 | | page 411 | | | 1: | [ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: [Picture Text] Glorious Holy Great Martyr Procopius
славни lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.nom.pron
велико_мч҃никь lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.nom
проко́пїа] lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 2: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: St. Procopius
|
|
|
 | | page 412 | | - | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Title] Homily on Glorious Holy Great Martyr Procopius
сло́во lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
слáвнаго lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc.pron
вели́ко_мꙋ_ченїка lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 2: | бл҃гословенӥ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
translation: [Title] Hear, o blessed Christians!
хр͒ти҆а_ни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 3: | послꙋ́шáйте lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: [Title] May we tell you about the ancient times, how dishonorable kings/emperors tortured Christians for (their) faith!
вѝ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
скáжеме lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
пре_жно lemma: prežen 'previous, ancient' form: n.sg.nom/acc
| 4: | вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
мꙋчи́хꙋ lemma: mъča 'torture' form: 3pl.aor/impf (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чести_ви lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
| 5: | цр҃ве lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
хр͒ти҆ане lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
ѡч lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] Father, bless (the reader)!
бл͒ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
| 6: | Во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: There was a great persecution of Christians in the time of dishonorable Emperor Diocletian.
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чести́ваго lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.gen/acc.pron
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
диѡкли́ти_҆áна lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | вели́ко lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
гоне́нїе lemma: gonenie 'persecution, raids' form: n.sg.nom/acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хр͒ти_҆áни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 8: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: In those times and years, kings and boyars and commanders had no other business, but to torment Christians for (their) faith.
ѡнїѧ lemma: onija form: pl.nom
вре́мена lemma: vreme 'time, weather' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
цр҃ве lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во́иво́ди lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
махꙋ lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
дрꙋга lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
гри_жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
| 10: | т͛кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋчать lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
хр͒ти́ане lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 11: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they wanted to finish the Christian faith, so that there would be no Christian left anywhere.
сáкахꙋ lemma: sakam 'want, search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
доврьшать lemma: dovъrša 'finish' form: 3pl.prs (pf)
хр͒тиан͛_ска lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
| 12: | ве́ра lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
коне́ць lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
вечѐ lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ꙗви lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | хр͒тиáнинь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
ни́где lemma: nigde 'nowhere' form: negative
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then the Emperor placed judges.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆ѡстави lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | сꙋдници lemma: sъdnik 'judge' form: m.pl.nom
҆ѡставѝ lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He placed dukes and princes.
воиво́дѝ lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
кне́зове lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent forth letters (and) commands to all pagan cities,
| 15: | запрати lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
книги lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
фер͛мане lemma: ferman 'firman' form: m.pl.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
гра_дове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
| 16: | ели́нски lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.pl.nom
каде́+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: whenever a Christian appears, to send him to the Emperor,
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡбади lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
хртианїнь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
приведꙋть lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
цáра lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that (he) may torment him for faith.
As the verb is in first person, the clause may have been a separate sentence.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мꙋча lemma: mъča 'torture' form: 1sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 413 | | | 1: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
верꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
тако́й lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the Emperor:
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
цр҃ь, lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ете lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺBehold, I tell you:ʺ
дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
| 2: | вáмь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
ко́й+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺYou, who are my servants, show resolve!ʺ
сте lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
слꙋгѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
подькá_ните lemma: podkanja 'decide' form: 2pl.prs (pf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺGive respect to our great gods!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
почете́те lemma: početa 'honor, celebrate' form: 2pl.prs (pf)
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
бого_ве lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺBuild them shrines!ʺ
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
зазидате lemma: zazidam 'build' form: 2pl.prs (pf)
кáпища lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺBow to them!ʺ
им͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
по_клáнꙗ[нꙗ]те lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺMake feasts for them!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
празнꙋ́вате lemma: praznuvam 'have a feast' form: 2pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd bring them sacrifices!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
при́_но́сите lemma: prinosja 'bring' form: 2pl.prs (pf)
| 6: | жер͛тви lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you all united pay respect to them!ʺ
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
совор͛но lemma: sovorno 'together, united' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
по_чи́тате, lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 2pl.prs (ipf)
| 7: | ҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf anyone would not subdue to my command, a bitter death will come to him.ʺ
лѝ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
не́ко́и+ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поко́ри lemma: pokorja 'subdue' form: 3sg.prs (pf)
нà lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 8: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
повеле́нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
гор͛ки lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 9: | прїиде lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut he who obeys my command, to bow to our gods,ʺ
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
послꙋ́ша lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3sg.prs (pf)
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
повеле́_нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 10: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
мно́_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: ʺmay I donate a lot of silver and gold to him,ʺ
| 11: | сребро̀ lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
дарꙋ́вамь lemma: daruvam 'give a present' form: 1sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may I have him in a great respect.ʺ
| 12: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
по́честь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆имамь. lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
та_кà lemma: taka 'thus' form: adverb
translation: Thus spoke Emperor Diocletian.
| 13: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ди́ѡклитиӑнь, lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent Maximian to the city of pagans/Greeks.
зáпрати lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | маѯимиӑна lemma: Maksimian 'Maximian' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
елин͛ски lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.sg.nom.pron
грáдь: lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he himself assembled stronger warriors.
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
сам lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 15: | сьбра lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
сил͛ни lemma: silen 'strong' form: m.pl.nom.pron
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to Egypt.
ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
еги́пет lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there was a prince.
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
кне́зь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he wanted to become an Emperor by force.
сака-ше lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáне lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ь, lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But Emperor Diocletian defeated him.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ди́ѡ́_клитиань lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
| 18: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
нáд͛ви lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put shame on him.
посрами+ lemma: posramja 'put in shame' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Diocletian went to Antioch.
ѡти_де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | диѡкли́тиань lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ан͛тиѡͯи́ю, lemma: Antioxija 'Antioch' form: f.sg.acc
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because he had heard, that there were many Christians in that city.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 414 | | - | 1: | почꙋ́ль lemma: počuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
хр͒тиане lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
то-҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 2: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there, in the city, Diocletian understood, that Christians bow to Lord Jesus Christ.
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
гродо̀ lemma: grad 'city' form: m.sg.def
разбрà lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
диѡ-клити́ань lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
| 3: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поклáнꙗть lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf)
хр͒тиане, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 4: | гд͒ꙋ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
҆иї͒сꙋ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.dat
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he heard (it), he became very angry.
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
много+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
расрь-ди lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor went away.
ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to his god Apollo.
покло́ни+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
свое́мꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
б҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 6: | ҆áполо́нꙋ lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made a great honor to God Apollo
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
по́честь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 7: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆áполо́нꙋ: lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.dat
хилꙗ́до lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.voc alt.analysis: m.sg.def
translation: He slaughtered thousand oxen.
волове lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
зáкла, lemma: zakolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the Emperor honored God Apollo with thousand oxen,
| 8: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
почете lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
аполо́на lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.gen/acc.anim
сась lemma: s 'with' form: preposition
хи́_лꙗ́до lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.voc alt.analysis: m.sg.def
| 9: | воло́ве lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
҆тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then all Antiocheans honored Emperor Diocletian,
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
грáждáне lemma: graždanin 'citizen' form: m.pl.nom
҆áнь-тиѡͯи́ски lemma: antioxiiski 'of Antioch' form: m.pl.nom
| 10: | поче́тохꙋ lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3pl.aor/impf (pf)
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ди҆ѡклитиӑна, lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | какво́то+ lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: duly, as it is appropriate for an emperor.
си lemma: se 'self' form: refl.dat
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
прили́че lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
тако́й lemma: taka 'thus' form: relative
҆ꙋредно. lemma: uredno 'duly' form: adverb
| 12: | И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there was a woman in that city.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
то́ѧ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
мло_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: She was very rich.
| 13: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
бг҃ата: lemma: bogat 'rich' form: f.sg.nom
҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: Her name was Theodosia.
и lemma: i 'and' form: conjunction
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѳеѡдо́шїа, lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.nom
Prolog: Ѳeodosïa
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: She had one son.
едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆имашѐ lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: His name was Oniscus.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ї҆ѡа_ни́скось; lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
Prolog: Neanïi
| 15: | бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
translation: His father was a Christian.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
хр͒тиӑнїнь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he died.
ꙋмре. lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his mother was a widow.
мáика+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
вдови́ца lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she bowed to idols.
покланꙗ́ше lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
йдоле; lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
translation: Her son was left.
но́ень lemma: nein 'her' form: m.sg.nom
҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
translation: He was still small.
| 18: | беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мьнечкь lemma: mъničъk 'tiny' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother raised him.
майка+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ѿ_храни lemma: otxranja 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she taught him to bow to idols.
ꙋчеше+ lemma: uča 'learn' form: 2/3sg.impf (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
поклáнꙗ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
йдоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother vowed to give him to Emperor Diocletian,
годе_ше lemma: godja 'betrothe, prepare' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 415 | | | 1: | мáйка+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
предаде lemma: predam 'give over, betray' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
диѡкли_тиӑнꙋ lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.dat
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that her son will be glorified in this world.
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ноень lemma: nein 'her' form: m.sg.nom
прослáвен lemma: proslavja 'praise' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother went to the Emperor.
ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
мӑикꙗ+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
| 4: | цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she brought a lot of wealth.
зане́се lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆имáне lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she gave it to the Emperor.
дáде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ца_рꙋ lemma: form:
| 5: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Emperor said (to) her:
цр҃ь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пощо́+ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺWhy do you give me so much wealth?ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
даде lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
ѳе҆ѡдо́шїѡ lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.voc
| 6: | тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
҆имáне? lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
The question mark seems to have been added later.
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she said to him:
ѡнá+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆имамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI have one son.ʺ
| 7: | едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay I give him to you, so that you honor him,ʺ
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
дадемь lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 8: | почете́шь lemma: početa 'honor, celebrate' form: 2sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that you give him some commands,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дадешь lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf)
не́коꙗ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
| 9: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he will be famous in this world.ʺ
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
слáвень lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь, lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor said:
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ре́_че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | доведи́+ lemma: doveda 'lead in' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺBring him!ʺ
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother brought him.
дове́де+ lemma: doveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
майкꙗ+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she gave him to Emperor Diocletian.
| 11: | дáде+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
ди҆ѡкли́тиӑнꙋ lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after some days the Emperor began to try him in all possible ways.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
неко-лико lemma: několko 'some' form: indefinite
| 12: | дни lemma: den 'day' form: m.pl.nom
фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆испит͛ва lemma: izpitvam 'try' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | све́какво lemma: svekakvo 'anything' form: indefinite
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw that he was literate, and clever, and with understanding for pagan matters.
виде́+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
кни́жо́вень lemma: knižoven 'literate' form: m.sg.nom
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
рáзꙋме́нь lemma: razumen 'wise' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
елин͛ски lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: f.pl.nom/acc
рабо́ти lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
досе́_тли́вь lemma: dosetliv 'able to understand' form: m.sg.nom
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor did not think that Oniscus would bow to Christ the God.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ще́ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́_ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: Thus he let him to be his vizier.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆остáви lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
вези́рь lemma: vezir 'vizier' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him an army (of) two million.
даде+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | два lemma: dva 'two' form: text numeral
милиѡна lemma: milion 'million' form: m.dl.nom/acc
sic!
войскꙋ lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
[зри] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] See!
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent him to other, faraway lands.
запрáти+ lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 19: | дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
стрáни lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дале́кь lemma: dalek 'far' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded him:
порꙋча+ lemma: porъčam 'give order' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
где lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺWherever you find Christians, summon them!ʺ
|
|
|
 | | page 416 | | - | 1: | нáйдешь lemma: naida 'find, overtake' form: 2sg.prs (pf)
хр͒ти́ӑне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
призови́+ lemma: prizova 'call, invite' form: 2sg.imp (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd tell them to renounce Christ!ʺ
продꙋма_и+ lemma: produmam 'start to speak' form: 2sg.imp (pf)
имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ_речꙋ́ть lemma: otreka 'renounce' form: 3pl.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
хр͒тà; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf they will not renounce, first take all of their property!ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѿ_речꙋть lemma: otreka 'renounce' form: 3pl.prs (pf)
прьво lemma: pъrvo 'first' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ꙋзмешь lemma: uzema 'take' form: 2sg.prs (pf)
҆и_мане+ lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 4: | све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺAnd then put them to bitter death!ʺ
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
предадеш lemma: predam 'give over, betray' form: 2sg.prs (pf)
| 5: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
гор͛ки lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
самрь́ть. lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus went with all the army to villages and towns.
҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 6: | сась lemma: s 'with' form: preposition
свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
во́искꙋ lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
се́ла lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
грáдове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And on the day he went, a strong heatwave happened,
| 7: | тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
по́идѐ lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
слꙋчи+ lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| 8: | же́га lemma: žega 'heat' form: f.sg.nom
колико lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: so that no one could resist so much heat.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
трь_пи lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
жех͛чина lemma: žexčina 'heat' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they could not go during the day.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́хꙋ lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | пре́зь lemma: prez 'through' form: preposition
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
хо́дать lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But they went all the night, in the cool.
васꙋ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc
нощь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
| 11: | ходи́хꙋ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
хладови́нꙋ lemma: xladovina 'coolness' form: f.sg.acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they came to the land of Syria, all the (people of all the) towns went out.
прїидо́хꙋ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | ва lemma: v 'in' form: preposition
сирискою lemma: siriiski 'of Syria' form: f.sg.inst
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
грáдове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
҆излезо_хꙋ lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they met Oniscus.
посре́шнꙋхꙋ lemma: posreštna 'meet' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆ѡнискоса lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they honored him (with) great honors.
голема lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
по_честь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
| 14: | поче́тоха+ lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3pl.aor/impf (pf)
го. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
коги+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When it was an evening, they went out from there.
бѝ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́черь lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
҆и_зле́зохꙋ lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they walked on the way.
ходехꙋ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ко_гѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As they came to the vicinity of the city of three stadiums, in the middle of the night, the earthed shoke terribly.
| 16: | дости́гнꙋхꙋ lemma: dostigna 'reach' form: 3pl.aor/impf (pf)
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
до lemma: do 'until' form: preposition
грáда lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
три lemma: tri 'three' form: text numeral
стá_ди́а lemma: stadii 'stadium (distance)' form: m.dl.nom/acc alt.analysis: n.pl.nom/acc
| 17: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
потрꙋ́си+ lemma: potъrsja 'search a little' form: 2/3sg.aor (pf)
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
землꙗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
| 18: | стрáшно lemma: strašno 'terribly' form: adverb
҆изидѐ lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: A terrible thunderstorm came out.
бльскáвица lemma: blъskavica 'thunderstorm' form: f.sg.nom
мльнїе lemma: mlъnie 'thunderstorm' form: n.sg.nom/acc
[с...] lemma: s 'with' form: residual
| 19: | гро́зно lemma: grozen 'ugly, terrible' form: n.sg.nom/acc
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
translation: A voice came out of the lightnings.
мльнїе lemma: mlъnie 'thunderstorm' form: n.sg.nom/acc
҆изи́де lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was saying:
дꙋ́ма_ше: lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 417 | | | 1: | ҆ѡнискосе lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, where are you going?ʺ
кꙋдѐ lemma: kъde 'where' form: interrogative
҆о́тво́дишь lemma: otvodja 'walk away' form: 2sg.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd what do you think you are going to do?ʺ
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
по_ми́слиль lemma: pomislja 'think' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сотворишь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the soldiers heard that voice.
сви+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
воине lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
| 3: | чꙋхꙋ lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they became afraid.
ꙋбо́҆ꙗхꙋ+ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Oniscus answered,
| 4: | ҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
translation: ʺThe Emperor sent me to kill those, who believe in Christ.ʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
пꙋщѝ lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋбивам lemma: ubivam 'murder, kill' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | ко́и lemma: koi 'who' form: nom
вер͛ва lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒та; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the voice, which came out of the lightnings, that was the Christ himself.
що̆+ lemma: što 'what' form: interrogative
изидѐ lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
| 6: | мльнїе lemma: mlъnie 'thunderstorm' form: n.sg.nom/acc
товá+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
биль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
сам+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
хр͒то́сь, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christ said:
| 7: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
хр͒то́сь: lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
translation: ʺYou want to have a fight with me, Oniscus?ʺ
мене+ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
бо́_ришь lemma: borja 'struggle' form: 2sg.prs (ipf)
| 8: | ҆ѡни́скосе? lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said:
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺWho are you, o lord?ʺ
ко́й+ lemma: koi 'who' form: nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
го_сподáрь, lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
| 9: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI don't know you.ʺ
знáем+ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs
те? lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the True Cross appeared in that moment.
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | чт͒ни lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
кр͒ть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it appeared to him.
ꙗви́+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a voice came out of the cross
їзиде lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 11: | кр͒тà lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it said:
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am the crucified Jesus Christ, Son of God.ʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
распе́ти lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
иї͒сь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
хр͒тось, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 12: | си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
бж҃їи. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus said to him:
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡни́скось: lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 13: | господи́не lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺIf you are Jesus Christ, why did princes condemn you to death?ʺ
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
си lemma: se 'self' form: refl.dat
иї͒сь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
пощо́+ lemma: počto 'why' form: conjunction
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 14: | ꙋсꙋ́дихꙋ lemma: osъdja 'convict' form: 3pl.aor/impf (pf)
влдци lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you suffered a lot for Christians, to save them in your Kingdom of Heaven.ʺ
мло́го+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
по_страхꙋвáль lemma: postraxuvam 'fear a little, suffer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
хр͒ти҅ане lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
сп͒ишь lemma: spasja 'save' form: 2sg.prs (pf)
| 16: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
нб͒ное. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Christ said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
хр͒тос lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 17: | ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, with the cross you will defeat and conquer all your kings and all the soldiers of the king.ʺ
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
крь́сть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
хочешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
побе_дишь lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2sg.prs (pf)
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
надви́ешь lemma: nadvija 'defeat' form: 2sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
цр҃о_ве lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сви+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
цр҃ови lemma: carev 'kingʹs' form: m.pl.nom
во́йне. lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: The Christ said this.
х͒с lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 418 | | - | 1: | ҆изре́че lemma: izreka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the heavens.
҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all stood happy.
сви́ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
҆остáнꙋ_хꙋ lemma: ostana 'remain' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | рáдостнѝ. lemma: radosten 'joyful' form: m.sg.nom.pron
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: In the morning, Oniscus assembled all the goldsmiths in the city.
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ютро̀ lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
ѡнискос lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 3: | сьбра lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
златáре lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.pl.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
грáдо lemma: grad 'city' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked them,
пита lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 4: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
кого̀ lemma: koi 'who' form: gen/acc
translation: ʺI need something to be done by (one), whom you know as more skilled (at your craft).ʺ
знáете lemma: znaja 'know' form: 2pl.prs (ipf)
ме́ждꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 5: | майсто́рь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
҆имамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
не́коꙗ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
потре́ба lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
напрáви, lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
заплатá lemma: zaplata 'pay' form: f.sg.nom
translation: ʺI'm going to pay him as much as he want!ʺ
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
хоче: lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
даде́мь! lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they showed him one man.
показáхꙋ lemma: pokaža 'show' form: 3pl.aor/impf (pf)
не́коего lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
чло_века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | и́ме+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: His name was Marko.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мар͛ко lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
ре́кохꙋ: lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 9: | етѐ lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHere this one a true master.ʺ
то́ѧ+ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
соврьше́нь lemma: sъvъrša 'finish' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
мáйсторь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he would make whatever you want.ʺ
ка_кво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 10: | сáкашь lemma: sakam 'want, search' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
напрáви lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus took the True Cross out of his bosom.
| 11: | ҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
҆извáди lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
чт͒ни lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
кр͒ть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
҆ись lemma: iz 'from' form: preposition
па_зꙋхꙋ lemma: pazuxa 'armpit' form: f.sg.acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it to Marko to make it (?)
дáде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мар͛кꙋ lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
прáви lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko said:
ма_р͛ко lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
| 13: | ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺMy lord, I don't dare to make a True Cross.ʺ
сме́емь lemma: smeja 'dare' form: 1sg.prs (ipf)
гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пра_вимь lemma: pravja 'make' form: 1sg.prs (ipf)
| 14: | чт͒ни lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
кр͒ть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
че lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor if the Emperor finds out, that I am crafting a True Cross, he will kill me.ʺ
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: relative
разбе́ре lemma: razbera 'understand' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 15: | че lemma: če 'that' form: conjunction
кове́мь lemma: kovam 'forge' form: 1sg.prs (ipf)
чт͒ни lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
кр͒ть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
то́и lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 16: | ҆ꙋби́е lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus said to Marko:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мар͛кꙋ lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.dat
҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not fear!ʺ
бои+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI will hide you, so that no one sees you.ʺ
хочемь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
скри́ти, lemma: skrija 'hide' form: infinitive (pf)
ни́кои lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 18: | ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko closed himself in his house.
затво́ри+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мар͛ко lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
свой lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
домь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made the True Cross.
| 19: | направи lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
чт͒наго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кр͒та lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
҆ѡкова+ lemma: okova 'wrap in metal' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He wrapped it with silver and gold and expensive precious stones.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 419 | | | 1: | сребро̀ lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сась lemma: s 'with' form: preposition
злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сась lemma: s 'with' form: preposition
дрáги lemma: drag 'dear, expensive' form: m.pl.nom
бес͛це́ни lemma: bezcenen 'priceless, precious' form: m.pl.nom
| 2: | кáмене lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when he finished it, Marko saw a terrible miracle on the True Cross:
коги+ lemma: koga 'when' form: interrogative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сврь́ши lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
мар͛ко lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | чт͒наго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кр͒та lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
некое lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
чꙋдо lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
стрáшно lemma: strašen 'terrible' form: n.sg.nom/acc
҆изо_брáзили+ lemma: izobrazja 'portray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
translation: Three pictures appeared on the cross.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кр͒то lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
обрáзе lemma: obraz 'picture' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (they were) subscribed with Hebrew words.
под͛пи́_сани lemma: podpiša 'subscribe, signature' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
| 5: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆евре́иски lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.sg.nom.pron
сло́ва. lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.gen
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: One picture (was subscribed with) Immanuel.
҆о́браз lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 6: | ҆еманꙋйль, lemma: Emanuil 'Immanuel' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And another picture (was subscribed with) Archangel Michael.
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
҆о́бр҆азь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
҆áр͛х҃гль lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
ми́хайль, lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 7: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the third picture (was subscribed with) Archangel Gabriel.
тре́ти lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
҆о́брáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
҆áрх҃гль lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
гáврїиль; lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko decided to scratch the three pictures off from the cross, as they appeared from themselves.
мар͛_ко lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
| 8: | поми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѡстрꙋ́же lemma: ostruža 'scrub' form: 3sg.prs (pf)
ти́а lemma: toja 'that' form: pl.nom
три lemma: tri 'three' form: text numeral
҆обра_зе lemma: obraz 'picture' form: m.pl.nom
| 9: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
кр͒то lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сáми lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
само lemma: sam 'alone' form: n.sg.nom/acc
| 10: | се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆изобрази́ли lemma: izobrazja 'portray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko touched them to scratch them.
посе́гнꙋ lemma: posegna 'reach, touch' form: 2/3sg.aor (pf)
мар͛ко lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 11: | ҆ѡстрꙋ́же lemma: ostruža 'scrub' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was not able.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ, lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: For his right hand became dry.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
҆ис͛хна lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | де́сна lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom
рꙋка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one night Oniscus came to see, whether the True Cross was finished.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
ѡнискось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
при́_҆иде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
дали́+ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сврь́ши lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
чт͒ни lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
кр͒ть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he saw it, he rejoiced.
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зарадвá+ lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he kissed it.
по_целꙋвá+ lemma: poceluvam 'kiss' form: 2/3sg.aor (pf)
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked:
пита lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat are these pictures and the text appearing to us?ʺ
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ти́а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
обрáзе lemma: obraz 'picture' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
писмо lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | показꙋ́ва lemma: pokazvam 'show' form: 3sg.prs (ipf)
нáмь, lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
мар͛ко lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
translation: Marko said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI do not know, sir.ʺ
знамь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
го_сподáрꙋ lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
| 17: | ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI did not make them.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
с͛м+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
прави́ль lemma: pravja 'make' form: l-ptcp (ipf)
сáми lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: ʺThey were written by themselves.ʺ
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 18: | тꙋка+ lemma: tuka 'here' form: relative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
написáха. lemma: napiša 'write' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
translation: Oniscus was rational.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
разꙋ_мень lemma: razumen 'wise' form: m.sg.nom
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he understood well, that they are self-producing because of God.
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
разꙋмѐ lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
само_тво́_р͛ни lemma: samotvorьnъ 'self-producing' form: pl
|
|
|
 | | page 420 | | - | 1: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
паде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He fell down,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he bowed to the True Cross.
покло́ни+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
чт͒но́мꙋ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.dat.pron
крь́_стꙋ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.dat
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards he gave enough coins to the goldsmith.
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
дáде lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
златáрꙋ lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.sg.dat
дово́лно lemma: dovolno 'well enough' form: adverb
гро_ше́ве lemma: groš 'groat' form: m.pl.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he praised the goldsmith.
зафáлıаше lemma: zafalja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf)
златáрꙋ, lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus took the True Cross.
ꙋзе+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆ѡа_ни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 4: | чт͒наго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кр͒та lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Alexandria.
ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
алеѯан͛_дрию lemma: Aleksandrija 'Alexandria' form: f.sg.acc
| 5: | грáда. lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
тамо+ lemma: tam 'there' form: adverb
translation: Many Hagarenes had assembled there.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
са_брáли lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
мно́_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 6: | ҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were capturing men and women and girls and children by force.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
пле́нехꙋ lemma: plenja 'capture' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мꙋ́жие lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | женѝ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
моми lemma: moma 'girl' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
децà lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the poor Christians did not know, what to do, to defend themselves from the accursed Hagarenes.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
зна҆ꙗ́хꙋ lemma: znaja 'know' form: 3pl.aor/impf (ipf)
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 8: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рать lemma: storja 'cause' form: 3pl.prs (pf)
сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
хр͒тиане lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ_брá_нать lemma: otbranja 'defend' form: 3pl.prs (pf)
| 9: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
прокле́ти lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But they cried.
плáчехꙋ lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were sad.
жáлехꙋ lemma: žalja 'be sad, care' form: 3pl.aor/impf (ipf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Oniscus saw such evil, as he went, all the cries and weeping made him angry.
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
| 11: | зло lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
немꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
досвидѐ lemma: dosvideja 'like too much' form: 2/3sg.aor (pf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
҆идеше, lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 12: | тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
пи́сакь lemma: pisъk 'screech' form: m.sg.nom/acc
тол͛ко́ва lemma: tolkova 'as much' form: relative
вáрекь lemma: narek 'cry' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he led his army with himself.
по_ве́де lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
во́҅искꙋ lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Hagarenes began to fight.
под͛брáхꙋ lemma: podbera 'begin, raise, attack' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆á_гаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 14: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
би́ꙗть lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
translation: Oniscus had hope in the True Cross, that it helps him.
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
на_де́жда lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.nom
| 15: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чт͒наго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кр͒тà lemma: form:
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
помо́гне lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow, let me see and believe, whether it was you, Jesus Christ, who appeared to me on the way.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́димь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋ́вамь lemma: věrvam 'believe' form: 1sg.prs (ipf)
҆ако lemma: ako 'if' form: conjunction
| 17: | бꙋдеш lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆иıс҃ь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ми́+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙗви lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment a voice came from the heavens to him.
глáсь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
мꙋ. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
до́йде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дер͛заи lemma: derzaja 'dare, proceed with confidence' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺDo dare!ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not fear!ʺ
бо́й+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI, the Christ, am with you.ʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
са͒ lemma: form:
|
|
|
 | | page 421 | | | 1: | тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus began to believe and freed himself.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆онискось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ꙋвер͛ва lemma: uvěrvam 'begin to believe' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡслобо́_ди lemma: osvobodja 'liberate' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his soldiers:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
воине lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
елáте lemma: ela 'come!' form: 2pl.imp
translation: ʺCome, let us fight with the Hagarenes!ʺ
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 3: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋдáриме lemma: udarja 'strike' form: 1pl.prs (pf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have a hope in Christ the Crucified, that I will defeat the thrice-accursed Hagarenes.ʺ
имамь: lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | наде́ждꙋ lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
распе́таго lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
надви́_҆емь lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.prs (pf)
| 5: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
три+ lemma: tri 'three' form: alphabetic number
кле́ти lemma: kъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
аг҆áре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, by the will of God, a fear overcame the Hagarenes.
з+ lemma: s 'with' form: preposition
божїем lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.loc/inst
повеле́_нїемь lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
| 6: | напáде lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (pf)
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
агаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus slew them all.
изби́ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆о́ни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they counted the dead.
пребро́йхꙋ lemma: prebroja 'count through' form: 3pl.aor/impf (pf)
мрьтвьцѝ lemma: mъrtvec 'corpse (human)' form: m.pl.nom
више lemma: više 'over' form: adverb
translation: More than five thousand people perished.
| 8: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
петь lemma: pet 'five' form: text numeral
хилꙗди lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
людїе lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
҆изгинꙋ́ли: lemma: izgina 'perish' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But from the army of Oniscus not even one man fell.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | ҆ѡнискосовꙋ lemma: Oniskosov 'of Oniscus' form: f.sg.acc
во́йскꙋ lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 10: | пáде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
това+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: That has been by the force of the True Cross.
е+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
силꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
чт͒наго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кр͒та lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He defeated them.
победи́+ lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
Тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus sent a message to his mother.
они́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
запрати lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
хáбар lemma: xaber 'message' form: noun
| 12: | майке+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.dat/loc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told her, how he had defeated the Hagarenes,
каза+ lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
какво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
победи́ль lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆агáре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (how) he slew them to the last one.
избил͛+ lemma: izbija 'slaughter' form: l-ptcp (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
коне́ць lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went home.
ѡтиде+ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
домà lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother went out.
ма_҆ика+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 14: | ҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
срешна+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: She met him with joy and happiness.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
рáдость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | весе́лїе lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she told him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ви́диш+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, my son, how our great gods helped you?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
сн҃ꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
како lemma: kako 'how' form: interrogative
| 16: | ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
помогнáхꙋ lemma: pomogna 'help' form: 3pl.aor/impf (pf)
ве́ли́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 17: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen you, my child, went to fight Hagarenes,ʺ
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
по́йде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 18: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
би́ешь lemma: bija 'beat' form: 2sg.prs (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI prayed to the gods to help you.ʺ
сам͛+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо_ли́ла lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
| 19: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бг҃ове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
помо́гнать lemma: pomogna 'help' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they helped you.ʺ
помо_гнáха+ lemma: pomogna 'help' form: 3pl.aor/impf (pf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
|
|
|
 | | page 422 | | - | 1: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Oniscus said then:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO mother, may the name of the True God be praised!ʺ
мáти lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
| 2: | моꙗ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
прослáвено lemma: proslavja 'praise' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆исти́номꙋ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
| 3: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his mother said:
мáйкꙗ+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not speak so, my child!ʺ
дꙋ́маи lemma: dumam 'speak' form: 2sg.imp (ipf)
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
че_до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
| 4: | моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not slander our great gods!ʺ
хꙋли lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2sg.imp (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you say, that the One God has helped you.ʺ
| 5: | дꙋ́машь lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
помо́гнꙋль lemma: pomogna 'help' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
хо_чать lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺThe other gods will hear (that).ʺ
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
чꙋ́ють lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (ipf)
дрꙋги́+ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they will be angry with you.ʺ
хочать; lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
расрь́дать lemma: razsъrdja 'make angry' form: 3pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus had an idea to convert his mother to the honorable Christian faith.
ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
҆имá_ше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | мис͛ль lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
преврь́не lemma: prevъrna 'convert, turn' form: 3sg.prs (pf)
майкю lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
сво_ю̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 9: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бл҃гочести́вꙋю lemma: blagočestiv 'honorable' form: f.sg.acc.pron
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
хр͒тиáн͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought her there, to those false gods.
заве́_де+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 10: | тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
онїꙗ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
льжо́вни lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: f.pl.nom/acc
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus said to them:
| 11: | рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆ѡнискось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
виѐ+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you give me the power, (by) which I defeated the accursed Hagarenes?ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
дадохте lemma: dam 'give' form: 2pl.aor/impf (pf)
си́_лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
| 12: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
надви́хь lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
прокле́ти lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf it is you, tell me!ʺ
| 13: | бꙋ́дете lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
ви́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
каже́те+ lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And from them, there was not even word.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
нихь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
| 14: | ҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
ни́+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: Nor a voice is heard.
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
нитѝ lemma: niti 'neither' form: conjunction
чꙋꙗть lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (pf)
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Oniscus said again:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ_ни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 15: | ви́диш+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, my mother, how your gods are silent, as (if they were) mute and deaf?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
м҆о́ꙗ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
мль_чꙋть lemma: mъlča 'be silent' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | тво́й+ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
неми lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
като lemma: kato 'as' form: conjunction
| 17: | глꙋ́хи lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his mother said:
мáйкꙗ+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my son, you have not asked them with a nice word.ʺ
синꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
мо́и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 18: | си́+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
питáль lemma: pitam 'ask' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
бл҃гꙋ lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
дꙋмꙋ lemma: duma 'word' form: f.sg.acc
затова lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: ʺThus they did not answer you.ʺ
| 19: | ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѿговори́хꙋ lemma: otgovorja 'answer' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the son said to her:
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
питáи lemma: pitam 'ask' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺYou ask, so that they speak to you.ʺ
|
|
|
 | | page 423 | | | 1: | ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
продꙋ́мать lemma: produmam 'start to speak' form: 3pl.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she bowed to them.
҆о́нá+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
им+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
по́клони lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said:
| 2: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
моли́м͛+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray to you, o heavenly living gods,ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
вáмь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
нб҃сни lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
жи́ви lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 3: | васе_дрьжи́телю lemma: vsedъržitel 'Pantocrator' form: m.sg.voc
translation: ʺ(to you) o All-ruling One, (who) commands the sea (with) an amazing heart (?),ʺ
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
заповедꙋ́ешь lemma: zapovědvam 'command' form: 2sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
море. lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ҆ѡбаꙗ́телно lemma: obajatelen 'amazing' form: n.sg.nom/acc
сц҃е lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (to you), o all gods, as many as you are.ʺ
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
есте lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
| 5: | нали lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺDid you help my son?ʺ
ви́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
помогнáхте lemma: pomogna 'help' form: 2pl.aor/impf (pf)
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim
мо́емꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the gods became silent again as (if they were) deaf.
бг҃о_ве+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 6: | пáки lemma: pak 'again' form: adverb
ꙋмлькнáхꙋ lemma: umlъkna 'become silent' form: 3pl.aor/impf (pf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
не́ми lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the walls, where the god stood, began to tremble.
| 7: | поче́хꙋ lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
треперать lemma: treperja 'tremble' form: 3pl.prs (ipf)
сте́ни+ lemma: stena (2) 'wall' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
гдето̀ lemma: gdeto 'where' form: relative
бе́_хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | бг҃ове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
Тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the saint became angry.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
рáсрьди lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ran from his mother outside.
| 9: | [побегнꙋ] lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
Written on the side.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мáйкю+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
нáдворь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took those silver and golden gods.
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡнїа lemma: onja 'that' form: pl.nom
сре́брени lemma: srebren 'silver' form: m.pl.nom
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
злáтени lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: n.pl.nom/acc
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he destroyed them all, as dust and ash.
све́+ lemma: sve 'all' form: pl
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
саси́па lemma: sъsipa 'destroy by falling' form: 2/3sg.aor (pf)
катѡ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 11: | прáхь lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пепе́ль lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
чꙋ́еш+ lemma: čuja 'hear' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you hear, o my mother?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
майко lemma: maika 'mother' form: f.sg.voc
моѧ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 12: | ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
translation: ʺChrist the Crucified helped me!ʺ
по́могнꙋ lemma: pomogna 'help' form: 2/3sg.aor (pf)
распе́ти lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd may these gods perish like criminals!ʺ
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
| 13: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поги́бнꙋть lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.prs (pf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
хáйдꙋци lemma: xaiduk 'robber' form: m.pl.nom
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And when his mother saw, that her son destroyed the gods, she became sad.
| 14: | майкꙗ+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сасипа lemma: sъsipa 'destroy by falling' form: 3sg.prs (pf)
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ю̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 15: | бг҃ове́+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
злѐ lemma: zle 'badly' form: adverb
҆оскрь́би lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she want as mad to the Emperor to slander her son.
҆ѡтѝде; lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
бе́сна lemma: běsen 'possessed, mad' form: f.sg.nom
при lemma: pri 'by' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѡклеве́ти lemma: oklevetja 'slander' form: 3sg.prs (pf)
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor sat on the judgement seat.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
се́дше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf) alt.analysis: ptcp.aor.act
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she came to him.
ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
при́_҆иде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Emperor, what should I do?ʺ
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
що lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сторим lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (ipf)
| 19: | сега lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow, my son has lost his mind.ʺ
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
погꙋби lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ꙋмь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he believes in the Christ the Crucified.ʺ
вер͛ва lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 424 | | - | 1: | распе́тапо lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd he slanders our gods.ʺ
наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
хꙋ́ли lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3sg.prs (ipf)
тоги́_ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Emperor Diocletian became very angry.
| 2: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ди҅ѡклитиáнь lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
зле́+ lemma: zle 'badly' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
расрьди lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent a writing to Prince Ulceius.
| 3: | запрáти lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
҆ꙋликиӑнꙋ lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.dat
Prologъ: oulkiju kesariiskomu igemonu
кне́зꙋ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus he spoke to him:
тако lemma: taka 'thus' form: relative
| 4: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake your chosen men,ʺ
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
҆избрáни lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
не́колико lemma: několko 'some' form: indefinite
лю_дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
| 5: | тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand go to Oniscus son of Theodosia,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
идешь lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
҆ѡни́скоса lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
що_то+ lemma: štoto 'which' form: relative
translation: ʺwhom I had made a vizier.ʺ
| 6: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
бехь lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆ѡстáвиль lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
вези́рь lemma: vezir 'vizier' form: m.sg.nom
синь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ѳе_ѡдо́шинь lemma: Teodošin 'of Theodosia' form: m.sg.nom
| 7: | казáхꙋ+ lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: ʺThey told me, how he lost his mind.ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆избезꙋмил lemma: izbezumiti 'become mad' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he bowed to the Christ the Deathless God.ʺ
поклонил͛+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
безь_самрь́тномꙋ; lemma: bezsmъrten 'immortal' form: m.sg.dat.pron
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd try to convert him, so that he does not believe in Christ.ʺ
пот͛кани+ lemma: podkanja 'decide' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
би+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
преврати́ль lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: l-ptcp (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 10: | вер͛ва lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf he won't, kill him with a bitter death,ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
гор͛ки lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
| 11: | самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋмо́ришь lemma: umorja 'kill' form: 2sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺso that also others see, to become scared to dare to do so.ʺ
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дꙋть lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋплашать lemma: uplaša 'scare' form: 3pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сме́ють lemma: smeja 'dare' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
напрáват lemma: napravja 'make' form: 3pl.prs (pf)
| 13: | тако́й lemma: taka 'thus' form: relative
Тоѧ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: That prince Ulceius had an appearence like a beast.
кне́зь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
ꙋли́киѧнь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 14: | ҆о́бразь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѕве́рь lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom/acc
стрáшно lemma: strašno 'terribly' form: adverb
translation: He looked very terribly
гро́зно lemma: grozno 'terribly' form: adverb
| 15: | гле́даше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Ulceius came to the court of the vizier, he entered the court.
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋли́киӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
везире_ви lemma: vezirev 'of a vizier' form: m.pl.nom
| 16: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a head of a man
дворо́ве lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋлезе lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
дво́рь lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Ulceius greeted vizier Oniscus.
по_здрáви+ lemma: pozdravja 'greet' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋликиань lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
вези́ра lemma: vezir 'vizier' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | ѡни́скоса lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the prince gave him the Emperor's writing.
подаде+ lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
кне́зь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
цá_р͛ски lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc
| 19: | кни́ги lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the saint read the Emperor's writing.
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
проче́те lemma: pročeta 'read' form: 3sg.prs (pf)
цр͒ки lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc
кни́_ги lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 425 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he understood, what is written in the writing.
разꙋмѐ lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кни́ги+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he tore it.
рáздра lemma: razdera 'tear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he threw it to the ground.
фрь́ли+ lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am a Christian.ʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
хри́_сти́ӑнїнь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I wanted to fulfill your command by myself.ʺ
сакахь lemma: sakam 'want, search' form: 1sg.aor (pf)
сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́римь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
по_веленїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 4: | вáше lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I fulfilled (it).ʺ
сотворихь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was victorious.ʺ
надви́хь lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I defeated (them).ʺ
по_беди́хь lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I mowed a countless many of Hagarenes with the help of the True Cross, and with the power of the Christ, my God.ʺ
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
безь lemma: bez 'without' form: preposition
бро́й lemma: broi 'count' form: m.sg.nom/acc
҆áгарене lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
са_се́кохь lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 1sg.aor (pf)
| 6: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
помощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
чт͒наго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кр͒та lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | сась lemma: s 'with' form: preposition
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
мо́емꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
ꙋлики́ӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
translation: Prince Ulceius looked on the saint.
| 8: | кне́зь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
погледà lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI respect you, o noble one.ʺ
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
блá_горо́дїе lemma: blagorodie 'nobility' form: n.sg.nom/acc
| 9: | почитáемь lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 1sg.prs (ipf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I fear the Imperial command.ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
цр҃е́во lemma: carev 'kingʹs' form: n.sg.nom/acc
повеле́нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 10: | бои́м͛+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I do not know what to do.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáмь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́римь lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
то_ко+ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺJust may I tell you:ʺ
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 11: | хоротꙋ́вамь lemma: xorotuvam 'talk' form: 1sg.prs (ipf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺMay I and all these boyars tell you clearly,ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
болꙗ́_ре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
| 12: | пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ꙗве lemma: javě 'apparently' form: adverb
ре́чемь lemma: reka 'say' form: 1pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto bow to our gods and to bring them a sacrifice,ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́_нишь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2sg.prs (pf)
| 13: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
им lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
прине́сешь; lemma: prinesa 'bring' form: 2sg.prs (pf)
| 14: | мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand to fulfill the will of the Emperor,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сотво́ришь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf)
во́лю lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
цр҃евꙋ lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺso that you free yourself of torment,ʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆избáвишь lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.sg.gen alt.analysis: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand so that we are not put to shame in front of the Emperor!ʺ
нїе lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 16: | за_срáмиме lemma: zasramja 'be ashamed' form: 1pl.prs (pf)
пре́ди lemma: pred 'in front' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said again:
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 17: | добре lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺWell said by you, o Ulceius, to bow to your dead gods, and to do the bidding of the mindless Emperor.ʺ
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ꙋлиӑнине lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.voc
sic!
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мрь́тви lemma: mъrtъv 'dead' form: f.pl.nom/acc
вáши lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
бг҃о́ве lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋго́димь lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (pf)
бе_зꙋмномꙋ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.dat.pron
| 19: | цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut your will will not be fulfilled, to make my Christ sad.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
вà_ша lemma: vaš 'your' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 426 | | - | 1: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѡскрьбимь lemma: oskъrbja 'make sad' form: 1sg.prs (ipf)
҆ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
мо́его̀ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut may I tell you:ʺ
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | ви́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
кáжемь lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am ready for any pain, suffering or torment.ʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
гото́вь lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свáкꙋ lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
бо_лесть lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
скрь́бость lemma: skъrbost 'suffering' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
во_лимь lemma: voliti 'want' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI choose to suffer through and to be a prayer to my Christ.ʺ
| 4: | да lemma: da 'to' form: conjunction
претрьпи́мь lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋдемь lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
| 5: | мое́мꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
мл҃тва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor I love him with all my heart.ʺ
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
са+ lemma: s 'with' form: preposition
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 6: | возлюби́хь lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, Oniscus said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you, o prince, as you are determined to torment me, do not be lazy!ʺ
ти; lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 7: | кнезꙋ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.dat
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
намисли́ль lemma: namislja 'conceive a plan' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
мꙋ́чишь lemma: mъča 'torture' form: 2sg.prs (ipf)
| 8: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
лени́+ lemma: lenja 'be lazy' form: 2sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay I receive the help from my Christ!ʺ
прие́мнемь lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.prs (pf)
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | мо́его lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Ulceius said:
ꙋликиань lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, why do you make yourself lose honor and separate from the love of the Emperor and of all the boyars?ʺ
пощо lemma: počto 'why' form: conjunction
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 10: | себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆ѡбезь_че́ствашь lemma: obezčestvam 'lose honor' form: 2sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡдво́иваш+ lemma: odvoivam 'separate' form: 2sg.prs (ipf)
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
любо́вь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
цр҃евꙋ lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
болꙗре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
тогива lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the saint took the Imperial belt.
| 12: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆извади lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
цр͒ки lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
по́есь lemma: pojas 'belt' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he threw it to the eyes of Ulceius.
фрьли+ lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋли_кианꙋ lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.dat
| 13: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ѡчи́+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDid I not tell you, that I am a servant of Christ?ʺ
рекох͛+ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
че lemma: če 'that' form: conjunction
| 14: | смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
рáбь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
хр͒товь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺ(and that) I bow to him for (the sake of) the True God?ʺ
поклáнꙗм+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 15: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
҆исти́наго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
Тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the tormentor became terribly angry.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
стрáшно: lemma: strašno 'terribly' form: adverb
| 16: | расрь́ди lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
[зрѝ lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote:] See: the tormentor.
мꙋчи_тель] lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his servants, to bind the saint, to bring him to the city of Caesarea.
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
те+ lemma: tъ 'the' form: pl.nom
си: lemma: se 'self' form: refl.dat
| 18: | да lemma: da 'to' form: conjunction
вежꙋть lemma: vęzati 'bind' form: 3pl.prs (ipf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
во́дать lemma: vodja 'lead, have' form: 3pl.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кеса_рию lemma: Kesarija 'Caesarea' form: f.sg.acc
| 19: | грáда lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him (there).
заве́доха+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Ulceius sat on the judgement seat.
седе lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋликиан lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
| 20: | кнезь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋдище lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought the saint in front of the people.
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
наро́да lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
при́_ведоха lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 427 | | | 1: | ст҃го lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they hanged him on a tree.
ѡбеси́ха+ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they mercilessly ripped his body with iron thorns.
| 2: | сась lemma: s 'with' form: preposition
жиле́зни lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom
но́кти lemma: nokъt 'nail' form: m.pl.nom
без+ lemma: bez 'without' form: preposition
ми́лости lemma: milost 'mercy' form: f.pl.gen
тело lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
| 3: | томꙋ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
стрꙋжехꙋ lemma: struža 'rip' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a lot of people assembled there.
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
саборь lemma: sъbor 'feast, assembly' form: m.sg.nom/acc
бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | збрáло lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many cried for him.
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
пожали́хꙋ lemma: požalja 'feel sorry' form: 3pl.aor/impf (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
не́_го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said to them:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not cry for me!ʺ
жале́те lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.imp (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ме́не: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 6: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut cry for your perdition!ʺ
за lemma: za 'for, about' form: preposition
свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
поги́бель lemma: pogibel 'perdition' form: f.sg.nom
жале́те lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.imp (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd weep!ʺ
плачи_те lemma: plača 'cry, weep' form: 2pl.imp (ipf)
| 7: | защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause it is appropriate for me to be tormented now, and to rejoice in the next world.ʺ
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
прили́че lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мꙋчим lemma: mъča 'torture' form: 1sg.prs (ipf)
| 8: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆ѡнꙗ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
рад́вамь lemma: radvam 'be happy' form: 1sg.prs (ipf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺLike a ploughsman:ʺ
҆ѡ_рáчь lemma: orač 'ploughsman' form: m.sg.nom
| 9: | ко́ги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen he starts to plough and sow, he has a concern.ʺ
о́ре lemma: ora 'plough' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сее lemma: seja 'sow' form: 3sg.prs (ipf)
гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd when he reaps, he rejoices.ʺ
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
по_чне lemma: počna 'begin' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | да lemma: da 'to' form: conjunction
жьне lemma: žъna 'harvest' form: 3sg.prs (pf)
рáдꙋва+ lemma: radvam 'be happy' form: 3sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
тако lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺThus I have to suffer through concerns, and pain, and tortures.ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
грижа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
болесть lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мꙋка lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
дль́жень lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
претрьпим lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3sg.prs (pf)
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to the Christ to give him help and endurance.
молеше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дадѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
помо́щь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | трьпенїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they hanged him on the tree and ripped his body,
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡбесихꙋ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
са_дрáха+ lemma: sъdera 'rip' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 14: | тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: in the evening they hanged him down (?) from the tree.
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́черь lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
са_внáха+ lemma: sъvna 'dawn, hang down' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 15: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дрьво́+ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they closed him in a dungeon.
затвори́ха+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
те_вни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
| 16: | коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: In the middle of the night, the Christ Himself came in with holy angels,
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
полꙋнощь lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.nom
доиде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
сам lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 17: | хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
са+ lemma: s 'with' form: preposition
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
҆áнг҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to see his martyr, how he suffers in the name of the Christ.
види lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
мꙋ_ченика lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
страхꙋ́ва lemma: straxuvam 'fear, suffer' form: 3sg.prs (ipf)
заради lemma: zaradi 'for' form: preposition
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хри́_сто́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the doors of the dungeon opened by themselves.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
само+ lemma: sam 'alone' form: n.sg.nom/acc
себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ѿтвори́хꙋ+ lemma: otvorja 'open' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
темни́_чни lemma: tъmničen 'of a dungeon' form: pl
|
|
|
 | | page 428 | | - | 1: | врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the angels called at the door.
зовнáхꙋ lemma: zovna 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆áнг҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врата lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (they said?)
| 2: | ҆ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, look at us!ʺ
погле́даи lemma: pogledam 'watch' form: 2sg.imp (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw them.
ѡн+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
какви́+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.pl.nom
translation: ʺWhat are you?ʺ
сте lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
вие lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
҆ѡни́ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: They said:
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
| 4: | ми҆е+ lemma: mie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe are angels of God.ʺ
сме lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
҆áнг҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
бж҃їи lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
прáти+ lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺHe sent us to see you.ʺ
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ви́_диме lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
| 5: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said to them:
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you are angels of God, then cross yourself and bow down!ʺ
бꙋ́дете lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
҆áнь_г҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
| 6: | бж҃и lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
сторе́те lemma: storja 'cause' form: 2pl.imp (pf)
кр͒ть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
покло_не́те+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.imp (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they crossed themselves.
ѡни+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
пре_кр͒ти́хꙋ lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they bowed down.
поклони́хꙋ+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
рекохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
верꙋвашь+ lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you believe us, o Oniscus, that we are angels?ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сме lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | нїѧ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
҆áнг҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he believed.
повер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the three boys:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
три lemma: tri 'three' form: text numeral
҆о́_тро́ци lemma: otrok 'serf, slave, baby' form: m.pl.nom
| 10: | пратѝ lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺGod sent the angels.ʺ
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
анг҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd I fight with a fire.ʺ
ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
борим lemma: borja 'struggle' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
като lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As he spoke, in that moment the Christ appeared to him.
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
такà lemma: taka 'thus' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 12: | ҆ꙗ́ви+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sprinkled his face with water.
порꙋси+ lemma: porosja 'sprinkle' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сась lemma: s 'with' form: preposition
во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
| 13: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took his hand.
фанꙋ+ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
до+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: ʺUntil now, your name was Oniscus.ʺ
се́_га lemma: sega 'now' form: adverb
| 14: | тї+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
било lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
҆а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut from now on, may your name be Procopius.ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сега lemma: sega 'now' form: adverb
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 15: | тамь lemma: tamo 'there' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
проко́пїе lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
[зри] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold!
Marking the moment, when Oniskos/Neannios becomes Procopius.
то_ко lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺJust be strong!ʺ
| 16: | кре́пи+ lemma: krepja 'support' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd have no fear!ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бо́й+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the saint became afraid (lit. of fear).
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
страха lemma: strax 'fear' form: m.sg.gen
ꙋ_бо҆ꙗ́+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell to the Christ's feet.
пáде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нозе́+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мо_лим͛+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, my lord!ʺ
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
дáй+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive strength to my soul, so that I fear not the tortures!ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
кре́пость lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋбо́ймь lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 429 | | | 1: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear!ʺ
бо́й+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am with you.ʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: The Lord said that,
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He went to the Heavens.
ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́бо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: This is what the Lord spoke with Procopius, as he was incarcerated in a dungeon.
хоротꙋвà lemma: xorotuvam 'talk' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 3: | прокопѝю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
темни́ца+ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
затво_рень lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord went to the Heavens.
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́бо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: St. Procopius remained incarcerated in a dungeon.
прокопїа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 5: | ҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
затво́рень lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
коги+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: In the morning, the tormentor sent a man to the dungeon to see, whether was Procopius still alive.
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ю_тро lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
| 6: | мꙋчи́тел lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
прати lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 7: | ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
ели́+ lemma: eli 'whether' form: interrogative particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
коги+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As he saw him healthy and happy, the tormentor was amazed.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
виде; lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | здрáвь lemma: zdrav 'healthy' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
весель lemma: vesel 'happy' form: m.sg.nom
почꙋ́ди+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many soldiers said:
мно_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 9: | вои́не lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO god of Procopius, help us too!ʺ
прокоповь lemma: Prokopov 'of Procopius' form: m.sg.nom
помози; lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
намь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the tormentor stood up from his throne.
мꙋчите́ль lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сто́ль lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | братие lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
translation: ʺO brothers, why do you deceive yourselves?ʺ
пощо̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
пре_льщаете́+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 2pl.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺDo not say, that the Christ healed Oniscus!ʺ
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ре́_че́те lemma: reka 'say' form: 2pl.prs (pf)
| 12: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆ѡздравил lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆о́ни́скоса lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: ʺFor our great gods healed him!ʺ
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡздравихꙋ lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 3pl.aor/impf (pf)
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ве́_лики lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
| 14: | помилꙋвáха+ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: ʺThey gave him mercy.ʺ
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they gave him health.ʺ
дáдоха+ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
здравїе lemma: zdrave 'health' form: n.sg.nom/acc
| 15: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Procopius said:
проко́пїꙗ lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf it is truly so, what would you say?ʺ
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
тако̀и lemma: taka 'thus' form: relative
прáво:. lemma: pravo 'rightly' form: adverb
| 16: | какво̀+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
кáжете lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.prs (pf)
ви́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
҆ако lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf it is true, then may I go to the temple too.ʺ
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆истина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 17: | ҆ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
йдемь lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кáпище lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd there we will know the truth.ʺ
тáмо+ lemma: tam 'there' form: adverb
щеме lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
познàти lemma: poznaja 'know, understand' form: infinitive (pf)
| 18: | исти́нꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
҆А́ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the mindless judge became happy.
безꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
сꙋдиа lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
возрáдꙋва+ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it seemed to him, that Procopius will bow down to the idols.
| 19: | чинеше+ lemma: činja 'do' form: 2/3sg.impf (ipf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
|
|
|
 | | page 430 | | - | 1: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆идоле+ lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋдни́кь lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺClean the way!ʺ
ѡчи́стите lemma: očistja 'clean, wash' form: 2sg.prs (pf)
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺSweep (it) from my court to the temple of idols!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
пометете lemma: pometa 'sweep' form: 2pl.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дво́рь lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.nom/acc
мо́и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
до+ lemma: do 'until' form: preposition
капище lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
| 3: | ҆идол͛ское lemma: idolski 'of idols' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd clothe our gods fully in silver and gold!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
премените lemma: premenja 'change clothes' form: 2pl.prs (pf) alt.analysis: 2pl.imp (pf)
бг҃ове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сребро̀ lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may the herolds announce across the city, so that the whole city assembles!ʺ
пропове́дници lemma: propovědnik 'herold' form: m.pl.nom
телáле lemma: teljal 'herold' form: m.pl.nom
◄ lemma: ◄ form: residual
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
викать lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
збе́ре lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf)
сьвь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
грáдь: lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 6: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor Procopius is going to bow to our great gods!ʺ
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нáши+ lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 7: | вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
свь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
translation: All the city assembled to see, how Procopius will bow to the great gods.
град͛+ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
се lemma: se 'self' form: refl.acc
збрà lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
видат lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
| 8: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
хоче lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бо_го́ве+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 9: | вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought Procopius.
поведохꙋ lemma: poveda 'lead' form: 3pl.aor/impf (pf)
проко́пю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a people, which cannot be counted, followed him.
| 10: | по́йде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆избро́ють lemma: izbroja 'count' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius said to the boyars:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
прокопїа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
болꙗ_ре+ lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 12: | сто́ите lemma: stoja 'stand' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺYou stand outside,ʺ
вие lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
нáдворь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I enter alone,ʺ
ꙋле́знемь lemma: ulězna 'enter' form: 1sg.prs (pf)
| 13: | ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I bow to your gods,ʺ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
богове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 14: | вáши lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that they forgive me, what I had committed.ʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
про́стать lemma: prostja 'forgive' form: 3pl.prs (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
самь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
согре́_ши́ль lemma: sъgreša 'sin' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺAnd then you come.ʺ
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ви́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
прїиде́те lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf)
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Procopius came into the temple, he bent his knees.
ꙋ_ле́зе lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кáпище lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
прекло́ни; lemma: preklonja 'bend' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | коле́на lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said with a great voice:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
Гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, Jesus Christ, Only Son of the Unseen Father,ʺ
҆и_с҃ꙋсе lemma: Isus 'Jesus' form:
| 18: | хр͒те lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
еди́но_ро́дни lemma: edinoroden 'only born, related by blood' form: m.sg.nom.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́димомꙋ lemma: vidja 'see' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 19: | ҆оц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺyou, who has created all the creation by one word,ʺ
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
сотвори́ль lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
свеко lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
зданїе lemma: zdanie 'creation' form: n.sg.nom/acc
са lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 431 | | | 1: | еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
ре́чь lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺalso now, stretch your all-powerful right hand!ʺ
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
простри́ lemma: prostra 'stretch' form: 2sg.imp (pf)
твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
всеси_л͛ною lemma: vsesilen 'most powerful' form: f.sg.inst
| 2: | десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd destroy those accursed idols,ʺ
са_крꙋшѝ lemma: sъkruša 'break' form: 2sg.imp (pf)
ти́а lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
прокле_тӥ lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | ҆идоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that your creation does not deceive itself,ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прель́стꙋва lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3sg.prs (ipf)
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
со_здáнїе lemma: sъzdanie 'creation, form' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that the Emperor and his boyars will be ashamed,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
посрáми lemma: posramja 'put in shame' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
сась lemma: s 'with' form: preposition
негови lemma: negov 'his' form: pl
| 5: | болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that all know, that you are the God and the all-powerful King of Heavens!ʺ
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
познáють lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
си́лень lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
нб͒ни́ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Thus spoke Procopius.
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
проко́_пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment the Cross appeared in the air.
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
ꙗви́+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
кр͒ть lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
воздꙋ́хь lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.nom/acc
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it seized Apollo with the right hand.
фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áполона lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.gen/acc.anim
сась lemma: s 'with' form: preposition
де́снꙋ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it threw him down on the stone.
ме_тна+ lemma: metna 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | доле lemma: dole 'down' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ками́кь lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became dust and ash.
стори+ lemma: storja 'cause' form: 2sg.imp (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
прáхь lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пе́пель lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus he was crushed from the door to the outside.
тáко+ lemma: taka 'thus' form: relative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
раси́па lemma: razsipja 'spill, destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
на_дво́рь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
| 11: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the people, who were there, all together cried with a strong voice, as much as they could:
наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáмѡ lemma: tam 'there' form: adverb
| 12: | свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
заедно lemma: zaedno 'together' form: adverb
викнáхꙋ lemma: vikna 'call, shout' form: 3pl.aor/impf (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
гла͒ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
| 13: | коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
може́хꙋ lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
вели́кь lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
translation: ʺGreat (is) the God of Christians!ʺ
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
хр͒тиӑнь_ски lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom
| 14: | все lemma: vse 'all' form: adverb
translation: ʺO powerful God, give us mercy!ʺ
си́л͛не lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
поми́лꙋи lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all started to believe in Christ.
сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 15: | по́верꙋвáхꙋ lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.aor/impf (pf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
[ıсь lemma: iz 'from' form: preposition
translation: [picture text] Jesus Christ
х҃с lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they locked St. Procopius in the dungeon.
ст҃агѡ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 16: | прокопїю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
зáтвори́хꙋ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor/impf (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that night, seven commanders and some soldiers came.
| 17: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тáꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
до́йдохꙋ lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
се́дмь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
во́й_во́ди lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
неколи́ко lemma: několko 'some' form: indefinite
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they asked the saint to baptize them.
помоли́хꙋ+ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ст҃о_мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
кр͒ти lemma: krъstja 'baptize' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he rejoiced.
онь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
зарадвà lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked the dungeon guard to let him out,
помо_ли+ lemma: pomolja 'pray' form: 2sg.imp (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 432 | | - | 1: | темни́чномꙋ lemma: tъmničen 'of a dungeon' form: m.sg.dat.pron
стражáрꙋ lemma: stražar 'guard' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пꙋ́щи lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to bring them to a church to baptize them,
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
води lemma: vodja 'lead, have' form: 3sg.prs (ipf)
҆ѡ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
< u ?
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
кр͒тѝ lemma: krъstja 'baptize' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to give them the Eucharist,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 3: | приче́сти lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to come back again to the dungeon in the morning.
паки lemma: pak 'again' form: adverb
рáно lemma: rano 'early' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
до́иде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he baptized them.
кр͒ти+ lemma: krъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he taught them for the whole night:
свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
поучи+ lemma: pouča 'teach' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
добре lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺUnderstand well the power of Christ!ʺ
разꙋ_ме́йте lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (pf)
| 5: | си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
хр͒товꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd show (it) far, so that Christians will not be deceived by dishonorable idols!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
покáжете lemma: pokaža 'show' form: 2pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
да_лекь lemma: dalek 'far' form: adverb
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прель́стꙋвать lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
хр͒тиане lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 7: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
честивѝ lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
҆идоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the fire, (by) which the mindless torture me, holds a little.ʺ
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
мꙋчать lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
безꙋмни lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
| 8: | то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
мал͛ко lemma: malko 'very little' form: adverb
дрь́жи lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut the fire of Hell is never extinguished.ʺ
геен͛ски lemma: geenski 'of Gehenna, hellish' form: m.sg.nom.pron
҆о́_гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 9: | ни́коги lemma: nikogi 'never' form: negative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋгáснꙋва lemma: ugasnuvam 'be extinguished' form: 3sg.prs (ipf)
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, how wise was Procopius!
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | проко́пїа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
разꙋме́нь lemma: razumen 'wise' form: m.sg.nom
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How much is human mind unable to understand such words!
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋмь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
| 11: | чл҃вечески lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
разꙋме́ти lemma: razumeja 'understand' form: infinitive (pf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
таки́ва lemma: takъv 'such' form: pl
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
| 12: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: St. Procopius spoke to the heart (?) of men, who hear him.
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
разговáраше lemma: razgovarjam 'discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
< razgorjaaše?
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
чл҃веком lemma: človek 'human' form: m.pl.dat
| 13: | кои́+ lemma: koi 'who' form: nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
слꙋша lemma: slušam 'listen' form: 2/3sg.aor (ipf)
тако́ви lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
translation: Such was Procopius - merciful.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
прокопиа: lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 14: | мл͒тивь lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in the morning, the tormentor sent men to bring the saint and the soldiers, who believed in Christ, to the judgement seat.
коги+ lemma: koga 'when' form: interrogative
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ютро lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
пратѝ lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 15: | чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
приведꙋть lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋ́дище: lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тиꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
войне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
повер͛вахꙋ lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.aor/impf (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought (also) others.
при_ведоха lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 17: | инихь lemma: in 'another, different' form: m.pl.gen/loc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge looked at them terribly.
сꙋднико lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.def
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
погдеда lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
гро́_зно lemma: grozno 'terribly' form: adverb
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
дали́+ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺDid you repent for your yesterday's deception?ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
пока҆ꙗх͛те lemma: pokaja 'repent' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вче_рашниа lemma: včerašen 'of yesterday' form: m.sg.def
| 19: | прельсть lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr do you still hold on that thought?ʺ
҆ѡще+ lemma: ošte 'yet' form: adverb
си lemma: se 'self' form: refl.dat
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
п[аме́т] lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 433 | | | 1: | дрьжи́те lemma: dъrža 'hold' form: 2pl.prs (ipf)
паки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, Procopius said:
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO you mindless judge,ʺ
безꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
| 2: | сꙋ́дниче lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.voc
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif there is anyone among you mindless,ʺ
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
не́кои lemma: někoi 'someone' form: nom
безꙋ́мень lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 3: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺmay he renounce the True God,ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ_фрь́ли lemma: otfъrlja 'throw away' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
истинаго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺwho has created the heavens and the earth,ʺ
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
создал lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | не́бо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺlet he bows to the deaf and mute gods!ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
глꙋ́хи lemma: glux 'deaf' form:
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́_ми lemma: něm 'mute' form:
| 5: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: Because of these words, the tormentor became very angry.
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
ре́чи lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
мло́го+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
рà_срь́ди lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | мч҃тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to kill all the soldiers in front of the eyes of St. Procopius.
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
посечꙋть lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.prs (pf)
сви́ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 7: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
҆о́чи+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
прокопїю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint saw them, how thankfully they went, like sheep to the slaughter.
виде+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
блáгодарно lemma: blagodarno 'thankfully' form: adverb
҆идехꙋ. lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 9: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
҆ѡвцѝ lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
заколе́нїе lemma: zakolenie 'slaughter' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint prayed for them, so that God makes them worthy (of Kingdom of Heaven) as other martyrs too.
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 10: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
сподо́би lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
мч҃нци lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed all the soldiers.
посекохꙋ lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.aor/impf (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
войне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they locked Procopius in the dungeon again.
| 12: | прокопїю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
паки lemma: pak 'again' form: adverb
затво́рихꙋ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor/impf (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there came also some other women.
| 13: | прїидохꙋ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
неколи_ко lemma: několko 'some' form: indefinite
| 14: | женѝ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
[зри] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (ipf)
translation: [picture text] Behold: holy martyrs
[ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
мꙋче_ници lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: martyrs being beheaded
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said in front of the people:
ѡнѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 16: | пред+ lemma: pred 'in front' form: preposition
наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺWe, too, believe in Christ (to be) the True God!ʺ
нїе lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
вер͛ва_ме lemma: věrvam 'believe' form: 1pl.prs (ipf)
| 17: | хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
за lemma: za 'for, about' form: preposition
҆истинаго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
| 18: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we bow to him.ʺ
покланꙗмо+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1pl.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆е́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor locked them too into the dungeon in that moment.
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
мꙋ_читель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 19: | затво́ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
те́мницꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he shackled them with heavy iron.
ѡко_ва+ lemma: okova 'wrap in metal' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 20: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
тешко lemma: težko 'heavily' form: adverb
жиле́зо lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
прокопїа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
translation: Procopius did not sleep for the whole night.
свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 434 | | - | 1: | нощь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
спа lemma: spja 'sleep' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he taught them,
наꙋчи+ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they don't fear the tortures,
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
боють lemma: boja 'fear' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋ_че́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 2: | но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but to thank God,
да lemma: da 'to' form: conjunction
бл҃годáрать lemma: blagodarja 'thank' form: 3pl.prs (ipf)
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that God gives them help and endurance.
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
даде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
трьпе́нїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought the women too, so that the tormentor judges them.
приведохꙋ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | женї+ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
сꙋ́ди lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs (ipf)
мч҃тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 5: | хо́чете+ lemma: xoču 'will' form: 2pl.prs (ipf)
translation: ʺWould you bow to the idols, so that I honor you and give you a lot of gold?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ните lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆идоле+ lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
те; lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вѝ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
почете́мь lemma: početa 'honor, celebrate' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
злáто lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
да_рꙋвáмь lemma: daruvam 'give a present' form: 1sg.prs (ipf)
| 7: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the women said to him:
жени́+ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺO you mindless one, have you honor with yourself!ʺ
безꙋм_ни́че lemma: bezumnik 'foolish man' form: m.sg.voc
| 8: | ҆имаи+ lemma: imam 'have' form: 2sg.imp (ipf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
поче́сть lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
те́_бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 9: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd we have the honor of Christ the Crucified.ʺ
ниа lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
҆имамо lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
поче́сть lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
распе́таго lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
х͒а lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the tormentor said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺHang them soon on a tree with head downwards!ʺ
ѡбесе́те lemma: obesja 'hang (execute)' form: 2pl.imp (pf)
| 11: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
надо́ле lemma: nadolu 'downward' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd burn their ribs with fire!ʺ
ѡпа_лете lemma: opalja 'burn' form: 2pl.imp (pf)
| 12: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ре́бра+ lemma: rebro 'rib' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd cut off their nipples!ʺ
ѿре_же́те lemma: otreža 'cut off' form: 2pl.imp (pf)
| 13: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
сиси́+ lemma: cica 'nipple, breast' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet us see, whether Christ the Crucified can come to free you from my hand!ʺ
ви́_димь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
| 14: | мо́же+ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
распе́ти lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
избáви lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
рꙋки lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen
моꙗ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And those holy women said:
онѝ lemma: on 'he' form: f.pl.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc
| 16: | женѝ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: ʺThe Christ has helped us.ʺ
нї+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) alt.analysis: 1pl.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆помо́гнꙋль lemma: pomogna 'help' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd if there would be no help from Christ the God, how could weak female kind suffer through so bitter and insufferable tortures?ʺ
| 17: | да lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѝ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
била lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
нáмь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
помощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
би́х͛ме lemma: bъda 'become' form: 1pl.cond
могли lemma: moga 'can' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
слáба lemma: slab 'weak' form: f.sg.nom
стрáна lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
| 19: | жен͛ска lemma: ženska form: f.sg.nom
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
претрьпи́ме lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 1pl.prs (pf)
тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
горки lemma: gorъk 'bitter' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 435 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
стрьпи́ми lemma: stъrpja 'suffer' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, Ulceius the tormentor said:
паки lemma: pak 'again' form: adverb
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋлиӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
мꙋ_чи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 2: | жиле́зни lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom
translation: ʺHeat up iron roasters!ʺ
ражнѝ lemma: rъžen 'roaster' form: m.pl.nom
разжаже́те lemma: razžegna 'ignite' form: 2pl.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd pierce them through their ribs!ʺ
збо_де́те+ lemma: sъbosti 'injure' form: 2pl.imp (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 3: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ре́бра+ lemma: rebro 'rib' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may they burn them in muscles!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆изго́рать lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
во+ lemma: v 'in' form: preposition
ми_ш͛ци́+ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 4: | па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then he mocked them.
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
҆им͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
при́смеꙗ̀ lemma: prisměja 'mock' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
до́брь lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom
translation: ʺWas the fire good?ʺ
| 5: | ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ог҃нь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆изгори́+ lemma: izgorja 'burn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺDid it burn you?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
҆ѡни+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: They said to him:
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 6: | нам͛+ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
translation: ʺThat fire was good for us.ʺ
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ꙋго́день lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause we suffer for the sake of the Christ,ʺ
нїе lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
зара_ди lemma: zaradi 'for' form: preposition
| 7: | хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
страхꙋ́ваме lemma: straxuvam 'fear, suffer' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he brings us into the Kingdom of Heaven.ʺ
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
ꙋведѐ lemma: uveda 'lead in' form: 3sg.prs (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
цáрь_ство lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
| 8: | нб҃ное lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut you, o miserable one, will burn in the fire of Hell forever!ʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆ѡкаꙗ́не lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.voc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
хо́чешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гори́шь lemma: gorja 'burn' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
геен͛ски lemma: geenski 'of Gehenna, hellish' form: m.sg.nom.pron
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
веко́вь lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
мие lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe fear that fire not the least.ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 10: | т҆о́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
҆огнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бо́йме+ lemma: boja 'fear' form: 1pl.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the mother of Procopius had come to see, what her son will do in the last day.
прокопова lemma: Prokopov 'of Procopius' form: f.sg.nom
| 11: | мáикꙗ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
дошлà lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
проко́пїа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 13: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
после́дни lemma: posleden 'last, following' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she watched, how those women suffered in the name of Christ.
гле́даше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
стрáжде_хꙋ lemma: straždam 'suffer' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 14: | ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
же́ни lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
зá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
йме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was filled with joy.
їспль́ни+ lemma: izpъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
рáдость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she soon left glory and pride.
скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆ѡстáви lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
слáвꙋ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бо_лꙗр͛ство lemma: boljarstvo 'pride, noble origin' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it stirred her much, as she was looking at those joyful women.
҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much' form: adverb
и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
домилѐ lemma: domileja 'stir emotion' form: preposition
[като] lemma: kato 'as' form: conjunction
Unreadable word of at least four letters (one with a paerčik or an accent) struck off.
гле́даше lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡ_нїꙗ lemma: onja 'that' form: f.pl.nom
| 17: | женѝ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
рáдосни lemma: radosten 'joyful' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said:
҅ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | проко́пие lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Procopius, my son, you have suffered a lot for Christ.ʺ
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пострáдаль lemma: postradam 'suffer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
е_си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 19: | хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
поменѝ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺRemember your mother Theodosia, so that I would also come to the faith (in) the True God, Jesus Christ.ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мáтерь lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
твою lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
|
|
|
 | | page 436 | | - | 1: | ѳе҆ѡдо́шию lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.acc
дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
пристꙋпила lemma: pristъpja 'step closer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве_рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
| 2: | ҆истино́мꙋ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
иї͒сꙋ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.dat
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the judge heard such words and saw (?),
[ч]ꙋ+ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋ_дни́[к]ь lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.nom
| 3: | такви́ва lemma: takъv 'such' form: pl
дꙋми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
поди́ви+ lemma: podivja 'be amazed' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he was amazed, how fast did she start to believe.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
така lemma: taka 'thus' form: adverb
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
поверꙋвà lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to her:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
го_спо́жде lemma: gospožda 'lady' form: f.sg.voc
translation: ʺO lady Theodosia, how quickly you were deceived!ʺ
| 5: | ѳеѡдо́шие lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.voc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
прельсти́ lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have left our great gods.ʺ
ѡставила+ lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆ѡ_на lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: She said:
| 7: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI am not deceived.ʺ
см͛ь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
прел͛стила lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺI had been deceived before, as I fell (apart from?) my son.ʺ
бе́хь lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
пре_л͛щена lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
| 8: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
напре́дь lemma: napred 'forward' form: adverb
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
ѡпадáхь lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 1sg.aor (pf)
синà lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now I slander and curse your gods.ʺ
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
бого́ве lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
вáши lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
хꙋ́лимь lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
про_кли́нꙗмь lemma: proklinam 'curse' form: 1sg.prs (ipf)
| 10: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd I bow to the True God.ʺ
҆исти́номꙋ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
покланꙗ́ем+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge saw, how she was hardened in faith.
виде́+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
сꙋ́диа lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
ꙋтврьди́+ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded,
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he locked her too with those women next to her son Procopius.
затво́ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ню lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ѡнїѧ lemma: onija form: f.pl.nom
женѝ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | прѝ lemma: pri 'by' form: preposition
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius' form:
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she saw those martyrs.
она lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 14: | ҆о́ниѧ lemma: onija form: f.pl.nom
мꙋ́ченици lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she bowed to them.
прекло́ни lemma: preklonja 'bend' form: 2/3sg.aor (pf)
҆им͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she kissed their shackles.
целовà lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆ѡко́ви+ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she kissed their wounds, where they had been burned.
целовà lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (pf)
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
рани+ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
где_то lemma: gdeto 'where' form: relative
| 16: | бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
го́рени lemma: gorja 'burn' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she cried.
плáчеше lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spoke:
дꙋ́маше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ти_ꙗ+ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: ʺThese wounds are burnt for the name of the Christ.ʺ
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | рáни lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
҆и́ме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆изгорени lemma: izgorja 'burn' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius asked her:
| 18: | пита+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺO mother, how did you come to faith so fast?ʺ
тако lemma: taka 'thus' form: relative
мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
ско_ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 19: | пришлà lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
҆есѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she said:
ѡна lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
видех lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺO blessed one, I saw your long torment.ʺ
|
|
|
 | | page 437 | | | 1: | дль́го lemma: dъlgo 'for long' form: adverb
трьпенїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
блж҃ене lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was amazed.ʺ
почꙋди́х+ lemma: počudja 'wonder' form: 1sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I thought (about it) myself.ʺ
поми́слихь lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf)
самá+ lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I said:ʺ
ре́кохь lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
слáба lemma: slab 'weak' form: f.sg.nom
translation: ʺThe weak kind was (supposedly) weak.ʺ
би́ла lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
| 3: | жен͛ска lemma: ženska form: f.sg.nom
стрáна lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they suffered through so hard tortures!ʺ
толи́ко lemma: tolko 'so much' form: relative
те́шки lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
мꙋки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
| 4: | претрьпе́хꙋ lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they made me.ʺ
ѡни́+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сотвори́хꙋ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I understood, how much power the Christ has.ʺ
познáхь lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
си́ла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
проко́пїа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 6: | добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺYou have decided well, my mother.ʺ
расꙋди́ла lemma: razsъdja 'decide' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
҆еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
мо́҆ꙗ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought her to the bishop.
заве́де+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 7: | при lemma: pri 'by' form: preposition
влдкꙋ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he baptized her.
кр͒ти+ lemma: krъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought her to the dungeon.
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
заве́де+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
| 8: | темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some days passed.
поминꙋха lemma: pomina 'pass, perish' form: 3pl.aor/impf (pf)
некол͛ко lemma: několko 'some' form: indefinite
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought them to the judgement seat.
пá+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 9: | ҆изведохꙋ lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And prince Ulikian said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋлиань lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
кне́зь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
| 10: | ѳѡдо́шие lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.nom
translation: ʺO Theodosia, do you see, how merciful I am to you?ʺ
видиш͛+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
пожали́хь lemma: požalja 'feel sorry' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I did not torture you until now.ʺ
до+ lemma: do 'until' form: preposition
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мꙋчи́х͛+ lemma: mъča 'torture' form: 1sg.aor (ipf)
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
покáй+ lemma: pokaja 'repent' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺRepent, too!ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd pray to our gods, so that they forgive you!ʺ
помо_ли́+ lemma: pomolja 'pray' form: 2sg.imp (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бо́гове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆ѡпро́стат lemma: oprostja 'forgive' form: 3pl.prs (pf)
| 13: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Theodosia said to him:
ѳеѡдо́шиа+ lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
нали́+ lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺAre you not ashamed to call the deaf and the mute and the soulless and the blind - gods?ʺ
те+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
срáмь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
на_ричашь lemma: naričam 'call' form: 2sg.prs (ipf)
| 14: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
глꙋ́хи lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не́ми lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бездꙋ́шни; lemma: bezdušen 'soulless' form: m.pl.nom
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then he said to four men to beat her.
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
би́ать lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
че́ти_ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
| 16: | мꙋ́жие lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they beat her until she was unable (to stand?).
би́ха+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
҆изнемо́же lemma: iznemoga 'become unable' form: 2/3sg.aor (pf)
҆едвá+ lemma: edvam 'hardly' form: adverb
translation: She hardly held her soul.
си lemma: se 'self' form: refl.dat
| 17: | дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
поемаше́ lemma: poemam 'take' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor was not satisfied.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
наси́ти+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2sg.imp (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мꙋчи́тель: lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 18: | толи́ко lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: He put so much tortures on them!
мꙋки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
во́зложѝ lemma: vъzloža 'put on' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he made even greater torment.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡ_ще lemma: ošte 'yet' form: adverb
| 19: | по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
голе́мо lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor saw, that those women were going to bring many people to believe in Christ the Crucified.
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
|
|
|
 | | page 438 | | - | 1: | мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
хочáть lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
ти́а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
женѝ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
при́ведꙋт lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
| 2: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
лꙋге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
повер͛вать lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.prs (pf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
распе́_таго lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to cut their heads.
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ѿ_сечꙋ́ть lemma: otseka 'cut off' form: 3pl.prs (pf)
глави́+ lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought them to the defined place.
заве́доха+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
нарече́ное lemma: nareka 'call' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they bent their knees.
прекло́_нїхꙋ lemma: preklonja 'bend' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | коле́на lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they cut their honorable heads.
ѿсе́кохꙋ lemma: otseka 'cut off' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
чт҃нїе lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.nom/acc.pron
глáви lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc
| 6: | [зри́] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold!
После lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards they brought St. Procopius.
приве́дохꙋ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (the tormentor) said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 7: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺO you dishonorable one, are those all souls, which you have deceived, not enough for you?ʺ
со́сва+ lemma: sosam 'suffice' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
дꙋ́ши lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
прель_сти́ль lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чести́ве lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.voc
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Procopius said to him:
емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
проко́пꙗ lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 9: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI have not deceived them.ʺ
ги́+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
самь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
прел͛сти́ль lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺI have returned them from deception.ʺ
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
прел͛сть lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
сáмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| 10: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
возврáти́ль lemma: vъzvratiti 'return' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the tormentor commanded to beat the saint with oxen sinews on the heart.
повеле lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋчи́тел lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
би́ють lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
ст҃áго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
воло́в͛ски lemma: volovski 'of oxen' form: f.pl.nom/acc
жи́ли; lemma: žila 'vein, sinew' form: f.pl.nom/acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 12: | срдце+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Ulceius could not achieve anything with the torture (lit. did not have anything to make).
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мà lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
що lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
напрáви lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
мꙋ_ченїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 13: | ꙋли́киӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But from much anger he fell ill.
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆ꙗ́дь lemma: jad 'anger' form: m.sg.nom/acc
ꙋпáде lemma: upasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
бо́лесть lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: Because he could not defeat the saint.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
надви́е lemma: nadvija 'defeat' form: 3sg.prs (pf)
ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus badly, from anger, and from fierceness, and from madness, he destroyed his evil soul.
| 15: | такà lemma: taka 'thus' form: adverb
зле lemma: zle 'badly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
҆ꙗдь lemma: jad 'anger' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
лю́тость lemma: ljutost 'fierceness' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
бесно_сть lemma: běsnost 'madness' form: f.sg.nom
| 16: | ҆испроврь́же lemma: isprovrъgnǫti 'throw down, destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
злꙋ lemma: zъl 'evil, angry' form: f.sg.acc
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it over to the hands of the Devil.
предá_де+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 17: | диáволꙋ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
рꙋке lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
[===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
| 18: | Тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then St. Procopius remained in the dungeon.
҆о́станꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
҆ꙋ lemma: u 'at' form: preposition
| 19: | темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was performing many miracles.
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
прáвеше lemma: pravja 'make' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he healed the ill.
|
|
|
 | | page 439 | | | 1: | бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
҆исцель́ваше lemma: izceljavam 'heal' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he chased demons from humans.
бе́си lemma: běs 'demon' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ѿ́_гон͛ваше lemma: otgonvam 'scare away' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: That was (happening) after the death of Ulceius.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
самрь́ть. lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
ꙋ_ликиáнова lemma: Ulikianov 'of Ulceius' form: f.sg.nom
| 3: | послѐ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, Emperor Diocletian installed another judge.
҆остави lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
диѡ_кли́тиӑнь lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
| 4: | дрꙋ́гого lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
сꙋдни́ка lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his name was Flavianus.
немꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе_ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | ҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
флáвиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was in his mind like the first prince Ulceius.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
разꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
кá_то lemma: kato 'as' form: conjunction
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
прь́вниа lemma: pъrven 'original, first' form: m.sg.def
кне́зь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
ꙋликиань lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
така+ lemma: taka 'thus' form: adverb
translation: He was thus, too, brutally-minded, and inhuman, and mad.
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
то_ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 7: | сꙋ́рово lemma: surovo 'brutally' form: adverb
҆ꙋмень lemma: umen 'clever, pertaining to the mind' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бесьчл҃ве́чень lemma: bezčlovečen 'inhuman' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бе́сень lemma: běsen 'possessed, mad' form: m.sg.nom
| 8: | [зри] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold!
Когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Flavian came to the city of Caesarea, the pagans told him about St. Procopius.
доидѐ lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
флави́ань lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кесáрию lemma: Kesarija 'Caesarea' form: f.sg.acc
грáда lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
| 9: | казáха+ lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺBring him soon to the judgement seat!ʺ
при́ведете́+ lemma: priveda 'lead in' form: 2pl.imp (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
| 11: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: a man with a hat
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked him:
пита+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is your name?ʺ
тї+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ст҃и lemma: svęt 'saint' form:
translation: The saint said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am a Christian.ʺ
| 12: | смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
хр͒тиӑнинь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺMy name, placed by my Christ, is Procopius.ʺ
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
мо_его lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | поставле́но lemma: postavja 'place, build' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
҆есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
проко́пие lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavian said:
| 14: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
флавиань lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDon't you know, what the Emperor said?ʺ
знáеш+ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | ре́кль lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ко́й+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺ(He,) who does not bow to the great gods, shall die by a bitter death!ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
бо́_го́ве lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 16: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
гор͛ки lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
самрьт lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмре lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you believe in someone, who has been born of a woman,ʺ
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 17: | вер͛вашь lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
не́коего lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се́+ lemma: se 'self' form: refl.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
роди́ль lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand whom the Hebrews crucified.ʺ
распе́ха+ lemma: razpъna 'crucify' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆евре́и lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
подобно+ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺIs it appropriate to worship such a one?ʺ
лї+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
такво́вомꙋ lemma: takъv 'such' form: m.sg.dat.pron
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
клáнꙗ̀шь lemma: klanjam 'bow, worship' form: 2sg.prs (ipf)
[рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The saint said:
Written above the line.
ст҃и] lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
подо́бно lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺIt was appropriate, o ruler, for you to know,ʺ
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
игемо́не lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.voc
|
|
|
 | | page 440 | | - | 1: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
познáешь lemma: poznaja 'know, understand' form: 2sg.prs (pf)
защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺthat there is one True God, who has created the heavens and the earth.ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆истини lemma: istinen 'truе' form: m.sg.nom.pron
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | создáль lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
не́бо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
тако́ваго lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
translation: ʺHow could you not call such a wonderful Creator a God?ʺ
чꙋ́днагѡ lemma: čuden 'miraculous' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | создáтелꙗ lemma: sъzdatel 'creator, founder' form: m.sg.gen/acc.anim
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
нарече́шь lemma: nareka 'call' form: 2sg.prs (pf)
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 4: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you pagans call many gods.ʺ
ви́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
нари́чате lemma: naričate form: 2sg.prs (ipf)
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have them for mockery in your literature.ʺ
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
при́_смехь lemma: prismex 'mockery' form: m.sg.nom/acc
| 5: | ҆имáте+ lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
вáше lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you worship them as the Devil.ʺ
поклáнꙗ_те+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ди́ӑволꙋ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
паки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: The saint said again:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 7: | ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Flavianus, if you want to show you more correctly, what Plato, your teacher, says - many gods are not good (to have).ʺ
флавиане lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.voc
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
сакáшь lemma: sakam 'want, search' form: 2sg.prs (ipf)
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
҆ѡпрáвно lemma: opravno 'correctly' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
кá_жемь lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
| 8: | тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
плато́на lemma: Platon 'Plato' form: m.sg.gen/acc.anim
вашъ lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom
ꙋчитель lemma: učitel 'teacher' form: m.sg.nom
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 9: | кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сꙋ̀ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
бг҃ове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ꙋго́дни lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom.pron
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut rather, one God (is good to have), who has no death.ʺ
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 10: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
така lemma: taka 'thus' form: adverb
translation: ʺThus, you said about Christ too, o mindless Flavian,ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
за lemma: za 'for, about' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
безꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
флав҆иане lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.voc
че́+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺthat he has been born of a woman and the Hebrews crucified him.ʺ
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
роди́ль lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 12: | женꙋ̀ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
распе́ха+ lemma: razpъna 'crucify' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆евре́й lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you want to understand the great power of Christ, give me time to be alive!ʺ
сáкашь lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 13: | разꙋме́ешь lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.impf (ipf)
вели́кꙋю lemma: velik 'great' form: f.sg.acc.pron
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
хр͒то́вꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
дáй+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 14: | вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сáмь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd make me suffer for long!ʺ
дль́го lemma: dъlgo 'for long' form: adverb
потрьпѝ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 2sg.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I shall tell you everything orderly.ʺ
све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ре́дꙋ lemma: red 'order, line, times' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
кáжемь lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
такви́ва lemma: takъv 'such' form: pl
translation: Procopius spoke such good and true words.
| 16: | бл҃ги lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
прáви lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
дꙋ́маше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
прокопиѧ lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 17: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the tormentor took those words for a lie.
мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
при́фанꙋ lemma: prifana 'hold closely' form: 2/3sg.aor (pf)
ти́а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
за lemma: za 'for, about' form: preposition
л͛жа lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ко́и+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHe, who has walked in the heavens,ʺ
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ходи́ль lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand whom they gave the keys of that bliss (?),ʺ
дадо́ха+ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
клю́_че́ве lemma: ključ 'key' form: m.pl.nom
| 19: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оно́ва lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
бл҃же́н͛ство lemma: blaženstvo 'bliss' form: n.sg.nom/acc
то́ꙗ+ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺthat one is worthy (to be called God).ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
досто́ень lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 441 | | | 1: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut you better do what I tell you!ʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ришь lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺBow to our gods!ʺ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | покло́нишь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
богове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you won't, you will receive a lot of tortures!ʺ
лѝ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 3: | мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
хо́чешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
проте́глишь lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 2sg.prs (pf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Procopius said to him:
| 4: | емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
прокопиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you don't want to know the True God by himself, you are blind.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
познáешь lemma: poznaja 'know, understand' form: 2sg.prs (pf)
сам lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 5: | си lemma: se 'self' form: refl.dat
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆исти́наго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
бивáешь lemma: bivam 'be, dwell' form: 2sg.prs (ipf)
сле́пь lemma: slěp 'blind' form: m.sg.nom
за_колѝ lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺSlaughter and bake the human body!ʺ
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
печѝ lemma: peka 'bake' form: 2sg.imp (ipf)
чл҃ве́ческо lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd eat!ʺ
ꙗ́шь lemma: jam 'eat' form: 2sg.imp (ipf)
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI do not worship stones and trees, and blind and deaf gods.ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 7: | поклáнꙗм͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
камене lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрь́вꙗ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
глꙋ́хи lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I do worship my Christ.ʺ
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
поклá_нꙗм͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint cursed the deception of idols.
прокли́нꙗ lemma: proklinam 'curse' form: 2/3sg.aor (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆идол͛скꙋю lemma: idolski 'of idols' form: f.sg.acc.pron
прельст lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor could not suffer anymore.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
трь́пи lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
разгневá+ lemma: razgnevja 'become angry' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He became angry.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told one soldier, (whose) name was Archelaos, to execute him with a sword.
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
во́йна lemma: voin 'warrior' form: m.sg.gen/acc.anim
҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆áрь_хелео̆нь lemma: Arxeleon 'Archelaos' form: m.sg.nom
Prolog: povelě arxelaju někoemu
| 12: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
мь́чь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
посечѐ lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ко́_ги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When he raised his sword to cut him, the right hand of Archelaos dried up.
| 13: | ди́гнꙋ lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
мьчь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
посечѐ lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
҆исьхнꙋ lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (pf)
де́сна lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom
| 14: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: hand with a sword
рꙋка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
҆áр͛хе́лова lemma: Arxeleov 'of Archelaos' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell to the ground.
пàде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he breathed out.
| 15: | ҆изь_дьхнꙋ̀ lemma: izdъxna 'sigh out' form: 2/3sg.aor (pf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As the people saw such a miracle, they were amazed.
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
чꙋ_до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
| 16: | подиви́хꙋ+ lemma: podivja 'be amazed' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But Flavianus lost his mind.
флави́анꙋ lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.dat
ꙋмь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became even more darkened.
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
гор͛ко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
помрáчи+ lemma: pomrača 'darken' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he started to watch like a snake.
поче lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гле́да lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
кà_то lemma: kato 'as' form: conjunction
| 18: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: a snake
змиꙗ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bound the hands and the legs of the saint.
врзà lemma: vъrža 'bind' form: 2/3sg.aor (pf)
рꙋ́це lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
но́зе lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
из_гнете+ lemma: izgneta 'push out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He pressed him into a dungeon.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 19: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put heavy iron (shackles) on him.
те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb
жиле́зо lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ́кова lemma: okova 'wrap in metal' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 442 | | - | 1: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the most blessed Procopius endlessly prayed to God for all the mankind.
пре_бл҃же́ни lemma: preblažen 'most blessed' form: m.sg.nom.pron
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
непрестà_но lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
| 2: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
мо́леше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
сь́вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ро́дь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
чл҃ве́чески lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He prayed also for other things: for the torment, to be finished.
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
мо́леше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
соврьши lemma: sъvъrša 'finish' form: 3sg.prs (pf)
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 4: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
конца lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And six days passed.
минáхꙋ lemma: mina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
ше́сь lemma: šest 'six' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought the saint again to the judgement seat.
паки lemma: pak 'again' form: adverb
҆изве́до_хꙋ lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | ст҃áго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
флави҆áнь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
| 6: | догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
translation: ʺDo my bidding, until I have not your body torn up!ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
растрьзáль lemma: rastrъzati 'tear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
тело̀ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
со_творѝ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
повеле́нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
проко́пїꙗ lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
translation: Procopius said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ете lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺBehold, my body stands in front of you!ʺ
| 8: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
҆о́чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
сто́й lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do what you want with it, so that you make the demons so similar to you happy!ʺ
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
хо́_чешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
направѝ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋго́дишь lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 2sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 10: | при́лични+ lemma: priličen 'similar, appropriate' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
бе́сове lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the prince said to him:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
кнез lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
| 11: | с+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺYou raise me to big anger with such words.ʺ
тáкви́ва lemma: takъv 'such' form: pl
хꙋл͛ни lemma: xulen 'slanderous' form: f.pl.nom/acc
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ре́чи lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
големꙋ: lemma: golěm 'big' form: f.sg.acc
| 12: | срь́дню lemma: srъdnja 'anger' form: f.sg.acc
поди́гаш͛+ lemma: povdigam 'raise, lift' form: 2sg.prs (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I would give you more tortures.ʺ
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 13: | тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
дáмь lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do not hope,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
нáдашь lemma: nadeja 'hope' form: 2sg.prs (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺ(that,) as you killed Archelaos with your sorcery,ʺ
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆ꙋмори́ль lemma: umorja 'kill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 14: | ҆áрьхелео̆на lemma: Arxeleon 'Archelaos' form: m.sg.gen/acc.anim
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
маги́и lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺthat you will save yourself from my hands!ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆избá_вишь lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.prs (pf)
| 15: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
рꙋ́це lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said again:
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
простре́те lemma: prostra 'stretch' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺStretch him on the ground!ʺ
| 16: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́мли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (you) four, beat him with raw oxen sinews!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
б҆иете lemma: bija 'beat' form: 2pl.prs (ipf)
четво́рица lemma: četvorica 'group of four' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| 17: | сꙋ́рови lemma: surov 'brutal, raw' form: f.pl.nom/acc
жи́ли lemma: žila 'vein, sinew' form: f.pl.nom/acc
волов͛ски lemma: volovski 'of oxen' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd throw heated coal on his shoulders!ʺ
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
плещи́+ lemma: plešti 'shoulders' form: n.dl.nom/acc
те+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | тꙋре́те lemma: turja 'throw, put' form: 2pl.imp (pf)
раз͛жаже́ни lemma: razžegna 'ignite' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆ꙋгли́е lemma: vъgle 'coal' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius did not fear pain.
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | боеше+ lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бо́лести lemma: bolest 'illness' form: f.sg.gen
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he cursed at Flavianus a lot.
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
ганàдеше lemma: ganadja 'curse' form: 2/3sg.impf (ipf)
фла_ви҆áна lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.gen/acc.anim
|
|
|
 | | page 443 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
translation: ʺO you bastard and evil-thinker, (you may await nothing than?) eternal torment!ʺ
безако́ни lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зломи́саль_ниче lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.sg.voc
| 2: | вечно́е lemma: večen 'eternal' form: n.sg.nom/acc.pron
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have no other joy than to suffer for my Christ up to now!ʺ
дрꙋ́га lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
радо́сть lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 3: | мамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
за lemma: za 'for, about' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
мо́его lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
стрá_ждемь lemma: straždam 'suffer' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
сь́га lemma: sega 'now' form: adverb
тогѝва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Flavian said:
флавиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺPrepare the fire soon!ʺ
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
приготве́те lemma: prigotvja 'prepare' form: 2pl.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd heat up roasters,ʺ
ражнѝ lemma: rъžen 'roaster' form: m.pl.nom
раз͛же_же́те lemma: razžegna 'ignite' form: 2pl.imp (pf)
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you pierce him on his wounds,ʺ
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
боде́те lemma: boda 'prick' form: 2pl.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
рáни+ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that you pierce him on the whole body!ʺ
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
све́+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
то lemma: to 'that, then' form: particle
| 7: | тело̀ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
збоде́те lemma: form:
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd mix strong vinegar with a corrosive salt (?), to pour it on his wounds!ʺ
Only vinegar is mentioned in Prolog.
да lemma: da 'to' form: conjunction
сме́шате lemma: smesja 'mix' form: 2pl.aor/impf (pf)
лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom
| 8: | ҆оцеть lemma: ocet 'vinegar' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сꙋлиме́нь lemma: sulimen 'a corrosive poison' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ꙋли́вате lemma: olivam 'pour on' form: 2pl.aor/impf (ipf)
рáни+ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with thankfulness, Procopius endured.
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
бл҃годаре́нїе lemma: blagodarenie 'thankfulness' form: n.sg.nom/acc
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
претрь_пе lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he cursed the idols without a pause.
непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
хꙋ́леше lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
йдоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus thought of another evil.
дрꙋго̀ lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 11: | зло̀ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
по́мисли+ lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
флáвиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
заве́де lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
translation: He brought the saint to a pagan temple.
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
едно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
кáпище lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he poured fire (?) on his right hand.
Prolog: Priimъ že vъ rucě ognь i livanъ, preterpě žgomь, da ne vměnit+sę ne+čestivymъ, ašte vveržetъ ognь, žertvu idolomъ prinesti.
насипá+ lemma: nasipa 'pour' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
де́снꙋ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
рꙋ́кꙋ, lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
| 13: | ҆огнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put thyme on the fire, so that the fire annoys him.
Possibly, thyme
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆о́г͛нꙗ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.gen
тꙋрѝ lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
ѳемꙗ́нь lemma: tamjan 'thyme' form: m.sg.nom/acc
дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
би+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 14: | досади́ль lemma: dosadja 'annoy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought him close to and idol,
приведе́+ lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
прї+ lemma: pri 'by' form: preposition
идола lemma: idol 'idol' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | дано́+ lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that he would throw the thyme in front of the idol,
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
фрьли́ль lemma: fъrlja 'throw' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
пред͛+ lemma: pred 'in front' form: preposition
идола lemma: idol 'idol' form: m.sg.gen/acc.anim
ѳе́мꙗно̀ lemma: tamjan 'thyme' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so that they would say, that Procopius made an offer to idols.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | наречѐ lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
принесе lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
и́доле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
про_ко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 17: | тако̀ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus thought the fool Flavianus.
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
флáвиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
несми_слени́кь lemma: nesъmyslьnnik 'fool' form: m.sg.nom
| 18: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Procopius stood staunchly.
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
стое́ше lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
креп͛ко lemma: krepko 'staunchly' form: adverb
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he held the fire in his hand, until the hand burned totally.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
дрьже́ше lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
догде́+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
҆изгорѐ lemma: izgorja 'burn' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 444 | | - | 1: | рꙋкá+ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus stood.
флави́ӑнь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
сто́и lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he watched.
гле́да lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a lot of people (is) around him.
м́но_го lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 2: | наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
҆ѡко́ль lemma: okolo 'around' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint looked up to the heavens.
погледà lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
го́_ре lemma: gorě 'woe' form: adverb
| 3: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋдрьжáхь lemma: udъrža 'hold, control' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI held fast my right hand (in the fire).ʺ
рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
мою lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
де_снꙋю̀ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I had tortures, heavy irons on my muscles.ʺ
и́махь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
мꙋ́кꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
жиле́за lemma: želězo 'iron' form: n.pl.nom/acc
те́шки lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
миш͛_ци lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc
| 5: | моѧ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd my glory and help will be for the sake of my salvation (?), o Lord!ʺ
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
моѧ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
бꙋ́деть lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
спà_се́нїѧ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
| 6: | мо́емꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd receive me with your right hand!ʺ
с+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
прїими+ lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
м́е lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd help me!ʺ
помози́+ lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: The unjust judge was amazed.
прáведни lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom.pron
сꙋ́диа lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
почꙋди+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
| 8: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO, (behold) the manly strength of Procopius!ʺ
мꙋ́жеска lemma: mužski 'male' form: m.sg.nom.pron
си́ла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
проко́пова lemma: Prokopov 'of Procopius' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge said again:
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
| 9: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋ́диѧ lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou said, that you do not feel the torture.ʺ
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
рекль lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
како̀ lemma: kako 'how' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋсе́щашь lemma: useštam 'notice' form: 2sg.prs (ipf)
| 10: | мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺSo why do you moan from the heart?ʺ
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
ꙋздьхи́нꙗшь lemma: vъzdъxvam 'gasp' form: 2sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 11: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺDo not say, that I am annoyed by the torture and bodily pain!ʺ
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
рече́шь lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
досáди lemma: dosada 'annoyance' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бо́лесть lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
теле́снаꙗ lemma: tělesen 'bodily' form: f.sg.nom.pron
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺI moaned and shed tears because of your folly,ʺ
ꙋздьхнꙋ́хь lemma: vъzdъxna 'gasp' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
про_сльзи́х+ lemma: prosъlzja 'shed tears' form: 1sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | радѝ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
безꙋ́мие lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺas you are unable to understand the True God!ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 14: | мо́жешь lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
познáешь lemma: poznaja 'know, understand' form: 2sg.prs (pf)
҆исти́наго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you (still) bow to deaf idols!ʺ
| 15: | поклáнꙗш͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́ми lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
҆идолѐ lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd because of that an inextinguishable fire is awaiting you.ʺ
заради: lemma: zaradi 'for' form: preposition
| 16: | товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
че́ка lemma: čakam 'wait' form: 3sg.prs (ipf)
тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
гаси́ми lemma: gasim 'extinguishable' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus thought of another, more bitter torture.
дрꙋ_го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 17: | мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
поми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
флáви҅ань lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
гор͛ко lemma: gorъk 'bitter' form: n.sg.nom/acc
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to hang the saint by arms,
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѡбе́сꙋть lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ми́шци+ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to hang a heavy stone on his legs,
| 19: | те́шки lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
кáмен lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѡбе́сꙋть lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нозе́+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
те+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
|
|
|
 | | page 445 | | | 1: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that his body is fully ripped apart.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
растрь́зне lemma: rastrъgnǫti 'tear' form: 3sg.prs (pf)
све́ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And not even one evil came to the saint from that.
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
е_дно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| 2: | зло̀ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, Flavianus said:
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
| 3: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
флавиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
напале́те lemma: napalja 'ignite' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺIgnite a furnace seven times!ʺ
пе́щь lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
седмь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
| 4: | пꙋти lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd throw him into the furnace!ʺ
фрьле́те+ lemma: fъrlja 'throw' form: 2pl.imp (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пещà lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom
The article is phonetically fused with the stem in a similar way as m.sg -o.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the soldiers brought the saint to the mouth of the furnace.
приведохꙋ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
во̀й_не lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
| 5: | ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
пе́щни lemma: pešten 'of furnace' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius crossed himself.
прекрьсти́+ lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a flame came out of the furnace.
изи́де lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
плáмень lemma: plamen 'flame' form: m.sg.nom/acc
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
пеща lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it burned all the soldiers, who were there.
| 7: | по_го́ри lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 2/3sg.aor (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
тàмо lemma: tam 'there' form: adverb
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the pagans saw such a miracle, they trembled from fear.
ви́_дохꙋ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
стрàхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
потре_перáхꙋ lemma: potreperja 'tremble a little' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they feared.
ꙋбоѧ́хꙋ+ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they cried as much as they could.
викнáхꙋ lemma: vikna 'call, shout' form: 3pl.aor/impf (pf)
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
мо́жать lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO prince Flavianus, how long do you want to hold that sorcerer?ʺ
кне́зе lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.voc
флавиане lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.voc
докогѝ lemma: dokogi 'until when' form: preposition
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
дрь́жиш lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf)
| 11: | того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
маге́сника lemma: magesnik 'mage, sorcerer' form: m.sg.gen/acc.anim
сьвь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
translation: ʺThe whole city will get baptized because of him!ʺ
Here, Punčo possibly uses xoču and šta to distinguish the grammatical future auxiliary from the 'want'-verb.
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | покр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor saw, that he cannot convert the saint with any (kind of) torture.
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
нѐ+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | да lemma: da 'to' form: conjunction
преѡбрь́не lemma: preobъrna 'turn over' form: 3sg.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
са͒+ lemma: s 'with' form: preposition
ни́какво lemma: nikakvo 'nothing' form: n.sg.nom/acc
мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ть_кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: He thought just to kill him.
| 14: | ꙋмислѝ lemma: umislja 'think, conceive a thought' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
посечѐ lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded his soldiers to bring him out of the city to kill him.
повеле́ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
войне lemma: form:
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆изведꙋть lemma: form:
во́нь lemma: form:
҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
грáда lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
посе_чꙋть lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | ко́ги lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the saint came to the said place, he commanded the soldiers to let him to bow to God.
до́йде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form:
до+ lemma: do 'until' form: preposition
нарече́ное lemma: nareka 'call' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
место lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 17: | поре́че lemma: porъčam 'give order' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡстáвать lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́_ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood towards the East.
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
и́стокь lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he raised the hands.
ди́гнꙋ lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
рꙋ́це lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO God, protect the city and the people from the deception of the Enemy!ʺ
зачꙋ́ваи lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
людїе lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
прельст lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 446 | | - | 1: | врáжни lemma: vražьn 'of enemy' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may the pagans are enlightened to become Christians!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
просвети́ть lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf)
ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
станꙋть lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
| 2: | хр͒тиани lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may all become worthy!ʺ
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сподо́бꙋть lemma: spodobja 'become worthy' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may they enter the Kingdom of Heaven!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
внидꙋть lemma: vъniti 'enter' form: 3pl.prs (pf)
| 3: | ва lemma: v 'in' form: preposition
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
нб͒но lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Thus spoke Procopius.
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
проко́пиꙗ lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a voice came from the heavens:
до҆иде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 4: | глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
небесà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
прїиди lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome, Procopius!ʺ
прокопие lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd accept the wreaths prepared for you!ʺ
| 5: | прїими lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
ꙋготовáнь lemma: ugotvja 'prepare' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
тво́и lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you be worthy in the Kingdom of Heaven!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
спо_доби́ши+ lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.prs (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
нб͒ное lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed his head.
пре́клони lemma: preklonja 'bend' form: 2/3sg.aor (pf)
гло́_вꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed him on the 8th day of Month July.
посе́коха+ lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
҆и҆ꙋлиа lemma: juli 'July' form: m.sg.def
вь lemma: v 'in' form: preposition
·и· lemma: 8 form: alphabetic number
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his blessed soul went in peace to the heavens.
| 8: | ҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бл҃же́наꙗ lemma: form:
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
са+ lemma: form:
ми́ромь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 9: | нб͒са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
чꙋ́ете+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you hear, o noble Christians?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
бл҃горо́дни lemma: blagoroden 'noble' form: m.pl.nom
хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do you believe, how hard tortures holy martyrs endured in the name of the Christ?
вер͛ва_те+ lemma: věrvam 'believe' form: 2pl.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 10: | каквѝ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom.pron
те́ш͛ки lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
проте́глихꙋ lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 11: | ст҃и́ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
мч҃ни́ци lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
зардѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
҆имѐ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may they give us faith to celebrate them!
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋве_рать lemma: uvěrja 'be persuaded, make sure' form: 3pl.prs (pf)
| 12: | нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
празнꙋ́ваме lemma: praznuvam 'have a feast' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let no one says:
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
речѐ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | не́кой lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
мо́же+ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
translation: Can anyone endure so much torture?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
мꙋки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
пре_трьпе́ти lemma: pretъrpja 'suffer through' form: infinitive (pf)
| 14: | то́ lemma: to 'that, then' form: particle
translation: If they would not endure, they would not become saints.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѝ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
претрьпели lemma: pretъrpja 'suffer through' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
би+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | посвети́ли lemma: posvetja 'canonize, dedicate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they buried his honorable body.
погре́бохꙋ lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.aor/impf (pf)
чт͒но́е lemma: česten 'true, honorable' form: n.sg.nom/acc.pron
тело lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
҆егѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 16: | Во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: In glory of the Father, and the Son, and the Holy Spirit,
слáвꙋ. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
҆о́ц҃а. lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
с҃и́на. lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃́áго. lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
дх҃а. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
| 17: | ни́нѣ̀. lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now, and ever, and forever.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пр͒но. lemma: prisno 'always' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: v 'in' form: preposition
ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
веко́вь. lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
҆аминь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
| 18: | ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O wondrous and most famous miracle!
ди́вно lemma: diven 'wonderful' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
преслáвное lemma: preslaven 'most glorious' form: n.sg.nom/acc.pron
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
проко́пїе lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
translation: O Procopius, help me too, the repenting, sinful writer!
по_мози lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
писáтелю lemma: pisatel 'writer' form: m.sg.dat
гре́шномꙋ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.dat.pron
покаꙗнꙋ lemma: pokaja 'repent' form: m.sg.dat alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
|
|