055 mučenie stago prokopia 411f
Martyrdom of St. Procopius

Life and martyrdom of the warrior-saint St. Procopius of Scythopolis, patron of beekeepers and the city of Niš, martyred under Diocletian in 303. The text is similar to that of Prolog (July 8th), but it is significantly longer. A more similar version can be seen in NBKM 690 (257v f.), likely written by Jankul, student of Josif Bradati (Conev 1923:269, for other versions, see for other versions see EN, IT).


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 411
[мꙋченїе ст҃аго]
1: [ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: [Picture Text] Glorious Holy Great Martyr Procopius

славни lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.nom.pron

велико_мч҃никь lemma: velikomъčenik 'great martyr'
form: m.sg.nom

проко́пїа] lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

2: [♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

picture: St. Procopius



facsimilepage 412
[прокопїа] - [·рпѳ·][198]
1: [===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

translation: [Title] Homily on Glorious Holy Great Martyr Procopius

сло́во lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

слáвнаго lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.gen/acc.pron

вели́ко_мꙋ_ченїка lemma: velikomъčenik 'great martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

2: бл҃гословенӥ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom

translation: [Title] Hear, o blessed Christians!

хр͒ти҆а_ни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

3: послꙋ́шáйте lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: [Title] May we tell you about the ancient times, how dishonorable kings/emperors tortured Christians for (their) faith!

вѝ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

скáжеме lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

пре_жно lemma: prežen 'previous, ancient'
form: n.sg.nom/acc

4: вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

мꙋчи́хꙋ lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чести_ви lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

5: цр҃ве lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

хр͒ти҆ане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

ѡч lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] Father, bless (the reader)!

бл͒ви lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

6: Во lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

translation: There was a great persecution of Christians in the time of dishonorable Emperor Diocletian.

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чести́ваго lemma: čestiv 'honoring'
form: m.sg.gen/acc.pron

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

диѡкли́ти_҆áна lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.gen/acc.anim

7: вели́ко lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

гоне́нїе lemma: gonenie 'persecution, raids'
form: n.sg.nom/acc

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хр͒ти_҆áни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

8: + lemma: u 'at'
form: preposition

translation: In those times and years, kings and boyars and commanders had no other business, but to torment Christians for (their) faith.

ѡнїѧ lemma: onija
form: pl.nom

вре́мена lemma: vreme 'time, weather'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ле́та lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

цр҃ве lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

во́иво́ди lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

махꙋ lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

дрꙋга lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

гри_жа lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

10: т͛кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋчать lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

хр͒ти́ане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

11: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they wanted to finish the Christian faith, so that there would be no Christian left anywhere.

сáкахꙋ lemma: sakam 'want, search'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

доврьшать lemma: dovъrša 'finish'
form: 3pl.prs (pf)

хр͒тиан͛_ска lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.acc

12: ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

коне́ць lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

вечѐ lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ꙗви lemma: javja 'appear'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

13: хр͒тиáнинь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

ни́где lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

после lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then the Emperor placed judges.

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆ѡстави lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: сꙋдници lemma: sъdnik 'judge'
form: m.pl.nom

҆ѡставѝ lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He placed dukes and princes.

воиво́дѝ lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кне́зове lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sent forth letters (and) commands to all pagan cities,

15: запрати lemma: zapratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

книги lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

фер͛мане lemma: ferman 'firman'
form: m.pl.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

гра_дове lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

16: ели́нски lemma: elinski 'of pagans, Greeks'
form: m.pl.nom

каде́+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: whenever a Christian appears, to send him to the Emperor,

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡбади lemma: obadja 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

хртианїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

17: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

приведꙋть lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

цáра lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that (he) may torment him for faith.

As the verb is in first person, the clause may have been a separate sentence.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

мꙋча lemma: mъča 'torture'
form: 1sg.prs (ipf)



facsimilepage 413
[мꙋченїе ст҃аго]
1: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

верꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

тако́й lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke the Emperor:

дꙋмаше lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

цр҃ь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ете lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺBehold, I tell you:ʺ

дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

2: вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

ко́й+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺYou, who are my servants, show resolve!ʺ

сте lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

слꙋгѝ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

подькá_ните lemma: podkanja 'decide'
form: 2pl.prs (pf)

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺGive respect to our great gods!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

почете́те lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 2pl.prs (pf)

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

бого_ве lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺBuild them shrines!ʺ

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

зазидате lemma: zazidam 'build'
form: 2pl.prs (pf)

кáпища lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺBow to them!ʺ

им͛+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по_клáнꙗ[нꙗ]те lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺMake feasts for them!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

празнꙋ́вате lemma: praznuvam 'have a feast'
form: 2pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd bring them sacrifices!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

при́_но́сите lemma: prinosja 'bring'
form: 2pl.prs (pf)

6: жер͛тви lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may you all united pay respect to them!ʺ

сви lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

совор͛но lemma: sovorno 'together, united'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

по_чи́тате, lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 2pl.prs (ipf)

7: ҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf anyone would not subdue to my command, a bitter death will come to him.ʺ

лѝ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

не́ко́и+ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поко́ри lemma: pokorja 'subdue'
form: 3sg.prs (pf)

нà lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

8: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

повеле́нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

гор͛ки lemma: gorъk 'bitter'
form: m.sg.nom.pron

самрь́ть lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

9: прїиде lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺBut he who obeys my command, to bow to our gods,ʺ

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

послꙋ́ша lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 3sg.prs (pf)

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

повеле́_нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

10: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

мно́_го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: ʺmay I donate a lot of silver and gold to him,ʺ

11: сребро̀ lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

злáто lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

дарꙋ́вамь lemma: daruvam 'give a present'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may I have him in a great respect.ʺ

12: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

голе́ма lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

по́честь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆имамь. lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

та_кà lemma: taka 'thus'
form: adverb

translation: Thus spoke Emperor Diocletian.

13: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ди́ѡклитиӑнь, lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sent Maximian to the city of pagans/Greeks.

зáпрати lemma: zapratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: маѯимиӑна lemma: Maksimian 'Maximian'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

елин͛ски lemma: elinski 'of pagans, Greeks'
form: m.sg.nom.pron

грáдь: lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he himself assembled stronger warriors.

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

сам lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

15: сьбра lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

сил͛ни lemma: silen 'strong'
form: m.pl.nom.pron

во́йне lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to Egypt.

ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

еги́пет lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there was a prince.

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

кне́зь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he wanted to become an Emperor by force.

сака-ше lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

си́лꙋ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

стáне lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But Emperor Diocletian defeated him.

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ди́ѡ́_клитиань lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

18: мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

нáд͛ви lemma: nadvija 'defeat'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put shame on him.

посрами+ lemma: posramja 'put in shame'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Diocletian went to Antioch.

ѡти_де lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: диѡкли́тиань lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ан͛тиѡͯи́ю, lemma: Antioxija 'Antioch'
form: f.sg.acc

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because he had heard, that there were many Christians in that city.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 414
[прокопиа] - [·рч·][199]
1: почꙋ́ль lemma: počuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

хр͒тиане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

то-҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

2: грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there, in the city, Diocletian understood, that Christians bow to Lord Jesus Christ.

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

+ lemma: u 'at'
form: preposition

гродо̀ lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

разбрà lemma: razbera 'understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

диѡ-клити́ань lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

3: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

поклáнꙗть lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3pl.prs (ipf)

хр͒тиане, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

4: гд͒ꙋ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

҆иї͒сꙋ lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.dat

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he heard (it), he became very angry.

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

чꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

много+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

расрь-ди lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor went away.

ѡтиде lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed to his god Apollo.

покло́ни+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

свое́мꙋ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

б҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

6: ҆áполо́нꙋ lemma: Apolon 'Apollo'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made a great honor to God Apollo

голе́ма lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

по́честь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

7: бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆áполо́нꙋ: lemma: Apolon 'Apollo'
form: m.sg.dat

хилꙗ́до lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.voc
alt.analysis: m.sg.def

translation: He slaughtered thousand oxen.

волове lemma: vol 'ox'
form: m.pl.nom

зáкла, lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the Emperor honored God Apollo with thousand oxen,

8: като lemma: kato 'as'
form: conjunction

почете lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

аполо́на lemma: Apolon 'Apollo'
form: m.sg.gen/acc.anim

сась lemma: s 'with'
form: preposition

хи́_лꙗ́до lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.voc
alt.analysis: m.sg.def

9: воло́ве lemma: vol 'ox'
form: m.pl.nom

҆тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then all Antiocheans honored Emperor Diocletian,

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

грáждáне lemma: graždanin 'citizen'
form: m.pl.nom

҆áнь-тиѡͯи́ски lemma: antioxiiski 'of Antioch'
form: m.pl.nom

10: поче́тохꙋ lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ди҆ѡклитиӑна, lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: какво́то+ lemma: kakvoto 'what'
form: relative

translation: duly, as it is appropriate for an emperor.

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

прили́че lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

тако́й lemma: taka 'thus'
form: relative

҆ꙋредно. lemma: uredno 'duly'
form: adverb

12: И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there was a woman in that city.

+ lemma: u 'at'
form: preposition

то́ѧ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

мло_го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: She was very rich.

13: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

бг҃ата: lemma: bogat 'rich'
form: f.sg.nom

҆име+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: Her name was Theodosia.

и lemma: i 'and'
form: conjunction

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѳеѡдо́шїа, lemma: Teodoša 'Theodosia'
form: f.sg.nom

Prolog: Ѳeodosïa

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: She had one son.

едно́го lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

сн҃а lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆имашѐ lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆име+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: His name was Oniscus.

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ї҆ѡа_ни́скось; lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

Prolog: Neanïi

15: бащá+ lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

translation: His father was a Christian.

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

хр͒тиӑнїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he died.

ꙋмре. lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his mother was a widow.

мáика+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вдови́ца lemma: vdovica 'widow'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she bowed to idols.

покланꙗ́ше lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

йдоле; lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

си́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

translation: Her son was left.

но́ень lemma: nein 'her'
form: m.sg.nom

҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

translation: He was still small.

18: беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мьнечкь lemma: mъničъk 'tiny'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his mother raised him.

майка+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ѿ_храни lemma: otxranja 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she taught him to bow to idols.

ꙋчеше+ lemma: uča 'learn'
form: 2/3sg.impf (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

поклáнꙗ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

йдоле lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his mother vowed to give him to Emperor Diocletian,

годе_ше lemma: godja 'betrothe, prepare'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 415
[мꙋченїе ст҃аго]
1: мáйка+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

предаде lemma: predam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

диѡкли_тиӑнꙋ lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.dat

2: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that her son will be glorified in this world.

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

си́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

ноень lemma: nein 'her'
form: m.sg.nom

прослáвен lemma: proslavja 'praise'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

3: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his mother went to the Emperor.

ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

мӑикꙗ+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

4: цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she brought a lot of wealth.

зане́се lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆имáне lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she gave it to the Emperor.

дáде+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ца_рꙋ lemma:
form:

5: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Emperor said (to) her:

цр҃ь+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

пощо́+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺWhy do you give me so much wealth?ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

даде lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѳе҆ѡдо́шїѡ lemma: Teodoša 'Theodosia'
form: f.sg.voc

6: тол͛кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

҆имáне? lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

The question mark seems to have been added later.

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And she said to him:

ѡнá+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆имамь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI have one son.ʺ

7: едно́го lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

си́на lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay I give him to you, so that you honor him,ʺ

ти́+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

дадемь lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

8: почете́шь lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 2sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand that you give him some commands,ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дадешь lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)

не́коꙗ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

во́лꙗ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

9: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that he will be famous in this world.ʺ

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

слáвень lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ст҃ь, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor said:

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ре́_че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: доведи́+ lemma: doveda 'lead in'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺBring him!ʺ

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his mother brought him.

дове́де+ lemma: doveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

майкꙗ+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she gave him to Emperor Diocletian.

11: дáде+ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

ди҆ѡкли́тиӑнꙋ lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after some days the Emperor began to try him in all possible ways.

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

неко-лико lemma: několko 'some'
form: indefinite

12: дни lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

фáнꙋ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆испит͛ва lemma: izpitvam 'try'
form: 3sg.prs (ipf)

13: све́какво lemma: svekakvo 'anything'
form: indefinite

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw that he was literate, and clever, and with understanding for pagan matters.

виде́+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

кни́жо́вень lemma: knižoven 'literate'
form: m.sg.nom

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

рáзꙋме́нь lemma: razumen 'wise'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

елин͛ски lemma: elinski 'of pagans, Greeks'
form: f.pl.nom/acc

рабо́ти lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

досе́_тли́вь lemma: dosetliv 'able to understand'
form: m.sg.nom

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor did not think that Oniscus would bow to Christ the God.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поми́сли lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

ще́ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́_ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

нело+ lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: Thus he let him to be his vizier.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆остáви lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

вези́рь lemma: vezir 'vizier'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave him an army (of) two million.

даде+ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

18: два lemma: dva 'two'
form: text numeral

милиѡна lemma: milion 'million'
form: m.dl.nom/acc

sic!

войскꙋ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

[зри] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [sidenote] See!

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sent him to other, faraway lands.

запрáти+ lemma: zapratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

19: дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

стрáни lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дале́кь lemma: dalek 'far'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded him:

порꙋча+ lemma: porъčam 'give order'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

где lemma: gde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWherever you find Christians, summon them!ʺ



facsimilepage 416
[прокопїа] - [·рча·][200]
1: нáйдешь lemma: naida 'find, overtake'
form: 2sg.prs (pf)

хр͒ти́ӑне lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

призови́+ lemma: prizova 'call, invite'
form: 2sg.imp (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd tell them to renounce Christ!ʺ

продꙋма_и+ lemma: produmam 'start to speak'
form: 2sg.imp (pf)

имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

2: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_речꙋ́ть lemma: otreka 'renounce'
form: 3pl.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

хр͒тà; lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf they will not renounce, first take all of their property!ʺ

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѿ_речꙋть lemma: otreka 'renounce'
form: 3pl.prs (pf)

прьво lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ꙋзмешь lemma: uzema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

҆и_мане+ lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

4: све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: ʺAnd then put them to bitter death!ʺ

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

предадеш lemma: predam 'give over, betray'
form: 2sg.prs (pf)

5: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

гор͛ки lemma: gorъk 'bitter'
form: m.sg.nom.pron

самрь́ть. lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Oniscus went with all the army to villages and towns.

҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

6: сась lemma: s 'with'
form: preposition

свꙋ lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

во́искꙋ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

се́ла lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

грáдове lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And on the day he went, a strong heatwave happened,

7: тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

по́идѐ lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

слꙋчи+ lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

8: же́га lemma: žega 'heat'
form: f.sg.nom

колико lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: so that no one could resist so much heat.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́що lemma: ništo 'nothing'
form: negative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

трь_пи lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 3sg.prs (pf)

9: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тол͛кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

жех͛чина lemma: žexčina 'heat'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they could not go during the day.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́хꙋ lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

10: пре́зь lemma: prez 'through'
form: preposition

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

хо́дать lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But they went all the night, in the cool.

васꙋ lemma: vse 'all'
form: f.sg.acc

нощь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

11: ходи́хꙋ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

хладови́нꙋ lemma: xladovina 'coolness'
form: f.sg.acc

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When they came to the land of Syria, all the (people of all the) towns went out.

прїидо́хꙋ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

12: ва lemma: v 'in'
form: preposition

сирискою lemma: siriiski 'of Syria'
form: f.sg.inst

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

сви lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

грáдове lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

҆излезо_хꙋ lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they met Oniscus.

посре́шнꙋхꙋ lemma: posreštna 'meet'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆ѡнискоса lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they honored him (with) great honors.

голема lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

по_честь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

14: поче́тоха+ lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

коги+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When it was an evening, they went out from there.

бѝ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве́черь lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

҆и_зле́зохꙋ lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they walked on the way.

ходехꙋ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

пꙋть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ко_гѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As they came to the vicinity of the city of three stadiums, in the middle of the night, the earthed shoke terribly.

16: дости́гнꙋхꙋ lemma: dostigna 'reach'
form: 3pl.aor/impf (pf)

бли́зꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

до lemma: do 'until'
form: preposition

грáда lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

три lemma: tri 'three'
form: text numeral

стá_ди́а lemma: stadii 'stadium (distance)'
form: m.dl.nom/acc
alt.analysis: n.pl.nom/acc

17: + lemma: u 'at'
form: preposition

сре́дь lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

потрꙋ́си+ lemma: potъrsja 'search a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

землꙗ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

18: стрáшно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

҆изидѐ lemma: izida 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: A terrible thunderstorm came out.

бльскáвица lemma: blъskavica 'thunderstorm'
form: f.sg.nom

мльнїе lemma: mlъnie 'thunderstorm'
form: n.sg.nom/acc

[с...] lemma: s 'with'
form: residual

19: гро́зно lemma: grozen 'ugly, terrible'
form: n.sg.nom/acc

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: A voice came out of the lightnings.

мльнїе lemma: mlъnie 'thunderstorm'
form: n.sg.nom/acc

҆изи́де lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it was saying:

дꙋ́ма_ше: lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 417
[мꙋченїе ст҃аго]
1: ҆ѡнискосе lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Oniscus, where are you going?ʺ

кꙋдѐ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

҆о́тво́дишь lemma: otvodja 'walk away'
form: 2sg.prs (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd what do you think you are going to do?ʺ

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

по_ми́слиль lemma: pomislja 'think'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сотворишь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the soldiers heard that voice.

сви+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

воине lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

3: чꙋхꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they became afraid.

ꙋбо́҆ꙗхꙋ+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Oniscus answered,

4: ҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр҃ь+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: ʺThe Emperor sent me to kill those, who believe in Christ.ʺ

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пꙋщѝ lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋбивам lemma: ubivam 'murder, kill'
form: 1sg.prs (ipf)

5: ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

вер͛ва lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

хр͒та; lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the voice, which came out of the lightnings, that was the Christ himself.

що̆+ lemma: što 'what'
form: interrogative

изидѐ lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

6: мльнїе lemma: mlъnie 'thunderstorm'
form: n.sg.nom/acc

товá+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

биль lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

сам+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

хр͒то́сь, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Christ said:

7: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒то́сь: lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺYou want to have a fight with me, Oniscus?ʺ

мене+ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ще́шь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

бо́_ришь lemma: borja 'struggle'
form: 2sg.prs (ipf)

8: ҆ѡни́скосе? lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.voc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he said:

ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺWho are you, o lord?ʺ

ко́й+ lemma: koi 'who'
form: nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

го_сподáрь, lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.nom

9: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI don't know you.ʺ

знáем+ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs

те? lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the True Cross appeared in that moment.

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

҆излезе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: чт͒ни lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it appeared to him.

ꙗви́+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a voice came out of the cross

їзиде lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

11: кр͒тà lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it said:

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am the crucified Jesus Christ, Son of God.ʺ

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

распе́ти lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

иї͒сь lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

хр͒тось, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

12: си́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

бж҃їи. lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Oniscus said to him:

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡни́скось: lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

13: господи́не lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺIf you are Jesus Christ, why did princes condemn you to death?ʺ

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

иї͒сь lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

пощо́+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

те lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

14: ꙋсꙋ́дихꙋ lemma: osъdja 'convict'
form: 3pl.aor/impf (pf)

влдци lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

самрь́ть lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you suffered a lot for Christians, to save them in your Kingdom of Heaven.ʺ

мло́го+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

по_страхꙋвáль lemma: postraxuvam 'fear a little, suffer'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: зарадѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

хр͒ти҅ане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

сп͒ишь lemma: spasja 'save'
form: 2sg.prs (pf)

16: + lemma: u 'at'
form: preposition

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

нб͒ное. lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the Christ said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒тос lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

17: ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Oniscus, with the cross you will defeat and conquer all your kings and all the soldiers of the king.ʺ

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

крь́сть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

хочешь lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побе_дишь lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 2sg.prs (pf)

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

надви́ешь lemma: nadvija 'defeat'
form: 2sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

цр҃о_ве lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сви+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

цр҃ови lemma: carev 'kingʹs'
form: m.pl.nom

во́йне. lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: The Christ said this.

х͒с lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom



facsimilepage 418
[прокопиа] - [·рчв·][201]
1: ҆изре́че lemma: izreka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the heavens.

҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all stood happy.

сви́ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

҆остáнꙋ_хꙋ lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

2: рáдостнѝ. lemma: radosten 'joyful'
form: m.sg.nom.pron

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: In the morning, Oniscus assembled all the goldsmiths in the city.

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ютро̀ lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

ѡнискос lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

3: сьбра lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

златáре lemma: zlatar 'goldsmith'
form: m.pl.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

грáдо lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked them,

пита lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (ipf)

4: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

кого̀ lemma: koi 'who'
form: gen/acc

translation: ʺI need something to be done by (one), whom you know as more skilled (at your craft).ʺ

знáете lemma: znaja 'know'
form: 2pl.prs (ipf)

ме́ждꙋ lemma: meždu 'between'
form: preposition

вáсь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

5: майсто́рь lemma: maistor 'master (of a craft)'
form: m.sg.nom

҆имамь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

не́коꙗ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

потре́ба lemma: potreba 'use, need'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

6: мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

напрáви, lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

заплатá lemma: zaplata 'pay'
form: f.sg.nom

translation: ʺI'm going to pay him as much as he want!ʺ

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

хоче: lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

7: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

даде́мь! lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they showed him one man.

показáхꙋ lemma: pokaža 'show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

не́коего lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

чло_века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

8: и́ме+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: His name was Marko.

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мар͛ко lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

ре́кохꙋ: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

9: етѐ lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺHere this one a true master.ʺ

то́ѧ+ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

соврьше́нь lemma: sъvъrša 'finish'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

мáйсторь lemma: maistor 'master (of a craft)'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he would make whatever you want.ʺ

ка_кво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

10: сáкашь lemma: sakam 'want, search'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

напрáви lemma: napravja 'make'
form: 3sg.prs (pf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Oniscus took the True Cross out of his bosom.

11: ҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

҆извáди lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

чт͒ни lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

҆ись lemma: iz 'from'
form: preposition

па_зꙋхꙋ lemma: pazuxa 'armpit'
form: f.sg.acc

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave it to Marko to make it (?)

дáде+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

мар͛кꙋ lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

прáви lemma: pravja 'make'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Marko said:

ма_р͛ко lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.nom

13: ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺMy lord, I don't dare to make a True Cross.ʺ

сме́емь lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.prs (ipf)

гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пра_вимь lemma: pravja 'make'
form: 1sg.prs (ipf)

14: чт͒ни lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor if the Emperor finds out, that I am crafting a True Cross, he will kill me.ʺ

кол͛ко lemma: kolko 'how much'
form: relative

разбе́ре lemma: razbera 'understand'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

15: че lemma: če 'that'
form: conjunction

кове́мь lemma: kovam 'forge'
form: 1sg.prs (ipf)

чт͒ни lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

то́и lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

16: ҆ꙋби́е lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Oniscus said to Marko:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мар͛кꙋ lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.dat

҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not fear!ʺ

бои+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI will hide you, so that no one sees you.ʺ

хочемь lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

скри́ти, lemma: skrija 'hide'
form: infinitive (pf)

ни́кои lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

те lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

18: ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Marko closed himself in his house.

затво́ри+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мар͛ко lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

свой lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

домь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made the True Cross.

19: направи lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

чт͒наго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

кр͒та lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

҆ѡкова+ lemma: okova 'wrap in metal'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He wrapped it with silver and gold and expensive precious stones.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition



facsimilepage 419
[мꙋченїе ст҃аго]
1: сребро̀ lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сась lemma: s 'with'
form: preposition

злáто lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сась lemma: s 'with'
form: preposition

дрáги lemma: drag 'dear, expensive'
form: m.pl.nom

бес͛це́ни lemma: bezcenen 'priceless, precious'
form: m.pl.nom

2: кáмене lemma: kamъk 'stone'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when he finished it, Marko saw a terrible miracle on the True Cross:

коги+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

сврь́ши lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

мар͛ко lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

3: чт͒наго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

кр͒та lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

некое lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

чꙋдо lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

стрáшно lemma: strašen 'terrible'
form: n.sg.nom/acc

҆изо_брáзили+ lemma: izobrazja 'portray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

translation: Three pictures appeared on the cross.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кр͒то lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

обрáзе lemma: obraz 'picture'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (they were) subscribed with Hebrew words.

под͛пи́_сани lemma: podpiša 'subscribe, signature'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

5: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

҆евре́иски lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.sg.nom.pron

сло́ва. lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.gen

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

translation: One picture (was subscribed with) Immanuel.

҆о́браз lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

6: ҆еманꙋйль, lemma: Emanuil 'Immanuel'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And another picture (was subscribed with) Archangel Michael.

дрꙋги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

҆о́бр҆азь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

҆áр͛х҃гль lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

ми́хайль, lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

7: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the third picture (was subscribed with) Archangel Gabriel.

тре́ти lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

҆о́брáзь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

҆áрх҃гль lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

гáврїиль; lemma: Gavriil 'Gabriel'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Marko decided to scratch the three pictures off from the cross, as they appeared from themselves.

мар͛_ко lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.nom

8: поми́сли lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѡстрꙋ́же lemma: ostruža 'scrub'
form: 3sg.prs (pf)

ти́а lemma: toja 'that'
form: pl.nom

три lemma: tri 'three'
form: text numeral

҆обра_зе lemma: obraz 'picture'
form: m.pl.nom

9: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

кр͒то lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

само lemma: sam 'alone'
form: n.sg.nom/acc

10: се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆изобрази́ли lemma: izobrazja 'portray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Marko touched them to scratch them.

посе́гнꙋ lemma: posegna 'reach, touch'
form: 2/3sg.aor (pf)

мар͛ко lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

11: ҆ѡстрꙋ́же lemma: ostruža 'scrub'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was not able.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можѐ, lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

нело+ lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: For his right hand became dry.

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

҆ис͛хна lemma: izsъxna 'dry'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: де́сна lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.nom

рꙋка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And one night Oniscus came to see, whether the True Cross was finished.

+ lemma: u 'at'
form: preposition

една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

ѡнискось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

при́_҆иде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

дали́+ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сврь́ши lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

чт͒ни lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he saw it, he rejoiced.

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

зарадвá+ lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he kissed it.

по_целꙋвá+ lemma: poceluvam 'kiss'
form: 2/3sg.aor (pf)

гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked:

пита lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat are these pictures and the text appearing to us?ʺ

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ти́а lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

обрáзе lemma: obraz 'picture'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

писмо lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: показꙋ́ва lemma: pokazvam 'show'
form: 3sg.prs (ipf)

нáмь, lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

мар͛ко lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.nom

translation: Marko said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI do not know, sir.ʺ

знамь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

го_сподáрꙋ lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.dat

17: ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI did not make them.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

с͛м+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

прави́ль lemma: pravja 'make'
form: l-ptcp (ipf)

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: ʺThey were written by themselves.ʺ

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

себе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

18: тꙋка+ lemma: tuka 'here'
form: relative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

написáха. lemma: napiša 'write'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

translation: Oniscus was rational.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

разꙋ_мень lemma: razumen 'wise'
form: m.sg.nom

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he understood well, that they are self-producing because of God.

добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

разꙋмѐ lemma: razumeja 'understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

само_тво́_р͛ни lemma: samotvorьnъ 'self-producing'
form: pl



facsimilepage 420
[прокопиа] - [·рчг·][202]
1: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

паде lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He fell down,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he bowed to the True Cross.

покло́ни+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

чт͒но́мꙋ lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.dat.pron

крь́_стꙋ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.dat

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And afterwards he gave enough coins to the goldsmith.

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

дáде lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

златáрꙋ lemma: zlatar 'goldsmith'
form: m.sg.dat

дово́лно lemma: dovolno 'well enough'
form: adverb

гро_ше́ве lemma: groš 'groat'
form: m.pl.nom

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he praised the goldsmith.

зафáлıаше lemma: zafalja 'celebrate'
form: 2/3sg.impf (ipf)

златáрꙋ, lemma: zlatar 'goldsmith'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Oniscus took the True Cross.

ꙋзе+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆ѡа_ни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

4: чт͒наго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

кр͒та lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the city of Alexandria.

ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

алеѯан͛_дрию lemma: Aleksandrija 'Alexandria'
form: f.sg.acc

5: грáда. lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

тамо+ lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: Many Hagarenes had assembled there.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

са_брáли lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

мно́_го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

6: ҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were capturing men and women and girls and children by force.

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

си́лꙋ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

пле́нехꙋ lemma: plenja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

мꙋ́жие lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

7: женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

моми lemma: moma 'girl'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

децà lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the poor Christians did not know, what to do, to defend themselves from the accursed Hagarenes.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

зна҆ꙗ́хꙋ lemma: znaja 'know'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

8: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рать lemma: storja 'cause'
form: 3pl.prs (pf)

сиромáси lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

хр͒тиане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_брá_нать lemma: otbranja 'defend'
form: 3pl.prs (pf)

9: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

прокле́ти lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But they cried.

плáчехꙋ lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were sad.

жáлехꙋ lemma: žalja 'be sad, care'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As Oniscus saw such evil, as he went, all the cries and weeping made him angry.

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

тако́во lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

11: зло lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

немꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: adverb

досвидѐ lemma: dosvideja 'like too much'
form: 2/3sg.aor (pf)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆идеше, lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

12: тол͛кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

пи́сакь lemma: pisъk 'screech'
form: m.sg.nom/acc

тол͛ко́ва lemma: tolkova 'as much'
form: relative

вáрекь lemma: narek 'cry'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he led his army with himself.

по_ве́де lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

во́҅искꙋ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Hagarenes began to fight.

под͛брáхꙋ lemma: podbera 'begin, raise, attack'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆á_гаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

14: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

би́ꙗть lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

translation: Oniscus had hope in the True Cross, that it helps him.

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на_де́жда lemma: nadežda 'hope'
form: f.sg.nom

15: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чт͒наго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

кр͒тà lemma:
form:

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

помо́гне lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

сьга lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺNow, let me see and believe, whether it was you, Jesus Christ, who appeared to me on the way.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́димь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

верꙋ́вамь lemma: věrvam 'believe'
form: 1sg.prs (ipf)

҆ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

17: бꙋдеш lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

҆иıс҃ь lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ми́+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙗви lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that moment a voice came from the heavens to him.

глáсь+ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

мꙋ. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

до́йде lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дер͛заи lemma: derzaja 'dare, proceed with confidence'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺDo dare!ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not fear!ʺ

бо́й+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI, the Christ, am with you.ʺ

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

са͒ lemma:
form:



facsimilepage 421
[мꙋченїе ст҃аго]
1: тебѐ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Oniscus began to believe and freed himself.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆онискось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

ꙋвер͛ва lemma: uvěrvam 'begin to believe'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡслобо́_ди lemma: osvobodja 'liberate'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to his soldiers:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

воине lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

елáте lemma: ela 'come!'
form: 2pl.imp

translation: ʺCome, let us fight with the Hagarenes!ʺ

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

3: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋдáриме lemma: udarja 'strike'
form: 1pl.prs (pf)

сась lemma: s 'with'
form: preposition

҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have a hope in Christ the Crucified, that I will defeat the thrice-accursed Hagarenes.ʺ

имамь: lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

4: наде́ждꙋ lemma: nadežda 'hope'
form: f.sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

распе́таго lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

надви́_҆емь lemma: nadvija 'defeat'
form: 1sg.prs (pf)

5: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

три+ lemma: tri 'three'
form: alphabetic number

кле́ти lemma: kъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

аг҆áре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, by the will of God, a fear overcame the Hagarenes.

з+ lemma: s 'with'
form: preposition

божїем lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst

повеле́_нїемь lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.inst

6: напáде lemma: napasti 'attack'
form: 2/3sg.aor (pf)

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

агаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Oniscus slew them all.

изби́ lemma: izbija 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆о́ни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they counted the dead.

пребро́йхꙋ lemma: prebroja 'count through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мрьтвьцѝ lemma: mъrtvec 'corpse (human)'
form: m.pl.nom

више lemma: više 'over'
form: adverb

translation: More than five thousand people perished.

8: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

петь lemma: pet 'five'
form: text numeral

хилꙗди lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

людїе lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

҆изгинꙋ́ли: lemma: izgina 'perish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But from the army of Oniscus not even one man fell.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

9: ҆ѡнискосовꙋ lemma: Oniskosov 'of Oniscus'
form: f.sg.acc

во́йскꙋ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

10: пáде lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

това+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: That has been by the force of the True Cross.

е+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

било̀ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

силꙋ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

чт͒наго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

кр͒та lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He defeated them.

победи́+ lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

Тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Oniscus sent a message to his mother.

они́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

запрати lemma: zapratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

хáбар lemma: xaber 'message'
form: noun

12: майке+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.dat/loc

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he told her, how he had defeated the Hagarenes,

каза+ lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

какво+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

победи́ль lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆агáре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (how) he slew them to the last one.

избил͛+ lemma: izbija 'slaughter'
form: l-ptcp (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

коне́ць lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went home.

ѡтиде+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

домà lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his mother went out.

ма_҆ика+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

14: ҆излезе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

срешна+ lemma: sreštna 'meet'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: She met him with joy and happiness.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

рáдость lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

15: весе́лїе lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she told him:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ви́диш+ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you see, my son, how our great gods helped you?ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

сн҃ꙋ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

16: ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

помогнáхꙋ lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ве́ли́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

17: бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen you, my child, went to fight Hagarenes,ʺ

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

по́йде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

че́до lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

18: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

би́ешь lemma: bija 'beat'
form: 2sg.prs (ipf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI prayed to the gods to help you.ʺ

сам͛+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо_ли́ла lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

19: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бг҃ове+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

помо́гнать lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they helped you.ʺ

помо_гнáха+ lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom



facsimilepage 422
[прокопиа] - [·рчд·][203]
1: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Oniscus said then:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO mother, may the name of the True God be praised!ʺ

мáти lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

2: моꙗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

прослáвено lemma: proslavja 'praise'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

҆исти́номꙋ lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.dat.pron

3: бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his mother said:

мáйкꙗ+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not speak so, my child!ʺ

дꙋ́маи lemma: dumam 'speak'
form: 2sg.imp (ipf)

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

че_до lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

4: моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not slander our great gods!ʺ

хꙋли lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 2sg.imp (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you say, that the One God has helped you.ʺ

5: дꙋ́машь lemma: dumam 'speak'
form: 2sg.prs (ipf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

помо́гнꙋль lemma: pomogna 'help'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

хо_чать lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺThe other gods will hear (that).ʺ

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

чꙋ́ють lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.prs (ipf)

дрꙋги́+ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they will be angry with you.ʺ

хочать; lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

7: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

расрь́дать lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 3pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Oniscus had an idea to convert his mother to the honorable Christian faith.

ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

҆имá_ше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

8: мис͛ль lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.sg.nom

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

преврь́не lemma: prevъrna 'convert, turn'
form: 3sg.prs (pf)

майкю lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

сво_ю̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

9: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бл҃гочести́вꙋю lemma: blagočestiv 'honorable'
form: f.sg.acc.pron

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

хр͒тиáн͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought her there, to those false gods.

заве́_де+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3sg.prs (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

10: тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

онїꙗ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

льжо́вни lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: f.pl.nom/acc

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Oniscus said to them:

11: рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆ѡнискось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

виѐ+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you give me the power, (by) which I defeated the accursed Hagarenes?ʺ

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

дадохте lemma: dam 'give'
form: 2pl.aor/impf (pf)

си́_лꙋ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

12: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

надви́хь lemma: nadvija 'defeat'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

прокле́ти lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆áгаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf it is you, tell me!ʺ

13: бꙋ́дете lemma: bъda 'become'
form: 2pl.prs (pf)

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

каже́те+ lemma: kaža 'tell, show'
form: 2pl.imp (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And from them, there was not even word.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

нихь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

дꙋма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

14: ҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

ни́+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Nor a voice is heard.

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

нитѝ lemma: niti 'neither'
form: conjunction

чꙋꙗть lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.prs (pf)

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Oniscus said again:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡ_ни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

15: ви́диш+ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you see, my mother, how your gods are silent, as (if they were) mute and deaf?ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

мт҃и lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

м҆о́ꙗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

мль_чꙋть lemma: mъlča 'be silent'
form: 3pl.prs (ipf)

16: тво́й+ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

неми lemma: něm 'mute'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

17: глꙋ́хи lemma: glux 'deaf'
form: m.pl.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his mother said:

мáйкꙗ+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my son, you have not asked them with a nice word.ʺ

синꙋ lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.dat

мо́и lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

18: си́+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

питáль lemma: pitam 'ask'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

бл҃гꙋ lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

дꙋмꙋ lemma: duma 'word'
form: f.sg.acc

затова lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: ʺThus they did not answer you.ʺ

19: ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѿговори́хꙋ lemma: otgovorja 'answer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the son said to her:

си́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

питáи lemma: pitam 'ask'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺYou ask, so that they speak to you.ʺ



facsimilepage 423
[мꙋченїе ст҃аго]
1: ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

продꙋ́мать lemma: produmam 'start to speak'
form: 3pl.prs (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And she bowed to them.

҆о́нá+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

им+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по́клони lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she said:

2: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

моли́м͛+ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI pray to you, o heavenly living gods,ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

нб҃сни lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.nom.pron

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

жи́ви lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.nom.pron

3: васе_дрьжи́телю lemma: vsedъržitel 'Pantocrator'
form: m.sg.voc

translation: ʺ(to you) o All-ruling One, (who) commands the sea (with) an amazing heart (?),ʺ

ти́+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

заповедꙋ́ешь lemma: zapovědvam 'command'
form: 2sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

море. lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

4: ҆ѡбаꙗ́телно lemma: obajatelen 'amazing'
form: n.sg.nom/acc

сц҃е lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand (to you), o all gods, as many as you are.ʺ

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

есте lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

5: нали lemma: nali '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: ʺDid you help my son?ʺ

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

помогнáхте lemma: pomogna 'help'
form: 2pl.aor/impf (pf)

си́нꙋ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim

мо́емꙋ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the gods became silent again as (if they were) deaf.

бг҃о_ве+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

6: пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

ꙋмлькнáхꙋ lemma: umlъkna 'become silent'
form: 3pl.aor/impf (pf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

не́ми lemma: něm 'mute'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the walls, where the god stood, began to tremble.

7: поче́хꙋ lemma: počna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

треперать lemma: treperja 'tremble'
form: 3pl.prs (ipf)

сте́ни+ lemma: stena (2) 'wall'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

гдето̀ lemma: gdeto 'where'
form: relative

бе́_хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

8: бг҃ове+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

Тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the saint became angry.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

рáсрьди lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he ran from his mother outside.

9: [побегнꙋ] lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

Written on the side.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мáйкю+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.acc

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

нáдворь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took those silver and golden gods.

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡнїа lemma: onja 'that'
form: pl.nom

сре́брени lemma: srebren 'silver'
form: m.pl.nom

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

злáтени lemma: zlaten 'golden, made of gold'
form: n.pl.nom/acc

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he destroyed them all, as dust and ash.

све́+ lemma: sve 'all'
form: pl

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

саси́па lemma: sъsipa 'destroy by falling'
form: 2/3sg.aor (pf)

катѡ lemma: kato 'as'
form: conjunction

11: прáхь lemma: prax 'dust'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пепе́ль lemma: pepel 'ash'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

чꙋ́еш+ lemma: čuja 'hear'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you hear, o my mother?ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

майко lemma: maika 'mother'
form: f.sg.voc

моѧ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

12: ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

translation: ʺChrist the Crucified helped me!ʺ

по́могнꙋ lemma: pomogna 'help'
form: 2/3sg.aor (pf)

распе́ти lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd may these gods perish like criminals!ʺ

ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

13: бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поги́бнꙋть lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3pl.prs (pf)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

хáйдꙋци lemma: xaiduk 'robber'
form: m.pl.nom

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And when his mother saw, that her son destroyed the gods, she became sad.

14: майкꙗ+ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

сасипа lemma: sъsipa 'destroy by falling'
form: 3sg.prs (pf)

си́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

ю̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

15: бг҃ове́+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much'
form: adverb

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

злѐ lemma: zle 'badly'
form: adverb

҆оскрь́би lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she want as mad to the Emperor to slander her son.

҆ѡтѝде; lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: като lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́сна lemma: běsen 'possessed, mad'
form: f.sg.nom

при lemma: pri 'by'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡклеве́ти lemma: oklevetja 'slander'
form: 3sg.prs (pf)

сн҃а lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

17: своего lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Emperor sat on the judgement seat.

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

се́дше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)
alt.analysis: ptcp.aor.act

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she came to him.

ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

при́_҆иде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Emperor, what should I do?ʺ

цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

що lemma: što 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сторим lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (ipf)

19: сега lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺNow, my son has lost his mind.ʺ

си́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

погꙋби lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he believes in the Christ the Crucified.ʺ

вер͛ва lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 424
[прокопїа] - [·рче·][204]
1: распе́тапо lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd he slanders our gods.ʺ

наши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

хꙋ́ли lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

тоги́_ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Emperor Diocletian became very angry.

2: цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ди҅ѡклитиáнь lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

зле́+ lemma: zle 'badly'
form: adverb

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

расрьди lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sent a writing to Prince Ulceius.

3: запрáти lemma: zapratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

҆ꙋликиӑнꙋ lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.dat

Prologъ: oulkiju kesariiskomu igemonu

кне́зꙋ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus he spoke to him:

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

4: мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋзмѝ lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺTake your chosen men,ʺ

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

҆избрáни lemma: izbera 'choose'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

не́колико lemma: několko 'some'
form: indefinite

лю_дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

5: тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand go to Oniscus son of Theodosia,ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

идешь lemma: ida 'go'
form: 2sg.prs (ipf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

҆ѡни́скоса lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.gen/acc.anim

що_то+ lemma: štoto 'which'
form: relative

translation: ʺwhom I had made a vizier.ʺ

6: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

бехь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆ѡстáвиль lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)

вези́рь lemma: vezir 'vizier'
form: m.sg.nom

синь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

ѳе_ѡдо́шинь lemma: Teodošin 'of Theodosia'
form: m.sg.nom

7: казáхꙋ+ lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: ʺThey told me, how he lost his mind.ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆избезꙋмил lemma: izbezumiti 'become mad'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he bowed to the Christ the Deathless God.ʺ

поклонил͛+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

безь_самрь́тномꙋ; lemma: bezsmъrten 'immortal'
form: m.sg.dat.pron

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd try to convert him, so that he does not believe in Christ.ʺ

пот͛кани+ lemma: podkanja 'decide'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

дано́+ lemma: dano 'may'
form: particle

би+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

преврати́ль lemma: prěvratiti 'convert, turn'
form: l-ptcp (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

10: вер͛ва lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf he won't, kill him with a bitter death,ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

щѐ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

гор͛ки lemma: gorъk 'bitter'
form: m.sg.nom.pron

11: самрь́ть lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ꙋмо́ришь lemma: umorja 'kill'
form: 2sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺso that also others see, to become scared to dare to do so.ʺ

дрꙋги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́дꙋть lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

12: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋплашать lemma: uplaša 'scare'
form: 3pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сме́ють lemma: smeja 'dare'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

напрáват lemma: napravja 'make'
form: 3pl.prs (pf)

13: тако́й lemma: taka 'thus'
form: relative

Тоѧ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: That prince Ulceius had an appearence like a beast.

кне́зь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

ꙋли́киѧнь lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: ҆о́бразь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѕве́рь lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom/acc

стрáшно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

translation: He looked very terribly

гро́зно lemma: grozno 'terribly'
form: adverb

15: гле́даше lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As Ulceius came to the court of the vizier, he entered the court.

прїиде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋли́киӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

везире_ви lemma: vezirev 'of a vizier'
form: m.pl.nom

16: lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: a head of a man

дворо́ве lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ꙋлезе lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

дво́рь lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Ulceius greeted vizier Oniscus.

по_здрáви+ lemma: pozdravja 'greet'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋликиань lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

вези́ра lemma: vezir 'vizier'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: ѡни́скоса lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the prince gave him the Emperor's writing.

подаде+ lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

кне́зь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

цá_р͛ски lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

19: кни́ги lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the saint read the Emperor's writing.

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

проче́те lemma: pročeta 'read'
form: 3sg.prs (pf)

цр͒ки lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

кни́_ги lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 425
[мꙋченїе ст҃аго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he understood, what is written in the writing.

разꙋмѐ lemma: razumeja 'understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

пи́ше lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

кни́ги+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he tore it.

рáздра lemma: razdera 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he threw it to the ground.

фрь́ли+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 3sg.prs (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am a Christian.ʺ

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

хри́_сти́ӑнїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I wanted to fulfill your command by myself.ʺ

сакахь lemma: sakam 'want, search'
form: 1sg.aor (pf)

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сотво́римь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (pf)

по_веленїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

4: вáше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I fulfilled (it).ʺ

сотворихь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I was victorious.ʺ

надви́хь lemma: nadvija 'defeat'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I defeated (them).ʺ

по_беди́хь lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 1sg.aor (pf)

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I mowed a countless many of Hagarenes with the help of the True Cross, and with the power of the Christ, my God.ʺ

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

безь lemma: bez 'without'
form: preposition

бро́й lemma: broi 'count'
form: m.sg.nom/acc

҆áгарене lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

са_се́кохь lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: 1sg.aor (pf)

6: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

помощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

чт͒наго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

кр͒та lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

7: сась lemma: s 'with'
form: preposition

си́лꙋ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

мо́емꙋ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

ꙋлики́ӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

translation: Prince Ulceius looked on the saint.

8: кне́зь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

погледà lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI respect you, o noble one.ʺ

твоѐ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

блá_горо́дїе lemma: blagorodie 'nobility'
form: n.sg.nom/acc

9: почитáемь lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 1sg.prs (ipf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut I fear the Imperial command.ʺ

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

цр҃е́во lemma: carev 'kingʹs'
form: n.sg.nom/acc

повеле́нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

10: бои́м͛+ lemma: boja 'fear'
form: 1sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I do not know what to do.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знáмь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́римь lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)

то_ко+ lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺJust may I tell you:ʺ

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

11: хоротꙋ́вамь lemma: xorotuvam 'talk'
form: 1sg.prs (ipf)

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺMay I and all these boyars tell you clearly,ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

болꙗ́_ре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

12: пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙗве lemma: javě 'apparently'
form: adverb

ре́чемь lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺto bow to our gods and to bring them a sacrifice,ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́_нишь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2sg.prs (pf)

13: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

им lemma: 'they'
form: 3pl.dat

прине́сешь; lemma: prinesa 'bring'
form: 2sg.prs (pf)

14: мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand to fulfill the will of the Emperor,ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сотво́ришь lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.prs (pf)

во́лю lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

цр҃евꙋ lemma: carev 'kingʹs'
form: f.sg.acc

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺso that you free yourself of torment,ʺ

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆избáвишь lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.gen
alt.analysis: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that we are not put to shame in front of the Emperor!ʺ

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

16: за_срáмиме lemma: zasramja 'be ashamed'
form: 1pl.prs (pf)

пре́ди lemma: pred 'in front'
form: preposition

цр҃а lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint said again:

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

17: добре lemma: dobre 'well'
form: adverb

translation: ʺWell said by you, o Ulceius, to bow to your dead gods, and to do the bidding of the mindless Emperor.ʺ

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ꙋлиӑнине lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.voc

sic!

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.prs (pf)

18: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мрь́тви lemma: mъrtъv 'dead'
form: f.pl.nom/acc

вáши lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

бг҃о́ве lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋго́димь lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (pf)

бе_зꙋмномꙋ lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.dat.pron

19: цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut your will will not be fulfilled, to make my Christ sad.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

щѐ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

во́лꙗ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

вà_ша lemma: vaš 'your'
form: f.sg.nom



facsimilepage 426
[прокопиа] - [·рчѕ·][205]
1: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡскрьбимь lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 1sg.prs (ipf)

҆ꙗ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

мо́его̀ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut may I tell you:ʺ

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

2: ви́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

кáжемь lemma: kaža 'tell, show'
form: 1pl.prs (pf)

+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am ready for any pain, suffering or torment.ʺ

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

гото́вь lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

свáкꙋ lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

бо_лесть lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

скрь́бость lemma: skъrbost 'suffering'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

во_лимь lemma: voliti 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI choose to suffer through and to be a prayer to my Christ.ʺ

4: да lemma: da 'to'
form: conjunction

претрьпи́мь lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋдемь lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

5: мое́мꙋ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

мл҃тва lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor I love him with all my heart.ʺ

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

са+ lemma: s 'with'
form: preposition

свѐ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: возлюби́хь lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Again, Oniscus said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd you, o prince, as you are determined to torment me, do not be lazy!ʺ

ти; lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

7: кнезꙋ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.dat

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

намисли́ль lemma: namislja 'conceive a plan'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

мꙋ́чишь lemma: mъča 'torture'
form: 2sg.prs (ipf)

8: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

лени́+ lemma: lenja 'be lazy'
form: 2sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay I receive the help from my Christ!ʺ

прие́мнемь lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: мо́его lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Ulceius said:

ꙋликиань lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Oniscus, why do you make yourself lose honor and separate from the love of the Emperor and of all the boyars?ʺ

пощо lemma: počto 'why'
form: conjunction

самь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

10: себе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆ѡбезь_че́ствашь lemma: obezčestvam 'lose honor'
form: 2sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡдво́иваш+ lemma: odvoivam 'separate'
form: 2sg.prs (ipf)

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

любо́вь lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

цр҃евꙋ lemma: carev 'kingʹs'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сви lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

болꙗре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

тогива lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the saint took the Imperial belt.

12: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

҆извади lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

цр͒ки lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

по́есь lemma: pojas 'belt'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he threw it to the eyes of Ulceius.

фрьли+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 3sg.prs (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ꙋли_кианꙋ lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.dat

13: + lemma: u 'at'
form: preposition

ѡчи́+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDid I not tell you, that I am a servant of Christ?ʺ

рекох͛+ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

че lemma: če 'that'
form: conjunction

14: смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

рáбь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

хр͒товь lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺ(and that) I bow to him for (the sake of) the True God?ʺ

поклáнꙗм+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

15: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

҆исти́наго lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

Тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the tormentor became terribly angry.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

стрáшно: lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

16: расрь́ди lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

[зрѝ lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [sidenote:] See: the tormentor.

мꙋчи_тель] lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to his servants, to bind the saint, to bring him to the city of Caesarea.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

слꙋги́+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

те+ lemma: 'the'
form: pl.nom

си: lemma: se 'self'
form: refl.dat

18: да lemma: da 'to'
form: conjunction

вежꙋть lemma: vęzati 'bind'
form: 3pl.prs (ipf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

во́дать lemma: vodja 'lead, have'
form: 3pl.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

кеса_рию lemma: Kesarija 'Caesarea'
form: f.sg.acc

19: грáда lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought him (there).

заве́доха+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Ulceius sat on the judgement seat.

седе lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋликиан lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

20: кнезь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋдище lemma: sъdište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought the saint in front of the people.

пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

наро́да lemma: narod 'nation'
form: m.sg.gen

при́_ведоха lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 427
[мꙋченїе ст҃аго]
1: ст҃го lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they hanged him on a tree.

ѡбеси́ха+ lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they mercilessly ripped his body with iron thorns.

2: сась lemma: s 'with'
form: preposition

жиле́зни lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.nom

но́кти lemma: nokъt 'nail'
form: m.pl.nom

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

ми́лости lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.gen

тело lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

3: томꙋ lemma: 'the'
form: m.sg.dat

стрꙋжехꙋ lemma: struža 'rip'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a lot of people assembled there.

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

саборь lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.sg.nom/acc

бе́ше+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: збрáло lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many cried for him.

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

пожали́хꙋ lemma: požalja 'feel sorry'
form: 3pl.aor/impf (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

не́_го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint said to them:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not cry for me!ʺ

жале́те lemma: žalja 'be sad, care'
form: 2pl.imp (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ме́не: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

6: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut cry for your perdition!ʺ

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

свою lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

поги́бель lemma: pogibel 'perdition'
form: f.sg.nom

жале́те lemma: žalja 'be sad, care'
form: 2pl.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd weep!ʺ

плачи_те lemma: plača 'cry, weep'
form: 2pl.imp (ipf)

7: защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause it is appropriate for me to be tormented now, and to rejoice in the next world.ʺ

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

прили́че lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙋчим lemma: mъča 'torture'
form: 1sg.prs (ipf)

8: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆ѡнꙗ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рад́вамь lemma: radvam 'be happy'
form: 1sg.prs (ipf)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: ʺLike a ploughsman:ʺ

҆ѡ_рáчь lemma: orač 'ploughsman'
form: m.sg.nom

9: ко́ги lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen he starts to plough and sow, he has a concern.ʺ

о́ре lemma: ora 'plough'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сее lemma: seja 'sow'
form: 3sg.prs (ipf)

гри́жа lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd when he reaps, he rejoices.ʺ

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

по_чне lemma: počna 'begin'
form: 3sg.prs (pf)

10: да lemma: da 'to'
form: conjunction

жьне lemma: žъna 'harvest'
form: 3sg.prs (pf)

рáдꙋва+ lemma: radvam 'be happy'
form: 3sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: ʺThus I have to suffer through concerns, and pain, and tortures.ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

грижа lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

болесть lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мꙋка lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

дль́жень lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

претрьпим lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3sg.prs (pf)

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to the Christ to give him help and endurance.

молеше+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дадѐ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

помо́щь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

13: трьпенїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as they hanged him on the tree and ripped his body,

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ѡбесихꙋ lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

са_дрáха+ lemma: sъdera 'rip'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

14: тело́+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: in the evening they hanged him down (?) from the tree.

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве́черь lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

са_внáха+ lemma: sъvna 'dawn, hang down'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

15: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дрьво́+ lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they closed him in a dungeon.

затвори́ха+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

те_вни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

16: коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: In the middle of the night, the Christ Himself came in with holy angels,

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

сре́дь lemma: sred 'middle'
form: m.sg.nom/acc

полꙋнощь lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.nom

доиде lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

сам lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

17: хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

са+ lemma: s 'with'
form: preposition

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

҆áнг҃гели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to see his martyr, how he suffers in the name of the Christ.

види lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

своего lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

мꙋ_ченика lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

страхꙋ́ва lemma: straxuvam 'fear, suffer'
form: 3sg.prs (ipf)

заради lemma: zaradi 'for'
form: preposition

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

хри́_сто́во lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the doors of the dungeon opened by themselves.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

само+ lemma: sam 'alone'
form: n.sg.nom/acc

себе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ѿтвори́хꙋ+ lemma: otvorja 'open'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

темни́_чни lemma: tъmničen 'of a dungeon'
form: pl



facsimilepage 428
[прокопїа] - [·рчз·][206]
1: врáта lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the angels called at the door.

зовнáхꙋ lemma: zovna 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆áнг҃гели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (they said?)

2: ҆ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Oniscus, look at us!ʺ

погле́даи lemma: pogledam 'watch'
form: 2sg.imp (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нáсь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw them.

ѡн+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

какви́+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.pl.nom

translation: ʺWhat are you?ʺ

сте lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

вие lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

҆ѡни́ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: They said:

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

4: ми҆е+ lemma: mie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe are angels of God.ʺ

сме lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

҆áнг҃гели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

бж҃їи lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

прáти+ lemma: pratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺHe sent us to see you.ʺ

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѐ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ви́_диме lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

5: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he said to them:

ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you are angels of God, then cross yourself and bow down!ʺ

бꙋ́дете lemma: bъda 'become'
form: 2pl.prs (pf)

҆áнь_г҃гели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

6: бж҃и lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

сторе́те lemma: storja 'cause'
form: 2pl.imp (pf)

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

покло_не́те+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they crossed themselves.

ѡни+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

пре_кр͒ти́хꙋ lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they bowed down.

поклони́хꙋ+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said:

рекохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

верꙋвашь+ lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you believe us, o Oniscus, that we are angels?ʺ

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ѡни́скосе lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.voc

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

сме lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

9: нїѧ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

҆áнг҃гели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he believed.

повер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the three boys:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

три lemma: tri 'three'
form: text numeral

҆о́_тро́ци lemma: otrok 'serf, slave, baby'
form: m.pl.nom

10: пратѝ lemma: pratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺGod sent the angels.ʺ

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

анг҃гели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd I fight with a fire.ʺ

+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

борим lemma: borja 'struggle'
form: 1sg.prs (ipf)

11: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As he spoke, in that moment the Christ appeared to him.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

такà lemma: taka 'thus'
form: adverb

+ lemma: u 'at'
form: preposition

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

12: ҆ꙗ́ви+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sprinkled his face with water.

порꙋси+ lemma: porosja 'sprinkle'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

сась lemma: s 'with'
form: preposition

во́дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

13: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

лицѐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took his hand.

фанꙋ+ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

translation: ʺUntil now, your name was Oniscus.ʺ

се́_га lemma: sega 'now'
form: adverb

14: тї+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

било lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡни́скось lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.nom

҆а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺBut from now on, may your name be Procopius.ʺ

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сега lemma: sega 'now'
form: adverb

нá lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

15: тамь lemma: tamo 'there'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твоѐ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

проко́пїе lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.voc

[зри] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [sidenote] Behold!

Marking the moment, when Oniskos/Neannios becomes Procopius.

то_ко lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺJust be strong!ʺ

16: кре́пи+ lemma: krepja 'support'
form: 2sg.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd have no fear!ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бо́й+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the saint became afraid (lit. of fear).

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

страха lemma: strax 'fear'
form: m.sg.gen

_бо҆ꙗ́+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he fell to the Christ's feet.

пáде lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нозе́+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мо_лим͛+ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI pray you, my lord!ʺ

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: влдко lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.voc

дáй+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive strength to my soul, so that I fear not the tortures!ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

дш҃и lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

кре́пость lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋбо́ймь lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom



facsimilepage 429
[мꙋченїе ст҃аго]
1: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺHave no fear!ʺ

бо́й+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ꙗ+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am with you.ʺ

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

сась lemma: s 'with'
form: preposition

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: The Lord said that,

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He went to the Heavens.

ѡтиде lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́бо lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: This is what the Lord spoke with Procopius, as he was incarcerated in a dungeon.

хоротꙋвà lemma: xorotuvam 'talk'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

3: прокопѝю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

темни́ца+ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

затво_рень lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord went to the Heavens.

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́бо lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: St. Procopius remained incarcerated in a dungeon.

прокопїа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

5: ҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

затво́рень lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

коги+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: In the morning, the tormentor sent a man to the dungeon to see, whether was Procopius still alive.

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ю_тро lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

6: мꙋчи́тел lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

прати lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

+ lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

7: ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

ели́+ lemma: eli 'whether'
form: interrogative particle

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

коги+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As he saw him healthy and happy, the tormentor was amazed.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

виде; lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

8: здрáвь lemma: zdrav 'healthy'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

весель lemma: vesel 'happy'
form: m.sg.nom

почꙋ́ди+ lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many soldiers said:

мно_го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

9: вои́не lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: ʺO god of Procopius, help us too!ʺ

прокоповь lemma: Prokopov 'of Procopius'
form: m.sg.nom

помози; lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the tormentor stood up from his throne.

мꙋчите́ль lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сто́ль lemma: stol 'chair'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: братие lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

translation: ʺO brothers, why do you deceive yourselves?ʺ

пощо̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

пре_льщаете́+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce'
form: 2pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺDo not say, that the Christ healed Oniscus!ʺ

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ре́_че́те lemma: reka 'say'
form: 2pl.prs (pf)

12: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

҆ѡздравил lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆о́ни́скоса lemma: Oniskos 'Oniscus'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: нело+ lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: ʺFor our great gods healed him!ʺ

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ѡздравихꙋ lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

ве́_лики lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

14: помилꙋвáха+ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: ʺThey gave him mercy.ʺ

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they gave him health.ʺ

дáдоха+ lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

здравїе lemma: zdrave 'health'
form: n.sg.nom/acc

15: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Procopius said:

проко́пїꙗ lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf it is truly so, what would you say?ʺ

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

тако̀и lemma: taka 'thus'
form: relative

прáво:. lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

16: какво̀+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

кáжете lemma: kaža 'tell, show'
form: 2pl.prs (pf)

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

҆ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf it is true, then may I go to the temple too.ʺ

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

҆истина lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

17: ҆ꙗ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йдемь lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

кáпище lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd there we will know the truth.ʺ

тáмо+ lemma: tam 'there'
form: adverb

щеме lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

познàти lemma: poznaja 'know, understand'
form: infinitive (pf)

18: исти́нꙋ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

҆А́ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the mindless judge became happy.

безꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom.pron

сꙋдиа lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

возрáдꙋва+ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it seemed to him, that Procopius will bow down to the idols.

19: чинеше+ lemma: činja 'do'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

щѐ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def



facsimilepage 430
[прокопиа][ли́иоо] - [·рчи·][207]
1: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆идоле+ lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the judge said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙋдни́кь lemma: sъdnik 'judge'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺClean the way!ʺ

ѡчи́стите lemma: očistja 'clean, wash'
form: 2sg.prs (pf)

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺSweep (it) from my court to the temple of idols!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

пометете lemma: pometa 'sweep'
form: 2pl.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дво́рь lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.nom/acc

мо́и lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

капище lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

3: ҆идол͛ское lemma: idolski 'of idols'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd clothe our gods fully in silver and gold!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

премените lemma: premenja 'change clothes'
form: 2pl.prs (pf)
alt.analysis: 2pl.imp (pf)

бг҃ове+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

наши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

свѐ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

4: + lemma: u 'at'
form: preposition

сребро̀ lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

+ lemma: u 'at'
form: preposition

злáто lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may the herolds announce across the city, so that the whole city assembles!ʺ

пропове́дници lemma: propovědnik 'herold'
form: m.pl.nom

телáле lemma: teljal 'herold'
form: m.pl.nom

lemma:
form: residual

5: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

викать lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

збе́ре lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

сьвь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

грáдь: lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

6: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor Procopius is going to bow to our great gods!ʺ

щѐ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3sg.prs (pf)

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нáши+ lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

7: вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

свь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

translation: All the city assembled to see, how Procopius will bow to the great gods.

град͛+ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

збрà lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

видат lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

8: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

хоче lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бо_го́ве+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

9: вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought Procopius.

поведохꙋ lemma: poveda 'lead'
form: 3pl.aor/impf (pf)

проко́пю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a people, which cannot be counted, followed him.

10: по́йде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

11: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆избро́ють lemma: izbroja 'count'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Procopius said to the boyars:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

прокопїа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

болꙗ_ре+ lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

12: сто́ите lemma: stoja 'stand'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺYou stand outside,ʺ

вие lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

нáдворь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that I enter alone,ʺ

ꙋле́знемь lemma: ulězna 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

13: ҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that I bow to your gods,ʺ

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

богове+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

14: вáши lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that they forgive me, what I had committed.ʺ

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

про́стать lemma: prostja 'forgive'
form: 3pl.prs (pf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

самь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

согре́_ши́ль lemma: sъgreša 'sin'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: ʺAnd then you come.ʺ

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

прїиде́те lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When Procopius came into the temple, he bent his knees.

_ле́зе lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

+ lemma: u 'at'
form: preposition

кáпище lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

прекло́ни; lemma: preklonja 'bend'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: коле́на lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said with a great voice:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

сась lemma: s 'with'
form: preposition

голе́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

Гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, Jesus Christ, Only Son of the Unseen Father,ʺ

҆и_с҃ꙋсе lemma: Isus 'Jesus'
form:

18: хр͒те lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc

си́не lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

еди́но_ро́дни lemma: edinoroden 'only born, related by blood'
form: m.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́димомꙋ lemma: vidja 'see'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

19: ҆оц҃ꙋ lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺyou, who has created all the creation by one word,ʺ

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

сотвори́ль lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

свеко lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

зданїе lemma: zdanie 'creation'
form: n.sg.nom/acc

са lemma: s 'with'
form: preposition



facsimilepage 431
[мꙋченїе ст҃аго]
1: еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

ре́чь lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺalso now, stretch your all-powerful right hand!ʺ

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

простри́ lemma: prostra 'stretch'
form: 2sg.imp (pf)

твою lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

всеси_л͛ною lemma: vsesilen 'most powerful'
form: f.sg.inst

2: десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd destroy those accursed idols,ʺ

са_крꙋшѝ lemma: sъkruša 'break'
form: 2sg.imp (pf)

ти́а lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

прокле_тӥ lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

3: ҆идоле lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that your creation does not deceive itself,ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прель́стꙋва lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3sg.prs (ipf)

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

со_здáнїе lemma: sъzdanie 'creation, form'
form: n.sg.nom/acc

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand that the Emperor and his boyars will be ashamed,ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

посрáми lemma: posramja 'put in shame'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

сась lemma: s 'with'
form: preposition

негови lemma: negov 'his'
form: pl

5: болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand that all know, that you are the God and the all-powerful King of Heavens!ʺ

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

познáють lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.prs (pf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

сѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

си́лень lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

нб͒ни́ lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.nom.pron

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: Thus spoke Procopius.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

проко́_пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that moment the Cross appeared in the air.

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ꙗви́+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

кр͒ть lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

воздꙋ́хь lemma: vъzdux 'air'
form: m.sg.nom/acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it seized Apollo with the right hand.

фáнꙋ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áполона lemma: Apolon 'Apollo'
form: m.sg.gen/acc.anim

сась lemma: s 'with'
form: preposition

де́снꙋ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it threw him down on the stone.

ме_тна+ lemma: metna 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

9: доле lemma: dole 'down'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ками́кь lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became dust and ash.

стори+ lemma: storja 'cause'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

прáхь lemma: prax 'dust'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пе́пель lemma: pepel 'ash'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus he was crushed from the door to the outside.

тáко+ lemma: taka 'thus'
form: relative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

раси́па lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

врáта lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

на_дво́рь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

11: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the people, who were there, all together cried with a strong voice, as much as they could:

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тáмѡ lemma: tam 'there'
form: adverb

12: свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

заедно lemma: zaedno 'together'
form: adverb

викнáхꙋ lemma: vikna 'call, shout'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

голе́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

гла͒ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

13: коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

може́хꙋ lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

вели́кь lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

translation: ʺGreat (is) the God of Christians!ʺ

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

хр͒тиӑнь_ски lemma: xristianski 'Christian'
form: m.sg.nom

14: все lemma: vse 'all'
form: adverb

translation: ʺO powerful God, give us mercy!ʺ

си́л͛не lemma: silen 'strong'
form: m.sg.voc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

поми́лꙋи lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

нáсь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all started to believe in Christ.

сви lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

15: по́верꙋвáхꙋ lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

[ıсь lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: [picture text] Jesus Christ

х҃с lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they locked St. Procopius in the dungeon.

ст҃агѡ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

16: прокопїю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

зáтвори́хꙋ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that night, seven commanders and some soldiers came.

17: + lemma: u 'at'
form: preposition

тáꙗ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

до́йдохꙋ lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се́дмь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

во́й_во́ди lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

неколи́ко lemma: několko 'some'
form: indefinite

во́йне lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they asked the saint to baptize them.

помоли́хꙋ+ lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ст҃о_мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

кр͒ти lemma: krъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he rejoiced.

онь+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

зарадвà lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked the dungeon guard to let him out,

помо_ли+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 432
[прокопиа] - [·рчѳ·][208]
1: темни́чномꙋ lemma: tъmničen 'of a dungeon'
form: m.sg.dat.pron

стражáрꙋ lemma: stražar 'guard'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

пꙋ́щи lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

2: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to bring them to a church to baptize them,

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

води lemma: vodja 'lead, have'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ѡ+ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

< u ?

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

кр͒тѝ lemma: krъstja 'baptize'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to give them the Eucharist,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

3: приче́сти lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to come back again to the dungeon in the morning.

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

рáно lemma: rano 'early'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

до́иде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he baptized them.

кр͒ти+ lemma: krъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he taught them for the whole night:

свꙋ lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

поучи+ lemma: pouča 'teach'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

добре lemma: dobre 'well'
form: adverb

translation: ʺUnderstand well the power of Christ!ʺ

разꙋ_ме́йте lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

5: си́лꙋ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

хр͒товꙋ lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd show (it) far, so that Christians will not be deceived by dishonorable idols!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

покáжете lemma: pokaža 'show'
form: 2pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

да_лекь lemma: dalek 'far'
form: adverb

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прель́стꙋвать lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

хр͒тиане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

7: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

честивѝ lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

҆идоле lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd the fire, (by) which the mindless torture me, holds a little.ʺ

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

мꙋчать lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

безꙋмни lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

8: то҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

мал͛ко lemma: malko 'very little'
form: adverb

дрь́жи lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut the fire of Hell is never extinguished.ʺ

геен͛ски lemma: geenski 'of Gehenna, hellish'
form: m.sg.nom.pron

҆о́_гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

9: ни́коги lemma: nikogi 'never'
form: negative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋгáснꙋва lemma: ugasnuvam 'be extinguished'
form: 3sg.prs (ipf)

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, how wise was Procopius!

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

10: проко́пїа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

разꙋме́нь lemma: razumen 'wise'
form: m.sg.nom

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How much is human mind unable to understand such words!

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

11: чл҃вечески lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

разꙋме́ти lemma: razumeja 'understand'
form: infinitive (pf)

сась lemma: s 'with'
form: preposition

таки́ва lemma: takъv 'such'
form: pl

дꙋ́ми lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

12: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: St. Procopius spoke to the heart (?) of men, who hear him.

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

разговáраше lemma: razgovarjam 'discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

< razgorjaaše?

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

чл҃веком lemma: človek 'human'
form: m.pl.dat

13: кои́+ lemma: koi 'who'
form: nom

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

слꙋша lemma: slušam 'listen'
form: 2/3sg.aor (ipf)

тако́ви lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom.pron

translation: Such was Procopius - merciful.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

прокопиа: lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

14: мл͒тивь lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in the morning, the tormentor sent men to bring the saint and the soldiers, who believed in Christ, to the judgement seat.

коги+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ютро lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

пратѝ lemma: pratja 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

15: чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

приведꙋть lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋ́дище: lemma: sъdište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тиꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

войне lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

повер͛вахꙋ lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought (also) others.

при_ведоха lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

17: инихь lemma: in 'another, different'
form: m.pl.gen/loc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the judge looked at them terribly.

сꙋднико lemma: sъdnik 'judge'
form: m.sg.def

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

погдеда lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

гро́_зно lemma: grozno 'terribly'
form: adverb

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to them:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

дали́+ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: ʺDid you repent for your yesterday's deception?ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

пока҆ꙗх͛те lemma: pokaja 'repent'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вче_рашниа lemma: včerašen 'of yesterday'
form: m.sg.def

19: прельсть lemma: prelъst 'deception, seduction'
form: f.sg.nom

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺOr do you still hold on that thought?ʺ

҆ѡще+ lemma: ošte 'yet'
form: adverb

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

п[аме́т] lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom



facsimilepage 433
[мꙋченїе ст҃аго]
1: дрьжи́те lemma: dъrža 'hold'
form: 2pl.prs (ipf)

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Again, Procopius said:

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO you mindless judge,ʺ

безꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom.pron

2: сꙋ́дниче lemma: sъdnik 'judge'
form: m.sg.voc

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺif there is anyone among you mindless,ʺ

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

не́кои lemma: někoi 'someone'
form: nom

безꙋ́мень lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вáсь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

3: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺmay he renounce the True God,ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_фрь́ли lemma: otfъrlja 'throw away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

истинаго lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺwho has created the heavens and the earth,ʺ

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

создал lemma: sъzdam 'create, found'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: не́бо lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺlet he bows to the deaf and mute gods!ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

глꙋ́хи lemma: glux 'deaf'
form:

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́_ми lemma: něm 'mute'
form:

5: бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

зарадѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: Because of these words, the tormentor became very angry.

ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

ре́чи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

мло́го+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

рà_срь́ди lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: мч҃тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded to kill all the soldiers in front of the eyes of St. Procopius.

повелѐ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

посечꙋть lemma: poseka 'cut down'
form: 3pl.prs (pf)

сви́ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

7: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

во́йне lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

҆о́чи+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: pl.nom

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

прокопїю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint saw them, how thankfully they went, like sheep to the slaughter.

виде+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

блáгодарно lemma: blagodarno 'thankfully'
form: adverb

҆идехꙋ. lemma: ida 'go'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

9: като lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆ѡвцѝ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

заколе́нїе lemma: zakolenie 'slaughter'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint prayed for them, so that God makes them worthy (of Kingdom of Heaven) as other martyrs too.

сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

10: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

сподо́би lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3sg.prs (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

мч҃нци lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they killed all the soldiers.

посекохꙋ lemma: poseka 'cut down'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

войне lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they locked Procopius in the dungeon again.

12: прокопїю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

затво́рихꙋ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there came also some other women.

13: прїидохꙋ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

неколи_ко lemma: několko 'some'
form: indefinite

14: женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

[зри] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: [picture text] Behold: holy martyrs

[ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋче_ници lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

picture: martyrs being beheaded

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said in front of the people:

ѡнѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

16: пред+ lemma: pred 'in front'
form: preposition

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺWe, too, believe in Christ (to be) the True God!ʺ

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

вер͛ва_ме lemma: věrvam 'believe'
form: 1pl.prs (ipf)

17: хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

҆истинаго lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

18: бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd we bow to him.ʺ

покланꙗмо+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆е́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the tormentor locked them too into the dungeon in that moment.

тоꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

мꙋ_читель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

19: затво́ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

те́мницꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he shackled them with heavy iron.

ѡко_ва+ lemma: okova 'wrap in metal'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

20: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

тешко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

жиле́зо lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

прокопїа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

translation: Procopius did not sleep for the whole night.

свꙋ lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc



facsimilepage 434
[прокопїа] - [·с·][209]
1: нощь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

спа lemma: spja 'sleep'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he taught them,

наꙋчи+ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they don't fear the tortures,

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

боють lemma: boja 'fear'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мꙋ_че́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

2: но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but to thank God,

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бл҃годáрать lemma: blagodarja 'thank'
form: 3pl.prs (ipf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that God gives them help and endurance.

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

даде lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

3: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

трьпе́нїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought the women too, so that the tormentor judges them.

приведохꙋ lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

4: женї+ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

сꙋ́ди lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs (ipf)

мч҃тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to them:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

5: хо́чете+ lemma: xoču 'will'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: ʺWould you bow to the idols, so that I honor you and give you a lot of gold?ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ните lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆идоле+ lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

те; lemma: 'the'
form: m.pl.nom

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вѝ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

почете́мь lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

злáто lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

да_рꙋвáмь lemma: daruvam 'give a present'
form: 1sg.prs (ipf)

7: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the women said to him:

жени́+ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺO you mindless one, have you honor with yourself!ʺ

безꙋм_ни́че lemma: bezumnik 'foolish man'
form: m.sg.voc

8: ҆имаи+ lemma: imam 'have'
form: 2sg.imp (ipf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

твою̀ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

поче́сть lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

те́_бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

9: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd we have the honor of Christ the Crucified.ʺ

ниа lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

҆имамо lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

поче́сть lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

распе́таго lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

х͒а lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

10: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the tormentor said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺHang them soon on a tree with head downwards!ʺ

ѡбесе́те lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 2pl.imp (pf)

11: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

надо́ле lemma: nadolu 'downward'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd burn their ribs with fire!ʺ

ѡпа_лете lemma: opalja 'burn'
form: 2pl.imp (pf)

12: ҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ре́бра+ lemma: rebro 'rib'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd cut off their nipples!ʺ

ѿре_же́те lemma: otreža 'cut off'
form: 2pl.imp (pf)

13: ҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

сиси́+ lemma: cica 'nipple, breast'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to them:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺLet us see, whether Christ the Crucified can come to free you from my hand!ʺ

ви́_димь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

14: мо́же+ lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прїиде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

распе́ти lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

избáви lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

вáсь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

рꙋки lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

моꙗ̀ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those holy women said:

онѝ lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc

16: женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: ʺThe Christ has helped us.ʺ

нї+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
alt.analysis: 1pl.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆помо́гнꙋль lemma: pomogna 'help'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd if there would be no help from Christ the God, how could weak female kind suffer through so bitter and insufferable tortures?ʺ

17: да lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѝ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

била lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

помощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

би́х͛ме lemma: bъda 'become'
form: 1pl.cond

могли lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

слáба lemma: slab 'weak'
form: f.sg.nom

стрáна lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

19: жен͛ска lemma: ženska
form: f.sg.nom

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

претрьпи́ме lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 1pl.prs (pf)

тол͛кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

горки lemma: gorъk 'bitter'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 435
[мꙋченїе ст҃аго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

стрьпи́ми lemma: stъrpja 'suffer'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)

мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, Ulceius the tormentor said:

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋлиӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

мꙋ_чи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

2: жиле́зни lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.nom

translation: ʺHeat up iron roasters!ʺ

ражнѝ lemma: rъžen 'roaster'
form: m.pl.nom

разжаже́те lemma: razžegna 'ignite'
form: 2pl.imp (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd pierce them through their ribs!ʺ

збо_де́те+ lemma: sъbosti 'injure'
form: 2pl.imp (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

3: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ре́бра+ lemma: rebro 'rib'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may they burn them in muscles!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆изго́рать lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.prs (pf)

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

ми_ш͛ци́+ lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

4: па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: And then he mocked them.

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

҆им͛+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

при́смеꙗ̀ lemma: prisměja 'mock'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

до́брь lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom

translation: ʺWas the fire good?ʺ

5: ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ог҃нь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆изгори́+ lemma: izgorja 'burn'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺDid it burn you?ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

вáсь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

҆ѡни+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: They said to him:

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: нам͛+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

translation: ʺThat fire was good for us.ʺ

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ꙋго́день lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: m.sg.nom

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause we suffer for the sake of the Christ,ʺ

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

зара_ди lemma: zaradi 'for'
form: preposition

7: хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

страхꙋ́ваме lemma: straxuvam 'fear, suffer'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that he brings us into the Kingdom of Heaven.ʺ

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ꙋведѐ lemma: uveda 'lead in'
form: 3sg.prs (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

цáрь_ство lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

8: нб҃ное lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺBut you, o miserable one, will burn in the fire of Hell forever!ʺ

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

҆ѡкаꙗ́не lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.voc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

хо́чешь lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гори́шь lemma: gorja 'burn'
form: 2sg.prs (ipf)

9: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

геен͛ски lemma: geenski 'of Gehenna, hellish'
form: m.sg.nom.pron

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

во+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

ве́ки lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

веко́вь lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

мие lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe fear that fire not the least.ʺ

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

10: т҆о́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

҆огнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бо́йме+ lemma: boja 'fear'
form: 1pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the mother of Procopius had come to see, what her son will do in the last day.

прокопова lemma: Prokopov 'of Procopius'
form: f.sg.nom

11: мáикꙗ lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

дошлà lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

си́на lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

своего lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)

проко́пїа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

13: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

после́дни lemma: posleden 'last, following'
form: m.sg.nom.pron

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she watched, how those women suffered in the name of Christ.

гле́даше lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

стрáжде_хꙋ lemma: straždam 'suffer'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

14: ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

зá+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

йме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she was filled with joy.

їспль́ни+ lemma: izpъlnja 'fill'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

15: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

рáдость lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she soon left glory and pride.

скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

҆ѡстáви lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

слáвꙋ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бо_лꙗр͛ство lemma: boljarstvo 'pride, noble origin'
form: n.sg.nom/acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it stirred her much, as she was looking at those joyful women.

҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much'
form: adverb

и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

домилѐ lemma: domileja 'stir emotion'
form: preposition

[като] lemma: kato 'as'
form: conjunction

Unreadable word of at least four letters (one with a paerčik or an accent) struck off.

гле́даше lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ѡ_нїꙗ lemma: onja 'that'
form: f.pl.nom

17: женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

рáдосни lemma: radosten 'joyful'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she said:

҅ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: проко́пие lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Procopius, my son, you have suffered a lot for Christ.ʺ

си́нꙋ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

пострáдаль lemma: postradam 'suffer'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

е_си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

19: хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

поменѝ lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺRemember your mother Theodosia, so that I would also come to the faith (in) the True God, Jesus Christ.ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мáтерь lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

твою lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron



facsimilepage 436
[прокопиа] - [·са·][210]
1: ѳе҆ѡдо́шию lemma: Teodoša 'Theodosia'
form: f.sg.acc

дано́+ lemma: dano 'may'
form: particle

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

пристꙋпила lemma: pristъpja 'step closer'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве_рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

2: ҆истино́мꙋ lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.dat.pron

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

иї͒сꙋ lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.dat

хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the judge heard such words and saw (?),

[ч]ꙋ+ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙋ_дни́[к]ь lemma: sъdnik 'judge'
form: m.sg.nom

3: такви́ва lemma: takъv 'such'
form: pl

дꙋми lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

поди́ви+ lemma: podivja 'be amazed'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he was amazed, how fast did she start to believe.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

така lemma: taka 'thus'
form: adverb

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

поверꙋвà lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to her:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

го_спо́жде lemma: gospožda 'lady'
form: f.sg.voc

translation: ʺO lady Theodosia, how quickly you were deceived!ʺ

5: ѳеѡдо́шие lemma: Teodoša 'Theodosia'
form: f.sg.voc

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

прельсти́ lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you have left our great gods.ʺ

ѡставила+ lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

бо́гове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆ѡ_на lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: She said:

7: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI am not deceived.ʺ

см͛ь+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

прел͛стила lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺI had been deceived before, as I fell (apart from?) my son.ʺ

бе́хь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

пре_л͛щена lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

8: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

напре́дь lemma: napred 'forward'
form: adverb

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

ѡпадáхь lemma: otpadna 'fall away, go astray'
form: 1sg.aor (pf)

синà lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: моего lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd now I slander and curse your gods.ʺ

сьга lemma: sega 'now'
form: adverb

бого́ве lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

вáши lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

хꙋ́лимь lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

про_кли́нꙗмь lemma: proklinam 'curse'
form: 1sg.prs (ipf)

10: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd I bow to the True God.ʺ

҆исти́номꙋ lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.dat.pron

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

покланꙗ́ем+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the judge saw, how she was hardened in faith.

виде́+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

сꙋ́диа lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

ꙋтврьди́+ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded,

повелѐ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he locked her too with those women next to her son Procopius.

затво́ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ню lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ѡнїѧ lemma: onija
form: f.pl.nom

женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

13: прѝ lemma: pri 'by'
form: preposition

си́на lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

свое́го lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius'
form:

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she saw those martyrs.

она lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

14: ҆о́ниѧ lemma: onija
form: f.pl.nom

мꙋ́ченици lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she bowed to them.

прекло́ни lemma: preklonja 'bend'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆им͛+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she kissed their shackles.

целовà lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: ҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆ѡко́ви+ lemma: okova (2) 'shackles'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she kissed their wounds, where they had been burned.

целовà lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

рани+ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

где_то lemma: gdeto 'where'
form: relative

16: бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

го́рени lemma: gorja 'burn'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she cried.

плáчеше lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she spoke:

дꙋ́маше lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ти_+ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: ʺThese wounds are burnt for the name of the Christ.ʺ

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

17: рáни lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

҆и́ме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆изгорени lemma: izgorja 'burn'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Procopius asked her:

18: пита+ lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺO mother, how did you come to faith so fast?ʺ

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

мт҃и lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

ско_ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

19: пришлà lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

҆есѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And she said:

ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

видех lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: ʺO blessed one, I saw your long torment.ʺ



facsimilepage 437
[мꙋченїе ст҃аго]
1: дль́го lemma: dъlgo 'for long'
form: adverb

трьпенїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

блж҃ене lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.voc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I was amazed.ʺ

почꙋди́х+ lemma: počudja 'wonder'
form: 1sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I thought (about it) myself.ʺ

поми́слихь lemma: pomislja 'think'
form: 1sg.aor (pf)

самá+ lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I said:ʺ

ре́кохь lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

слáба lemma: slab 'weak'
form: f.sg.nom

translation: ʺThe weak kind was (supposedly) weak.ʺ

би́ла lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

3: жен͛ска lemma: ženska
form: f.sg.nom

стрáна lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they suffered through so hard tortures!ʺ

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

те́шки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

мꙋки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

4: претрьпе́хꙋ lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they made me.ʺ

ѡни́+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сотвори́хꙋ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I understood, how much power the Christ has.ʺ

познáхь lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

5: коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

си́ла lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Procopius said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

проко́пїа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

6: добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

translation: ʺYou have decided well, my mother.ʺ

расꙋди́ла lemma: razsъdja 'decide'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

҆еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

мт҃и lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

мо́҆ꙗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought her to the bishop.

заве́де+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

7: при lemma: pri 'by'
form: preposition

влдкꙋ lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he baptized her.

кр͒ти+ lemma: krъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought her to the dungeon.

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

заве́де+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

lemma: u 'at'
form: preposition

8: темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some days passed.

поминꙋха lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

некол͛ко lemma: několko 'some'
form: indefinite

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought them to the judgement seat.

пá+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

9: ҆изведохꙋ lemma: izveda 'lead out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And prince Ulikian said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋлиань lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

кне́зь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

10: ѳѡдо́шие lemma: Teodoša 'Theodosia'
form: f.sg.nom

translation: ʺO Theodosia, do you see, how merciful I am to you?ʺ

видиш͛+ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

те lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

пожали́хь lemma: požalja 'feel sorry'
form: 1sg.aor (pf)

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I did not torture you until now.ʺ

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

сьга lemma: sega 'now'
form: adverb

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мꙋчи́х͛+ lemma: mъča 'torture'
form: 1sg.aor (ipf)

те lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

покáй+ lemma: pokaja 'repent'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺRepent, too!ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd pray to our gods, so that they forgive you!ʺ

помо_ли́+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бо́гове+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѐ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

҆ѡпро́стат lemma: oprostja 'forgive'
form: 3pl.prs (pf)

13: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Theodosia said to him:

ѳеѡдо́шиа+ lemma: Teodoša 'Theodosia'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

нали́+ lemma: nali '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: ʺAre you not ashamed to call the deaf and the mute and the soulless and the blind - gods?ʺ

те+ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

срáмь lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

на_ричашь lemma: naričam 'call'
form: 2sg.prs (ipf)

14: бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

глꙋ́хи lemma: glux 'deaf'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не́ми lemma: něm 'mute'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бездꙋ́шни; lemma: bezdušen 'soulless'
form: m.pl.nom

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сле́пи lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he said to four men to beat her.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

би́ать lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

че́ти_ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

16: мꙋ́жие lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they beat her until she was unable (to stand?).

би́ха+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

догдѐ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

҆изнемо́же lemma: iznemoga 'become unable'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆едвá+ lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

translation: She hardly held her soul.

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

17: дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

поемаше́ lemma: poemam 'take'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the tormentor was not satisfied.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

наси́ти+ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙋчи́тель: lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

18: толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

translation: He put so much tortures on them!

мꙋки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

во́зложѝ lemma: vъzloža 'put on'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he made even greater torment.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡ_ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

19: по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

голе́мо lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc

мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

сотво́ри lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the tormentor saw, that those women were going to bring many people to believe in Christ the Crucified.

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)



facsimilepage 438
[прокеопиа] - [·св·][211]
1: мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

хочáть lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

ти́а lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

при́ведꙋт lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

2: мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

лꙋге lemma: luge 'people'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

повер͛вать lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3pl.prs (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

распе́_таго lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded to cut their heads.

повелѐ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ѿ_сечꙋ́ть lemma: otseka 'cut off'
form: 3pl.prs (pf)

глави́+ lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought them to the defined place.

заве́доха+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

нарече́ное lemma: nareka 'call'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ме́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they bent their knees.

прекло́_нїхꙋ lemma: preklonja 'bend'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: коле́на lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they cut their honorable heads.

ѿсе́кохꙋ lemma: otseka 'cut off'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

чт҃нїе lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc.pron

глáви lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

6: [зри́] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [sidenote] Behold!

После lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards they brought St. Procopius.

приве́дохꙋ lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (the tormentor) said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

7: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺO you dishonorable one, are those all souls, which you have deceived, not enough for you?ʺ

со́сва+ lemma: sosam 'suffice'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

тол͛кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

дꙋ́ши lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

прель_сти́ль lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чести́ве lemma: čestiv 'honoring'
form: m.sg.voc

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Procopius said to him:

емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

проко́пꙗ lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

9: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI have not deceived them.ʺ

ги́+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

самь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

прел͛сти́ль lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺI have returned them from deception.ʺ

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

прел͛сть lemma: prelъst 'deception, seduction'
form: f.sg.nom

сáмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

10: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

возврáти́ль lemma: vъzvratiti 'return'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the tormentor commanded to beat the saint with oxen sinews on the heart.

повеле lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋчи́тел lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

11: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

би́ють lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

ст҃áго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

воло́в͛ски lemma: volovski 'of oxen'
form: f.pl.nom/acc

жи́ли; lemma: žila 'vein, sinew'
form: f.pl.nom/acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

12: срдце+ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Ulceius could not achieve anything with the torture (lit. did not have anything to make).

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мà lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

що lemma: što 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

напрáви lemma: napravja 'make'
form: 3sg.prs (pf)

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

мꙋ_ченїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

13: ꙋли́киӑнь lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But from much anger he fell ill.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆ꙗ́дь lemma: jad 'anger'
form: m.sg.nom/acc

ꙋпáде lemma: upasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: + lemma: u 'at'
form: preposition

бо́лесть lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: Because he could not defeat the saint.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

надви́е lemma: nadvija 'defeat'
form: 3sg.prs (pf)

ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus badly, from anger, and from fierceness, and from madness, he destroyed his evil soul.

15: такà lemma: taka 'thus'
form: adverb

зле lemma: zle 'badly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆ꙗдь lemma: jad 'anger'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

лю́тость lemma: ljutost 'fierceness'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бесно_сть lemma: běsnost 'madness'
form: f.sg.nom

16: ҆испроврь́же lemma: isprovrъgnǫti 'throw down, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

злꙋ lemma: zъl 'evil, angry'
form: f.sg.acc

свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave it over to the hands of the Devil.

предá_де+ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

17: диáволꙋ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

+ lemma: u 'at'
form: preposition

рꙋке lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

[===] lemma: [===] '(ornamental separator)'
form: residual

18: Тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then St. Procopius remained in the dungeon.

҆о́станꙋ lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

҆ꙋ lemma: u 'at'
form: preposition

19: темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was performing many miracles.

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

прáвеше lemma: pravja 'make'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he healed the ill.



facsimilepage 439
[мꙋченїе ст҃аго]
1: бол͛ни lemma: bolen 'ill'
form: m.pl.nom

҆исцель́ваше lemma: izceljavam 'heal'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he chased demons from humans.

бе́си lemma: běs 'demon'
form: m.pl.acc/inst
alt.analysis: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѿ́_гон͛ваше lemma: otgonvam 'scare away'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: That was (happening) after the death of Ulceius.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

самрь́ть. lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

_ликиáнова lemma: Ulikianov 'of Ulceius'
form: f.sg.nom

3: послѐ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, Emperor Diocletian installed another judge.

҆остави lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

диѡ_кли́тиӑнь lemma: Dioklitian 'Diocletian'
form: m.sg.nom

4: дрꙋ́гого lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron

сꙋдни́ка lemma: sъdnik 'judge'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his name was Flavianus.

немꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе_ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

5: ҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

флáвиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was in his mind like the first prince Ulceius.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

разꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

кá_то lemma: kato 'as'
form: conjunction

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

прь́вниа lemma: pъrven 'original, first'
form: m.sg.def

кне́зь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

ꙋликиань lemma: Ulikian 'Ulceius'
form: m.sg.nom

така+ lemma: taka 'thus'
form: adverb

translation: He was thus, too, brutally-minded, and inhuman, and mad.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

то_ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

7: сꙋ́рово lemma: surovo 'brutally'
form: adverb

҆ꙋмень lemma: umen 'clever, pertaining to the mind'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бесьчл҃ве́чень lemma: bezčlovečen 'inhuman'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бе́сень lemma: běsen 'possessed, mad'
form: m.sg.nom

8: [зри] lemma: zra 'see'
form: 2sg.imp (pf)

translation: [sidenote] Behold!

Когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As Flavian came to the city of Caesarea, the pagans told him about St. Procopius.

доидѐ lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

флави́ань lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

кесáрию lemma: Kesarija 'Caesarea'
form: f.sg.acc

грáда lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

9: казáха+ lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

зарадѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

проко́пїю lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.dat

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺBring him soon to the judgement seat!ʺ

при́ведете́+ lemma: priveda 'lead in'
form: 2pl.imp (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

11: lemma: '(an illustration)'
form: residual

picture: a man with a hat

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked him:

пита+ lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat is your name?ʺ

тї+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form:

translation: The saint said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am a Christian.ʺ

12: смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

хр͒тиӑнинь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺMy name, placed by my Christ, is Procopius.ʺ

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

мо_его lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

13: поставле́но lemma: postavja 'place, build'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

проко́пие lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.voc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Flavian said:

14: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

флавиань lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDon't you know, what the Emperor said?ʺ

знáеш+ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: ре́кль lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ко́й+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺ(He,) who does not bow to the great gods, shall die by a bitter death!ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

бо́_го́ве lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

16: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

гор͛ки lemma: gorъk 'bitter'
form: m.sg.nom.pron

самрьт lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋмре lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd you believe in someone, who has been born of a woman,ʺ

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

17: вер͛вашь lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.prs (ipf)

не́коего lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

се́+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

роди́ль lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

женꙋ̀ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand whom the Hebrews crucified.ʺ

распе́ха+ lemma: razpъna 'crucify'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆евре́и lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.pl.nom

подобно+ lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺIs it appropriate to worship such a one?ʺ

лї+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

такво́вомꙋ lemma: takъv 'such'
form: m.sg.dat.pron

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

клáнꙗ̀шь lemma: klanjam 'bow, worship'
form: 2sg.prs (ipf)

[рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The saint said:

Written above the line.

ст҃и] lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

подо́бно lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺIt was appropriate, o ruler, for you to know,ʺ

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

игемо́не lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.voc



facsimilepage 440
[прокопїа] - [·сг·][212]
1: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

познáешь lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2sg.prs (pf)

защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺthat there is one True God, who has created the heavens and the earth.ʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

҆истини lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.nom.pron

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: создáль lemma: sъzdam 'create, found'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

не́бо lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

тако́ваго lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

translation: ʺHow could you not call such a wonderful Creator a God?ʺ

чꙋ́днагѡ lemma: čuden 'miraculous'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: создáтелꙗ lemma: sъzdatel 'creator, founder'
form: m.sg.gen/acc.anim

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

нарече́шь lemma: nareka 'call'
form: 2sg.prs (pf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd you pagans call many gods.ʺ

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

нари́чате lemma: naričate
form: 2sg.prs (ipf)

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you have them for mockery in your literature.ʺ

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

при́_смехь lemma: prismex 'mockery'
form: m.sg.nom/acc

5: ҆имáте+ lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

вáше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you worship them as the Devil.ʺ

поклáнꙗ_те+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: ҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ди́ӑволꙋ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: The saint said again:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

7: ҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Flavianus, if you want to show you more correctly, what Plato, your teacher, says - many gods are not good (to have).ʺ

флавиане lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.voc

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

сакáшь lemma: sakam 'want, search'
form: 2sg.prs (ipf)

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

҆ѡпрáвно lemma: opravno 'correctly'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

кá_жемь lemma: kaža 'tell, show'
form: 1pl.prs (pf)

8: тебе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

плато́на lemma: Platon 'Plato'
form: m.sg.gen/acc.anim

вашъ lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

ꙋчитель lemma: učitel 'teacher'
form: m.sg.nom

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

9: кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сꙋ̀ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

бг҃ове+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

ꙋго́дни lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: m.sg.nom.pron

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut rather, one God (is good to have), who has no death.ʺ

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

10: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

щото̀ lemma: štoto 'which'
form: relative

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

самрь́ть lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

така lemma: taka 'thus'
form: adverb

translation: ʺThus, you said about Christ too, o mindless Flavian,ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

безꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom.pron

флав҆иане lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.voc

че́+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺthat he has been born of a woman and the Hebrews crucified him.ʺ

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

роди́ль lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

12: женꙋ̀ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

распе́ха+ lemma: razpъna 'crucify'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆евре́й lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.pl.nom

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you want to understand the great power of Christ, give me time to be alive!ʺ

сáкашь lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

13: разꙋме́ешь lemma: razumeja 'understand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вели́кꙋю lemma: velik 'great'
form: f.sg.acc.pron

си́лꙋ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

хр͒то́вꙋ lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.acc

дáй+ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

14: вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сáмь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd make me suffer for long!ʺ

дль́го lemma: dъlgo 'for long'
form: adverb

потрьпѝ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I shall tell you everything orderly.ʺ

све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ре́дꙋ lemma: red 'order, line, times'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

кáжемь lemma: kaža 'tell, show'
form: 1pl.prs (pf)

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

такви́ва lemma: takъv 'such'
form: pl

translation: Procopius spoke such good and true words.

16: бл҃ги lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

дꙋ́ми lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

прáви lemma: pravja 'make'
form: 3sg.prs (ipf)

дꙋ́маше lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

прокопиѧ lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

17: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the tormentor took those words for a lie.

мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

при́фанꙋ lemma: prifana 'hold closely'
form: 2/3sg.aor (pf)

ти́а lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

дꙋ́ми lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

л͛жа lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.nom

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ко́и+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺHe, who has walked in the heavens,ʺ

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ходи́ль lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нб҃о lemma: nebo
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand whom they gave the keys of that bliss (?),ʺ

дадо́ха+ lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

клю́_че́ве lemma: ključ 'key'
form: m.pl.nom

19: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆оно́ва lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

бл҃же́н͛ство lemma: blaženstvo 'bliss'
form: n.sg.nom/acc

то́ꙗ+ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: ʺthat one is worthy (to be called God).ʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

досто́ень lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom



facsimilepage 441
[мꙋченїе ст҃аго]
1: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut you better do what I tell you!ʺ

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ришь lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺBow to our gods!ʺ

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: покло́нишь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

богове+ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you won't, you will receive a lot of tortures!ʺ

лѝ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́шь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

3: мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

хо́чешь lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

проте́глишь lemma: proteglja 'receive, suffer'
form: 2sg.prs (pf)

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Procopius said to him:

4: емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

прокопиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you don't want to know the True God by himself, you are blind.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́шь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

познáешь lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2sg.prs (pf)

сам lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

5: си lemma: se 'self'
form: refl.dat

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

҆исти́наго lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

бивáешь lemma: bivam 'be, dwell'
form: 2sg.prs (ipf)

сле́пь lemma: slěp 'blind'
form: m.sg.nom

за_колѝ lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺSlaughter and bake the human body!ʺ

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

печѝ lemma: peka 'bake'
form: 2sg.imp (ipf)

чл҃ве́ческо lemma: človečeski 'of humans'
form: n.sg.nom/acc

те́ло lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd eat!ʺ

ꙗ́шь lemma: jam 'eat'
form: 2sg.imp (ipf)

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI do not worship stones and trees, and blind and deaf gods.ʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

7: поклáнꙗм͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

камене lemma: kamъk 'stone'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрь́вꙗ lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сле́пи lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

глꙋ́хи lemma: glux 'deaf'
form: m.pl.nom

бг҃ове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut I do worship my Christ.ʺ

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

моего lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

поклá_нꙗм͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint cursed the deception of idols.

прокли́нꙗ lemma: proklinam 'curse'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

҆идол͛скꙋю lemma: idolski 'of idols'
form: f.sg.acc.pron

прельст lemma: prelъst 'deception, seduction'
form: f.sg.nom

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the tormentor could not suffer anymore.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жѐ lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

трь́пи lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 3sg.prs (pf)

мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

разгневá+ lemma: razgnevja 'become angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He became angry.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he told one soldier, (whose) name was Archelaos, to execute him with a sword.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

едно́го lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

во́йна lemma: voin 'warrior'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆име+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆áрь_хелео̆нь lemma: Arxeleon 'Archelaos'
form: m.sg.nom

Prolog: povelě arxelaju někoemu

12: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

мь́чь lemma: meč 'sword'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

посечѐ lemma: poseka 'cut down'
form: 3sg.prs (pf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ко́_ги lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When he raised his sword to cut him, the right hand of Archelaos dried up.

13: ди́гнꙋ lemma: digna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

мьчь lemma: meč 'sword'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

посечѐ lemma: poseka 'cut down'
form: 3sg.prs (pf)

҆исьхнꙋ lemma: izsъxna 'dry'
form: 2/3sg.aor (pf)

де́сна lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.nom

14: lemma: '(an illustration)'
form: residual

picture: hand with a sword

рꙋка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

҆áр͛хе́лова lemma: Arxeleov 'of Archelaos'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he fell to the ground.

пàде lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зе́мли lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he breathed out.

15: ҆изь_дьхнꙋ̀ lemma: izdъxna 'sigh out'
form: 2/3sg.aor (pf)

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: As the people saw such a miracle, they were amazed.

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

тако́во lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

чꙋ_до lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

16: подиви́хꙋ+ lemma: podivja 'be amazed'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But Flavianus lost his mind.

флави́анꙋ lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.dat

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became even more darkened.

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

гор͛ко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

помрáчи+ lemma: pomrača 'darken'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he started to watch like a snake.

поче lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гле́да lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

кà_то lemma: kato 'as'
form: conjunction

18: lemma: '(an illustration)'
form: residual

picture: a snake

змиꙗ lemma: zmija 'snake'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bound the hands and the legs of the saint.

врзà lemma: vъrža 'bind'
form: 2/3sg.aor (pf)

рꙋ́це lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

но́зе lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

из_гнете+ lemma: izgneta 'push out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He pressed him into a dungeon.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

19: + lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put heavy iron (shackles) on him.

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

жиле́зо lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡ́кова lemma: okova 'wrap in metal'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 442
[прокопиа] - [·сд·][213]
1: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the most blessed Procopius endlessly prayed to God for all the mankind.

пре_бл҃же́ни lemma: preblažen 'most blessed'
form: m.sg.nom.pron

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

непрестà_но lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

2: бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

мо́леше+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

сь́вь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

ро́дь lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

чл҃ве́чески lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He prayed also for other things: for the torment, to be finished.

дрꙋ́го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

мо́леше+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

соврьши lemma: sъvъrša 'finish'
form: 3sg.prs (pf)

мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

4: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

конца lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And six days passed.

минáхꙋ lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ше́сь lemma: šest 'six'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they brought the saint again to the judgement seat.

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

҆изве́до_хꙋ lemma: izveda 'lead out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: ст҃áго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋ́дище lemma: sъdište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Flavianus said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

флави҆áнь lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

6: догдѐ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

translation: ʺDo my bidding, until I have not your body torn up!ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

растрьзáль lemma: rastrъzati 'tear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

тело̀ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

твоѐ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

со_творѝ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

повеле́нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

проко́пїꙗ lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

translation: Procopius said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ете lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺBehold, my body stands in front of you!ʺ

8: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

те́ло lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

҆о́чи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

сто́й lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do what you want with it, so that you make the demons so similar to you happy!ʺ

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

хо́_чешь lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

9: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

него lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

направѝ lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋго́дишь lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 2sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

10: при́лични+ lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

бе́сове lemma: běs 'demon'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the prince said to him:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

кнез lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

11: с+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺYou raise me to big anger with such words.ʺ

тáкви́ва lemma: takъv 'such'
form: pl

хꙋл͛ни lemma: xulen 'slanderous'
form: f.pl.nom/acc

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ре́чи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

големꙋ: lemma: golěm 'big'
form: f.sg.acc

12: срь́дню lemma: srъdnja 'anger'
form: f.sg.acc

поди́гаш͛+ lemma: povdigam 'raise, lift'
form: 2sg.prs (ipf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I would give you more tortures.ʺ

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

13: тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

дáмь lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not hope,ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

нáдашь lemma: nadeja 'hope'
form: 2sg.prs (ipf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺ(that,) as you killed Archelaos with your sorcery,ʺ

сѝ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

҆ꙋмори́ль lemma: umorja 'kill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

14: ҆áрьхелео̆на lemma: Arxeleon 'Archelaos'
form: m.sg.gen/acc.anim

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

маги́и lemma: magia 'magic'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺthat you will save yourself from my hands!ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆избá_вишь lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.prs (pf)

15: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

рꙋ́це lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said again:

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

простре́те lemma: prostra 'stretch'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺStretch him on the ground!ʺ

16: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зе́мли lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd (you) four, beat him with raw oxen sinews!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

б҆иете lemma: bija 'beat'
form: 2pl.prs (ipf)

четво́рица lemma: četvorica 'group of four'
form: text numeral
alt.analysis: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

17: сꙋ́рови lemma: surov 'brutal, raw'
form: f.pl.nom/acc

жи́ли lemma: žila 'vein, sinew'
form: f.pl.nom/acc

волов͛ски lemma: volovski 'of oxen'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd throw heated coal on his shoulders!ʺ

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

плещи́+ lemma: plešti 'shoulders'
form: n.dl.nom/acc

те+ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

18: тꙋре́те lemma: turja 'throw, put'
form: 2pl.imp (pf)

раз͛жаже́ни lemma: razžegna 'ignite'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆ꙋгли́е lemma: vъgle 'coal'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Procopius did not fear pain.

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

19: боеше+ lemma: boja 'fear'
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бо́лести lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.gen

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he cursed at Flavianus a lot.

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ганàдеше lemma: ganadja 'curse'
form: 2/3sg.impf (ipf)

фла_ви҆áна lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.gen/acc.anim



facsimilepage 443
[мꙋченїе ст҃аго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

си́не lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

translation: ʺO you bastard and evil-thinker, (you may await nothing than?) eternal torment!ʺ

безако́ни lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

зломи́саль_ниче lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts'
form: m.sg.voc

2: вечно́е lemma: večen 'eternal'
form: n.sg.nom/acc.pron

мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have no other joy than to suffer for my Christ up to now!ʺ

дрꙋ́га lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

радо́сть lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

3: мамь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тако́во lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

но lemma: no 'but'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

мо́его lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

стрá_ждемь lemma: straždam 'suffer'
form: 1sg.prs (ipf)

4: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

сь́га lemma: sega 'now'
form: adverb

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Flavian said:

флавиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺPrepare the fire soon!ʺ

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

приготве́те lemma: prigotvja 'prepare'
form: 2pl.imp (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd heat up roasters,ʺ

ражнѝ lemma: rъžen 'roaster'
form: m.pl.nom

раз͛же_же́те lemma: razžegna 'ignite'
form: 2pl.imp (pf)

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you pierce him on his wounds,ʺ

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

боде́те lemma: boda 'prick'
form: 2pl.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

рáни+ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand that you pierce him on the whole body!ʺ

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

све́+ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: to 'that, then'
form: particle

7: тело̀ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

збоде́те lemma:
form:

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd mix strong vinegar with a corrosive salt (?), to pour it on his wounds!ʺ

Only vinegar is mentioned in Prolog.

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сме́шате lemma: smesja 'mix'
form: 2pl.aor/impf (pf)

лю́ти lemma: ljut 'fierce'
form: m.pl.nom

8: ҆оцеть lemma: ocet 'vinegar'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сꙋлиме́нь lemma: sulimen 'a corrosive poison'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ꙋли́вате lemma: olivam 'pour on'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

рáни+ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with thankfulness, Procopius endured.

това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

бл҃годаре́нїе lemma: blagodarenie 'thankfulness'
form: n.sg.nom/acc

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

претрь_пе lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he cursed the idols without a pause.

непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

хꙋ́леше lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

йдоле lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Flavianus thought of another evil.

дрꙋго̀ lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

11: зло̀ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

по́мисли+ lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

флáвиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

заве́де lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3sg.prs (pf)

translation: He brought the saint to a pagan temple.

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: + lemma: u 'at'
form: preposition

едно̀ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

кáпище lemma: kapište 'heathen shrine'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he poured fire (?) on his right hand.

Prolog: Priimъ že vъ rucě ognь i livanъ, preterpě žgomь, da ne vměnit+sę ne+čestivymъ, ašte vveržetъ ognь, žertvu idolomъ prinesti.

насипá+ lemma: nasipa 'pour'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

де́снꙋ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc

рꙋ́кꙋ, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

13: ҆огнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put thyme on the fire, so that the fire annoys him.

Possibly, thyme

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆о́г͛нꙗ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.gen

тꙋрѝ lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѳемꙗ́нь lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

дано́+ lemma: dano 'may'
form: particle

би+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

14: досади́ль lemma: dosadja 'annoy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought him close to and idol,

приведе́+ lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

бли́зꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

прї+ lemma: pri 'by'
form: preposition

идола lemma: idol 'idol'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: дано́+ lemma: dano 'may'
form: particle

translation: so that he would throw the thyme in front of the idol,

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

фрьли́ль lemma: fъrlja 'throw'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

пред͛+ lemma: pred 'in front'
form: preposition

идола lemma: idol 'idol'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѳе́мꙗно̀ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so that they would say, that Procopius made an offer to idols.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: наречѐ lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

принесе lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

и́доле lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

про_ко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

17: тако̀ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus thought the fool Flavianus.

ми́слеше lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

флáвиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

несми_слени́кь lemma: nesъmyslьnnik 'fool'
form: m.sg.nom

18: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Procopius stood staunchly.

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

стое́ше lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

креп͛ко lemma: krepko 'staunchly'
form: adverb

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he held the fire in his hand, until the hand burned totally.

+ lemma: u 'at'
form: preposition

рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

дрьже́ше lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

догде́+ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

҆изгорѐ lemma: izgorja 'burn'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 444
[прокопїа] - [·се·][214]
1: рꙋкá+ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Flavianus stood.

флави́ӑнь lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

сто́и lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he watched.

гле́да lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a lot of people (is) around him.

м́но_го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

2: наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

҆ѡко́ль lemma: okolo 'around'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint looked up to the heavens.

погледà lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

го́_ре lemma: gorě 'woe'
form: adverb

3: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нб҃о lemma: nebo
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋдрьжáхь lemma: udъrža 'hold, control'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI held fast my right hand (in the fire).ʺ

рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

мою lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

де_снꙋю̀ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I had tortures, heavy irons on my muscles.ʺ

и́махь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

мꙋ́кꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

жиле́за lemma: želězo 'iron'
form: n.pl.nom/acc

те́шки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

миш͛_ци lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.pl.nom/acc

5: моѧ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd my glory and help will be for the sake of my salvation (?), o Lord!ʺ

слáва lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

моѧ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

бꙋ́деть lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

спà_се́нїѧ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

6: мо́емꙋ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd receive me with your right hand!ʺ

с+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.acc

твою̀ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

прїими+ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

м́е lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd help me!ʺ

помози́+ lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: The unjust judge was amazed.

прáведни lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom.pron

сꙋ́диа lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

почꙋди+ lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

8: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO, (behold) the manly strength of Procopius!ʺ

мꙋ́жеска lemma: mužski 'male'
form: m.sg.nom.pron

си́ла lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

проко́пова lemma: Prokopov 'of Procopius'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the judge said again:

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

9: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙋ́диѧ lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

ти́+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou said, that you do not feel the torture.ʺ

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

рекль lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

како̀ lemma: kako 'how'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋсе́щашь lemma: useštam 'notice'
form: 2sg.prs (ipf)

10: мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺSo why do you moan from the heart?ʺ

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

ꙋздьхи́нꙗшь lemma: vъzdъxvam 'gasp'
form: 2sg.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

11: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺDo not say, that I am annoyed by the torture and bodily pain!ʺ

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

рече́шь lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (pf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

досáди lemma: dosada 'annoyance'
form: f.pl.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бо́лесть lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

теле́снаꙗ lemma: tělesen 'bodily'
form: f.sg.nom.pron

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺI moaned and shed tears because of your folly,ʺ

ꙋздьхнꙋ́хь lemma: vъzdъxna 'gasp'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

про_сльзи́х+ lemma: prosъlzja 'shed tears'
form: 1sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: радѝ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

твоѐ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

безꙋ́мие lemma: bezumie 'folly'
form: n.sg.nom/acc

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺas you are unable to understand the True God!ʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

14: мо́жешь lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

познáешь lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2sg.prs (pf)

҆исти́наго lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you (still) bow to deaf idols!ʺ

15: поклáнꙗш͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́ми lemma: něm 'mute'
form: m.pl.nom

҆идолѐ lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd because of that an inextinguishable fire is awaiting you.ʺ

заради: lemma: zaradi 'for'
form: preposition

16: товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

че́ка lemma: čakam 'wait'
form: 3sg.prs (ipf)

тебѐ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гаси́ми lemma: gasim 'extinguishable'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Flavianus thought of another, more bitter torture.

дрꙋ_го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

17: мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

поми́сли lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

флáви҅ань lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

гор͛ко lemma: gorъk 'bitter'
form: n.sg.nom/acc

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded to hang the saint by arms,

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡбе́сꙋть lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 3pl.prs (pf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ми́шци+ lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to hang a heavy stone on his legs,

19: те́шки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

кáмен lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡбе́сꙋть lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 3pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нозе́+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

те+ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction



facsimilepage 445
[мꙋченїе ст҃аго]
1: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that his body is fully ripped apart.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

растрь́зне lemma: rastrъgnǫti 'tear'
form: 3sg.prs (pf)

све́ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

тело́+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

него́во lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And not even one evil came to the saint from that.

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

е_дно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

2: зло̀ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прїиде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, Flavianus said:

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

3: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

флавиӑнь lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.nom

напале́те lemma: napalja 'ignite'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺIgnite a furnace seven times!ʺ

пе́щь lemma: pešt 'furnace'
form: f.sg.nom

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

седмь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

4: пꙋти lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd throw him into the furnace!ʺ

фрьле́те+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2pl.imp (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

пещà lemma: pešt 'furnace'
form: f.sg.nom

The article is phonetically fused with the stem in a similar way as m.sg -o.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the soldiers brought the saint to the mouth of the furnace.

приведохꙋ lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

во̀й_не lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

5: ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ꙋстá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

пе́щни lemma: pešten 'of furnace'
form: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Procopius crossed himself.

прекрьсти́+ lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

проко́пиа lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a flame came out of the furnace.

изи́де lemma: izida 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

плáмень lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.nom/acc

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

пеща lemma: pešt 'furnace'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it burned all the soldiers, who were there.

7: по_го́ри lemma: pogorja 'burn (a number of things)'
form: 2/3sg.aor (pf)

сви́+ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

во́йне lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тàмо lemma: tam 'there'
form: adverb

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the pagans saw such a miracle, they trembled from fear.

ви́_дохꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

8: тако́во lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

чꙋ́до lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

стрàхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

потре_перáхꙋ lemma: potreperja 'tremble a little'
form: 3pl.aor/impf (pf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they feared.

ꙋбоѧ́хꙋ+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they cried as much as they could.

викнáхꙋ lemma: vikna 'call, shout'
form: 3pl.aor/impf (pf)

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

мо́жать lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

10: ҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO prince Flavianus, how long do you want to hold that sorcerer?ʺ

кне́зе lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.voc

флавиане lemma: Flavian 'Flavianus'
form: m.sg.voc

докогѝ lemma: dokogi 'until when'
form: preposition

ще́шь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

дрь́жиш lemma: dъrža 'hold'
form: 2sg.prs (ipf)

11: того́ва lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

маге́сника lemma: magesnik 'mage, sorcerer'
form: m.sg.gen/acc.anim

сьвь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

translation: ʺThe whole city will get baptized because of him!ʺ

Here, Punčo possibly uses xoču and šta to distinguish the grammatical future auxiliary from the 'want'-verb.

грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: покр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the tormentor saw, that he cannot convert the saint with any (kind of) torture.

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

нѐ+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

13: да lemma: da 'to'
form: conjunction

преѡбрь́не lemma: preobъrna 'turn over'
form: 3sg.prs (pf)

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

са͒+ lemma: s 'with'
form: preposition

ни́какво lemma: nikakvo 'nothing'
form: n.sg.nom/acc

мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

ть_кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: He thought just to kill him.

14: ꙋмислѝ lemma: umislja 'think, conceive a thought'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

посечѐ lemma: poseka 'cut down'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded his soldiers to bring him out of the city to kill him.

повеле́ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

войне lemma:
form:

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆изведꙋть lemma:
form:

во́нь lemma:
form:

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

грáда lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

посе_чꙋть lemma: poseka 'cut down'
form: 3pl.prs (pf)

16: ко́ги lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When the saint came to the said place, he commanded the soldiers to let him to bow to God.

до́йде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form:

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

нарече́ное lemma: nareka 'call'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

место lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

17: поре́че lemma: porъčam 'give order'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

во́йне lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ѡстáвать lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́_ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3sg.prs (pf)

18: бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stood towards the East.

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

и́стокь lemma: iztok 'East'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he raised the hands.

ди́гнꙋ lemma: digna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

рꙋ́це lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: ʺO God, protect the city and the people from the deception of the Enemy!ʺ

зачꙋ́ваи lemma: začuvam 'save'
form: 2sg.imp (pf)

грáдь lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

людїе lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

прельст lemma: prelъst 'deception, seduction'
form: f.sg.nom



facsimilepage 446
[прокопиа] - [·сѕ·][215]
1: врáжни lemma: vražьn 'of enemy'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may the pagans are enlightened to become Christians!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

просвети́ть lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 3sg.prs (pf)

ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

станꙋть lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.prs (pf)

2: хр͒тиани lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may all become worthy!ʺ

свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сподо́бꙋть lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may they enter the Kingdom of Heaven!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

внидꙋть lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

3: ва lemma: v 'in'
form: preposition

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

нб͒но lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: Thus spoke Procopius.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

проко́пиꙗ lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.def

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a voice came from the heavens:

до҆иде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

4: глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

небесà lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

прїиди lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome, Procopius!ʺ

прокопие lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.voc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd accept the wreaths prepared for you!ʺ

5: прїими lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

ꙋготовáнь lemma: ugotvja 'prepare'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

тво́и lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

вене́ць lemma: venec 'wreath'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may you be worthy in the Kingdom of Heaven!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

спо_доби́ши+ lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.prs (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: во lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

нб͒ное lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed his head.

пре́клони lemma: preklonja 'bend'
form: 2/3sg.aor (pf)

гло́_вꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they killed him on the 8th day of Month July.

посе́коха+ lemma: poseka 'cut down'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

҆и҆ꙋлиа lemma: juli 'July'
form: m.sg.def

вь lemma: v 'in'
form: preposition

·и· lemma: 8
form: alphabetic number

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his blessed soul went in peace to the heavens.

8: ҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бл҃же́наꙗ lemma:
form:

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

са+ lemma:
form:

ми́ромь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

9: нб͒са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

чꙋ́ете+ lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you hear, o noble Christians?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

бл҃горо́дни lemma: blagoroden 'noble'
form: m.pl.nom

хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do you believe, how hard tortures holy martyrs endured in the name of the Christ?

вер͛ва_те+ lemma: věrvam 'believe'
form: 2pl.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

10: каквѝ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom.pron

те́ш͛ки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

проте́глихꙋ lemma: proteglja 'receive, suffer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

11: ст҃и́ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мч҃ни́ци lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

зардѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

҆имѐ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may they give us faith to celebrate them!

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋве_рать lemma: uvěrja 'be persuaded, make sure'
form: 3pl.prs (pf)

12: нáсь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

празнꙋ́ваме lemma: praznuvam 'have a feast'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let no one says:

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

речѐ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: не́кой lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

мо́же+ lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: Can anyone endure so much torture?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

чл҃ве́кь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

тол͛кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

мꙋки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

пре_трьпе́ти lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: infinitive (pf)

14: то́ lemma: to 'that, then'
form: particle

translation: If they would not endure, they would not become saints.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѝ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

претрьпели lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

би+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

15: посвети́ли lemma: posvetja 'canonize, dedicate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they buried his honorable body.

погре́бохꙋ lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor/impf (pf)

чт͒но́е lemma: česten 'true, honorable'
form: n.sg.nom/acc.pron

тело lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

҆егѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

16: Во lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

translation: In glory of the Father, and the Son, and the Holy Spirit,

слáвꙋ. lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

҆о́ц҃а. lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

с҃и́на. lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃́áго. lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

дх҃а. lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

17: ни́нѣ̀. lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now, and ever, and forever.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пр͒но. lemma: prisno 'always'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

ве́ки lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

веко́вь. lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

҆аминь lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.

18: ҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O wondrous and most famous miracle!

ди́вно lemma: diven 'wonderful'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

преслáвное lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.sg.nom/acc.pron

чꙋ́до lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

проко́пїе lemma: Prokopii 'Procopius'
form: m.sg.voc

translation: O Procopius, help me too, the repenting, sinful writer!

по_мози lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

писáтелю lemma: pisatel 'writer'
form: m.sg.dat

гре́шномꙋ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.dat.pron

покаꙗнꙋ lemma: pokaja 'repent'
form: m.sg.dat
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)