 | | page 527 | | | 1: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: [Title] Glorious Holy Great Martyr of Christ George
slavni lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.nom.pron
| 2: | velikomčnikъ lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.nom
xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
georg lemma: Georgi 'George' form: m.sg.nom
| 3: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: St. George with a cross and a spear
[===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Foreword]: Blessed Christians, listen to another miracle, which was done by St. George after his death!
The foreword is not to be found in the damaskini versions.
blagosloveni lemma: blagoslovja 'bless' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 4: | poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 5: | čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
činilъ lemma: činja 'do' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 6: | georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
samrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.dat/loc
| 7: | drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
translation: [Foreword]: (Listen to a story about) another sign and miracles!
znamenie lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 8: | makarъ lemma: makar 'although, even' form: particle
translation: [Foreword]: Even if we stay a bit, the Lord will not be angry with us.
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zabavime lemma: zabavja 'slow, lose time' form: 1pl.prs (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 9: | če lemma: če (2) 'will (future particle)' form: 3sg.prs (ipf)
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rasrъdi lemma: razsъrdja 'make angry' form: 3sg.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: [Foreword]: Because we would be stay a bit in a church.
sme lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | zabavili lemma: zabavja 'slow, lose time' form: l-ptcp (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 11: | vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: [Foreword]: Do you see, o Christians, how much torment did they suffer for the Christ?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
| 12: | muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
pretrъpexu lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 13: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: [Foreword]: And are we not able to stand a bit on the legs to listen?
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možemo lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 14: | malъko lemma: malko 'very little' form: adverb
postojati lemma: postoja 'stay a little' form: infinitive (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
noze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
poslušamo lemma: poslušam 'obey, listen' form: 1pl.prs (ipf)
| 15: | imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was a city.
Bakačič: Vъ stranax Siriiskix vь Gradě g-lemomʹ Ramel
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
zoveše lemma: zova 'call' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: It was called Hermel.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | ramelъ lemma: Ramel 'Hermel' form: m.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And the Christians and the king began to build a church of St. George (there), a big and beautiful one.
počexu lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
pravatъ lemma: pravja 'make' form: 3pl.prs (pf)
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 18: | georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
xubava lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: On that place, there were no marmor stones for pillars and slabs.
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 528 | | - | 1: | mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
maše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
mramorovi lemma: mramorov 'of mortar' form: m.pl.nom
kamene lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 2: | stlъpove lemma: stъlp 'pillar' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ploči lemma: ploča 'slab' form: f.pl.nom/acc
zapratixu lemma: zapratja 'send' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They sent a ship to collect slabs and pillars for the church, wherever they find them.
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
korabъ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc
| 3: | da lemma: da 'to' form: conjunction
beratъ lemma: bera 'take' form: 3pl.prs (ipf)
ploči lemma: ploča 'slab' form: f.pl.nom/acc
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
naidatъ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
stlъpove lemma: stъlp 'pillar' form: m.pl.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in one city there was a woman, a poor widow.
u lemma: u 'at' form: preposition
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 5: | imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
vъdovica lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
sirota lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
| 6: | počula lemma: počuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
translation: She heard, that there was a church of St. George being built in the city of Hermel.
če lemma: če 'that' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pravi lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 7: | u lemma: u 'at' form: preposition
ramelъ lemma: Ramel 'Hermel' form: m.sg.nom/acc
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she bought one marmor pillar, a nice and high one.
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
kupila lemma: kupja 'buy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 8: | stlъpъ lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
mramorenъ lemma: mramoren 'of mortar' form: m.sg.nom
xubavъ lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
visokъ lemma: visok 'high' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she brought it to the sea shore.
| 9: | zanese lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said to the captain of the ship:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
koraba lemma: korab 'ship' form: m.sg.gen
| 10: | dumenъџiju lemma: djumendžija 'helmsman' form: m.sg.dat
molimъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, sir!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
gdne lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
kupila lemma: kupja 'buy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
translation: ʺI have bought a pillar with money.ʺ
| 11: | sъmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
aspri lemma: aspra 'silver coin, aspron' form: f.pl.nom/acc
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
stlъpъ lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
ela lemma: ela 'come!' form: 2sg.imp
translation: ʺCome, take it, so that you bring it to that church,ʺ
zemi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zanesešъ lemma: zanesa 'bring' form: 2sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that it will be (there) for the memory of my soul!ʺ
| 13: | bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
pomenъ lemma: pomen 'rememberance' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet me give you (as much) fee as you want!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dadem lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | kiriju lemma: kirija 'transport fee' form: f.sg.acc
kolъko lemma: kolko 'how much' form: relative
sakašъ lemma: sakam 'want, search' form: 2sg.prs (ipf)
dumenъџia lemma: djumendžija 'helmsman' form: m.sg.def
translation: The captain said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: ʺI (already) loaded a lot (on) the ship.ʺ
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
natovarilъ lemma: natovarja 'put a burden' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
korabu lemma: korab 'ship' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I cannot take it.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možem lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
| 16: | da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
uzmemъ lemma: uzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus the pillar remained on the sea shore.
tako lemma: taka 'thus' form: relative
ostanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
stlъpъ lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
| 17: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
translation: A great sorrow came over the woman.
žalъba lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
priide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she wept for the whole day.
vez lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one night St. George appeared to her in a dream.
u lemma: u 'at' form: preposition
| 19: | edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
|
|
|
 | | page 529 | | | 1: | snъ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to her:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
pošto lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺO woman, why do you cry so much?ʺ
toliko lemma: tolko 'so much' form: relative
plačešъ lemma: plača 'cry, weep' form: 2sg.prs (ipf)
ženo lemma: žena 'woman' form: f.sg.voc
| 2: | ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: She said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
žalimъ lemma: žalja 'be sad, care' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI am sad, because the captain of the ship did not take my pillar,ʺ
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
uzelъ lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
korabnikъ lemma: korabnik 'sailor' form: m.sg.nom
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
stlъpa lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.gen
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he would bring it to the church of St. George.ʺ
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zanese lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: St. George said to her:
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 5: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd where do you want to place it?ʺ
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
mislišъ lemma: mislja 'think' form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
turiš lemma: turja 'throw, put' form: 2sg.prs (ipf)
| 6: | ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: She said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺOn the right side of the church.ʺ
desnuju lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
stranu lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: St. George said to her:
| 7: | ei lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
fani lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake it from one side.ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| 8: | strana lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAnd help me.ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
pomogni lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI will send it for you there.ʺ
štemъ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zaprati lemma: zapratja 'send' form: infinitive (pf)
| 9: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the woman took the pillar on one side,
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
stlъp lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
| 10: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
strana lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and St. George (took it) from the other side.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
ot lemma: ot 'from' form: preposition
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
| 11: | strana lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they threw it into the sea.
metnaxa lemma: metna 'throw' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Thus (?) St. George appeared to the woman in the dream.
Punčo likely began to write the story of the dream again.
| 12: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
| 13: | ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke: (?)
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the woman woke up.
razbudi lemma: razbudja 'wake up' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she went early in the morning to the sea shore.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | u lemma: u 'at' form: preposition
jutro lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
rano lemma: rano 'early' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she did not find the pillar.
| 15: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
stlъpa lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she rejoiced.
zaradъva lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: With the help of God and St. George, the pillar came to the city of Hermel faster than the ship.
pomošt lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
| 16: | bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
stlъpъ lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
| 17: | do lemma: do 'until' form: preposition
ramelъ lemma: Ramel 'Hermel' form: m.sg.nom/acc
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
napredъ lemma: napred 'forward' form: adverb
ot lemma: ot 'from' form: preposition
koraba lemma: korab 'ship' form: m.sg.gen
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people came to the sea shore (in Hermel).
prišli lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found the marmor pillar.
našli lemma: naida 'find, overtake' form: l-ptcp (pf)
| 19: | mramorovъ lemma: mramorov 'of mortar' form: m.sg.nom
stlъpъ lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (it was) written on it:
napisano lemma: napiša 'write' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 530 | | - | 1: | toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThis is a pillar of a woman-widow.ʺ
stlъpъ lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
vdovicu lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet it be placed on the right side of the church.ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | turi lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
desnu lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
stranu lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the builders made it so.
| 3: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
sotvorixu lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
maistore lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.pl.nom
konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
translation: End of (the story about a) woman.
žene lemma: žena 'woman' form: f.sg.dat/loc
| 4: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Foreword] Blessed be the Christian, who understand these wondrous and glorious sufferings and miracle-working of the martyrs!
| 5: | blgoslovenъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 6: | koi lemma: koi 'who' form: nom
razumee lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs (ipf)
tija lemma: toja 'that' form: pl.nom
čudni lemma: čuden 'miraculous' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
preslavni lemma: preslaven 'most glorious' form: pl
| 7: | mučeničeski lemma: mъčeničeski 'of martyrs' form: pl
patima lemma: patima 'suffering' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
tvorenie lemma: tvorenie 'making' form: n.sg.nom/acc
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 8: | poslušaiti lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
translation: [Foreword] Listen, o brothers, to other miracles of the saint too!
brate lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 9: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was a pious and God-fearing man.
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
blgočestivъ lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
bgubojazlivъ lemma: bogobojazliv 'fearing God' form: m.sg.nom
| 10: | ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: His name was Leo.
Tixon.d.: raslanь ime+to mu
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
leonъ lemma: Leon 'Leo' form: m.sg.nom
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He had a wise, and orthodox, and respectful wife.
| 11: | ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
razumnu lemma: razumen 'wise' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
pravoslavnu lemma: pravoslaven 'orthodox' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
početlivu lemma: početliv 'respectful' form: f.sg.acc
| 12: | ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: Her name was Theophano.
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
teofana lemma: Teofana 'Theophano' form: f.sg.nom
Tixon.d.: ѳеwfano
ednakvi lemma: ednakъv 'of the same sort' form: pl
translation: (Being) the same with her husband in goodness, they had much love and mercy (?) towards St. George.
Tixon.d.: i xodexa po zakonь xvь. i imaxa veliku ljubovь i věru kъ veliko mčniku gewrgiju. Bakačič: (imě ženu po prěmnogou pravoslavnu i č-stnu imenem ѳewfanou,) podobnuju sebě vь dobrodětelex i bl-gostynex. Iměxou že věru i ljubovь mnogu kь velikom-čnikou Gewrgiju
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 13: | muža lemma: mъž 'man' form: m.sg.gen/acc.anim
si lemma: se 'self' form: refl.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
imaxu lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ljubov lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
milosъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: They went every day to bow (to the saint?) to the church of the saint.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svaki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom
| 15: | denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
idexu lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklanjaxu lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.aor/impf (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 16: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And every year they made a feast for him on the 23th (day) of the Month April.
svaku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
Tixon.d.: kata godina Ljub.d.: na sěka godina
godinъ lemma: godina 'year' form: f.pl.gen alt.analysis: f.sg.def
The -ь ending reminds of the f.sg.acc marking in the damaskini, but it does not appear in the cited sources.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
pravexu lemma: pravja 'make' form: 3pl.aor/impf (ipf)
praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
| 17: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
*kg* lemma: 23 form: alphabetic number
mca lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
aprilia lemma: april 'April' form: m.sg.def alt.analysis: m.sg.gen
leonъ lemma: Leon 'Leo' form: m.sg.nom
translation: Leon was a soldier.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 18: | voinъ lemma: voin 'warrior' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fulfilled (lit. listened to?) the duty of a soldier with all heart.
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
slušaše lemma: slušam 'listen' form: 2/3sg.impf (ipf)
voiničesku lemma: voiničeski 'of war' form: f.sg.acc
| 19: | službu lemma: služba 'service, liturgy' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his wife gave birth to a child.
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
stopanica lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 531 | | | 1: | sna lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And because of love towards St. George, they also gave the name George to their son.
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ljubovъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 2: | sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
narekoxu lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf) alt.analysis: 3pl.aor (pf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they taught him literature.
| 3: | naučixa lemma: nauča 'teach, learn' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
knigu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the parents loved him as their own eyes.
miluvaxu lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3pl.aor/impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
| 4: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all of his family loved him.
sъvъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
negovъ lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
| 5: | miluvaxa lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3pl.aor/impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was very beautiful in looks and wise.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
xubavo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
razumno lemma: razumen 'wise' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was young, about twelve years (old).
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mlado lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
do lemma: do 'until' form: preposition
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
| 7: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
godinъ lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that time, the Bulgars, the Magyars, the Tatars, the Wallachians, and the Turks assembled.
va lemma: v 'in' form: preposition
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
sabraxu lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | blъgare lemma: bъlgarin 'Bulgarian' form: m.pl.nom
Thēsauros: oi Bulgaroi, oi Ouggroi, oi Skѵѳai, oi Mēdai, kai oi Turkoi Krn.d.: blъgary, i+ ougri, i+ skѵѳy, i+ midene, i+ agarane Tixon.d.: blьgare. i+ maџare, i+ tatare. i+ midii i+ turʹci
i lemma: i 'and' form: conjunction
maџare lemma: madžare 'Hungarians, Magyars' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
tatare lemma: tatare 'Tatars' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
vlasi lemma: vlasi 'Wallachians' form: m.pl.nom
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
turъci lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they made a king among themselves.
postavixu lemma: postavja 'place, build' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
cra lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they marched everywhere.
xodexu lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | svude lemma: svude 'everywhere' form: adverb
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And they were capturing villages and towns.
plenexu lemma: plenja 'capture' form: 3pl.aor/impf (ipf)
sela lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
gradove lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: Emperor Phocas saw (it).
| 11: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
foka lemma: Foka 'Phocas' form: f.sg.nom
Likely referring to Nicephorus II Phocas (†969), who had conflicts both with Magyars (paid by Bulgaria) and Fatimids at once in 960s. The other names in this story are likely inspired by this Emperorʹs family - his brother Leo and his wife Theophano.
uboja lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (And) he became afraid, that they could capture Tsarigrad too.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
plenatъ lemma: plenja 'capture' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 12: | crigradъ lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
zaprati lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he sent everywhere a command, so that the soldiers assemble everywhere to help the Christians.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svude lemma: svude 'everywhere' form: adverb
povelenie lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 13: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zberutъ lemma: izbera 'choose' form: 3pl.prs (pf)
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
voine lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
| 14: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
translation: The command to go to the army also came to Leo.
xabarъ lemma: xaber 'message' form: sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
do lemma: do 'until' form: preposition
leona lemma: Leon 'Leo' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 15: | ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
voisku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
leonъ lemma: Leon 'Leo' form: m.sg.nom
translation: (But) Leo was old.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
starъ lemma: star 'old' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he could not go.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 16: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
nelo lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: So he sent his young son George.
Tixon.d.: ami se nagovori da provodi s-na si georgia na voiska Bakačič: vьsxotě da pošlet s-na svoego Georgia na branь
če lemma: če (2) 'will (future particle)' form: 2/3sg.aor (pf)
Or nelo čeda prati, mladago sina ?
da lemma: da 'to' form: conjunction
prati lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
mladago lemma: mlad 'young' form: m.sg.gen/acc.pron
| 17: | sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it is nice to them to lead him there.
Tixon.d.: a georgie běše togiva *k* gidiny storilʹ i doide d-nь, kogato štěxa da go provodatь da ide na voiska
milo lemma: mil 'nice' form: n.sg.nom/acc
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
povodatъ lemma: povodja 'lead' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they with his wife took him by the hand.
fanuxa lemma: fana 'catch' form: 3pl.aor/impf (pf) alt.analysis: 3pl.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
sa lemma: s 'with' form: preposition
| 19: | stopanicu lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him to a church of St. George.
zavedoxa lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 532 | | - | 1: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they prayed to God and the saint.
pomolixu lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 2: | posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards they also brought their son George in front of the image of St. George.
Tixon.d.: i ostavixa go prěd ikona+ta st-mu georgiju
privedoxu lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
sna lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 3: | predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said (?)
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | leonъ lemma: Leon 'Leo' form: m.sg.nom
translation: Leo cried,
Tixon.d.: sъsʹ plačь dumaxa(:) s-ty georgie (...)
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
velikomučeniče lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.voc
translation: ʺO great martyr George, we put our beloved son, the bearer of your name, into your hands.ʺ
| 5: | georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ruce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
predavame lemma: predavam 'give over, betray' form: 1pl.prs (ipf)
| 6: | sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
ljubimago lemma: ljubja 'love' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
ednoimenika lemma: ednoimennik 'bearer of the same name' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺProtect him!ʺ
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
začuvai lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺWatch over him!ʺ
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
prigledvai lemma: prigledvam 'watch' form: 2sg.imp (ipf)
| 8: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺMay you bring him to us healthy, as we give him over to you.ʺ
paki lemma: pak 'again' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
dovedešъ lemma: doveda 'lead in' form: 2sg.prs (pf)
zdravъ lemma: zdrav 'healthy' form: m.sg.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | predavame lemma: predavam 'give over, betray' form: 1pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may we praise your holy name.ʺ
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
proslavimo lemma: proslavja 'praise' form: 1pl.prs (pf)
| 10: | ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the parents of George.
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
| 11: | georgevi lemma: Georgev 'of George' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they kissed the saint on the picture.
celovaxu lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 3pl.aor/impf (ipf)
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
u lemma: u 'at' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 12: | celovaxu lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They kissed their child, George, too.
i lemma: i 'and' form: conjunction
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he kissed his father and mother next to the picture.
| 13: | ono lemma: on 'he' form: n.sg.nom
celova lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (ipf)
baštu lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
maikju lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they sent him off with a retinue.
| 14: | ispratixa lemma: izpratja 'send off' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
družina lemma: družina 'band, retinue' form: f.sg.nom
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He went to the army.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 15: | voisku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: From then, his father and mother were going every day to the church of St. George.
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
negovъ lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
bašta lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
maikja lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
| 16: | svaki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
xodexu lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they prayed the saint for their son.
molexu lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
za lemma: za 'for, about' form: preposition
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the whole army came to the other one.
priide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
sva lemma: sve 'all' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
voiska lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
pri lemma: pri 'by' form: preposition
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they watched (each other), which time they should strike each other.
gledaxu lemma: gledam 'watch' form: 3pl.aor/impf (ipf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
udaratъ lemma: udarja 'strike' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 533 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they attacked each other in the night.
udarixu lemma: udarja 'strike' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
noštemъ lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst
naprasno lemma: naprasno 'suddenly' form: adverb
translation: Suddenly, they attacked the army, (in) which was the child of Leo.
napadoxu lemma: napasti 'attack' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tuju lemma: toja 'that' form: f.sg.acc
voisku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
deto lemma: deto 'which' form: relative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
leonovo lemma: Leonov 'of Leo' form: n.sg.nom/acc
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 3: | edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: They killed some,
isekoxu lemma: izseka 'mow down' form: 3pl.aor/impf (pf)
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
translation: they wounded others.
oranixu lemma: oranja 'wound' form: 3pl.aor/impf (pf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: (From) those who fled, they caught some alive.
| 4: | pobegoxu lemma: poběgna 'run away' form: 3pl.aor/impf (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
fanuxu lemma: fana 'catch' form: 3pl.aor/impf (pf)
živi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: Among them, they also caught the son of Leo.
nix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 5: | fanaxu lemma: fana 'catch' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
leonova lemma: Leonov 'of Leo' form: m.sg.gen/acc
kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: When they caught him, they saw that he has very beautiful looks.
| 6: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ulovixu lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.aor/impf (pf)
voine lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
vidoxa lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
če lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
| 7: | xubavo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
poklonixa lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: And they gave him as a present to the Bulgarian prince, to serve him.
Tixon.d.: někoi spaxia turʹčinь, otnje go zdrava ne+počeknata ta go dade g-spdinu svoemu. deto běše na blьgare+te načelʹnikь Bakačič: Tьčiju edinь voinь etь ego živa i nevreždenna, i privede ego kь gospodinu svoemu boulgarinu
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
knezu lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.dat
| 8: | blъgarъskomu lemma: bъlgarski 'of Bulgaria' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
Tixon.d.: A roditelje njegovy raspytuvaxa d-nь ot d-nь. da razʹberьtь kakʹ se stori, i taka ot+togiva k-ta d-nь plačaxa i vъzdiš-xa
dočuxu lemma: dočuja 'receive news' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 9: | negovi lemma: negov 'his' form: pl
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
koi lemma: koi 'who' form: nom
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
iskazati lemma: izkaža 'tell' form: infinitive (pf)
| 10: | nixъna lemma: nixen 'their' form: f.sg.nom
žalъba lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
molexu lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 11: | georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
kata lemma: kata 'every' form: adverb
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the feast of St. George started to come closer, they could not stop (?) from crying.
faneše lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | prixodi lemma: prixodja 'come' form: 3sg.prs (pf)
praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
nikakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
| 13: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možexu lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
prestanutъ lemma: prestana 'cease' form: 3sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
plačъ lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was going to be a feast of St. George tomorrow.
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
jutre lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 15: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Georgeʹs father went to the church for an evening service.
bašta lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
georgevъ lemma: Georgev 'of George' form: m.sg.nom
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
večerъnju lemma: večernja 'evening liturgy' form: f.sg.acc
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when he went out of the (church after the) evening service,
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
izlezne lemma: izlězna 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
večerъnju lemma: večernja 'evening liturgy' form: f.sg.acc
kolъko lemma: kolko 'how much' form: relative
translation: he took as many Christians as he found to his house,
| 17: | xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
zavede lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to make a feast for them.
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
gošteva lemma: goštavam 'treat as a guest' form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the people at the table do not speak about anything else but George, son of Leo!
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
luge lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
| 19: | drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ništo lemma: ništo 'nothing' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
govoratъ lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3pl.prs (ipf)
tokmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
|
|
|
 | | page 534 | | - | 1: | sna lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
leonova lemma: Leonov 'of Leo' form: m.sg.gen/acc
georgija lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his father wept.
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
bašta lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was saying to his mother:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
maike lemma: maika 'mother' form: f.sg.dat/loc
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my wife, was not George with us too at the table for all those years?ʺ
supružnice lemma: sъpružnica 'wife' form: f.sg.voc
moę lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 3: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
godini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
nali lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
taja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
večerъ lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nasъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now, where are you, o my dear child, o George?ʺ
sъga lemma: sega 'now' form: adverb
| 5: | gde lemma: gde 'where' form: interrogative
si lemma: se 'self' form: refl.dat
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
milo lemma: mil 'nice' form: n.sg.nom/acc
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they cried a lot for him.
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 6: | plačexu lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they could not be consolated for him.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
utešvaxu lemma: utešvam 'consolate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And (their) child George understood there, where he was a servant, in the land of Bulgaria, the day of St. George, that it was on that day.
| 7: | dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
robъ lemma: rob 'servant, slave' form: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
| 8: | blъgarъsku lemma: bъlgarski 'of Bulgaria' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
pozna lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 9: | georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
če lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
dneska lemma: dneska 'today' form: adverb
plačeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He cried.
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus he was speaking:
tako lemma: taka 'thus' form: relative
| 10: | nareždaše lemma: nareždam 'command, say' form: 2/3sg.impf (ipf)
dneska lemma: dneska 'today' form: adverb
translation: ʺToday, in the house of my father, holy great martyr George is celebrated.ʺ
u lemma: u 'at' form: preposition
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
slavitъ lemma: slavja 'celebrate' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
velikomučenikъ lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.nom
| 12: | georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd I, the miserable one, am a servant on a foreign place!ʺ
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čuždo lemma: čužd 'foreign' form: n.sg.nom/acc
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
| 13: | esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
robъ lemma: rob 'servant, slave' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the child said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ox lemma: ox 'o' form: interjection
translation: ʺO st. George, help me too, so that I serve my lord well!ʺ
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
| 14: | pomozi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
sluguvamъ lemma: sluguvam 'serve' form: 1sg.prs (ipf)
gospodinu lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.dat
| 15: | moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf it is your will, may I see once my father and my dear mother too!ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
volę lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
| 16: | tvoja lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidimъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
nekogi lemma: někoga 'sometimes' form: indefinite
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
milu lemma: mil 'nice' form: f.sg.acc
dano lemma: dano 'may' form: particle
translation: ʺI pray you, o martyr, that it will be sooner!ʺ
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 18: | skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
molimъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mčniče lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.voc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus was George speaking.
govoreše lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 19: | georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he kindled a fire, so that he would warm up water, to pour it for his lord for washing.
stakinjaše lemma: stakinjam form: 2/3sg.impf (ipf)
Tixon.d.: i podʹklaždaše ogьnęt da se ogrěe po+skoro voda+ta u ebrikь da si omye g-spdarʹ mu rьcě+te si
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
gree lemma: greja 'heat' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 535 | | | 1: | vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
poljae lemma: poleja 'pour' form: 3sg.prs (pf)
gdru lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
omie lemma: omija 'wash' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | priide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The dinner time came.
večera lemma: večera 'dinner' form: f.sg.nom
posaka lemma: posakam 'ask for something' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The lord asked for water, so that he could wash himself to dine.
gdinъ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 3: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
omie lemma: omija 'wash' form: 3sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
večera lemma: večerjam 'have a dinner' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as George was climbing the stairs to the room,
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
kačeše lemma: kača 'climb' form: 2/3sg.impf (pf)
| 4: | georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
slъba lemma: stъlba 'stairs' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
gore lemma: gore 'upward' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
odaju lemma: odaja 'chamber' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: carrying the pitcher with water,
noseše lemma: nosja 'carry' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | ibrikъ lemma: ibrik 'pitcher' form: m.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: St. George with a white horse appeared to him.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 6: | georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
belъ lemma: běl 'white' form: m.sg.nom
konъ lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said to the child:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 7: | dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ela lemma: ela 'come!' form: 2sg.imp
translation: ʺCome, sit yourself behind me on the horse!ʺ
usedni lemma: usedna 'mount' form: 2sg.imp (pf)
zadi lemma: zaradi 'for' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the boy quickly jumped on the horse.
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
skoči lemma: skoča 'jump' form: 2/3sg.aor (pf)
junoša lemma: junoša 'boy' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in a blink of an eye he found himself in the house of his father.
| 9: | u lemma: u 'at' form: preposition
mignovenie lemma: mignovenie 'moment' form: n.sg.nom/acc
oko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (the guests, parents) were still sitting at the table.
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
sedexu lemma: sedja 'sit' form: 3pl.aor/impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
kogi lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: When they saw him, they all said:
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | vidoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, have mercy!ʺ
pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: Who could tell, what joy did his parents have?
| 12: | može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: the boy George with a pitcher
izrekti lemma: izreka 'say' form: infinitive (pf)
kakva lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
radostъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
imaxu lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 13: | negovi lemma: negov 'his' form: pl
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: By the joy and the miracle they fell to the ground.
radosъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 14: | padnaxu lemma: padna 'fall' form: 3pl.aor/impf (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they lost their mind from joy.
| 15: | umъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
zaide lemma: zaida 'go away, set (sun)' form: 3sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
radosъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the people, who were at the table, were asking George, how he found himself there.
tia lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
| 16: | človeci lemma: človek 'human' form:
što lemma: što 'what' form: interrogative
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 17: | pituvaxu lemma: pituvam 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf)
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | tuka lemma: tuka 'here' form: adverb
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he told them (about the) miracle:
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
kazuva lemma: kazvam 'tell' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI was bringing water to my lord for washing, so that he dines.ʺ
u lemma: u 'at' form: preposition
| 19: | večerъno lemma: večeren 'evening' form: n.sg.nom/acc
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
nosexъ lemma: nosja 'carry' form: 1sg.impf (ipf)
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
gospodinu lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.dat
|
|
|
 | | page 536 | | - | 1: | moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mie lemma: mija 'wash' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
večera lemma: večerjam 'have a dinner' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd as I was walking on the stairs, a man with a white horse found me.ʺ
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
idexъ lemma: ida 'go' form: 1sg.impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 2: | slъba lemma: stъlba 'stairs' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
človekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
belъ lemma: běl 'white' form: m.sg.nom
| 3: | konъ lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he took me.ʺ
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he threw me behind himself on the horse.ʺ
frъli lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
zadi lemma: zad 'behind' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 4: | konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I wonder myself, how fast I found myself here.ʺ
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
čudim lemma: čudja 'wonder' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
naidox lemma: naida 'find, overtake' form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | tuka lemma: tuka 'here' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his parents stood up from the ground.
stanaxu lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor/impf (pf)
roditele lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
negovi lemma: negov 'his' form: pl
ot lemma: ot 'from' form: preposition
zemi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they began to thank God and St. George.
počexu lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
blgodarutъ lemma: blagodarja 'thank' form: 3pl.prs (ipf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when they understood, that their child was freed of servitude,
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
razumexu lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
izbavilo lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 8: | nixъno lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
čedo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
robъstvo lemma: robstvo 'servitude' form: n.sg.nom/acc
pixu lemma: pija 'drink' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they all drank from that water.
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
| 9: | voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was still hot.
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
žešъka lemma: žežъk 'hot' form: f.sg.nom
mltvami lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
translation: By the prayers of the saint, the water reached all the people.
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 10: | stignu lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
luge lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: Thus all, who were at the table, drank.
pixu lemma: pija 'drink' form: 3pl.aor/impf (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 11: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, his relatives brought George to the church of St. George.
zavedoxu lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
srodnici lemma: sъrodnik form: m.pl.nom
| 12: | negovi lemma: negov 'his' form: pl
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised the saint for the whole night,
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
blagodarixu lemma: blagodarja 'thank' form: 3pl.aor/impf (ipf)
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: as he did not forget their prayers.
| 14: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zabovari lemma: zabravja 'forget' form: 2/3sg.aor (pf)
nixъno lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
molenie lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in the morning they went out of the liturgy.
Tixon.d.: I na+outrě kogi izlězoxa ot b-žstvna lѵ-rʹgia. a tie storixa služʹba i trapěza golěma na sičʹki gradʹ peflagonь Bakačič: Za outra že po litourgii sъtvoriše goštenie velikoe za vьsь gradь Paflagonskii
u lemma: u 'at' form: preposition
jutro lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 15: | izlezoxu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
liturъgiju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they made a feast for the city (?)
sotvorixu lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
goštenie lemma: goštavane 'treating as a guest' form: n.sg.nom/acc
| 16: | gradъski lemma: gradski 'of a city' form: m.sg.nom.pron
sъvъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
translation: The whole city assembled.
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
sъbra lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they understood, that St. George performed those wondrous and great miracles.
| 17: | razumexu lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
stori lemma: storja 'cause' form: 2sg.imp (pf)
| 18: | taja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
čudna lemma: čuden 'miraculous' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
velika lemma: velik 'great' form: n.pl.nom/acc
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the pitcher,
onja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
| 19: | ibrikъ lemma: ibrik 'pitcher' form: m.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which George has brought,
donese lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: as he freed himself from servitude,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
izъbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 537 | | | 1: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
ropъstvo lemma: robstvo 'servitude' form: n.sg.nom/acc
postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he placed in the church of the saint,
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
crku lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 2: | svetomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to serve on the altar.
služi lemma: služa 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
va lemma: v 'in' form: preposition
olъtarъ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
čtno lemma: čestno 'honorably' form: adverb
translation: [Afterword] Thus honorably, we send our great praise to the martyr,
| 3: | tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
mučeniku lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.dat
veliku lemma: velik 'great' form: f.sg.acc
slavu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
vozisilaemъ lemma: vъzsilati 'send' form: 1pl.prs (ipf)
| 4: | vъsegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: [Afterword] now and ever, and forever!
nině lemma: nyně 'now' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vsegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
vekovъ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
aminъ lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
| 6: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Foreword] Listen, o blessed Christians, also (about) another miracle, performed by George, the holy great martyr of Christ!
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
| 8: | xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sotvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
velikomučenikъ lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.nom
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
preslavni lemma: preslaven 'most glorious' form: m.sg.nom.pron
xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
georg lemma: Georgi 'George' form: m.sg.nom
| 10: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: On the island of Mytilene (Lesbos?) there was a church of St. George.
ostrovъ lemma: ostrov 'island' form: m.sg.nom/acc
metilinъski lemma: mitilenski 'of Mytilene' form: m.sg.nom.pron
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 11: | crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And each year, the Christians assembled (there).
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svako lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
| 12: | leto lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
sabiraxu lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And they celebrated the feast of St. George, as they do until today.
tvorexu lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 13: | praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georъgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 14: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
i lemma: i 'and' form: conjunction
do lemma: do 'until' form: preposition
dneska lemma: dneska 'today' form: adverb
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the accursed Hagarenes decided to raid the island of Mytilene.
prokleti lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
agarene lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 15: | pomislixu lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor/impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
plenat lemma: plenja 'capture' form: 3pl.prs (ipf)
metilinъski lemma: mitilenski 'of Mytilene' form: m.sg.nom.pron
ostrov lemma: ostrov 'island' form: m.sg.nom/acc
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they watched, when the Christians assemble for the feast of St. George, to come then.
gledaxu lemma: gledam 'watch' form: 3pl.aor/impf (ipf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
saberutъ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.prs (pf)
xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 17: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
doidatъ lemma: doida 'come' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they came when the Christians were on the liturgy.
doidoxu lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 19: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
liturъgiju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: Those who were strong, ran away.
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
silъni lemma: silen 'strong' form: m.pl.nom
pobegnuxu lemma: poběgna 'run away' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 538 | | - | 1: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they caught the others.
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
fanuxu lemma: fana 'catch' form: 3pl.aor/impf (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And one boyar widow had a son,
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
boljarъka lemma: boljarka 'boyar lady' form: f.sg.nom
| 2: | vdovica lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.nom
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
mlado lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
translation: a young boy, pretty in face.
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
ulovixu lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They caught him too.
i lemma: i 'and' form: conjunction
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: When they saw him,
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 4: | vidoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that he was pretty in face,
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
poklonixa lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: they gave him as a present to Amir, prince of Crete.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 5: | kritъskomu lemma: kritski 'of Crete' form: m.sg.dat.pron
knezu lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.dat
amiru lemma: amir 'emir' form: m.sg.dat
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he held him in his house, so that he serves at the table.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sluguva lemma: sluguvam 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And since then, his mother went always to the church of St. George.
maikja lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 8: | togiva lemma: togiva 'then' form: relative
neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
xodeše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
svetomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 9: | georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she prayed the saint for her son.
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
za lemma: za 'for, about' form: preposition
sina lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And next year, when the feast of St. George came,
do lemma: do 'until' form: preposition
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
godina lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: the Christians were assembled in the church of St. George.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | sabrali lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf)
xrtiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
liturъgiju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the son of the widow served that morning at the table of his lord.
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
jutro lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
udovica lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.nom
| 14: | služeše lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
gdinu lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stretched his hand to give a cup full of wine to his lord Amir.
| 15: | pruži lemma: pruža 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
čašu lemma: čaša 'cup' form: f.sg.acc
plъnu lemma: pъlen 'full' form: f.sg.acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 16: | vino lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
gospodaru lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
amiru lemma: amir 'emir' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment, St. George suddenly appeared.
u lemma: u 'at' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
naprasno lemma: naprasno 'suddenly' form: adverb
| 17: | javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took the child by hand.
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 18: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he held the cup full of wine.
ono lemma: on 'he' form: n.sg.nom
drъžeše lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.impf (ipf)
čašu lemma: čaša 'cup' form: f.sg.acc
plъnu lemma: pъlen 'full' form: f.sg.acc
| 19: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
vino lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment, he found himself in front of his mother, in the church of St. George.
u lemma: u 'at' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
u lemma: u 'at' form: preposition
|
|
|
 | | page 539 | | | 1: | crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georъgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
maikju lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought, that he (still) stands in front of Lord Amir.
misleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
stoi lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
amira lemma: amir 'emir' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | gospodara lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was handing the full cup to his mother.
podavaše lemma: podavam 'render' form: 2/3sg.impf (ipf)
čašu lemma: čaša 'cup' form: f.sg.acc
plъnu lemma: pъlen 'full' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 4: | svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
maikju lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
uzmi lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake the cup, o lord!ʺ
gospodaru lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
| 5: | čašu lemma: čaša 'cup' form: f.sg.acc
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
translation: He thought, that he was serving at the table,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
čineše lemma: činja 'do' form: 2/3sg.impf (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
služeše lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 6: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
trъpezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that he was still by his lord.
si lemma: se 'self' form: refl.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
pri lemma: pri 'by' form: preposition
gospodara lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and St. George brought him in one moment to his mother.
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
donese lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
| 8: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
maiku lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when she saw it was her son, she thanked God and St. George.
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 9: | vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
noenъ lemma: nein 'her' form: m.sg.nom
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
blgodari lemma: blagodarja 'thank' form: 2/3sg.aor (pf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 10: | stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
čuete lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you hear?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, o Christians,
A similar commentary appears in the text about the miracle concerning prophets Habakkuk and Daniel (chapter 010). Does not appear in other versions.
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xristiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 11: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: how angels of God and holy martyrs of Christ are faster than the human eye,
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
angeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
| 12: | mčnici lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
brъzi lemma: bъrz 'fast' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
oko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
človeče lemma: člověčь 'of humans' form: n.sg.nom/acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and how they perform famous miracles?
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
tvorutъ lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.prs (ipf)
preslavna lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 14: | toliko lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: Thus, God commands us to respect the faith and to celebrate the feasts.
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
zapoveda lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
počitamo lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 1pl.prs (ipf)
| 15: | veru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
drъžimo lemma: dъrža 'hold' form: 1pl.prs (ipf)
praznici lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: May the unseen God helps us thrice! (?)
| 16: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidima lemma: vidja 'see' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
pomogne lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
krat lemma: krat 'times' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.gen
| 17: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: O blessed Christians, may the all-merciful God gives you help!
| 18: | blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
vse lemma: vse 'all' form: adverb
mltivi lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
| 19: | da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may His mother, the Mother of God, has mercy on you!
mti lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 540 | | - | 1: | bdca lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
pomilъva lemma: pomilvam 'have mercy' form: 3sg.prs (ipf)
dxъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
translation: And may the Holy Spirit walks unseenly following you.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
vъ lemma: v 'in' form: preposition
sledъ lemma: sled 'afterwards' form: m.sg.nom/acc
vas lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 2: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidimo lemma: vidja 'see' form: adverb alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xoditъ lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
translation: Listen a bit more!
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
poslušaiti lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
| 3: | va lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the city of Paphlagonia there was a church of St. George,
Thēsauros: Eis tēn Paphlagonian hopu ediēgēthēmen oligon parapanō, ēton naos tou megalomartyros Georgiu, mikros kai polla, kai khalasmenos. Tixon.d.: Na peflagonь štoto kazaxʹme. malʹko po+gorě, imaše tam i drugy xram s-tmu velikom-čniku gewrgiju. ami běše malakь i razvalenь.
paflagonъ lemma: Paflagon 'Paphlagonia' form: m.sg.nom/acc
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
crъkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
| 4: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
mala lemma: mal 'small, few' form: f.sg.nom
translation: a small, an old, and a ruined one.
i lemma: i 'and' form: conjunction
stara lemma: star 'old' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 5: | rasturena lemma: razturja 'ruin' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And St. George wanted to repair it.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
sakaše lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 6: | napravi lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may you understand, what wonder-worker was the holy martyr George, what he did!
da lemma: da 'to' form: conjunction
razumeete lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.aor/impf (ipf)
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
| 7: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
čudotvorecъ lemma: čudotvorec 'wonderworker' form: m.sg.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
mučenikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
| 8: | georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
što lemma: što 'what' form: interrogative
sotvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
translation: One day, in the settlement, where the church was,
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
taja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
| 9: | maxala lemma: maxala 'settlement' form: f.sg.nom
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
sabraxa lemma: sъbra form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: children assembled to play next to the church.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
igrajutъ lemma: igraja 'dance, play' form: 3pl.prs (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
| 11: | crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: Some (came) to wrestle,
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
boratъ lemma: borja 'struggle' form: 3pl.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: others (came) to run,
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | trъčutъ lemma: tъrča 'run' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (others came) to jump,
da lemma: da 'to' form: conjunction
skačatъ lemma: skačam 'jump' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (others came) to throw stones.
kamene lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
frъgatъ lemma: fъrkam 'let loose' form: 3pl.prs (ipf)
| 13: | edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: One child among them could not win in any of the games.
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
nadvie lemma: nadvija 'defeat' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
igra lemma: igra 'game, dance' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the other children laughed at him,
drugi lemma: drug 'other' form: pl
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
| 15: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
smeexu lemma: směja 'laugh' form: 3pl.aor/impf (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that he could not win in any game,
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
nadъigra lemma: nadigraja 'win' form: 3sg.prs (pf)
| 16: | ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
igra lemma: igra 'game, dance' form: f.sg.nom
kakvoto lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: as the children have a custom among themselves.
si lemma: se 'self' form: refl.dat
imatъ lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf)
| 17: | deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
običai lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from the shame and the sorrow, the child turned.
onova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sramota lemma: sramota 'shame' form: f.sg.nom
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
žalosъ lemma: žalost 'sorrow' form: f.sg.nom
obrъnu lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw the church of St. George.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
| 19: | ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ovžite lemma: oživeja 'become alive' form: 2pl.imp (pf)
translation: [sidenote] Be alive (?)
Written beneath the line by another hand.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺO St. George, help me to win!ʺ
Thēsauros: hagie Georgie, boēthēse me, na nikēsō. kai egō na se ferō hena sfuggaton kalon. Tixon.d.: s-tyi gewrgie pomogni mi da navya. a+to azь da ti donesъ sfonʹgato dobro sirěč, xubava. gozʹba.
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
|
|
|
 | | page 541 | | | 1: | pomogni lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
nadviemъ lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺI will bring you (then) roasted eggs!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
donesemъ lemma: donesa 'bring in' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | prъženi lemma: pъrža 'roast' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: As the child gave the vow to bring (the eggs),
se lemma: se 'self' form: refl.acc
obreče lemma: obreka 'vow' form: 2/3sg.aor (pf)
dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 3: | da lemma: da 'to' form: conjunction
donese lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he began to win in every game.
da lemma: da 'to' form: conjunction
nadviva lemma: nadvivam 'defeat' form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svaku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
igru lemma: igra 'game, dance' form: f.sg.acc
| 4: | fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He began to wrestle,
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bori lemma: borja 'struggle' form: 2/3sg.aor (pf)
nadъvi lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (and) won.
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He began to run,
da lemma: da 'to' form: conjunction
trъči lemma: tъrča 'run' form: 3pl.prs (ipf)
| 5: | predvari lemma: predvarja 'overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (and) overtook (the others).
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he threw the stone further (than the others).
kamikъ lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
nadъfrъli lemma: nadfъrlja 'throw farther' form: 2/3sg.aor (pf)
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then he went home.
| 6: | otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
maiko lemma: maika 'mother' form: f.sg.voc
translation: ʺO mother, roast eggs for me, so that I bring (them) to St. George!ʺ
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 7: | poprъži lemma: popъrža 'roast a bit' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
nosimъ lemma: nosja 'carry' form: 1sg.prs (ipf)
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
| 8: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺBecause he helped me.ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
pomognu lemma: pomogna 'help' form: 2/3sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAnd thus I won in all the games.ʺ
nadvixъ lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 9: | igri lemma: igra 'game, dance' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I put all the children to shame.ʺ
posramixъ lemma: posramja 'put in shame' form: 1sg.aor (pf)
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother roasted the eggs for him.
maikja lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
| 10: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
poprъži lemma: popъrža 'roast a bit' form: 2/3sg.aor (pf)
jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put them on a plate.
turi lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| 11: | bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought them.
zanese lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he left them in front of the icon of St. George.
ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
obrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 12: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went away.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then came three sailors to bow to St. George in that time.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 13: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
doidoxu lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
gemiџii lemma: gemidžija 'sailor' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 14: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklonatъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf)
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
georgiju lemma: Georgi 'George' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found hot roasted eggs.
| 15: | naidoxu lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
žešъki lemma: žežъk 'hot' form: pl
prъženi lemma: pъrža 'roast' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
| 16: | rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
elate lemma: ela 'come!' form: 2pl.imp
translation: ʺCome, let us eat those eggs!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
izedemo lemma: izjam 'eat out' form: 1pl.prs (pf)
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
| 17: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺSt. George does not eat.ʺ
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ede lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺThen we will buy oil, and candles, and thyme,ʺ
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
The ʺfuture indefiniteʺ construction appears in the damaskini version too, but in both main and subordinate clause, e.g. in Tixon.d.: i na+město tova a(de)nie štem kupi maslo i svěšti i done štem st-mu kolkoto e vrědna tazi gozʹba
kupi lemma: kupja 'buy' form: infinitive (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
maslo lemma: maslo 'oil' form: n.sg.nom/acc
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
svešti lemma: svěšta form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ѳemianъ lemma: tamjan 'thyme' form: m.sg.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: ʺto bring as much as the eggs cost.ʺ
Elena d.: i prinesěm s-tmu, eliko dostoino e(st) sfuggato sie
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
vredut lemma: uredja 'put to order' form: 3pl.prs (pf)
| 19: | jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
prinesemo lemma: prinesa 'bring' form: 1pl.prs (pf)
sednaxu lemma: sedna 'sit' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They sat down.
izedoxu lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: (And) they ate the eggs.
|
|
|
 | | page 542 | | - | 1: | jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they (wanted?) to stand up, they could not stand up.
The narrative present tense is not common in the Sbornik, and it appears in the damaskini version too, e.g. in Tixon.d.: i stanьxa da izlězatь. a tie sa prilepixa o mramore+te blizu pri ikona+ta s-tgo i veke ne mogatь da izlězatь. i zexa da vikatь (...)
da lemma: da 'to' form: conjunction
stanutъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možatъ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | stanutъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: The sailors said:
gemiџii lemma: gemidžija 'sailor' form: m.pl.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺO St. George, help us too to go!ʺ
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
pomozi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
izleznemo lemma: izlězna 'go out' form: 1pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay we give you each 10 silver coins!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dademe lemma: dam 'give' form: 1pl.prs (pf)
| 4: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
aspri lemma: aspra 'silver coin, aspron' form: f.pl.nom/acc
podignut lemma: povdigna 'raise, lift' form: 3pl.prs (pf)
translation: They move,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they cannot stand up.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možutъ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
Tixon.d. has again ne mogatь here.
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
stanutъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
paki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, they said:
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺO St. George, help us to stand up!ʺ
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
| 6: | pomozi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
da lemma: da 'to' form: conjunction
stanemo lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet the three of us give you a golden coin!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dademo lemma: dam 'give' form: 1pl.prs (pf)
troica lemma: troica 'trinity, group of three' form: f.sg.nom
| 7: | edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
žlъtica lemma: žъltica 'golden coin' form: f.sg.acc
paki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, they could not stand up.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možexu lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | da lemma: da 'to' form: conjunction
stanutъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they saw the evil (happening to them), (that) they cannot stand, they cried.
vidoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 3pl.aor/impf (pf)
zloe lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možut lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | da lemma: da 'to' form: conjunction
stanutъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
zaplakaxu lemma: zaplača 'cry' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 10: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺO holy great martyr George, help us to stand!ʺ
velikomčniče lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.voc
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
pomozi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
nam lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
staneme lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay we give you three golden coins!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dademe lemma: dam 'give' form: 1pl.prs (pf)
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.sg.nom
| 12: | togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the saint forgave them.
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
oprosti lemma: oprostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went away from the church.
izlezoxu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
isъ lemma: iz 'from' form: preposition
| 13: | crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺO St. George, you sell eggs dearly!ʺ
Tixon.d.: s-tyi gewrgie skьpo prodavašʹ tvoa+ta gozʹba Punčo omits the rest of the story: the mother of the child comes to the church, finds the coins of her plate, and pays with them repairs of the church. The text ends as in the Elena d.: s-tyi gewrgie skoupo prodavaeši sfuggata. i my ot sele k tomu ničtože kupuemь ot tebe. I drugaa mnoga čjudesa sъtvoriše se (...)
georgie lemma: Georgi 'George' form: m.sg.voc
skupo lemma: skъpo 'expensively' form: adverb
| 14: | prodavašъ lemma: prodavam 'sell' form: 2sg.prs (ipf)
jaica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
takava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
translation: Such miracles were done by St. George.
Here begins an afterword, which does not reflect that of Stouditēs.
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
pravi lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may he, who has faith and pure heart, summons the saint,
koi lemma: koi 'who' form: nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
veru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
čto lemma: što 'what' form: interrogative
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
prizovetъ lemma: prizova 'call, invite' form: 3sg.prs (pf)
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: either for a journey, or at home, or for any woe and danger.
| 17: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svaku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
bedu lemma: beda 'woe' form: f.sg.acc
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
napastъ lemma: napast 'misfortune' form: f.sg.nom
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: He helps soon to anyone.
pomognuva lemma: pomognuvam 'help' form: 3sg.prs (ipf)
člveku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
| 19: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because St. George is the chief of all the martyrs.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
mčnici lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
georgija lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 543 | | | 1: | načalъstvo lemma: načalstvo 'chiefdom' form: n.sg.nom/acc
kakvoto lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: As the stars are in the sky:
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
źvezdi lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nebo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
| 2: | edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: Some are shiny,
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
svetlivi lemma: světliv 'shiny' form: f.pl.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and others (are) more shiny.
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
svetlivi lemma: světliv 'shiny' form: f.pl.nom/acc
| 3: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Such are the ranks of the martyrs too.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
mučeničeski lemma: mъčeničeski 'of martyrs' form: m.sg.nom.pron
činъ lemma: čin 'rank' form: m.sg.nom/acc
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: St. George shines stronger than the morning star in summer.
georgia lemma: Georgi 'George' form: m.sg.def
| 4: | po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
više lemma: više 'over' form: adverb
sijaetъ lemma: sijaja 'shine' form: 3sg.prs (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
zvezda lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
denica lemma: dennica 'morning star' form: f.sg.nom
| 5: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
leto lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus you should believe us, orthodox Christians (?)
budete lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
nasъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
veruvati lemma: věrvam 'believe' form: infinitive (ipf)
| 6: | pravoslavnix lemma: pravoslaven 'orthodox' form: m.pl.gen/loc.pron
xrtianъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.gen
ox lemma: ox 'o' form: interjection
translation: O Christ,
xrte lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
| 7: | bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
translation: glory (be) to our God,
že lemma: že 'and, also' form: particle
našemu lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and honor, and respect,
čtъ lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
poklonenie lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
| 8: | vasegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: now and ever, and forever!
nině lemma: nyně 'now' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
prino lemma: form:
i lemma: i 'and' form: conjunction
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
amin lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
| 9: | žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: [Picture Text] A boyar woman, widow, whose son was captured.
boljarъka lemma: boljarka 'boyar lady' form: f.sg.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
porobenъ lemma: porobja 'enthrall, subdue' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
vdovica lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.nom
♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: two widows
† lemma: † form: residual
(...) lemma: (...) form: residual
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
† lemma: † form: residual
| 10: | žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: [Picture Text] A poor woman, widow.
sirota lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
(...) lemma: (...) form: residual
vdovica lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.nom
| 11: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: [Sidenote] In (Greek) language, (roasted) eggs are called ʹsfonga(to)ʹ.
nski lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.sg.nom.pron
jazikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
aica lemma: jaice 'egg' form: n.pl.nom/acc
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zovutъ lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
svonga lemma: sfongato form: noun
sic!
|
|