xaber 'message'
form: noun

do lemma: do 'until'
form: preposition

19: židovina lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.gen/acc.anim

če lemma: če 'that'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

došъlъ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

teodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

ali lemma: ali 'but'
form: conjunction

translation: But he does not know, that the ship sunk.

Prolog: ne vědyi ego potoplenia

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 546
[kupca] - [*snź*][265]
1: znae lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: ptcp.prs.act

če lemma: če 'that'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

potopilъ lemma: potopja 'drown'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

korablъ lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: He went to his house to ask for his property.

2: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

saka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

imane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found him crying in his house.

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

plače lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked him:

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

4: popita lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy are you crying, o Theodore?ʺ

plačešъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 2sg.prs (ipf)

teodore lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: potopi lemma: potopja 'drown'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: ʺThe ship sunk!ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

korablъ lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I lost all the property!ʺ

pogubixъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.aor (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

6: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

imenie lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the Jew consolated him,

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

tešeše lemma: teša 'consolate'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (saying) not to be sad,

7: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

oskrъbuva lemma: oskъrbuvam 'make sad'
form: 3sg.prs (ipf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but to believe in his vow to Christ,

da lemma: da 'to'
form: conjunction

veruva lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

8: obreklъ lemma: obreka 'vow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to be his witness.

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

marturia lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.nom
alt.analysis: m.sg.def

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew took him again to his house.

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

povede lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

10: svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave him again thousand pounds of gold.

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

xiljado lemma: xiljada 'thousand'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.def

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

11: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought him to the door there, where the Christ was drawn.

privede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

12: kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

ispisanъ lemma: izpiša 'draw'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made him his witness again, so that he guarantees him well (?)

Prolog: togože obraza xr-stova posluxa postavi

marturiju lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc

13: sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

14: zamarturiše lemma: zamarturiša 'testify'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore went,

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

todrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he bought tar.

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

15: smolu lemma: smola 'tar'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to Egypt.

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

egipetъ lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

translation: He gave tar,

Prolog: i preměnivъ smolu na olovo, i ottolě ide vo efesъ

smolu lemma: smola 'tar'
form: f.sg.acc

16: uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he took lead.

olovo lemma: olovo 'lead (metal)'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: From there he went to the city of Ephesus.

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

ottide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

efesъ lemma: Efes 'Ephesus'
form: m.sg.nom/acc

17: gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

dade lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He gave lead,

olovo lemma: olovo 'lead (metal)'
form: n.sg.nom/acc

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he took honey.

Or copper?

medъ lemma: med 'honey'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made a lot of fortune.

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

18: spečali lemma: spečelja 'gain'
form: 2/3sg.aor (pf)

imane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

ideše lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He went,

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was happy.

radvaše lemma: radvam 'be happy'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, again, he could not reach (home).

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

dostigne lemma: dostigna 'reach'
form: 3sg.prs (pf)

razbi lemma: razbija 'break'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The ship broke up.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

korabъ lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 547
[slovo ѳewdwra]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he lost everything he had gained.

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2/3sg.aor (pf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

spečalilъ lemma: spečelja 'gain'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he came to his home.

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

2: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was sitting,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cried.

plačeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Jew saw Theodore's loss.

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

3: vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

todrovu lemma: Teodorov 'of Theodore'
form: f.sg.acc

pagubu lemma: paguba 'destruction'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he lost his gold (too).

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

4: pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he called him.

zova lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to speak to him.

poče lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

xorotuva lemma: xorotuvam 'talk'
form: 2/3sg.aor (ipf)

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he blaspheme(d) against the Christ.

rugae lemma: rugaja 'blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: ptcp.prs.act

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to Theodore:

kaže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

todru lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.dat

vidiš lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you see, how you were deceived?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

6: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prelъstixte lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: 2pl.aor/impf (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you believe in a non-existend god!ʺ

verъvate lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.prs (ipf)

7: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

suštemu lemma: sъm 'be'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺIf he was a Son of God, you would not have lost your and my property for a third time!ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

bil lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

treti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

pogubilъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: imenie lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you would not fall into such a sorrow.ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

u lemma: u 'at'
form: preposition

tolъkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

grižu lemma: griža 'worry'
form: f.sg.acc

upadnulъ lemma: upadna 'fall'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

10: ѳeodrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

translation: Theodore cried.

plačeše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the Jew:

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

židovinu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

11: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not do that, o friend!ʺ

dei lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (ipf)

druže lemma: drug 'other'
form: m.sg.voc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not slander the True God!ʺ

xuli lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

istinago lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺThat is (so) because of my sin.ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

grexъ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺThus it happened to me.ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

13: sluči lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: ʺThat is why the sea wave looked upon me - to dishonor me!ʺ

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

prigleda lemma: prigledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: morъski lemma: morski 'of sea'
form: m.sg.nom

talasъ lemma: talaz 'wave'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

obezъčesti lemma: obezčestja 'lose honor'
form: 3sg.prs (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut I pray you again:ʺ

15: paki lemma: pak 'again'
form: adverb

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

molimъ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

dai lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive me gold for the third time!ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

treti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

16: putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I believe:ʺ

verъvamъ lemma: věrvam 'believe'
form: 1sg.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺBecause you have blasphemed against Christ, my God.ʺ

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

poxulilъ lemma: poxulja 'curse'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

17: xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

toi lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

translation: ʺHe will help me again.ʺ

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

18: da lemma: da 'to'
form: conjunction

pomogne lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

sa lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺWith my profit, I will return all your property back.ʺ

Prolog: i vse tvoe s pribytkomъ vozvraštu ti

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

prebitlъkъ lemma: prebitlъk 'profit'
form: m.sg.nom/acc

xočem lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

19: sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

imenie lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

povrъnemъ lemma: povъrna 'return'
form: 1sg.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Jew gave him a thousand pounds of gold for the third time too.

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom



facsimilepage 548
[kupca] - [*snz*][266]
1: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

treti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

xiljado lemma: xiljada 'thousand'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.def

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

2: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought him to the picture, of Jesus Christ, which was drawn on the door.

Prolog: i privede ego kъ tomuže obrazu ii-sъ xr-stovu, iže nad' vraty

privede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

obrazъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

3: isъ lemma: iz 'from'
form: preposition

xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

štoto lemma: štoto 'which'
form: relative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pisanъ lemma: piša 'write'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew said (...)

Prolog: i glagola:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: He looks to the picture,

obrazo lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.def

gleda lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he says:

duma lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: ʺI take you as my loyal witness!ʺ

Prolog: tebe oubo i nyně posluxa i poručnika priimaju

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

verъnago lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.gen/acc.pron

marъturiju lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

6: priemamъ lemma: priemam 'accept, receive'
form: 1sg.prs (ipf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺSo if you would be the Son of God,ʺ

Prolog: da ašte s-nъ esi b-žii, spasi ego, i moe sъ nimъ

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

budešъ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

začuvai lemma: začuvam 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺprotect Theodore and my property, which goes with him!ʺ

7: ѳeodora lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

imane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

otvodi lemma: otvodja 'walk away'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺThen I will believe in you too.ʺ

Prolog: da i azъ věrju

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

poverъvamъ lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 1sg.prs (pf)

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺ(And) if not, may those who look and believe in you would not deceive themselves!ʺ

Prolog: ašte li ni, da ne lьstęt+sę věrujuštii vъ tę

9: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lъsti lemma: lъstja 'deceive'
form: 3sg.prs (ipf)

koi lemma: koi 'who'
form: nom

gleda lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

veruva lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Theodore took the gold.

teodrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bought all (kinds of) goods.

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: sveku lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

potrebiju lemma: potrěba
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the city of Calabria.

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

kalavriju lemma: Kalavrija 'Calabria'
form: f.sg.acc

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

12: tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, he bought wheat,

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

pšenicu lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to the city of Gundaly (?)

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

gunъdaliju lemma: Gundalija 'Gundaly'
form: f.sg.acc

Prolog: vъ gundaly

13: grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There he found a client (willing to buy?) a sieve (of wheat?) for one gold piece.

Prolog: i obrěte tamo po zlaticě rešeto

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

mušteriju lemma: mjušterija 'client'
form: m.sg.dat

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

14: edinu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

zlatnicu lemma: zlatnica 'gold coin'
form: f.sg.acc

rešeto lemma: rešeto 'sieve'
form: n.sg.nom/acc

prodade lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sold the wheat,

pšenicu lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.acc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he bought a barrel of wine for a silver coin.

kupi lemma: kupja 'buy'
form: 3sg.prs (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

srebrenik lemma: srebrenik 'silver coin'
form: m.sg.nom/acc

meru lemma: měra 'measure'
form: f.sg.acc

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the great city of Antioch.

16: otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

veliki lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

anъtioxiju lemma: Antioxija 'Antioch'
form: f.sg.acc

prodade lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sold the barrel of wine for a gold coin.

17: tuju lemma: toja 'that'
form: f.sg.acc

meru lemma: měra 'measure'
form: f.sg.acc

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zlatniku lemma: zlatnik 'gold coin'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he collected four thousand pounds of gold.

18: sъbra lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

About 1296 kg worth about € 75M today.

xiljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put the gold into a stash.

naloži lemma: naloža 'put on a pile'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote a notice:

napisa lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

teskere lemma: teskere 'notice, permit'
form: noun



facsimilepage 549
[slovo ѳewdwra]
1: ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺHereby I, Theodore the Christian, send to my helper, Abraham the Jew, four thousand pounds of gold in a stash.ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

teodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

pratimъ lemma: pratja 'send'
form: 1sg.prs (pf)

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

2: blgodatelju lemma: blagodatel 'benefactor'
form: m.sg.voc

avramu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

iudejaninu lemma: judejanin 'Jew, Judaean'
form: m.sg.dat

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

3: xiljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I do a prayer to the Christ my witness, so that he brings the gold to your hands.ʺ

4: moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

marъturiju lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

molitvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

sotvaraemъ lemma: sъtvarjam 'create, do'
form: 1sg.prs (ipf)

5: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vloži lemma: vloža 'put in'
form: 3sg.prs (pf)

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put it into a stash.

naloži lemma: naloža 'put on a pile'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sealed it.

zapečati lemma: zapečatja 'seal'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought the stash (to sea),

7: zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

kovčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he threw it into the sea.

frъli lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord Jesus Christ, my God, I put my hopes on you!ʺ

iise lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.voc

xrte lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

9: nadamъ lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

zapratixъ lemma: zapratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI sent a stash of gold by the sea.ʺ

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

kovčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

sa lemma: s 'with'
form: preposition

10: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou, o Lord, bring it to Tsarigrad!ʺ

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

prinesi lemma: prinesa 'bring'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

carigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd give it to my lender!ʺ

dai lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

zaimodavъcu lemma: zaimodavec 'lender'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a great wind, a terrible storm came in the sea.

sadade lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: vetъrъ lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.nom/acc

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

bura lemma: burja 'storm'
form: f.sg.nom

strašna lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

13: more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there were ships on the shores of Tsarigrad.

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

bregove lemma: brěg 'shore'
form: m.pl.nom

stoexu lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

korabli lemma: korab 'ship'
form: m.pl.nom

14: u lemma: u 'at'
form: preposition

carigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were being broken by wild and terrible waves.

razbivaxu lemma: razbivam 'break'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

buini lemma: buen 'foolish'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

15: strašni lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

talase lemma: talaz 'wave'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the people went out of the city to the sea shore,

sъvъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

narodъ lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

izъ lemma: iz 'from'
form: preposition

16: gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

krai lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to watch, how the sea became so much terribly stirred.

gledaju lemma: gledam 'watch'
form: 3pl.prs (ipf)

17: more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

strašno lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mutno lemma: mъtno 'being stirred'
form: adverb

raznišalo lemma: raznišam 'stir'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

18: izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And the Jew went out too,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to see, what miracles happened in the sea.

vidi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

19: kakva lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

taja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood on the shore.

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 550
[kupca] - [*sni*][267]
1: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bregъ lemma: brěg 'shore'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood a little.

postoja lemma: postoja 'stay a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

malъko lemma: malko 'very little'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And one very strong wave stretched out.

napregnu lemma: napregna 'stretch'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

talasъ lemma: talaz 'wave'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it brought the stash of gold to the Jew's legs.

prikara lemma: prikaram 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: kovčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

noze lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

židovinu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took it.

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought it to his house.

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

5: svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he opened the stash.

otvori lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found on the gold the note, which Theodore had written to the Jew.

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

vrъzъ lemma: vrъz 'on'
form: preposition

6: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

teskere lemma: teskere 'notice, permit'
form: sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pisalъ lemma: piša 'write'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

teodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

7: židovinu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (he found also something) else, written above in Hebrew.

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ozgorъ lemma: ozgora 'from above'
form: adverb

pripisano lemma: pripiša 'write a note'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

8: evreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.sg.nom.pron

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺBehold, I, Jesus Christ, brought you gold from Theodore the Christian through the middle of the sea by a wave.ʺ

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

iisъ lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

9: ѳeodra lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.gen/acc.anim

xrtianina lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim

prinesoxъ lemma: prinesa 'bring'
form: 1sg.aor (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

10: sredъ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

talasъ lemma: talaz 'wave'
form: m.sg.nom/acc

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: ʺI put it to your hands, so that you do not blaspheme against me, o Jew!ʺ

lemma: v 'in'
form: preposition

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

11: vložixъ lemma: vloža 'put in'
form: 1sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xulišъ lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 2sg.prs (ipf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

iudejanine lemma: judejanin 'Jew, Judaean'
form: m.sg.voc

12: što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat Theodore had orderred, has been done.ʺ

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

teodrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

poručilъ lemma: porъča 'give order'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

svrъši lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: veru lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

translation: ʺBelieve!ʺ

Prolog: i věru imi mi vo+istinnu.

fanete lemma: fana 'catch'
form: 2sg.imp (pf)

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

translation: ʺIt is the truth.ʺ

istinu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, Theodore came, healthy, with a lot of property.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

14: doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѳeodrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

zdravъ lemma: zdrav 'healthy'
form: m.sg.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

imane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he had bought many gifts to give them as presents to the Jew.

Prolog: Vzemъ že dary mnogi, i ide kъ židovinu.

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kupilъ lemma: kupja 'buy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

dari lemma: dar 'gift'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: židovinu lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew took the presents.

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

dari lemma: dar 'gift'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked him about the gold, which he had borrowed to him.

pita lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

zaimilъ lemma: zaema 'borrow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Theodore said to him:

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

18: ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

verui lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺBelieve me,ʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have sent to you the gold by Christ, my witness.ʺ

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dopratilъ lemma: dopratja 'send in'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

19: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

marъturiju lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: f.sg.acc
alt.analysis: m.sg.dat

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 551
[slovo ѳewdwra]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he has given it to you.ʺ

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you have it in your house.ʺ

imašъ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

2: židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

translation: The Jew tried him,

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ispituva lemma: izpitvam 'try'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI have not taken (anything) from anyone.ʺ

sъmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

3: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

kogo lemma: koi 'who'
form: gen/acc

uzelъ lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Theodore said:

ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have no word (quarrel?) with you.ʺ

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

nikakva lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mamъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

5: ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you did not take the stash with four thousand pounds of gold,ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

uzelъ lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

6: xiljadi lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.nom/acc

litri lemma: litra 'pound'
form: f.pl.nom/acc

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI know that I also wrote a notice with my hand.ʺ

znaemъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

teskere lemma: teskere 'notice, permit'
form: n.sg.nom/acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

pisaxъ lemma: piša 'write'
form: 1sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I put it over the gold in the stash.ʺ

oszgorъ lemma: ozgora 'from above'
form: adverb

8: zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

turixъ lemma: turja 'throw, put'
form: 1sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

zapečatixъ lemma: zapečatja 'seal'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺ(And) I sealed (it).ʺ

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I gave it over to the sea and my Christ, your witness,ʺ

moru lemma: more 'sea'
form: n.sg.dat

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

predadoxъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

10: xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

poručniku lemma: porǫčьnik 'witness, warrant'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that he would give it to your hands.ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

11: vloži lemma: vloža 'put in'
form: 3sg.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you did not take (it), come now with me to the picture of the Christ!ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

uzelъ lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

12: sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

poidi lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.imp (pf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

obrazu lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

xristovu lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.dat

13: zaklъni lemma: zakъlna 'swear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺ(And) swear to me!ʺ

Prolog: i kleni mi sę aki ne priimъ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: ʺI don't accept again (?)ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

priimamъ lemma: priemam 'accept, receive'
form: 1sg.prs (ipf)

14: židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

translation: The Jew became afraid.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

uboja lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

iznese lemma: iznesa 'carry out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He brought out the letter, which had been in the stash.

pismo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: bilo lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

todre lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Theodore, do you recognize this letter?ʺ

poznavaš lemma: poznavam 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

16: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

pismo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Theodore saw his writing,

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

todrъ lemma: Teodor 'Theodore'
form: m.sg.nom

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

pismo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he recognized it.

pozna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And another (writing), written above in Hebrew, said:

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ozgorъ lemma: ozgora 'from above'
form: adverb

pripisano lemma: pripiša 'write a note'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

evreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.nom.pron

18: kaže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

sъgъ lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺNow, take your (property)!ʺ

uzmi lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not blaspheme against me!ʺ

iudeanine lemma: judejanin 'Jew, Judaean'
form: m.sg.voc

19: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xuli lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 2sg.imp (ipf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they saw the writing, they were amazed.

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom



facsimilepage 552
[kupca] - [*snѳ*][268]
1: pismo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

udivixu lemma: udivja 'become astonished'
form:

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said to each other:

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

2: fala lemma: fala 'praise'
form: f.sg.nom

translation: ʺGlory (be) to God!ʺ

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺThe Christ Himself wrote that as a sign!ʺ

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

pripisa lemma: pripiša 'write a note'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they praised God.

proslavixu lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after these most glorious miracles, the Jew, too, believed in the Christ.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

taja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

4: preslavnaja lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.pl.nom/acc.pron

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

veruva lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

židovinъ lemma: židovin 'Jew'
form: m.sg.nom

5: vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he and whole his house got baptized.

pokrti lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sъъvъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

6: domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In glory of the Christ, our God,

slavu lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

7: vsegda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: always, now and ever, and forever!

ninja lemma: nyně 'now'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

am lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.

8: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual