 | | page 544 | | - | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Title] Homily on one merchant Theodore.
Title in Prolog: Slovo o ѳeodorě kupcě, iže vzimlę zlato ou židovina, davъ poručnika obrazъ xr-stovъ, iže na vratěxъ musieju oustroenъ
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
nekoego lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
ѳeodora lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.gen/acc.anim
kupca lemma: kupec 'merchant' form: m.sg.gen/acc.anim
uzimaše lemma: uzimam 'take' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: [Title] He was taking gold from one Jew.
| 2: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
ednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
židovina lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.gen/acc.anim
zalogъ lemma: zalog 'deposit' form: m.sg.nom
translation: [Title] Theodor gave him a picture of Christ (as) a deposit.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 3: | dava lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
napisanъ lemma: napiša 'write' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 4: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the city of Emperor Constantine, there was a merchant.
Prolog: Vъ konstantině gradě
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kostanъdinovъ lemma: Konstantinov 'of Constantine' form: m.sg.nom
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
nekoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
| 5: | kupecъ lemma: kupec 'merchant' form: m.sg.nom
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: His name was Theodore.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
teodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 6: | bogatъ lemma: bogat 'rich' form: m.sg.nom
translation: (He was) rich.
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went with a ship by sea to sell his goods.
otidei lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
korabъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
| 7: | da lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
prodava lemma: prodavam 'sell' form: 3sg.prs (ipf)
potrebiju lemma: potrěba form: f.sg.acc
dokara lemma: dokaram 'bring in by a vehicle' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Something happened,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nešto lemma: nešto 'something' form: interrogative
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the ship sunk.
potopi lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
korabъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he lost all his property.
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 9: | imenie lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And he had a friendship with one Jew.
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ljubovъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
ednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
| 10: | židovina lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his name was Abraham.
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
avramъ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was very rich.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
bogatъ lemma: bogat 'rich' form: m.sg.nom
priide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Theodore came (to him), so that he gives him gold.
todorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore prayed the Jew to give him a lot of gold coins,
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 13: | židovinu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
The ending is not clearly visible.
| 14: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would buy, what he needs (for trade).
zakupuva lemma: zakupuvam 'buy' form: 3sg.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
trebuva lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Jew said to him:
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 15: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
dai lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive me a deposit, so that I give you as much gold as you wish!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
zalogъ lemma: zalog 'deposit' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
darem lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
| 16: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
xočešъ lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Theodore prayed:
teodrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI have nothing to give you.ʺ
imamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
člveče lemma: človek 'human' form: m.sg.voc
što lemma: što 'what' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dademъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 545 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore the Christian went to go home.
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ѳeodrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew accompanied him.
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 3: | ispratъvaše lemma: izpraštam 'send off' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they walked on the street, they saw a picture of Christ drawn on one door.
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
idexu lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ulicu lemma: ulica 'street' form: f.sg.acc
vidoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 4: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
| 5: | napisanъ lemma: napiša 'write' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (Theodore) said to the Jew:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
židovinu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThis is a picture of the Christ, my God.ʺ
Prolog: Sei obrazъ xr-sta b-ga moego, vsego čestněiši iměju, i pače života moego: sego postavlęju ti poručnika.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
obraz lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 6: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
translation: ʺHim I have for all my help in my life.ʺ
imamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 7: | svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
do lemma: do 'until' form: preposition
života lemma: život 'life' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
translation: ʺLet me make Him my witness!ʺ
| 8: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ostavimъ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.prs (pf)
marъtura lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.nom alt.analysis: m.sg.def
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Jew said:
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 9: | ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you truly believe justly in Christ, I would give you as much gold as you wish.ʺ
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
istinu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
pravo lemma: pravo 'rightly' form: adverb
verъvašъ lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
| 10: | xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dademъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
xošteši lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 11: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he returned him to his home.
vrъna lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him thousand pounds of gold.
1000 Byzantine pounds is equal to 324 kg, which would be worth about € 18.7 million today. In the versions cited by Magdalino, Abraham each time lends only 50 lbs (16.2 kg) of gold - still, an amount worth about a million euro.
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 12: | xiljado lemma: xiljada 'thousand' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.def
Prolog: tysęštu litrъ
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
źlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
translation: Theodore bought, what he needed.
nakupuva lemma: nakupuvam 'buy' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 13: | što lemma: što 'what' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
trebuva lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Alexandria.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
aleѯanъdriju lemma: Aleksandrija 'Alexandria' form: f.sg.acc
| 14: | grada lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sold all his goods as he wanted.
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
potrebiju lemma: potrěba form: f.sg.acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 15: | saka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
taka lemma: taka 'thus' form: adverb
prodade lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bought other goods.
nakupuva lemma: nakupuvam 'buy' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 16: | drugu lemma: drug 'other' form: f.sg.acc
kuplju lemma: kuplja 'goods' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he returned to Tsarigrad again.
vrъnu lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
paki lemma: pak 'again' form: adverb
vъ lemma: v 'in' form: preposition
crigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was unable to reach Tsarigrad.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
stigne lemma: stigna 'reach' form: 3sg.prs (pf)
crigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And - the ship sunk.
potopi lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
korablъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
doču lemma: dočuja 'receive news' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The report, that Theodor had returned, came to the Jew.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xabarъ lemma: xaber 'message' form: noun
do lemma: do 'until' form: preposition
| 19: | židovina lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.gen/acc.anim
če lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
došъlъ lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
teodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
ali lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: But he does not know, that the ship sunk.
Prolog: ne vědyi ego potoplenia
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
|
|
|
 | | page 546 | | - | 1: | znae lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act
če lemma: če 'that' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
potopilъ lemma: potopja 'drown' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
korablъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
translation: He went to his house to ask for his property.
| 2: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
saka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
imane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found him crying in his house.
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
če lemma: če 'that' form: conjunction
plače lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked him:
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 4: | popita lemma: popitam 'ask' form: 3sg.prs (pf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy are you crying, o Theodore?ʺ
plačešъ lemma: plača 'cry, weep' form: 2sg.prs (ipf)
teodore lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | potopi lemma: potopja 'drown' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
translation: ʺThe ship sunk!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
korablъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I lost all the property!ʺ
pogubixъ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
| 6: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
imenie lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the Jew consolated him,
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
tešeše lemma: teša 'consolate' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: (saying) not to be sad,
| 7: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
oskrъbuva lemma: oskъrbuvam 'make sad' form: 3sg.prs (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but to believe in his vow to Christ,
da lemma: da 'to' form: conjunction
veruva lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | obreklъ lemma: obreka 'vow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to be his witness.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
marturia lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.nom alt.analysis: m.sg.def
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew took him again to his house.
paki lemma: pak 'again' form: adverb
povede lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
| 10: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him again thousand pounds of gold.
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
paki lemma: pak 'again' form: adverb
xiljado lemma: xiljada 'thousand' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.def
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
| 11: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought him to the door there, where the Christ was drawn.
privede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 12: | kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ispisanъ lemma: izpiša 'draw' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made him his witness again, so that he guarantees him well (?)
Prolog: togože obraza xr-stova posluxa postavi
marturiju lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc
| 13: | sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
paki lemma: pak 'again' form: adverb
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 14: | zamarturiše lemma: zamarturiša 'testify' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore went,
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
todrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he bought tar.
kupi lemma: kupja 'buy' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | smolu lemma: smola 'tar' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to Egypt.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
egipetъ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
translation: He gave tar,
Prolog: i preměnivъ smolu na olovo, i ottolě ide vo efesъ
smolu lemma: smola 'tar' form: f.sg.acc
| 16: | uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he took lead.
olovo lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: From there he went to the city of Ephesus.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
ottide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
efesъ lemma: Efes 'Ephesus' form: m.sg.nom/acc
| 17: | gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He gave lead,
olovo lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he took honey.
Or copper?
medъ lemma: med 'honey' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made a lot of fortune.
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 18: | spečali lemma: spečelja 'gain' form: 2/3sg.aor (pf)
imane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
ideše lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He went,
si lemma: se 'self' form: refl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was happy.
radvaše lemma: radvam 'be happy' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, again, he could not reach (home).
paki lemma: pak 'again' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
dostigne lemma: dostigna 'reach' form: 3sg.prs (pf)
razbi lemma: razbija 'break' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The ship broke up.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
korabъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 547 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he lost everything he had gained.
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 2/3sg.aor (pf)
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
spečalilъ lemma: spečelja 'gain' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to his home.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
sedeše lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was sitting,
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he cried.
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Jew saw Theodore's loss.
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 3: | vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
todrovu lemma: Teodorov 'of Theodore' form: f.sg.acc
pagubu lemma: paguba 'destruction' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he lost his gold (too).
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
| 4: | pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called him.
zova lemma: zova 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to speak to him.
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
xorotuva lemma: xorotuvam 'talk' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he blaspheme(d) against the Christ.
rugae lemma: rugaja 'blaspheme' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to Theodore:
kaže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
todru lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.dat
vidiš lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, how you were deceived?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 6: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prelъstixte lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2pl.aor/impf (pf)
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you believe in a non-existend god!ʺ
verъvate lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
suštemu lemma: sъm 'be' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺIf he was a Son of God, you would not have lost your and my property for a third time!ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
bil lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
treti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
pogubilъ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 9: | imenie lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you would not fall into such a sorrow.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
u lemma: u 'at' form: preposition
tolъkova lemma: tolkova 'as much' form: relative
grižu lemma: griža 'worry' form: f.sg.acc
upadnulъ lemma: upadna 'fall' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 10: | ѳeodrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
translation: Theodore cried.
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the Jew:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
židovinu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
| 11: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not do that, o friend!ʺ
dei lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (ipf)
druže lemma: drug 'other' form: m.sg.voc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not slander the True God!ʺ
xuli lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3sg.prs (ipf)
istinago lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: ʺThat is (so) because of my sin.ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
grexъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺThus it happened to me.ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
| 13: | sluči lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
translation: ʺThat is why the sea wave looked upon me - to dishonor me!ʺ
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
prigleda lemma: prigledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 14: | morъski lemma: morski 'of sea' form: m.sg.nom
talasъ lemma: talaz 'wave' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
obezъčesti lemma: obezčestja 'lose honor' form: 3sg.prs (pf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I pray you again:ʺ
| 15: | paki lemma: pak 'again' form: adverb
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
molimъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
dai lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive me gold for the third time!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
treti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
| 16: | putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I believe:ʺ
verъvamъ lemma: věrvam 'believe' form: 1sg.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺBecause you have blasphemed against Christ, my God.ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
poxulilъ lemma: poxulja 'curse' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 17: | xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
toi lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
translation: ʺHe will help me again.ʺ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
paki lemma: pak 'again' form: adverb
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
pomogne lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
sa lemma: s 'with' form: preposition
translation: ʺWith my profit, I will return all your property back.ʺ
Prolog: i vse tvoe s pribytkomъ vozvraštu ti
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
prebitlъkъ lemma: prebitlъk 'profit' form: m.sg.nom/acc
xočem lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
| 19: | sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
imenie lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
povrъnemъ lemma: povъrna 'return' form: 1sg.prs (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Jew gave him a thousand pounds of gold for the third time too.
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 548 | | - | 1: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
treti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
xiljado lemma: xiljada 'thousand' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.def
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
| 2: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought him to the picture, of Jesus Christ, which was drawn on the door.
Prolog: i privede ego kъ tomuže obrazu ii-sъ xr-stovu, iže nad' vraty
privede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 3: | isъ lemma: iz 'from' form: preposition
xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
pisanъ lemma: piša 'write' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew said (...)
Prolog: i glagola:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: He looks to the picture,
obrazo lemma: obraz 'picture' form: m.sg.def
gleda lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he says:
duma lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI take you as my loyal witness!ʺ
Prolog: tebe oubo i nyně posluxa i poručnika priimaju
sъga lemma: sega 'now' form: adverb
verъnago lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.gen/acc.pron
marъturiju lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
| 6: | priemamъ lemma: priemam 'accept, receive' form: 1sg.prs (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺSo if you would be the Son of God,ʺ
Prolog: da ašte s-nъ esi b-žii, spasi ego, i moe sъ nimъ
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
budešъ lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
začuvai lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺprotect Theodore and my property, which goes with him!ʺ
| 7: | ѳeodora lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
imane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
otvodi lemma: otvodja 'walk away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺThen I will believe in you too.ʺ
Prolog: da i azъ věrju
i lemma: i 'and' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
poverъvamъ lemma: pověrvam 'become a believer' form: 1sg.prs (pf)
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺ(And) if not, may those who look and believe in you would not deceive themselves!ʺ
Prolog: ašte li ni, da ne lьstęt+sę věrujuštii vъ tę
| 9: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
lъsti lemma: lъstja 'deceive' form: 3sg.prs (ipf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
gleda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
veruva lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Theodore took the gold.
teodrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bought all (kinds of) goods.
kupi lemma: kupja 'buy' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | sveku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
potrebiju lemma: potrěba form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Calabria.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
kalavriju lemma: Kalavrija 'Calabria' form: f.sg.acc
grada lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
| 12: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, he bought wheat,
kupi lemma: kupja 'buy' form: 3sg.prs (pf)
pšenicu lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went to the city of Gundaly (?)
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
gunъdaliju lemma: Gundalija 'Gundaly' form: f.sg.acc
Prolog: vъ gundaly
| 13: | grada lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There he found a client (willing to buy?) a sieve (of wheat?) for one gold piece.
Prolog: i obrěte tamo po zlaticě rešeto
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
mušteriju lemma: mjušterija 'client' form: m.sg.dat
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 14: | edinu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
zlatnicu lemma: zlatnica 'gold coin' form: f.sg.acc
rešeto lemma: rešeto 'sieve' form: n.sg.nom/acc
prodade lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sold the wheat,
pšenicu lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.acc
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he bought a barrel of wine for a silver coin.
kupi lemma: kupja 'buy' form: 3sg.prs (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
srebrenik lemma: srebrenik 'silver coin' form: m.sg.nom/acc
meru lemma: měra 'measure' form: f.sg.acc
vino lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the great city of Antioch.
| 16: | otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
veliki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
anъtioxiju lemma: Antioxija 'Antioch' form: f.sg.acc
prodade lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sold the barrel of wine for a gold coin.
| 17: | tuju lemma: toja 'that' form: f.sg.acc
meru lemma: měra 'measure' form: f.sg.acc
vino lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zlatniku lemma: zlatnik 'gold coin' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he collected four thousand pounds of gold.
| 18: | sъbra lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
četiri lemma: četiri 'four' form: text numeral
About 1296 kg worth about € 75M today.
xiljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put the gold into a stash.
naloži lemma: naloža 'put on a pile' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote a notice:
napisa lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
teskere lemma: teskere 'notice, permit' form: noun
|
|
|
 | | page 549 | | | 1: | ete lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHereby I, Theodore the Christian, send to my helper, Abraham the Jew, four thousand pounds of gold in a stash.ʺ
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
teodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
pratimъ lemma: pratja 'send' form: 1sg.prs (pf)
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 2: | blgodatelju lemma: blagodatel 'benefactor' form: m.sg.voc
avramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
iudejaninu lemma: judejanin 'Jew, Judaean' form: m.sg.dat
četiri lemma: četiri 'four' form: text numeral
| 3: | xiljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I do a prayer to the Christ my witness, so that he brings the gold to your hands.ʺ
| 4: | moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
marъturiju lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
molitvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
sotvaraemъ lemma: sъtvarjam 'create, do' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
vloži lemma: vloža 'put in' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put it into a stash.
naloži lemma: naloža 'put on a pile' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sealed it.
zapečati lemma: zapečatja 'seal' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought the stash (to sea),
| 7: | zanese lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
kovčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he threw it into the sea.
frъli lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord Jesus Christ, my God, I put my hopes on you!ʺ
iise lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.voc
xrte lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 9: | nadamъ lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
zapratixъ lemma: zapratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI sent a stash of gold by the sea.ʺ
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
kovčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
sa lemma: s 'with' form: preposition
| 10: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou, o Lord, bring it to Tsarigrad!ʺ
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
prinesi lemma: prinesa 'bring' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
carigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd give it to my lender!ʺ
dai lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
zaimodavъcu lemma: zaimodavec 'lender' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a great wind, a terrible storm came in the sea.
sadade lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | vetъrъ lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc
golemъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
bura lemma: burja 'storm' form: f.sg.nom
strašna lemma: strašen 'terrible' form: f.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
| 13: | more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there were ships on the shores of Tsarigrad.
podъ lemma: pod 'under' form: preposition
bregove lemma: brěg 'shore' form: m.pl.nom
stoexu lemma: stoja 'stand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
korabli lemma: korab 'ship' form: m.pl.nom
| 14: | u lemma: u 'at' form: preposition
carigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were being broken by wild and terrible waves.
razbivaxu lemma: razbivam 'break' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
buini lemma: buen 'foolish' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | strašni lemma: strašen 'terrible' form: m.pl.nom
talase lemma: talaz 'wave' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the people went out of the city to the sea shore,
sъvъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
narodъ lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
izъ lemma: iz 'from' form: preposition
| 16: | gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to watch, how the sea became so much terribly stirred.
gledaju lemma: gledam 'watch' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
strašno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
mutno lemma: mъtno 'being stirred' form: adverb
raznišalo lemma: raznišam 'stir' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 18: | izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And the Jew went out too,
i lemma: i 'and' form: conjunction
onja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to see, what miracles happened in the sea.
vidi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | kakva lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
taja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood on the shore.
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 550 | | - | 1: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bregъ lemma: brěg 'shore' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood a little.
postoja lemma: postoja 'stay a little' form: 2/3sg.aor (pf)
malъko lemma: malko 'very little' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one very strong wave stretched out.
napregnu lemma: napregna 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
golemъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
talasъ lemma: talaz 'wave' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it brought the stash of gold to the Jew's legs.
prikara lemma: prikaram 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | kovčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
pri lemma: pri 'by' form: preposition
noze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
židovinu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took it.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought it to his house.
zanese lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
| 5: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he opened the stash.
otvori lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found on the gold the note, which Theodore had written to the Jew.
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
vrъzъ lemma: vrъz 'on' form: preposition
| 6: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
teskere lemma: teskere 'notice, permit' form: sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
pisalъ lemma: piša 'write' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
teodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
| 7: | židovinu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (he found also something) else, written above in Hebrew.
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ozgorъ lemma: ozgora 'from above' form: adverb
pripisano lemma: pripiša 'write a note' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 8: | evreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.sg.nom.pron
ete lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺBehold, I, Jesus Christ, brought you gold from Theodore the Christian through the middle of the sea by a wave.ʺ
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
iisъ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | ѳeodra lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.gen/acc.anim
xrtianina lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim
prinesoxъ lemma: prinesa 'bring' form: 1sg.aor (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 10: | sredъ lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
talasъ lemma: talaz 'wave' form: m.sg.nom/acc
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI put it to your hands, so that you do not blaspheme against me, o Jew!ʺ
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
| 11: | vložixъ lemma: vloža 'put in' form: 1sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xulišъ lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2sg.prs (ipf)
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
iudejanine lemma: judejanin 'Jew, Judaean' form: m.sg.voc
| 12: | što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat Theodore had orderred, has been done.ʺ
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
teodrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
poručilъ lemma: porъča 'give order' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
svrъši lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | veru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
translation: ʺBelieve!ʺ
Prolog: i věru imi mi vo+istinnu.
fanete lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: ʺIt is the truth.ʺ
istinu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tako lemma: taka 'thus' form: relative
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, Theodore came, healthy, with a lot of property.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
| 14: | doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ѳeodrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
zdravъ lemma: zdrav 'healthy' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
imane lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he had bought many gifts to give them as presents to the Jew.
Prolog: Vzemъ že dary mnogi, i ide kъ židovinu.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
kupilъ lemma: kupja 'buy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
dari lemma: dar 'gift' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | židovinu lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew took the presents.
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
dari lemma: dar 'gift' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked him about the gold, which he had borrowed to him.
pita lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zaimilъ lemma: zaema 'borrow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Theodore said to him:
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
verui lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺBelieve me,ʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have sent to you the gold by Christ, my witness.ʺ
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dopratilъ lemma: dopratja 'send in' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
marъturiju lemma: marturija 'evidence, testimony' form: f.sg.acc alt.analysis: m.sg.dat
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 551 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he has given it to you.ʺ
dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have it in your house.ʺ
imašъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
| 2: | židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
translation: The Jew tried him,
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ispituva lemma: izpitvam 'try' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI have not taken (anything) from anyone.ʺ
sъmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
| 3: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
kogo lemma: koi 'who' form: gen/acc
uzelъ lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Theodore said:
ѳeodorъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
produma lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have no word (quarrel?) with you.ʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
nikakva lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mamъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you did not take the stash with four thousand pounds of gold,ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
uzelъ lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
četiri lemma: četiri 'four' form: text numeral
| 6: | xiljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral alt.analysis: f.pl.nom/acc
litri lemma: litra 'pound' form: f.pl.nom/acc
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI know that I also wrote a notice with my hand.ʺ
znaemъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
teskere lemma: teskere 'notice, permit' form: n.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
pisaxъ lemma: piša 'write' form: 1sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I put it over the gold in the stash.ʺ
oszgorъ lemma: ozgora 'from above' form: adverb
| 8: | zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
turixъ lemma: turja 'throw, put' form: 1sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
zapečatixъ lemma: zapečatja 'seal' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺ(And) I sealed (it).ʺ
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I gave it over to the sea and my Christ, your witness,ʺ
moru lemma: more 'sea' form: n.sg.dat
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
predadoxъ lemma: predam 'give over, betray' form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 10: | xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
poručniku lemma: porǫčьnik 'witness, warrant' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he would give it to your hands.ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | vloži lemma: vloža 'put in' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you did not take (it), come now with me to the picture of the Christ!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
uzelъ lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 12: | sъga lemma: sega 'now' form: adverb
poidi lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
pri lemma: pri 'by' form: preposition
obrazu lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
xristovu lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.dat
| 13: | zaklъni lemma: zakъlna 'swear' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺ(And) swear to me!ʺ
Prolog: i kleni mi sę aki ne priimъ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
paki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: ʺI don't accept again (?)ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
priimamъ lemma: priemam 'accept, receive' form: 1sg.prs (ipf)
| 14: | židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
translation: The Jew became afraid.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
uboja lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
iznese lemma: iznesa 'carry out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He brought out the letter, which had been in the stash.
pismo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
todre lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.voc
translation: ʺO Theodore, do you recognize this letter?ʺ
poznavaš lemma: poznavam 'know' form: 2sg.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 16: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
pismo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Theodore saw his writing,
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
todrъ lemma: Teodor 'Theodore' form: m.sg.nom
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
pismo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he recognized it.
pozna lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And another (writing), written above in Hebrew, said:
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ozgorъ lemma: ozgora 'from above' form: adverb
pripisano lemma: pripiša 'write a note' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
evreiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: adverb alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 18: | kaže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
sъgъ lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow, take your (property)!ʺ
uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do not blaspheme against me!ʺ
iudeanine lemma: judejanin 'Jew, Judaean' form: m.sg.voc
| 19: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xuli lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2sg.imp (ipf)
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when they saw the writing, they were amazed.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
vidoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 552 | | - | 1: | pismo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
udivixu lemma: udivja 'become astonished' form:
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to each other:
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
meždu lemma: meždu 'between' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 2: | fala lemma: fala 'praise' form: f.sg.nom
translation: ʺGlory (be) to God!ʺ
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: ʺThe Christ Himself wrote that as a sign!ʺ
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
pripisa lemma: pripiša 'write a note' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
znamenie lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised God.
proslavixu lemma: proslavja 'praise' form: 3pl.aor/impf (pf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after these most glorious miracles, the Jew, too, believed in the Christ.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
taja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
| 4: | preslavnaja lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc.pron
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
veruva lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
židovinъ lemma: židovin 'Jew' form: m.sg.nom
| 5: | vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he and whole his house got baptized.
pokrti lemma: pokrъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
sъъvъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 6: | domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
negovъ lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In glory of the Christ, our God,
slavu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
xrtu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
našemu lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
| 7: | vsegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: always, now and ever, and forever!
ninja lemma: nyně 'now' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
am lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
| 8: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
|
|