 | | page 411 | | | 1: | [st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: [Picture Text] Glorious Holy Great Martyr Procopius
slavni lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.nom.pron
veliko_mč̃nikь lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.nom
prokópïa] lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 2: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: St. Procopius
|
|
|
 | | page 412 | | - | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Title] Homily on Glorious Holy Great Martyr Procopius
slóvo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
slávnago lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc.pron
velíko_mu_čenïka lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 2: | bl͂goslovenī lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
translation: [Title] Hear, o blessed Christians!
xr͒tiʾa_ni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 3: | poslúšáĭte lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: [Title] May we tell you about the ancient times, how dishonorable kings/emperors tortured Christians for (their) faith!
vì lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
skážeme lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
pre_žno lemma: prežen 'previous, ancient' form: n.sg.nom/acc
| 4: | vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
mučíxu lemma: mъča 'torture' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
česti_vi lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
| 5: | cr̃ve lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
xr͒tiʾane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
véru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
wč lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] Father, bless (the reader)!
bl͒vi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
| 6: | Vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: There was a great persecution of Christians in the time of dishonorable Emperor Diocletian.
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čestívago lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.gen/acc.pron
cr͂a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
diwklíti_ʾána lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | velíko lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
gonénïe lemma: gonenie 'persecution, raids' form: n.sg.nom/acc
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xr͒ti_ʾáni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 8: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: In those times and years, kings and boyars and commanders had no other business, but to torment Christians for (their) faith.
wnïę lemma: onija form: pl.nom
vrémena lemma: vreme 'time, weather' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
léta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
cr̃ve lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
boljáre lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vóivódi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
maxu lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
gri_ža lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
| 10: | t͛kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mučatь lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
xr͒tíane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 11: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
véru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they wanted to finish the Christian faith, so that there would be no Christian left anywhere.
sákaxu lemma: sakam 'want, search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
dovrьšatь lemma: dovъrša 'finish' form: 3pl.prs (pf)
xr͒tian͛_ska lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
| 12: | véra lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
do+ lemma: do 'until' form: preposition
konécь lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
večè lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾjavi lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | xr͒tiáninь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
nígde lemma: nigde 'nowhere' form: negative
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then the Emperor placed judges.
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾwstavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | sudnici lemma: sъdnik 'judge' form: m.pl.nom
ʾwstavì lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He placed dukes and princes.
voivódì lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
knézove lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent forth letters (and) commands to all pagan cities,
| 15: | zaprati lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
knigi lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
fer͛mane lemma: ferman 'firman' form: m.pl.nom
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
sví+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
gra_dove lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
| 16: | elínski lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.pl.nom
kadé+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: whenever a Christian appears, to send him to the Emperor,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾwbadi lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtianïnь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 17: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
privedutь lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
prí lemma: pri 'by' form: preposition
cára lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that (he) may torment him for faith.
As the verb is in first person, the clause may have been a separate sentence.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
muča lemma: mъča 'torture' form: 1sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 413 | | | 1: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
veru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
takóĭ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the Emperor:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
cr̃ь, lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ete lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺBehold, I tell you:ʺ
dúmamь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
| 2: | vámь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
kóĭ+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺYou, who are my servants, show resolve!ʺ
ste lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
slugì lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
podьká_nite lemma: podkanja 'decide' form: 2pl.prs (pf)
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺGive respect to our great gods!ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
početéte lemma: početa 'honor, celebrate' form: 2pl.prs (pf)
velíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
bogo_ve lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 4: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺBuild them shrines!ʺ
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
zazidate lemma: zazidam 'build' form: 2pl.prs (pf)
kápišta lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺBow to them!ʺ
im͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
po_klánja[nja]te lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺMake feasts for them!ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
praznúvate lemma: praznuvam 'have a feast' form: 2pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd bring them sacrifices!ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
imь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
prí_nósite lemma: prinosja 'bring' form: 2pl.prs (pf)
| 6: | žer͛tvi lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you all united pay respect to them!ʺ
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
sovor͛no lemma: sovorno 'together, united' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
po_čítate, lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 2pl.prs (ipf)
| 7: | ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf anyone would not subdue to my command, a bitter death will come to him.ʺ
lì lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
nékói+ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pokóri lemma: pokorja 'subdue' form: 3sg.prs (pf)
nà lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 8: | moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
povelénïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
gor͛ki lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
samrь´tь lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 9: | prïide lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
négo, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut he who obeys my command, to bow to our gods,ʺ
kóĭ lemma: koi 'who' form: nom
poslúša lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3sg.prs (pf)
moè lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
povelé_nïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 10: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
mnó_go lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: ʺmay I donate a lot of silver and gold to him,ʺ
| 11: | srebrò lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
darúvamь lemma: daruvam 'give a present' form: 1sg.prs (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may I have him in a great respect.ʺ
| 12: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
goléma lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
póčestь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾimamь. lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
ta_kà lemma: taka 'thus' form: adverb
translation: Thus spoke Emperor Diocletian.
| 13: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
díwklitiănь, lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent Maximian to the city of pagans/Greeks.
záprati lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | maѯimiăna lemma: Maksimian 'Maximian' form: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
elin͛ski lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.sg.nom.pron
grádь: lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he himself assembled stronger warriors.
ʾwnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
sam lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 15: | sьbra lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
sil͛ni lemma: silen 'strong' form: m.pl.nom.pron
vóĭne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to Egypt.
ōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
egípet lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there was a prince.
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
knézь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he wanted to become an Emperor by force.
saka-še lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
sílu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
stáne lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
cr̃ь, lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But Emperor Diocletian defeated him.
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
díw´_klitianь lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
| 18: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
nád͛vi lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put shame on him.
posrami+ lemma: posramja 'put in shame' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Diocletian went to Antioch.
ōti_de lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | diwklítianь lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
an͛tiwxíju, lemma: Antioxija 'Antioch' form: f.sg.acc
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because he had heard, that there were many Christians in that city.
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 414 | | - | 1: | počúlь lemma: počuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
xr͒tiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ʾima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
to-ʾjá lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 2: | grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there, in the city, Diocletian understood, that Christians bow to Lord Jesus Christ.
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
u+ lemma: u 'at' form: preposition
grodò lemma: grad 'city' form: m.sg.def
razbrà lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
diw-klitíanь lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
| 3: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklánjatь lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf)
xr͒tiane, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 4: | gd͒u lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
ʾiï͒su lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.dat
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he heard (it), he became very angry.
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ču lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
mnogo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rasrь-di lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor went away.
ōtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed to his god Apollo.
poklóni+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
svoému lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
b̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 6: | ʾápolónu lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made a great honor to God Apollo
goléma lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
póčestь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 7: | bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾápolónu: lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.dat
xiljádo lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.voc alt.analysis: m.sg.def
translation: He slaughtered thousand oxen.
volove lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
zákla, lemma: zakolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the Emperor honored God Apollo with thousand oxen,
| 8: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
počete lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
apolóna lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.gen/acc.anim
sasь lemma: s 'with' form: preposition
xí_ljádo lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.voc alt.analysis: m.sg.def
| 9: | volóve lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom
ʾtogíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then all Antiocheans honored Emperor Diocletian,
svì lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
gráždáne lemma: graždanin 'citizen' form: m.pl.nom
ʾánь-tiwxíski lemma: antioxiiski 'of Antioch' form: m.pl.nom
| 10: | počétoxu lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3pl.aor/impf (pf)
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
diʾwklitiăna, lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | kakvóto+ lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: duly, as it is appropriate for an emperor.
si lemma: se 'self' form: refl.dat
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
prilíče lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
takóĭ lemma: taka 'thus' form: relative
ʾuredno. lemma: uredno 'duly' form: adverb
| 12: | I+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there was a woman in that city.
u+ lemma: u 'at' form: preposition
tóę lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾednà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
ženà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
mlo_go lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: She was very rich.
| 13: | béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
bg̃ata: lemma: bogat 'rich' form: f.sg.nom
ʾime+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: Her name was Theodosia.
i lemma: i 'and' form: conjunction
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѳewdóšïa, lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.nom
Prolog: Ѳeodosïa
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: She had one son.
ednógo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
sña lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾimašè lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾime+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: His name was Oniscus.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ïʾwa_nískosь; lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
Prolog: Neanïi
| 15: | baštá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
translation: His father was a Christian.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
xr͒tiănïnь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he died.
umre. lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his mother was a widow.
máika+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
vdovíca lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she bowed to idols.
poklanjáše lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ĭdole; lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
translation: Her son was left.
nóenь lemma: nein 'her' form: m.sg.nom
ʾwstanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾwšte lemma: ošte 'yet' form: adverb
translation: He was still small.
| 18: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mьnečkь lemma: mъničъk 'tiny' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother raised him.
maĭka+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
wt_xrani lemma: otxranja 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she taught him to bow to idols.
učeše+ lemma: uča 'learn' form: 2/3sg.impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
poklánja lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ĭdole lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother vowed to give him to Emperor Diocletian,
gode_še lemma: godja 'betrothe, prepare' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 415 | | | 1: | máĭka+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
predade lemma: predam 'give over, betray' form: 3sg.prs (pf)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
diwkli_tiănu lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.dat
| 2: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that her son will be glorified in this world.
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
noenь lemma: nein 'her' form: m.sg.nom
prosláven lemma: proslavja 'praise' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
st̃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother went to the Emperor.
ōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
măikja+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
prí lemma: pri 'by' form: preposition
| 4: | cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she brought a lot of wealth.
zanése lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ʾimáne lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she gave it to the Emperor.
dáde+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ca_ru lemma: form:
| 5: | ʾa+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Emperor said (to) her:
cr̃ь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
poštó+ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺWhy do you give me so much wealth?ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
ѳeʾwdóšïw lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.voc
| 6: | tol͛kova lemma: tolkova 'as much' form: relative
ʾimáne? lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
The question mark seems to have been added later.
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she said to him:
wná+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI have one son.ʺ
| 7: | ednógo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay I give him to you, so that you honor him,ʺ
tí+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
dademь lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 8: | početéšь lemma: početa 'honor, celebrate' form: 2sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that you give him some commands,ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dadešь lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf)
nékoja lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
vólja lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
| 9: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he will be famous in this world.ʺ
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
slávenь lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
st̃ь, lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor said:
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ré_če: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | dovedí+ lemma: doveda 'lead in' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺBring him!ʺ
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother brought him.
dovéde+ lemma: doveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
maĭkja+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she gave him to Emperor Diocletian.
| 11: | dáde+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
diʾwklítiănu lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after some days the Emperor began to try him in all possible ways.
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
neko-liko lemma: několko 'some' form: indefinite
| 12: | dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
fánu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾispit͛va lemma: izpitvam 'try' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | svékakvo lemma: svekakvo 'anything' form: indefinite
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw that he was literate, and clever, and with understanding for pagan matters.
vidé+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
knížóvenь lemma: knižoven 'literate' form: m.sg.nom
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
rázuménь lemma: razumen 'wise' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
elin͛ski lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: f.pl.nom/acc
rabóti lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
dosé_tlívь lemma: dosetliv 'able to understand' form: m.sg.nom
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor did not think that Oniscus would bow to Christ the God.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pomísli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
šté lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
pokló_ni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | wnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
nelo+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: Thus he let him to be his vizier.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾostávi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
vezírь lemma: vezir 'vizier' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him an army (of) two million.
dade+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
mu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | dva lemma: dva 'two' form: text numeral
miliwna lemma: milion 'million' form: m.dl.nom/acc
sic!
voĭsku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
[zri] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] See!
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent him to other, faraway lands.
zapráti+ lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 19: | drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
stráni lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dalékь lemma: dalek 'far' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded him:
poruča+ lemma: porъčam 'give order' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺWherever you find Christians, summon them!ʺ
|
|
|
 | | page 416 | | - | 1: | náĭdešь lemma: naida 'find, overtake' form: 2sg.prs (pf)
xr͒tíăne lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
prizoví+ lemma: prizova 'call, invite' form: 2sg.imp (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd tell them to renounce Christ!ʺ
produma_i+ lemma: produmam 'start to speak' form: 2sg.imp (pf)
imь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 2: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
wt_rečútь lemma: otreka 'renounce' form: 3pl.prs (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
xr͒tà; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf they will not renounce, first take all of their property!ʺ
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
wt_rečutь lemma: otreka 'renounce' form: 3pl.prs (pf)
prьvo lemma: pъrvo 'first' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
uzmešь lemma: uzema 'take' form: 2sg.prs (pf)
ʾi_mane+ lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 4: | sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺAnd then put them to bitter death!ʺ
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
predadeš lemma: predam 'give over, betray' form: 2sg.prs (pf)
| 5: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
gor͛ki lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
samrь´tь. lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus went with all the army to villages and towns.
ʾōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 6: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
vóisku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
séla lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
grádove lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And on the day he went, a strong heatwave happened,
| 7: | toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
póidè lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
sluči+ lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ednà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| 8: | žéga lemma: žega 'heat' form: f.sg.nom
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: so that no one could resist so much heat.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
níšto lemma: ništo 'nothing' form: negative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
trь_pi lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
tol͛kova lemma: tolkova 'as much' form: relative
žex͛čina lemma: žexčina 'heat' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they could not go during the day.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možéxu lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | prézь lemma: prez 'through' form: preposition
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
xódatь lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But they went all the night, in the cool.
vasu lemma: vse 'all' form: f.sg.acc
noštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
| 11: | xodíxu lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
xladovínu lemma: xladovina 'coolness' form: f.sg.acc
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they came to the land of Syria, all the (people of all the) towns went out.
prïidóxu lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | va lemma: v 'in' form: preposition
siriskoju lemma: siriiski 'of Syria' form: f.sg.inst
zémlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
grádove lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
ʾizlezo_xu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 13: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they met Oniscus.
posréšnuxu lemma: posreštna 'meet' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾwniskosa lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they honored him (with) great honors.
golema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
po_čestь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
| 14: | počétoxa+ lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3pl.aor/impf (pf)
go. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
kogi+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When it was an evening, they went out from there.
bì lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
véčerь lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
ʾi_zlézoxu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
támo lemma: tam 'there' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they walked on the way.
xodexu lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
putь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ko_gì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As they came to the vicinity of the city of three stadiums, in the middle of the night, the earthed shoke terribly.
| 16: | dostígnuxu lemma: dostigna 'reach' form: 3pl.aor/impf (pf)
blízu lemma: blizo 'close' form: adverb
do lemma: do 'until' form: preposition
gráda lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
stá_día lemma: stadii 'stadium (distance)' form: m.dl.nom/acc alt.analysis: n.pl.nom/acc
| 17: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
srédь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
nóštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
potrúsi+ lemma: potъrsja 'search a little' form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
zemlja lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
| 18: | strášno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
ʾizidè lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: A terrible thunderstorm came out.
blьskávica lemma: blъskavica 'thunderstorm' form: f.sg.nom
mlьnïe lemma: mlъnie 'thunderstorm' form: n.sg.nom/acc
[s...] lemma: s 'with' form: residual
| 19: | grózno lemma: grozen 'ugly, terrible' form: n.sg.nom/acc
ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
translation: A voice came out of the lightnings.
mlьnïe lemma: mlъnie 'thunderstorm' form: n.sg.nom/acc
ʾizíde lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was saying:
dúma_še: lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 417 | | | 1: | ʾwniskose lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, where are you going?ʺ
kudè lemma: kъde 'where' form: interrogative
ʾótvódišь lemma: otvodja 'walk away' form: 2sg.prs (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd what do you think you are going to do?ʺ
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
sì lemma: se 'self' form: refl.dat
po_míslilь lemma: pomislja 'think' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 2: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sotvorišь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the soldiers heard that voice.
svi+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
voine lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
| 3: | čuxu lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they became afraid.
ubóʾjaxu+ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wtgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Oniscus answered,
| 4: | ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
réče: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
cr̃ь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
translation: ʺThe Emperor sent me to kill those, who believe in Christ.ʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
puštì lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ubivam lemma: ubivam 'murder, kill' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | kói lemma: koi 'who' form: nom
ver͛va lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
xr͒ta; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾa+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the voice, which came out of the lightnings, that was the Christ himself.
štŏ+ lemma: što 'what' form: interrogative
izidè lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
| 6: | mlьnïe lemma: mlъnie 'thunderstorm' form: n.sg.nom/acc
tová+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilь lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
sam+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sì lemma: se 'self' form: refl.dat
xr͒tósь, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christ said:
| 7: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
xr͒tósь: lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
translation: ʺYou want to have a fight with me, Oniscus?ʺ
mene+ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
bó_rišь lemma: borja 'struggle' form: 2sg.prs (ipf)
| 8: | ʾwnískose? lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said:
wnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
réče: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺWho are you, o lord?ʺ
kóĭ+ lemma: koi 'who' form: nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
go_spodárь, lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
| 9: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI don't know you.ʺ
znáem+ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs
te? lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the True Cross appeared in that moment.
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it appeared to him.
javí+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a voice came out of the cross
ïzide lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 11: | kr͒tà lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it said:
réče: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am the crucified Jesus Christ, Son of God.ʺ
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
raspéti lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
iï͒sь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
xr͒tosь, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 12: | sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
bž̃ïi. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus said to him:
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾwnískosь: lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 13: | gospodíne lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺIf you are Jesus Christ, why did princes condemn you to death?ʺ
kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
si lemma: se 'self' form: refl.dat
iï͒sь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
xr͒tosь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
poštó+ lemma: počto 'why' form: conjunction
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 14: | usúdixu lemma: osъdja 'convict' form: 3pl.aor/impf (pf)
vldci lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.pl.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
samrь´tь lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you suffered a lot for Christians, to save them in your Kingdom of Heaven.ʺ
mlógo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
po_straxuválь lemma: postraxuvam 'fear a little, suffer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | zaradì lemma: zaradi 'for' form: preposition
xr͒tiʿane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
sp͒išь lemma: spasja 'save' form: 2sg.prs (pf)
| 16: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
nb͒noe. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Christ said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
xr͒tos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 17: | wnískose lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, with the cross you will defeat and conquer all your kings and all the soldiers of the king.ʺ
sásь lemma: s 'with' form: preposition
krь´stь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
xočešь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pobe_dišь lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2sg.prs (pf)
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nadvíešь lemma: nadvija 'defeat' form: 2sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sví+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
cr̃o_ve lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svi+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
cr̃ovi lemma: carev 'kingʹs' form: m.pl.nom
vóĭne. lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: The Christ said this.
x͒s lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 418 | | - | 1: | ʾizréče lemma: izreka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the heavens.
ʾōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nb̃sa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all stood happy.
sví lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ʾostánu_xu lemma: ostana 'remain' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | rádostnì. lemma: radosten 'joyful' form: m.sg.nom.pron
kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: In the morning, Oniscus assembled all the goldsmiths in the city.
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
jutrò lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
wniskos lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 3: | sьbra lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
sví+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
zlatáre lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.pl.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
grádo lemma: grad 'city' form: m.sg.def
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked them,
pita lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 4: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
kogò lemma: koi 'who' form: gen/acc
translation: ʺI need something to be done by (one), whom you know as more skilled (at your craft).ʺ
znáete lemma: znaja 'know' form: 2pl.prs (ipf)
méždu lemma: meždu 'between' form: preposition
vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 5: | maĭstórь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
ʾimamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
nékoja lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
potréba lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | mì lemma: az 'I' form: 1sg.dat
naprávi, lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
zaplatá lemma: zaplata 'pay' form: f.sg.nom
translation: ʺI'm going to pay him as much as he want!ʺ
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
xoče: lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dadémь! lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they showed him one man.
pokazáxu lemma: pokaža 'show' form: 3pl.aor/impf (pf)
nékoego lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
člo_veka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | íme+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: His name was Marko.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mar͛ko lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
rékoxu: lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 9: | etè lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHere this one a true master.ʺ
tóę+ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sovrьšénь lemma: sъvъrša 'finish' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
máĭstorь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he would make whatever you want.ʺ
ka_kvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 10: | sákašь lemma: sakam 'want, search' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naprávi lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus took the True Cross out of his bosom.
| 11: | ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ʾizvádi lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
ʾisь lemma: iz 'from' form: preposition
pa_zuxu lemma: pazuxa 'armpit' form: f.sg.acc
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it to Marko to make it (?)
dáde+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
mar͛ku lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
právi lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko said:
ma_r͛ko lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
| 13: | réče: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺMy lord, I don't dare to make a True Cross.ʺ
sméemь lemma: smeja 'dare' form: 1sg.prs (ipf)
gd͒ne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pra_vimь lemma: pravja 'make' form: 1sg.prs (ipf)
| 14: | čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor if the Emperor finds out, that I am crafting a True Cross, he will kill me.ʺ
kol͛ko lemma: kolko 'how much' form: relative
razbére lemma: razbera 'understand' form: 3sg.prs (pf)
cr͂ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 15: | če lemma: če 'that' form: conjunction
kovémь lemma: kovam 'forge' form: 1sg.prs (ipf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
tói lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 16: | ʾubíe lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus said to Marko:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mar͛ku lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.dat
ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not fear!ʺ
boi+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI will hide you, so that no one sees you.ʺ
xočemь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
skríti, lemma: skrija 'hide' form: infinitive (pf)
níkoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 18: | vídi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko closed himself in his house.
zatvóri+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mar͛ko lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
svoĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
domь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made the True Cross.
| 19: | napravi lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
ʾwkova+ lemma: okova 'wrap in metal' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He wrapped it with silver and gold and expensive precious stones.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 419 | | | 1: | srebrò lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sasь lemma: s 'with' form: preposition
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sasь lemma: s 'with' form: preposition
drági lemma: drag 'dear, expensive' form: m.pl.nom
bes͛céni lemma: bezcenen 'priceless, precious' form: m.pl.nom
| 2: | kámene lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when he finished it, Marko saw a terrible miracle on the True Cross:
kogi+ lemma: koga 'when' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
svrь´ši lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
mar͛ko lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
nekoe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
strášno lemma: strašen 'terrible' form: n.sg.nom/acc
ʾizo_brázili+ lemma: izobrazja 'portray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
translation: Three pictures appeared on the cross.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
kr͒to lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
trí lemma: tri 'three' form: text numeral
obráze lemma: obraz 'picture' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (they were) subscribed with Hebrew words.
pod͛pí_sani lemma: podpiša 'subscribe, signature' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
| 5: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾevréiski lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.sg.nom.pron
slóva. lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.gen
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: One picture (was subscribed with) Immanuel.
ʾóbraz lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 6: | ʾemanuĭlь, lemma: Emanuil 'Immanuel' form: m.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And another picture (was subscribed with) Archangel Michael.
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
ʾóbrʾazь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
ʾár͛x͂glь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
míxaĭlь, lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 7: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the third picture (was subscribed with) Archangel Gabriel.
tréti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
ʾóbrázь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
ʾárx͂glь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
gávrïilь; lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko decided to scratch the three pictures off from the cross, as they appeared from themselves.
mar͛_ko lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
| 8: | pomísli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
wstrúže lemma: ostruža 'scrub' form: 3sg.prs (pf)
tía lemma: toja 'that' form: pl.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
ʾobra_ze lemma: obraz 'picture' form: m.pl.nom
| 9: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
kr͒to lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
béxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
sámi lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
samo lemma: sam 'alone' form: n.sg.nom/acc
| 10: | sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾizobrazíli lemma: izobrazja 'portray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Marko touched them to scratch them.
poségnu lemma: posegna 'reach, touch' form: 2/3sg.aor (pf)
mar͛ko lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 11: | ʾwstrúže lemma: ostruža 'scrub' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was not able.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možè, lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
nelo+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: For his right hand became dry.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾwšte lemma: ošte 'yet' form: adverb
ʾis͛xna lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | désna lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom
ruka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one night Oniscus came to see, whether the True Cross was finished.
u+ lemma: u 'at' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
nóštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
wniskosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
prí_ʾide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vídi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
dalí+ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
se lemma: se 'self' form: refl.acc
svrь´ši lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
čt͒ni lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
| 14: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he saw it, he rejoiced.
kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zaradvá+ lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he kissed it.
po_celuvá+ lemma: poceluvam 'kiss' form: 2/3sg.aor (pf)
gw lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked:
pita lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat are these pictures and the text appearing to us?ʺ
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
tía lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
obráze lemma: obraz 'picture' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pismo lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | pokazúva lemma: pokazvam 'show' form: 3sg.prs (ipf)
námь, lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
mar͛ko lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.nom
translation: Marko said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI do not know, sir.ʺ
znamь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
go_spodáru lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
| 17: | ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI did not make them.ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
s͛m+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pravílь lemma: pravja 'make' form: l-ptcp (ipf)
sámi lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: ʺThey were written by themselves.ʺ
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 18: | tuka+ lemma: tuka 'here' form: relative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
napisáxa. lemma: napiša 'write' form: 3pl.aor/impf (pf)
wnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
translation: Oniscus was rational.
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
razu_menь lemma: razumen 'wise' form: m.sg.nom
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he understood well, that they are self-producing because of God.
dobrè lemma: dobre 'well' form: adverb
razumè lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
samo_tvó_r͛ni lemma: samotvorьnъ 'self-producing' form: pl
|
|
|
 | | page 420 | | - | 1: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
pade lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He fell down,
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he bowed to the True Cross.
poklóni+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
čt͒nómu lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.dat.pron
krь´_stu lemma: krъst 'cross' form: m.sg.dat
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards he gave enough coins to the goldsmith.
pósle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
dáde lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
zlatáru lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.sg.dat
dovólno lemma: dovolno 'well enough' form: adverb
gro_šéve lemma: groš 'groat' form: m.pl.nom
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he praised the goldsmith.
zafáljaše lemma: zafalja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf)
zlatáru, lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus took the True Cross.
uze+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾwa_nískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 4: | čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the city of Alexandria.
ōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
aleѯan͛_driju lemma: Aleksandrija 'Alexandria' form: f.sg.acc
| 5: | gráda. lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
tamo+ lemma: tam 'there' form: adverb
translation: Many Hagarenes had assembled there.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
béxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
sa_bráli lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
mnó_go lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 6: | ʾágaréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were capturing men and women and girls and children by force.
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
sílu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
plénexu lemma: plenja 'capture' form: 3pl.aor/impf (ipf)
múžie lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | ženì lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
momi lemma: moma 'girl' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
decà lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the poor Christians did not know, what to do, to defend themselves from the accursed Hagarenes.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znaʾjáxu lemma: znaja 'know' form: 3pl.aor/impf (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 8: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
stóratь lemma: storja 'cause' form: 3pl.prs (pf)
siromási lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
xr͒tiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt_brá_natь lemma: otbranja 'defend' form: 3pl.prs (pf)
| 9: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
prokléti lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ʾágaréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But they cried.
pláčexu lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were sad.
žálexu lemma: žalja 'be sad, care' form: 3pl.aor/impf (ipf)
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Oniscus saw such evil, as he went, all the cries and weeping made him angry.
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
takóvo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
| 11: | zlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: adverb
dosvidè lemma: dosvideja 'like too much' form: 2/3sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ʾideše, lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 12: | tol͛kova lemma: tolkova 'as much' form: relative
písakь lemma: pisъk 'screech' form: m.sg.nom/acc
tol͛kóva lemma: tolkova 'as much' form: relative
várekь lemma: narek 'cry' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he led his army with himself.
po_véde lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
vóʿisku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Hagarenes began to fight.
pod͛bráxu lemma: podbera 'begin, raise, attack' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾá_garéne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 14: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bíjatь lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
translation: Oniscus had hope in the True Cross, that it helps him.
ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
na_déžda lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.nom
| 15: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒tà lemma: form:
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
pomógne lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sьga lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow, let me see and believe, whether it was you, Jesus Christ, who appeared to me on the way.ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vídimь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
verúvamь lemma: věrvam 'believe' form: 1sg.prs (ipf)
ʾako lemma: ako 'if' form: conjunction
| 17: | budeš lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾiıs͂ь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
mí+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pútь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment a voice came from the heavens to him.
glásь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
mu. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dóĭde lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
nb̃sa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ča͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
der͛zai lemma: derzaja 'dare, proceed with confidence' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺDo dare!ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not fear!ʺ
bóĭ+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI, the Christ, am with you.ʺ
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
sa͒ lemma: form:
|
|
|
 | | page 421 | | | 1: | tebè lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus began to believe and freed himself.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾoniskosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
uver͛va lemma: uvěrvam 'begin to believe' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wslobó_di lemma: osvobodja 'liberate' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his soldiers:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
voine lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
eláte lemma: ela 'come!' form: 2pl.imp
translation: ʺCome, let us fight with the Hagarenes!ʺ
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 3: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
udárime lemma: udarja 'strike' form: 1pl.prs (pf)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
ʾágaréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have a hope in Christ the Crucified, that I will defeat the thrice-accursed Hagarenes.ʺ
imamь: lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | nadéždu lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
raspétago lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nadví_ʾemь lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.prs (pf)
| 5: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tri+ lemma: tri 'three' form: alphabetic number
kléti lemma: kъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
agʾáréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, by the will of God, a fear overcame the Hagarenes.
z+ lemma: s 'with' form: preposition
božïem lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.loc/inst
povelé_nïemь lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
| 6: | napáde lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (pf)
stráxь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
agaréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus slew them all.
izbí lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾónískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they counted the dead.
prebróĭxu lemma: prebroja 'count through' form: 3pl.aor/impf (pf)
mrьtvьcì lemma: mъrtvec 'corpse (human)' form: m.pl.nom
više lemma: više 'over' form: adverb
translation: More than five thousand people perished.
| 8: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
petь lemma: pet 'five' form: text numeral
xiljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
ljudïe lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
ʾizginúli: lemma: izgina 'perish' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But from the army of Oniscus not even one man fell.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | ʾwniskosovu lemma: Oniskosov 'of Oniscus' form: f.sg.acc
vóĭsku lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc
ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
čl̃vekь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 10: | páde lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
tova+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: That has been by the force of the True Cross.
e+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilò lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
silu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He defeated them.
pobedí+ lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
Togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Oniscus sent a message to his mother.
onískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
zaprati lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
xábar lemma: xaber 'message' form: noun
| 12: | maĭke+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.dat/loc
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told her, how he had defeated the Hagarenes,
kaza+ lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
kakvo+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
pobedílь lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾagáréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 13: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (how) he slew them to the last one.
izbil͛+ lemma: izbija 'slaughter' form: l-ptcp (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
konécь lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went home.
ōtide+ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
domà lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mother went out.
ma_ʾika+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 14: | ʾizleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
srešna+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: She met him with joy and happiness.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
rádostь lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 15: | vesélïe lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she told him:
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
vídiš+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, my son, how our great gods helped you?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
sñu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
| 16: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
pomognáxu lemma: pomogna 'help' form: 3pl.aor/impf (pf)
vélíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 17: | bg͂ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen you, my child, went to fight Hagarenes,ʺ
tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
póĭde lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
čédo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 18: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
bíešь lemma: bija 'beat' form: 2sg.prs (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾágaréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI prayed to the gods to help you.ʺ
sam͛+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mo_líla lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
| 19: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bg̃ove+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
pomógnatь lemma: pomogna 'help' form: 3pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they helped you.ʺ
pomo_gnáxa+ lemma: pomogna 'help' form: 3pl.aor/impf (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
|
|
|
 | | page 422 | | - | 1: | togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Oniscus said then:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
w+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO mother, may the name of the True God be praised!ʺ
máti lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
| 2: | moja lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
prosláveno lemma: proslavja 'praise' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ʾistínomu lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
| 3: | bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his mother said:
máĭkja+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not speak so, my child!ʺ
dúmai lemma: dumam 'speak' form: 2sg.imp (ipf)
táko lemma: taka 'thus' form: relative
če_do lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
| 4: | moè lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not slander our great gods!ʺ
xuli lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2sg.imp (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
velíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you say, that the One God has helped you.ʺ
| 5: | dúmašь lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
pomógnulь lemma: pomogna 'help' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
xo_čatь lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺThe other gods will hear (that).ʺ
| 6: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
čújutь lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (ipf)
drugí+ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they will be angry with you.ʺ
xočatь; lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
rasrь´datь lemma: razsъrdja 'make angry' form: 3pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus had an idea to convert his mother to the honorable Christian faith.
wnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ʾimá_še lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | mis͛lь lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
prevrь´ne lemma: prevъrna 'convert, turn' form: 3sg.prs (pf)
maĭkju lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
svo_jù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 9: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bl͂gočestívuju lemma: blagočestiv 'honorable' form: f.sg.acc.pron
véru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
xr͒tián͛sku lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought her there, to those false gods.
zavé_de+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 10: | támo lemma: tam 'there' form: adverb
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
onïja lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
lьžóvni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: f.pl.nom/acc
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Oniscus said to them:
| 11: | reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾwniskosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
viè+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you give me the power, (by) which I defeated the accursed Hagarenes?ʺ
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
dadoxte lemma: dam 'give' form: 2pl.aor/impf (pf)
sí_lu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
| 12: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
nadvíxь lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
prokléti lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ʾágaréne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf it is you, tell me!ʺ
| 13: | búdete lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
kažéte+ lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And from them, there was not even word.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
nixь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
| 14: | ʾima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
ní+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: Nor a voice is heard.
glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
nitì lemma: niti 'neither' form: conjunction
čujatь lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (pf)
páki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Oniscus said again:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾw_nískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
| 15: | vídiš+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, my mother, how your gods are silent, as (if they were) mute and deaf?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
mt̃i lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
mʾója lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
mlь_čutь lemma: mъlča 'be silent' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | tvóĭ+ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
nemi lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 17: | glúxi lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his mother said:
máĭkja+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my son, you have not asked them with a nice word.ʺ
sinu lemma: sin 'son' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
mói lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 18: | sí+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pitálь lemma: pitam 'ask' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
bl̃gu lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
dumu lemma: duma 'word' form: f.sg.acc
zatova lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: ʺThus they did not answer you.ʺ
| 19: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
wtgovoríxu lemma: otgovorja 'answer' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the son said to her:
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
pitái lemma: pitam 'ask' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺYou ask, so that they speak to you.ʺ
|
|
|
 | | page 423 | | | 1: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
prodúmatь lemma: produmam 'start to speak' form: 3pl.prs (pf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she bowed to them.
ʾóná+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
im+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pókloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said:
| 2: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
molím͛+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray to you, o heavenly living gods,ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vámь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
nb̃sni lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron
bg͂ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
žívi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 3: | vase_drьžítelju lemma: vsedъržitel 'Pantocrator' form: m.sg.voc
translation: ʺ(to you) o All-ruling One, (who) commands the sea (with) an amazing heart (?),ʺ
tí+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
zapovedúešь lemma: zapovědvam 'command' form: 2sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
more. lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ʾwbajátelno lemma: obajatelen 'amazing' form: n.sg.nom/acc
sc͂e lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (to you), o all gods, as many as you are.ʺ
svì lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
este lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
| 5: | nali lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺDid you help my son?ʺ
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
pomognáxte lemma: pomogna 'help' form: 2pl.aor/impf (pf)
sínu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim
móemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the gods became silent again as (if they were) deaf.
bg̃o_ve+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 6: | páki lemma: pak 'again' form: adverb
umlьknáxu lemma: umlъkna 'become silent' form: 3pl.aor/impf (pf)
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
némi lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the walls, where the god stood, began to tremble.
| 7: | počéxu lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
treperatь lemma: treperja 'tremble' form: 3pl.prs (ipf)
sténi+ lemma: stena (2) 'wall' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
gdetò lemma: gdeto 'where' form: relative
bé_xu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | bg͂ove+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
Togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the saint became angry.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
rásrьdi lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ran from his mother outside.
| 9: | [pobegnu] lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
Written on the side.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
máĭkju+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.acc
si lemma: se 'self' form: refl.dat
nádvorь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took those silver and golden gods.
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾwnïa lemma: onja 'that' form: pl.nom
srébreni lemma: srebren 'silver' form: m.pl.nom
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zláteni lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: n.pl.nom/acc
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he destroyed them all, as dust and ash.
své+ lemma: sve 'all' form: pl
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
sasípa lemma: sъsipa 'destroy by falling' form: 2/3sg.aor (pf)
katw lemma: kato 'as' form: conjunction
| 11: | práxь lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pepélь lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
čúeš+ lemma: čuja 'hear' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you hear, o my mother?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
maĭko lemma: maika 'mother' form: f.sg.voc
moę lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 12: | méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
translation: ʺChrist the Crucified helped me!ʺ
pómognu lemma: pomogna 'help' form: 2/3sg.aor (pf)
raspéti lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd may these gods perish like criminals!ʺ
tíja lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
| 13: | bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pogíbnutь lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.prs (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
xáĭduci lemma: xaiduk 'robber' form: m.pl.nom
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And when his mother saw, that her son destroyed the gods, she became sad.
| 14: | maĭkja+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sasipa lemma: sъsipa 'destroy by falling' form: 3sg.prs (pf)
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
jù lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 15: | bg̃ové+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾjáko+ lemma: jako 'very much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zlè lemma: zle 'badly' form: adverb
ʾoskrь´bi lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she want as mad to the Emperor to slander her son.
ʾōtìde; lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
bésna lemma: běsen 'possessed, mad' form: f.sg.nom
pri lemma: pri 'by' form: preposition
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾwklevéti lemma: oklevetja 'slander' form: 3sg.prs (pf)
sña lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor sat on the judgement seat.
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
sédše lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf) alt.analysis: ptcp.aor.act
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
súdište lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she came to him.
wna lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
prí_ʾide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Emperor, what should I do?ʺ
cr̃u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
što lemma: što 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
storim lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (ipf)
| 19: | sega lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow, my son has lost his mind.ʺ
sínь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
umь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he believes in the Christ the Crucified.ʺ
ver͛va lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 424 | | - | 1: | raspétapo lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd he slanders our gods.ʺ
naši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
xúli lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3sg.prs (ipf)
togí_va lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Emperor Diocletian became very angry.
| 2: | cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
diʿwklitiánь lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
zlé+ lemma: zle 'badly' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rasrьdi lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sent a writing to Prince Ulceius.
| 3: | zapráti lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
knígu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
ʾulikiănu lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.dat
Prologъ: oulkiju kesariiskomu igemonu
knézu lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus he spoke to him:
tako lemma: taka 'thus' form: relative
| 4: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
uzmì lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake your chosen men,ʺ
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
ʾizbráni lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
nékoliko lemma: několko 'some' form: indefinite
lju_die lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
| 5: | tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand go to Oniscus son of Theodosia,ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
idešь lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
ʾwnískosa lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
što_to+ lemma: štoto 'which' form: relative
translation: ʺwhom I had made a vizier.ʺ
| 6: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
bexь lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾwstávilь lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
vezírь lemma: vezir 'vizier' form: m.sg.nom
sinь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
ѳe_wdóšinь lemma: Teodošin 'of Theodosia' form: m.sg.nom
| 7: | kazáxu+ lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: ʺThey told me, how he lost his mind.ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾizbezumil lemma: izbezumiti 'become mad' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he bowed to the Christ the Deathless God.ʺ
poklonil͛+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
bezь_samrь´tnomu; lemma: bezsmъrten 'immortal' form: m.sg.dat.pron
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd try to convert him, so that he does not believe in Christ.ʺ
pot͛kani+ lemma: podkanja 'decide' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
danó+ lemma: dano 'may' form: particle
bi+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
prevratílь lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: l-ptcp (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 10: | ver͛va lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
vь lemma: v 'in' form: preposition
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf he won't, kill him with a bitter death,ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štè lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
gor͛ki lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
| 11: | samrь´tь lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
umórišь lemma: umorja 'kill' form: 2sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺso that also others see, to become scared to dare to do so.ʺ
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vídutь lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
uplašatь lemma: uplaša 'scare' form: 3pl.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sméjutь lemma: smeja 'dare' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
naprávat lemma: napravja 'make' form: 3pl.prs (pf)
| 13: | takóĭ lemma: taka 'thus' form: relative
Toę lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: That prince Ulceius had an appearence like a beast.
knézь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
ulíkięnь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 14: | ʾóbrazь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
źvérь lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom/acc
strášno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
translation: He looked very terribly
grózno lemma: grozno 'terribly' form: adverb
| 15: | glédaše lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Ulceius came to the court of the vizier, he entered the court.
prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ulíkiănь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
prí lemma: pri 'by' form: preposition
vezire_vi lemma: vezirev 'of a vizier' form: m.pl.nom
| 16: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a head of a man
dvoróve lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
uleze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
dvórь lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Ulceius greeted vizier Oniscus.
po_zdrávi+ lemma: pozdravja 'greet' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
ulikianь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
vezíra lemma: vezir 'vizier' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | wnískosa lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the prince gave him the Emperor's writing.
podade+ lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
knézь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
cá_r͛ski lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc
| 19: | knígi lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the saint read the Emperor's writing.
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
pročéte lemma: pročeta 'read' form: 3sg.prs (pf)
cr͒ki lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc
kní_gi lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 425 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he understood, what is written in the writing.
razumè lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
píše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
knígi+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he tore it.
rázdra lemma: razdera 'tear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he threw it to the ground.
frь´li+ lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am a Christian.ʺ
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
xrí_stíănïnь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I wanted to fulfill your command by myself.ʺ
sakaxь lemma: sakam 'want, search' form: 1sg.aor (pf)
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
sotvórimь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
po_velenïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 4: | váše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I fulfilled (it).ʺ
sotvorixь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was victorious.ʺ
nadvíxь lemma: nadvija 'defeat' form: 1sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I defeated (them).ʺ
po_bedíxь lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I mowed a countless many of Hagarenes with the help of the True Cross, and with the power of the Christ, my God.ʺ
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
bezь lemma: bez 'without' form: preposition
bróĭ lemma: broi 'count' form: m.sg.nom/acc
ʾágarene lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
sa_sékoxь lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 1sg.aor (pf)
| 6: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
pomoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
čt͒nago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
kr͒ta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
sílu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
móemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
ulikíănь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
translation: Prince Ulceius looked on the saint.
| 8: | knézь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
pogledà lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI respect you, o noble one.ʺ
tvoè lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
blá_goródïe lemma: blagorodie 'nobility' form: n.sg.nom/acc
| 9: | počitáemь lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 1sg.prs (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I fear the Imperial command.ʺ
wt lemma: ot 'from' form: preposition
cr̃évo lemma: carev 'kingʹs' form: n.sg.nom/acc
povelénïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 10: | boím͛+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I do not know what to do.ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
známь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
stórimь lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
to_ko+ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺJust may I tell you:ʺ
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 11: | xorotúvamь lemma: xorotuvam 'talk' form: 1sg.prs (ipf)
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺMay I and all these boyars tell you clearly,ʺ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sví+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
tíja lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
boljá_re lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
| 12: | pákь lemma: pak 'again' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
jave lemma: javě 'apparently' form: adverb
réčemь lemma: reka 'say' form: 1pl.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto bow to our gods and to bring them a sacrifice,ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokló_nišь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2sg.prs (pf)
| 13: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
im lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
prinésešь; lemma: prinesa 'bring' form: 2sg.prs (pf)
| 14: | ml͂tvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand to fulfill the will of the Emperor,ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sotvórišь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf)
vólju lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
cr̃evu lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
í+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺso that you free yourself of torment,ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 15: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾizbávišь lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.prs (pf)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
múki lemma: mъka 'torment' form: f.sg.gen alt.analysis: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand so that we are not put to shame in front of the Emperor!ʺ
nïe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 16: | za_srámime lemma: zasramja 'be ashamed' form: 1pl.prs (pf)
prédi lemma: pred 'in front' form: preposition
cr̃a lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said again:
páki lemma: pak 'again' form: adverb
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 17: | dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺWell said by you, o Ulceius, to bow to your dead gods, and to do the bidding of the mindless Emperor.ʺ
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
uliănine lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.voc
sic!
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
poklónimь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mrь´tvi lemma: mъrtъv 'dead' form: f.pl.nom/acc
váši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
bg̃óve lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
ugódimь lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (pf)
be_zumnomu lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.dat.pron
| 19: | cr͂u lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut your will will not be fulfilled, to make my Christ sad.ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štè lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
vólja lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
và_ša lemma: vaš 'your' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 426 | | - | 1: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾwskrьbimь lemma: oskъrbja 'make sad' form: 1sg.prs (ipf)
ʾja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
móegò lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut may I tell you:ʺ
dá lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | ví lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
kážemь lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
ja+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am ready for any pain, suffering or torment.ʺ
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
gotóvь lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sváku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
bo_lestь lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
skrь´bostь lemma: skъrbost 'suffering' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
vo_limь lemma: voliti 'want' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI choose to suffer through and to be a prayer to my Christ.ʺ
| 4: | da lemma: da 'to' form: conjunction
pretrьpímь lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 1sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
budemь lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
| 5: | moému lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
ml͂tva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor I love him with all my heart.ʺ
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
sa+ lemma: s 'with' form: preposition
svè lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 6: | vozljubíxь lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
páki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, Oniscus said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you, o prince, as you are determined to torment me, do not be lazy!ʺ
ti; lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 7: | knezu lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.dat
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
namislílь lemma: namislja 'conceive a plan' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
múčišь lemma: mъča 'torture' form: 2sg.prs (ipf)
| 8: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
lení+ lemma: lenja 'be lazy' form: 2sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay I receive the help from my Christ!ʺ
priémnemь lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.prs (pf)
pómoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | móego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Ulceius said:
ulikianь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
wnískose lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, why do you make yourself lose honor and separate from the love of the Emperor and of all the boyars?ʺ
pošto lemma: počto 'why' form: conjunction
samь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 10: | sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾwbezь_čéstvašь lemma: obezčestvam 'lose honor' form: 2sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wdvóivaš+ lemma: odvoivam 'separate' form: 2sg.prs (ipf)
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
ljubóvь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
cr̃evu lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
boljare lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the saint took the Imperial belt.
| 12: | st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ʾizvadi lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
cr͒ki lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
póesь lemma: pojas 'belt' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he threw it to the eyes of Ulceius.
frьli+ lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
uli_kianu lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.dat
| 13: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
wčí+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDid I not tell you, that I am a servant of Christ?ʺ
rekox͛+ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
če lemma: če 'that' form: conjunction
| 14: | smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
rábь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
xr͒tovь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺ(and that) I bow to him for (the sake of) the True God?ʺ
poklánjam+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nému lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 15: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ʾistínago lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
Togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the tormentor became terribly angry.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
strášno: lemma: strašno 'terribly' form: adverb
| 16: | rasrь´di lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
[zrì lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote:] See: the tormentor.
muči_telь] lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his servants, to bind the saint, to bring him to the city of Caesarea.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
slugí+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te+ lemma: tъ 'the' form: pl.nom
si: lemma: se 'self' form: refl.dat
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
vežutь lemma: vęzati 'bind' form: 3pl.prs (ipf)
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
vódatь lemma: vodja 'lead, have' form: 3pl.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kesa_riju lemma: Kesarija 'Caesarea' form: f.sg.acc
| 19: | gráda lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him (there).
zavédoxa+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Ulceius sat on the judgement seat.
sede lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
ulikian lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
| 20: | knezь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sudište lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought the saint in front of the people.
prédь lemma: pred 'in front' form: preposition
naróda lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
prí_vedoxa lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 427 | | | 1: | st̃go lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they hanged him on a tree.
wbesíxa+ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drьvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they mercilessly ripped his body with iron thorns.
| 2: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
žilézni lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom
nókti lemma: nokъt 'nail' form: m.pl.nom
bez+ lemma: bez 'without' form: preposition
mílosti lemma: milost 'mercy' form: f.pl.gen
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
| 3: | tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
stružexu lemma: struža 'rip' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a lot of people assembled there.
mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
saborь lemma: sъbor 'feast, assembly' form: m.sg.nom/acc
béše+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | zbrálo lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
támo lemma: tam 'there' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many cried for him.
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
požalíxu lemma: požalja 'feel sorry' form: 3pl.aor/impf (pf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
né_go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said to them:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not cry for me!ʺ
žaléte lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.imp (ipf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
méne: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 6: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut cry for your perdition!ʺ
za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
pogíbelь lemma: pogibel 'perdition' form: f.sg.nom
žaléte lemma: žalja 'be sad, care' form: 2pl.imp (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd weep!ʺ
plači_te lemma: plača 'cry, weep' form: 2pl.imp (ipf)
| 7: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause it is appropriate for me to be tormented now, and to rejoice in the next world.ʺ
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
prilíče lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
segà lemma: sega 'now' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mučim lemma: mъča 'torture' form: 1sg.prs (ipf)
| 8: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾwnja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
st̃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
rad´vamь lemma: radvam 'be happy' form: 1sg.prs (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺLike a ploughsman:ʺ
ʾw_ráčь lemma: orač 'ploughsman' form: m.sg.nom
| 9: | kógi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen he starts to plough and sow, he has a concern.ʺ
óre lemma: ora 'plough' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
see lemma: seja 'sow' form: 3sg.prs (ipf)
gríža lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
ʾima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd when he reaps, he rejoices.ʺ
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
po_čne lemma: počna 'begin' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | da lemma: da 'to' form: conjunction
žьne lemma: žъna 'harvest' form: 3sg.prs (pf)
ráduva+ lemma: radvam 'be happy' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺThus I have to suffer through concerns, and pain, and tortures.ʺ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
griža lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bolestь lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
muka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
dlь´ženь lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pretrьpim lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3sg.prs (pf)
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to the Christ to give him help and endurance.
moleše+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dadè lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
pomóštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | trьpenïe lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as they hanged him on the tree and ripped his body,
kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾwbesixu lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.aor/impf (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drьvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sa_dráxa+ lemma: sъdera 'rip' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 14: | teló+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: in the evening they hanged him down (?) from the tree.
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
véčerь lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
sa_vnáxa+ lemma: sъvna 'dawn, hang down' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 15: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
drьvó+ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they closed him in a dungeon.
zatvoríxa+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
te_vnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
| 16: | kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: In the middle of the night, the Christ Himself came in with holy angels,
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
srédь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
polunoštь lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.nom
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
sam lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 17: | xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
sa+ lemma: s 'with' form: preposition
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
ʾáng̃geli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to see his martyr, how he suffers in the name of the Christ.
vidi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
mu_čenika lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
straxúva lemma: straxuvam 'fear, suffer' form: 3sg.prs (ipf)
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
xrí_stóvo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the doors of the dungeon opened by themselves.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
samo+ lemma: sam 'alone' form: n.sg.nom/acc
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
wttvoríxu+ lemma: otvorja 'open' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
temní_čni lemma: tъmničen 'of a dungeon' form: pl
|
|
|
 | | page 428 | | - | 1: | vráta lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the angels called at the door.
zovnáxu lemma: zovna 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾáng̃geli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (they said?)
| 2: | ʾwnískose lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
translation: ʺO Oniscus, look at us!ʺ
poglédai lemma: pogledam 'watch' form: 2sg.imp (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
násь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw them.
wn+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
kakví+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.pl.nom
translation: ʺWhat are you?ʺ
ste lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
ʾwní lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: They said:
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
| 4: | miʾe+ lemma: mie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe are angels of God.ʺ
sme lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
ʾáng̃geli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
bž̃ïi lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
práti+ lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺHe sent us to see you.ʺ
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tè lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ví_dime lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
| 5: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said to them:
wnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you are angels of God, then cross yourself and bow down!ʺ
búdete lemma: bъda 'become' form: 2pl.prs (pf)
ʾánь_g̃geli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
| 6: | bž̃i lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
storéte lemma: storja 'cause' form: 2pl.imp (pf)
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
poklo_néte+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they crossed themselves.
wni+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pre_kr͒tíxu lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they bowed down.
pokloníxu+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
veruvašь+ lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you believe us, o Oniscus, that we are angels?ʺ
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
wnískose lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.voc
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sme lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | nïę lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ʾáng̃geli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he believed.
pover͛va lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the three boys:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
ʾó_tróci lemma: otrok 'serf, slave, baby' form: m.pl.nom
| 10: | pratì lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺGod sent the angels.ʺ
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ang̃geli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd I fight with a fire.ʺ
ja+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
borim lemma: borja 'struggle' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As he spoke, in that moment the Christ appeared to him.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
takà lemma: taka 'thus' form: adverb
u+ lemma: u 'at' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 12: | ʾjávi+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sprinkled his face with water.
porusi+ lemma: porosja 'sprinkle' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
vódu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
| 13: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
licè lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took his hand.
fanu+ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
do+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: ʺUntil now, your name was Oniscus.ʺ
sé_ga lemma: sega 'now' form: adverb
| 14: | tï+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ʾwnískosь lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.nom
ʾa lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut from now on, may your name be Procopius.ʺ
wt lemma: ot 'from' form: preposition
sega lemma: sega 'now' form: adverb
ná lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 15: | tamь lemma: tamo 'there' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
tvoè lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
prokópïe lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
[zri] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold!
Marking the moment, when Oniskos/Neannios becomes Procopius.
to_ko lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺJust be strong!ʺ
| 16: | krépi+ lemma: krepja 'support' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd have no fear!ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bóĭ+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the saint became afraid (lit. of fear).
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
wt lemma: ot 'from' form: preposition
straxa lemma: strax 'fear' form: m.sg.gen
u_boʾjá+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell to the Christ's feet.
páde lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nozé+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mo_lim͛+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, my lord!ʺ
ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | vldko lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
dáĭ+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive strength to my soul, so that I fear not the tortures!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
dš̃i lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
krépostь lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom
| 19: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ubóĭmь lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.prs (pf)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 429 | | | 1: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear!ʺ
bóĭ+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾja+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am with you.ʺ
smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: The Lord said that,
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He went to the Heavens.
ōtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nébo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: This is what the Lord spoke with Procopius, as he was incarcerated in a dungeon.
xorotuvà lemma: xorotuvam 'talk' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
| 3: | prokopìju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
temníca+ lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
zatvo_renь lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord went to the Heavens.
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾōtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nébo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: St. Procopius remained incarcerated in a dungeon.
prokopïa lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 5: | ʾwstanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
zatvórenь lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
kogi+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: In the morning, the tormentor sent a man to the dungeon to see, whether was Procopius still alive.
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ju_tro lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
| 6: | mučítel lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
prati lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
čl̃veka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
u+ lemma: u 'at' form: preposition
temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
dá lemma: da 'to' form: conjunction
| 7: | vídi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
elí+ lemma: eli 'whether' form: interrogative particle
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
žívь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
kogi+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As he saw him healthy and happy, the tormentor was amazed.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
vide; lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | zdrávь lemma: zdrav 'healthy' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
veselь lemma: vesel 'happy' form: m.sg.nom
počúdi+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many soldiers said:
mno_go lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 9: | voíne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
bž̃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO god of Procopius, help us too!ʺ
prokopovь lemma: Prokopov 'of Procopius' form: m.sg.nom
pomozi; lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
namь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
ʾa+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the tormentor stood up from his throne.
mučitélь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
stólь lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | bratie lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
translation: ʺO brothers, why do you deceive yourselves?ʺ
poštò lemma: počto 'why' form: conjunction
pre_lьštaeté+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 2pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺDo not say, that the Christ healed Oniscus!ʺ
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ré_čéte lemma: reka 'say' form: 2pl.prs (pf)
| 12: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ʾwzdravil lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾónískosa lemma: Oniskos 'Oniscus' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | nelo+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: ʺFor our great gods healed him!ʺ
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾwzdravixu lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 3pl.aor/impf (pf)
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
vé_liki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
| 14: | pomiluváxa+ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: ʺThey gave him mercy.ʺ
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they gave him health.ʺ
dádoxa+ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
zdravïe lemma: zdrave 'health' form: n.sg.nom/acc
| 15: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Procopius said:
prokópïja lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf it is truly so, what would you say?ʺ
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
takòi lemma: taka 'thus' form: relative
právo:. lemma: pravo 'rightly' form: adverb
| 16: | kakvò+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
kážete lemma: kaža 'tell, show' form: 2pl.prs (pf)
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
ʾako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf it is true, then may I go to the temple too.ʺ
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
ʾistina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 17: | ʾja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭdemь lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kápište lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd there we will know the truth.ʺ
támo+ lemma: tam 'there' form: adverb
šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
poznàti lemma: poznaja 'know, understand' form: infinitive (pf)
| 18: | istínu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
ʾA´ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the mindless judge became happy.
bezúmni lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
sudia lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
vozráduva+ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it seemed to him, that Procopius will bow down to the idols.
| 19: | čineše+ lemma: činja 'do' form: 2/3sg.impf (ipf)
mu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
štè lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
|
|
|
 | | page 430 | | - | 1: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾidole+ lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sudníkь lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺClean the way!ʺ
wčístite lemma: očistja 'clean, wash' form: 2sg.prs (pf)
pútь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺSweep (it) from my court to the temple of idols!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
pometete lemma: pometa 'sweep' form: 2pl.prs (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
dvórь lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.nom/acc
mói lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
do+ lemma: do 'until' form: preposition
kapište lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
| 3: | ʾidol͛skoe lemma: idolski 'of idols' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd clothe our gods fully in silver and gold!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
premenite lemma: premenja 'change clothes' form: 2pl.prs (pf) alt.analysis: 2pl.imp (pf)
bg̃ove+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
naši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
svè lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
| 4: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
srebrò lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
u+ lemma: u 'at' form: preposition
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may the herolds announce across the city, so that the whole city assembles!ʺ
propovédnici lemma: propovědnik 'herold' form: m.pl.nom
telále lemma: teljal 'herold' form: m.pl.nom
◄ lemma: ◄ form: residual
| 5: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vikatь lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zbére lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf)
sьvь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
grádь: lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 6: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor Procopius is going to bow to our great gods!ʺ
štè lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
náši+ lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 7: | velíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
svь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
translation: All the city assembled to see, how Procopius will bow to the great gods.
grad͛+ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zbrà lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vidat lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
| 8: | kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bo_góve+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 9: | velíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought Procopius.
povedoxu lemma: poveda 'lead' form: 3pl.aor/impf (pf)
prokópju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a people, which cannot be counted, followed him.
| 10: | póĭde lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
naródь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾizbrójutь lemma: izbroja 'count' form: 3pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius said to the boyars:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prokopïa lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bolja_re+ lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 12: | stóite lemma: stoja 'stand' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺYou stand outside,ʺ
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
nádvorь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I enter alone,ʺ
uléznemь lemma: ulězna 'enter' form: 1sg.prs (pf)
| 13: | ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
sámь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I bow to your gods,ʺ
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
poklónimь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bogove+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 14: | váši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that they forgive me, what I had committed.ʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
próstatь lemma: prostja 'forgive' form: 3pl.prs (pf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
samь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
sogré_šílь lemma: sъgreša 'sin' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺAnd then you come.ʺ
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
prïidéte lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Procopius came into the temple, he bent his knees.
u_léze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kápište lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
preklóni; lemma: preklonja 'bend' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | koléna lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said with a great voice:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
Gd͒i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, Jesus Christ, Only Son of the Unseen Father,ʺ
ʾi_s͂use lemma: Isus 'Jesus' form:
| 18: | xr͒te lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
síne lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
edíno_ródni lemma: edinoroden 'only born, related by blood' form: m.sg.nom.pron
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vídimomu lemma: vidja 'see' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 19: | ʾoc͂u lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺyou, who has created all the creation by one word,ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
sotvorílь lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sveko lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
zdanïe lemma: zdanie 'creation' form: n.sg.nom/acc
sa lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 431 | | | 1: | ednà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
réčь lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺalso now, stretch your all-powerful right hand!ʺ
segà lemma: sega 'now' form: adverb
prostrí lemma: prostra 'stretch' form: 2sg.imp (pf)
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
vsesi_l͛noju lemma: vsesilen 'most powerful' form: f.sg.inst
| 2: | desnícu lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd destroy those accursed idols,ʺ
sa_krušì lemma: sъkruša 'break' form: 2sg.imp (pf)
tía lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
prokle_tī lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | ʾidole lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that your creation does not deceive itself,ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelь´stuva lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3sg.prs (ipf)
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
so_zdánïe lemma: sъzdanie 'creation, form' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that the Emperor and his boyars will be ashamed,ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
posrámi lemma: posramja 'put in shame' form: 3sg.prs (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
sasь lemma: s 'with' form: preposition
negovi lemma: negov 'his' form: pl
| 5: | boljáre lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that all know, that you are the God and the all-powerful King of Heavens!ʺ
svì lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
poznájutь lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vsè lemma: vse 'all' form: adverb
sílenь lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
nb͒ní lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Thus spoke Procopius.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prokó_pia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment the Cross appeared in the air.
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
javí+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
kr͒tь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vozdúxь lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.nom/acc
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it seized Apollo with the right hand.
fánu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾápolona lemma: Apolon 'Apollo' form: m.sg.gen/acc.anim
sasь lemma: s 'with' form: preposition
désnu lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it threw him down on the stone.
me_tna+ lemma: metna 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | dole lemma: dole 'down' form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
kamíkь lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became dust and ash.
stori+ lemma: storja 'cause' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
práxь lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pépelь lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus he was crushed from the door to the outside.
táko+ lemma: taka 'thus' form: relative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rasípa lemma: razsipja 'spill, destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
vráta lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
do+ lemma: do 'until' form: preposition
na_dvórь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
| 11: | togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the people, who were there, all together cried with a strong voice, as much as they could:
naródь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
támw lemma: tam 'there' form: adverb
| 12: | svì lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
zaedno lemma: zaedno 'together' form: adverb
viknáxu lemma: vikna 'call, shout' form: 3pl.aor/impf (pf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
gla͒ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
| 13: | kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
možéxu lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
velíkь lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
translation: ʺGreat (is) the God of Christians!ʺ
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
xr͒tiănь_ski lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom
| 14: | vse lemma: vse 'all' form: adverb
translation: ʺO powerful God, give us mercy!ʺ
síl͛ne lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc
bž̃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
pomílui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
násь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all started to believe in Christ.
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 15: | póveruváxu lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.aor/impf (pf)
vь lemma: v 'in' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
[ısь lemma: iz 'from' form: preposition
translation: [picture text] Jesus Christ
x͂s lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they locked St. Procopius in the dungeon.
st̃agw lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 16: | prokopïju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
zátvoríxu lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor/impf (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that night, seven commanders and some soldiers came.
| 17: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
tája lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
nóštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
dóĭdoxu lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
sédmь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
vóĭ_vódi lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
nekolíko lemma: několko 'some' form: indefinite
vóĭne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they asked the saint to baptize them.
pomolíxu+ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
st̃o_mu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 19: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
kr͒ti lemma: krъstja 'baptize' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he rejoiced.
onь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zaradvà lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked the dungeon guard to let him out,
pomo_li+ lemma: pomolja 'pray' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 432 | | - | 1: | temníčnomu lemma: tъmničen 'of a dungeon' form: m.sg.dat.pron
stražáru lemma: stražar 'guard' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
púšti lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to bring them to a church to baptize them,
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vodi lemma: vodja 'lead, have' form: 3sg.prs (ipf)
ʾw+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
< u ?
cr̃kvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
kr͒tì lemma: krъstja 'baptize' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to give them the Eucharist,
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 3: | pričésti lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to come back again to the dungeon in the morning.
paki lemma: pak 'again' form: adverb
ráno lemma: rano 'early' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
dóide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he baptized them.
kr͒ti+ lemma: krъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he taught them for the whole night:
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
nóštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
pouči+ lemma: pouča 'teach' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺUnderstand well the power of Christ!ʺ
razu_méĭte lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (pf)
| 5: | sílu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
xr͒tovu lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd show (it) far, so that Christians will not be deceived by dishonorable idols!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
pokážete lemma: pokaža 'show' form: 2pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
da_lekь lemma: dalek 'far' form: adverb
| 6: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelь´stuvatь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
xr͒tiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 7: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čestivì lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
ʾidole lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the fire, (by) which the mindless torture me, holds a little.ʺ
méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
mučatь lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
bezumni lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
| 8: | toʾjá lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
mal͛ko lemma: malko 'very little' form: adverb
drь´ži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut the fire of Hell is never extinguished.ʺ
geen͛ski lemma: geenski 'of Gehenna, hellish' form: m.sg.nom.pron
ʾó_gnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 9: | níkogi lemma: nikogi 'never' form: negative
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ugásnuva lemma: ugasnuvam 'be extinguished' form: 3sg.prs (ipf)
wx lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, how wise was Procopius!
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | prokópïa lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
razuménь lemma: razumen 'wise' form: m.sg.nom
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How much is human mind unable to understand such words!
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
umь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
| 11: | čl͂večeski lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
razuméti lemma: razumeja 'understand' form: infinitive (pf)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
takíva lemma: takъv 'such' form: pl
dúmi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
| 12: | st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: St. Procopius spoke to the heart (?) of men, who hear him.
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
razgováraše lemma: razgovarjam 'discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
< razgorjaaše?
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
čl̃vekom lemma: človek 'human' form: m.pl.dat
| 13: | koí+ lemma: koi 'who' form: nom
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sluša lemma: slušam 'listen' form: 2/3sg.aor (ipf)
takóvi lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
translation: Such was Procopius - merciful.
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
prokopia: lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 14: | ml͒tivь lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in the morning, the tormentor sent men to bring the saint and the soldiers, who believed in Christ, to the judgement seat.
kogi+ lemma: koga 'when' form: interrogative
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
jutro lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
pratì lemma: pratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 15: | čl͂véci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
privedutь lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
súdište: lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
voĭne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
pover͛vaxu lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.aor/impf (pf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought (also) others.
pri_vedoxa lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 17: | inixь lemma: in 'another, different' form: m.pl.gen/loc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge looked at them terribly.
sudniko lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.def
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pogdeda lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
gró_zno lemma: grozno 'terribly' form: adverb
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
dalí+ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺDid you repent for your yesterday's deception?ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokaʾjax͛te lemma: pokaja 'repent' form: 3pl.aor/impf (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
vče_rašnia lemma: včerašen 'of yesterday' form: m.sg.def
| 19: | prelьstь lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr do you still hold on that thought?ʺ
ʾwšte+ lemma: ošte 'yet' form: adverb
si lemma: se 'self' form: refl.dat
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
p[amét] lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 433 | | | 1: | drьžíte lemma: dъrža 'hold' form: 2pl.prs (ipf)
paki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, Procopius said:
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾw lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO you mindless judge,ʺ
bezúmni lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
| 2: | súdniče lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.voc
ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif there is anyone among you mindless,ʺ
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
nékoi lemma: někoi 'someone' form: nom
bezúmenь lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 3: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺmay he renounce the True God,ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt_frь´li lemma: otfъrlja 'throw away' form: 2/3sg.aor (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
istinago lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺwho has created the heavens and the earth,ʺ
è lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sozdal lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | nébo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zémlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺlet he bows to the deaf and mute gods!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
glúxi lemma: glux 'deaf' form:
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
né_mi lemma: něm 'mute' form:
| 5: | bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
zaradì lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: Because of these words, the tormentor became very angry.
tíja lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
réči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
mlógo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rà_srь´di lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | mč̃telь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to kill all the soldiers in front of the eyes of St. Procopius.
povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
posečutь lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.prs (pf)
sví lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 7: | te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
vóĭne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
prédь lemma: pred 'in front' form: preposition
ʾóči+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
st̃omu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
prokopïju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint saw them, how thankfully they went, like sheep to the slaughter.
vide+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
blágodarno lemma: blagodarno 'thankfully' form: adverb
ʾidexu. lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 9: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ʾwvcì lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zakolénïe lemma: zakolenie 'slaughter' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint prayed for them, so that God makes them worthy (of Kingdom of Heaven) as other martyrs too.
sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 10: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
níxь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ml͂tvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
spodóbi lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
mč̃nci lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed all the soldiers.
posekoxu lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.aor/impf (pf)
sví+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
voĭne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
ʾá lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they locked Procopius in the dungeon again.
| 12: | prokopïju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
paki lemma: pak 'again' form: adverb
zatvórixu lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor/impf (pf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there came also some other women.
| 13: | prïidoxu lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
nekoli_ko lemma: několko 'some' form: indefinite
| 14: | ženì lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
[zri] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (ipf)
translation: [picture text] Behold: holy martyrs
[st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
muče_nici lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: martyrs being beheaded
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said in front of the people:
wnì lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 16: | pred+ lemma: pred 'in front' form: preposition
naródь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺWe, too, believe in Christ (to be) the True God!ʺ
nïe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ver͛va_me lemma: věrvam 'believe' form: 1pl.prs (ipf)
| 17: | xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ʾistinago lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
| 18: | bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we bow to him.ʺ
poklanjamo+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾému lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor locked them too into the dungeon in that moment.
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
mu_čitelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 19: | zatvóri lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
níxь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
témnicu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he shackled them with heavy iron.
wko_va+ lemma: okova 'wrap in metal' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 20: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
teško lemma: težko 'heavily' form: adverb
žilézo lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
prokopïa lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
translation: Procopius did not sleep for the whole night.
svu lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 434 | | - | 1: | noštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
spa lemma: spja 'sleep' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he taught them,
nauči+ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they don't fear the tortures,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bojutь lemma: boja 'fear' form: 3pl.prs (ipf)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
mu_čénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 2: | no+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but to thank God,
da lemma: da 'to' form: conjunction
bl͂godáratь lemma: blagodarja 'thank' form: 3pl.prs (ipf)
bg͂a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that God gives them help and endurance.
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
pómoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
trьpénïe lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought the women too, so that the tormentor judges them.
privedoxu lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | ženï+ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
súdi lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs (ipf)
mč̃telь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ímь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 5: | xóčete+ lemma: xoču 'will' form: 2pl.prs (ipf)
translation: ʺWould you bow to the idols, so that I honor you and give you a lot of gold?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
poklónite lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾidole+ lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
te; lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 6: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vì lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
početémь lemma: početa 'honor, celebrate' form: 1sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
zláto lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
da_ruvámь lemma: daruvam 'give a present' form: 1sg.prs (ipf)
| 7: | ʾa+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the women said to him:
žení+ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺO you mindless one, have you honor with yourself!ʺ
bezum_níče lemma: bezumnik 'foolish man' form: m.sg.voc
| 8: | ʾimai+ lemma: imam 'have' form: 2sg.imp (ipf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
tvojù lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
počéstь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
té_be lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 9: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd we have the honor of Christ the Crucified.ʺ
nia lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ʾimamo lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
počéstь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
raspétago lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
x͒a lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the tormentor said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺHang them soon on a tree with head downwards!ʺ
wbeséte lemma: obesja 'hang (execute)' form: 2pl.imp (pf)
| 11: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
sásь lemma: s 'with' form: preposition
glávu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
nadóle lemma: nadolu 'downward' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd burn their ribs with fire!ʺ
wpa_lete lemma: opalja 'burn' form: 2pl.imp (pf)
| 12: | ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
rébra+ lemma: rebro 'rib' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd cut off their nipples!ʺ
wtre_žéte lemma: otreža 'cut off' form: 2pl.imp (pf)
| 13: | ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
sisí+ lemma: cica 'nipple, breast' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to them:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ímь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet us see, whether Christ the Crucified can come to free you from my hand!ʺ
ví_dimь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
| 14: | móže+ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
raspéti lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
xr͒tosь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 15: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
izbávi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
ruki lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen
mojà lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And those holy women said:
onì lemma: on 'he' form: f.pl.nom
st̃i lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc
| 16: | ženì lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: ʺThe Christ has helped us.ʺ
nï+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) alt.analysis: 1pl.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾpomógnulь lemma: pomogna 'help' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd if there would be no help from Christ the God, how could weak female kind suffer through so bitter and insufferable tortures?ʺ
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bì lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
bila lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
námь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
pomoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
bíx͛me lemma: bъda 'become' form: 1pl.cond
mogli lemma: moga 'can' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
slába lemma: slab 'weak' form: f.sg.nom
strána lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
| 19: | žen͛ska lemma: ženska form: f.sg.nom
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
pretrьpíme lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 1pl.prs (pf)
tol͛kova lemma: tolkova 'as much' form: relative
gorki lemma: gorъk 'bitter' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 435 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
strьpími lemma: stъrpja 'suffer' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
múki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, Ulceius the tormentor said:
paki lemma: pak 'again' form: adverb
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
uliănь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
mu_čítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 2: | žilézni lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom
translation: ʺHeat up iron roasters!ʺ
ražnì lemma: rъžen 'roaster' form: m.pl.nom
razžažéte lemma: razžegna 'ignite' form: 2pl.imp (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd pierce them through their ribs!ʺ
zbo_déte+ lemma: sъbosti 'injure' form: 2pl.imp (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 3: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
rébra+ lemma: rebro 'rib' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may they burn them in muscles!ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ʾizgóratь lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
vo+ lemma: v 'in' form: preposition
mi_š͛cí+ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 4: | pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And then he mocked them.
pósle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
ʾim͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prísmejà lemma: prisměja 'mock' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
dóbrь lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom
translation: ʺWas the fire good?ʺ
| 5: | li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾog͂nь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾizgorí+ lemma: izgorja 'burn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺDid it burn you?ʺ
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
ʾwni+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: They said to him:
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
rékoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 6: | nam͛+ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
translation: ʺThat fire was good for us.ʺ
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
tója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ugódenь lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause we suffer for the sake of the Christ,ʺ
nïe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
zara_di lemma: zaradi 'for' form: preposition
| 7: | xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
straxúvame lemma: straxuvam 'fear, suffer' form: 1pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he brings us into the Kingdom of Heaven.ʺ
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
uvedè lemma: uveda 'lead in' form: 3sg.prs (pf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
cárь_stvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
| 8: | nb̃noe lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut you, o miserable one, will burn in the fire of Hell forever!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾwkajáne lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.voc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
xóčešь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
goríšь lemma: gorja 'burn' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
geen͛ski lemma: geenski 'of Gehenna, hellish' form: m.sg.nom.pron
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
vo+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
véki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vekóvь lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
mie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe fear that fire not the least.ʺ
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 10: | tʾója lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ʾognь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bóĭme+ lemma: boja 'fear' form: 1pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
málo lemma: malo 'a little' form: adverb
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the mother of Procopius had come to see, what her son will do in the last day.
prokopova lemma: Prokopov 'of Procopius' form: f.sg.nom
| 11: | máikja lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
došlà lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vídi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | prokópïju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
stóri lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
prokópïa lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 13: | do+ lemma: do 'until' form: preposition
poslédni lemma: posleden 'last, following' form: m.sg.nom.pron
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she watched, how those women suffered in the name of Christ.
glédaše lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
kakvó lemma: kakvo 'what' form: interrogative
strážde_xu lemma: straždam 'suffer' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 14: | tíja lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
žéni lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
zá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ĭme lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
xr͒tóvo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was filled with joy.
ïsplь´ni+ lemma: izpъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
rádostь lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she soon left glory and pride.
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
ʾwstávi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2/3sg.aor (pf)
slávu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bo_ljar͛stvo lemma: boljarstvo 'pride, noble origin' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it stirred her much, as she was looking at those joyful women.
ʾjáko+ lemma: jako 'very much' form: adverb
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
domilè lemma: domileja 'stir emotion' form: preposition
[kato] lemma: kato 'as' form: conjunction
Unreadable word of at least four letters (one with a paerčik or an accent) struck off.
glédaše lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾw_nïja lemma: onja 'that' form: f.pl.nom
| 17: | ženì lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
rádosni lemma: radosten 'joyful' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she said:
ʿwna lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | prokópie lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
translation: ʺO Procopius, my son, you have suffered a lot for Christ.ʺ
sínu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
postrádalь lemma: postradam 'suffer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
e_si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 19: | xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
pomenì lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺRemember your mother Theodosia, so that I would also come to the faith (in) the True God, Jesus Christ.ʺ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
máterь lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
tvoju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
|
|
|
 | | page 436 | | - | 1: | ѳeʾwdóšiju lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.acc
danó+ lemma: dano 'may' form: particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
pristupila lemma: pristъpja 'step closer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ve_ru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
| 2: | ʾistinómu lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
iï͒su lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.dat
xr͒tu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the judge heard such words and saw (?),
[č]u+ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
su_dní[k]ь lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.nom
| 3: | takvíva lemma: takъv 'such' form: pl
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
podívi+ lemma: podivja 'be amazed' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he was amazed, how fast did she start to believe.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
taka lemma: taka 'thus' form: adverb
skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
poveruvà lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to her:
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
go_spóžde lemma: gospožda 'lady' form: f.sg.voc
translation: ʺO lady Theodosia, how quickly you were deceived!ʺ
| 5: | ѳewdóšie lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.voc
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
prelьstí lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have left our great gods.ʺ
wstavila+ lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
velíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
bógove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾw_na lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: She said:
| 7: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI am not deceived.ʺ
sm͛ь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prel͛stila lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺI had been deceived before, as I fell (apart from?) my son.ʺ
béxь lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
pre_l͛štena lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
| 8: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
naprédь lemma: napred 'forward' form: adverb
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
wpadáxь lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 1sg.aor (pf)
sinà lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now I slander and curse your gods.ʺ
sьga lemma: sega 'now' form: adverb
bogóve lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
váši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
xúlimь lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 1sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pro_klínjamь lemma: proklinam 'curse' form: 1sg.prs (ipf)
| 10: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd I bow to the True God.ʺ
ʾistínomu lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
poklanjáem+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge saw, how she was hardened in faith.
vidé+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
súdia lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
káko lemma: kako 'how' form: interrogative
utvrьdí+ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
véru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded,
povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he locked her too with those women next to her son Procopius.
zatvóri lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
wnïę lemma: onija form: f.pl.nom
ženì lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | prì lemma: pri 'by' form: preposition
sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoégo lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
prokópïju lemma: Prokopii 'Procopius' form:
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she saw those martyrs.
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 14: | ʾónię lemma: onija form: f.pl.nom
múčenici lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she bowed to them.
preklóni lemma: preklonja 'bend' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾim͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she kissed their shackles.
celovà lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾwkóvi+ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she kissed their wounds, where they had been burned.
celovà lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
rani+ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
gde_to lemma: gdeto 'where' form: relative
| 16: | béxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
góreni lemma: gorja 'burn' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: pl
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she cried.
pláčeše lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spoke:
dúmaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ti_ja+ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: ʺThese wounds are burnt for the name of the Christ.ʺ
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | ráni lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ʾíme lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
xr͒tóvo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
ʾizgoreni lemma: izgorja 'burn' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius asked her:
| 18: | pita+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
kakvó lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺO mother, how did you come to faith so fast?ʺ
tako lemma: taka 'thus' form: relative
mt̃i lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
sko_ro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 19: | prišlà lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ʾesì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
véru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And she said:
wna lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
videx lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺO blessed one, I saw your long torment.ʺ
|
|
|
 | | page 437 | | | 1: | dlь´go lemma: dъlgo 'for long' form: adverb
trьpenïe lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
blž͂ene lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.voc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I was amazed.ʺ
počudíx+ lemma: počudja 'wonder' form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I thought (about it) myself.ʺ
pomíslixь lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf)
samá+ lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I said:ʺ
rékoxь lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
slába lemma: slab 'weak' form: f.sg.nom
translation: ʺThe weak kind was (supposedly) weak.ʺ
bíla lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
| 3: | žen͛ska lemma: ženska form: f.sg.nom
strána lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they suffered through so hard tortures!ʺ
tolíko lemma: tolko 'so much' form: relative
téški lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
muki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
| 4: | pretrьpéxu lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they made me.ʺ
wní+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
sotvoríxu lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I understood, how much power the Christ has.ʺ
poznáxь lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
síla lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
ʾima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
xr͒tósь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prokópïa lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 6: | dobrè lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺYou have decided well, my mother.ʺ
rasudíla lemma: razsъdja 'decide' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ʾesi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
mt̃i lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
móʾja lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought her to the bishop.
zavéde+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 7: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
vldku lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he baptized her.
kr͒ti+ lemma: krъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought her to the dungeon.
páki lemma: pak 'again' form: adverb
zavéde+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
| 8: | temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some days passed.
pominuxa lemma: pomina 'pass, perish' form: 3pl.aor/impf (pf)
nekol͛ko lemma: několko 'some' form: indefinite
dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought them to the judgement seat.
pá+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 9: | ʾizvedoxu lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor/impf (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
súdište lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And prince Ulikian said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ulianь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
knézь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
| 10: | ѳwdóšie lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.nom
translation: ʺO Theodosia, do you see, how merciful I am to you?ʺ
vidiš͛+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
požalíxь lemma: požalja 'feel sorry' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I did not torture you until now.ʺ
do+ lemma: do 'until' form: preposition
sьga lemma: sega 'now' form: adverb
né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mučíx͛+ lemma: mъča 'torture' form: 1sg.aor (ipf)
te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
pokáĭ+ lemma: pokaja 'repent' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺRepent, too!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd pray to our gods, so that they forgive you!ʺ
pomo_lí+ lemma: pomolja 'pray' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bógove+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tè lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ʾwpróstat lemma: oprostja 'forgive' form: 3pl.prs (pf)
| 13: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Theodosia said to him:
ѳewdóšia+ lemma: Teodoša 'Theodosia' form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
nalí+ lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺAre you not ashamed to call the deaf and the mute and the soulless and the blind - gods?ʺ
te+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
srámь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
na_ričašь lemma: naričam 'call' form: 2sg.prs (ipf)
| 14: | bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
glúxi lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
némi lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bezdúšni; lemma: bezdušen 'soulless' form: m.pl.nom
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
slépi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then he said to four men to beat her.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
bíatь lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
čéti_ri lemma: četiri 'four' form: text numeral
| 16: | múžie lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they beat her until she was unable (to stand?).
bíxa+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
dogdè lemma: dogde 'until' form: interrogative
ʾiznemóže lemma: iznemoga 'become unable' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾedvá+ lemma: edvam 'hardly' form: adverb
translation: She hardly held her soul.
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 17: | dš̃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
poemašé lemma: poemam 'take' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor was not satisfied.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
nasíti+ lemma: nasitja 'satisfy' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mučítelь: lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 18: | tolíko lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: He put so much tortures on them!
muki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
vózložì lemma: vъzloža 'put on' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
níxь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he made even greater torment.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
w_šte lemma: ošte 'yet' form: adverb
| 19: | po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
golémo lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
sotvóri lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor saw, that those women were going to bring many people to believe in Christ the Crucified.
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
|
|
|
 | | page 438 | | - | 1: | mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
xočátь lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
tía lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
ženì lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
prívedut lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
| 2: | mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
luge lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
pover͛vatь lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.prs (pf)
vь lemma: v 'in' form: preposition
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
raspé_tago lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to cut their heads.
povelè lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
wt_sečútь lemma: otseka 'cut off' form: 3pl.prs (pf)
glaví+ lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought them to the defined place.
zavédoxa+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
narečénoe lemma: nareka 'call' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they bent their knees.
prekló_nïxu lemma: preklonja 'bend' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | koléna lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they cut their honorable heads.
wtsékoxu lemma: otseka 'cut off' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
čt̃nïe lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.nom/acc.pron
glávi lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc
| 6: | [zrí] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold!
Posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards they brought St. Procopius.
privédoxu lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
prokópïju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (the tormentor) said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 7: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺO you dishonorable one, are those all souls, which you have deceived, not enough for you?ʺ
sósva+ lemma: sosam 'suffice' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
tol͛kova lemma: tolkova 'as much' form: relative
dúši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
prelь_stílь lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čestíve lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.voc
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Procopius said to him:
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
prokópja lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 9: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI have not deceived them.ʺ
gí+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
samь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
prel͛stílь lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺI have returned them from deception.ʺ
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
prel͛stь lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
sámь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| 10: | gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vozvrátílь lemma: vъzvratiti 'return' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the tormentor commanded to beat the saint with oxen sinews on the heart.
povele lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
mučítel lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
| 11: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bíjutь lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
st̃ágo lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
sásь lemma: s 'with' form: preposition
volóv͛ski lemma: volovski 'of oxen' form: f.pl.nom/acc
žíli; lemma: žila 'vein, sinew' form: f.pl.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 12: | srdce+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Ulceius could not achieve anything with the torture (lit. did not have anything to make).
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mà lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
naprávi lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
mu_čenïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 13: | ulíkiănь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But from much anger he fell ill.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
mlógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ʾjádь lemma: jad 'anger' form: m.sg.nom/acc
upáde lemma: upasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
bólestь lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: Because he could not defeat the saint.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
nadvíe lemma: nadvija 'defeat' form: 3sg.prs (pf)
st̃ómu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus badly, from anger, and from fierceness, and from madness, he destroyed his evil soul.
| 15: | takà lemma: taka 'thus' form: adverb
zle lemma: zle 'badly' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
ʾjadь lemma: jad 'anger' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
ljútostь lemma: ljutost 'fierceness' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
besno_stь lemma: běsnost 'madness' form: f.sg.nom
| 16: | ʾisprovrь´že lemma: isprovrъgnǫti 'throw down, destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
zlu lemma: zъl 'evil, angry' form: f.sg.acc
svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
dš̃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it over to the hands of the Devil.
predá_de+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 17: | diávolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
u+ lemma: u 'at' form: preposition
ruke lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
[===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
| 18: | Togíva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then St. Procopius remained in the dungeon.
ʾóstanu lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
ʾu lemma: u 'at' form: preposition
| 19: | temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was performing many miracles.
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
čudesà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
práveše lemma: pravja 'make' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he healed the ill.
|
|
|
 | | page 439 | | | 1: | bol͛ni lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
ʾiscelь´vaše lemma: izceljavam 'heal' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he chased demons from humans.
bési lemma: běs 'demon' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
čl̃veka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
wt´_gon͛vaše lemma: otgonvam 'scare away' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: That was (happening) after the death of Ulceius.
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
samrь´tь. lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
u_likiánova lemma: Ulikianov 'of Ulceius' form: f.sg.nom
| 3: | poslè lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, Emperor Diocletian installed another judge.
ʾostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
diw_klítiănь lemma: Dioklitian 'Diocletian' form: m.sg.nom
| 4: | drúgogo lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
sudníka lemma: sъdnik 'judge' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his name was Flavianus.
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
be_še lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
fláviănь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was in his mind like the first prince Ulceius.
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
razumь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ká_to lemma: kato 'as' form: conjunction
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
prь´vnia lemma: pъrven 'original, first' form: m.sg.def
knézь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
ulikianь lemma: Ulikian 'Ulceius' form: m.sg.nom
taka+ lemma: taka 'thus' form: adverb
translation: He was thus, too, brutally-minded, and inhuman, and mad.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
to_ja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 7: | súrovo lemma: surovo 'brutally' form: adverb
ʾumenь lemma: umen 'clever, pertaining to the mind' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
besьčl͂véčenь lemma: bezčlovečen 'inhuman' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bésenь lemma: běsen 'possessed, mad' form: m.sg.nom
| 8: | [zri] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold!
Kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As Flavian came to the city of Caesarea, the pagans told him about St. Procopius.
doidè lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
flavíanь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
kesáriju lemma: Kesarija 'Caesarea' form: f.sg.acc
gráda lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
| 9: | kazáxa+ lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾelíne lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
zaradì lemma: zaradi 'for' form: preposition
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
prokópïju lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.dat
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ʾwnь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺBring him soon to the judgement seat!ʺ
prívedeté+ lemma: priveda 'lead in' form: 2pl.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
súdište lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
| 11: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: a man with a hat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked him:
pita+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is your name?ʺ
tï+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
st̃i lemma: svęt 'saint' form:
translation: The saint said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am a Christian.ʺ
| 12: | smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
xr͒tiăninь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺMy name, placed by my Christ, is Procopius.ʺ
moè lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
wt lemma: ot 'from' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
mo_ego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | postavléno lemma: postavja 'place, build' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
prokópie lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavian said:
| 14: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
flavianь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDon't you know, what the Emperor said?ʺ
znáeš+ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | réklь lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
cr̃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
kóĭ+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺ(He,) who does not bow to the great gods, shall die by a bitter death!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poklóni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
velíki lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
bó_góve lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 16: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
gor͛ki lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
samrьt lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
umre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you believe in someone, who has been born of a woman,ʺ
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 17: | ver͛vašь lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
nékoego lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
sé+ lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
rodílь lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
ženù lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand whom the Hebrews crucified.ʺ
raspéxa+ lemma: razpъna 'crucify' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾevréi lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
podobno+ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺIs it appropriate to worship such a one?ʺ
lï+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
takvóvomu lemma: takъv 'such' form: m.sg.dat.pron
| 19: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
klánjàšь lemma: klanjam 'bow, worship' form: 2sg.prs (ipf)
[reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The saint said:
Written above the line.
st̃i] lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
podóbno lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺIt was appropriate, o ruler, for you to know,ʺ
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
igemóne lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.voc
|
|
|
 | | page 440 | | - | 1: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
poznáešь lemma: poznaja 'know, understand' form: 2sg.prs (pf)
zaštó+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺthat there is one True God, who has created the heavens and the earth.ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ʾistini lemma: istinen 'truе' form: m.sg.nom.pron
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
è lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | sozdálь lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
nébo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zémlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
takóvago lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
translation: ʺHow could you not call such a wonderful Creator a God?ʺ
čúdnagw lemma: čuden 'miraculous' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | sozdátelja lemma: sъzdatel 'creator, founder' form: m.sg.gen/acc.anim
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
narečéšь lemma: nareka 'call' form: 2sg.prs (pf)
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 4: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you pagans call many gods.ʺ
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
ʾelíne lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
naríčate lemma: naričate form: 2sg.prs (ipf)
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you have them for mockery in your literature.ʺ
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
prí_smexь lemma: prismex 'mockery' form: m.sg.nom/acc
| 5: | ʾimáte+ lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
váše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
pisánïe lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you worship them as the Devil.ʺ
poklánja_te+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | ʾimь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
katò lemma: kato 'as' form: conjunction
díăvolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
paki lemma: pak 'again' form: adverb
translation: The saint said again:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 7: | ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Flavianus, if you want to show you more correctly, what Plato, your teacher, says - many gods are not good (to have).ʺ
flaviane lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.voc
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
sakášь lemma: sakam 'want, search' form: 2sg.prs (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
ʾwprávno lemma: opravno 'correctly' form: adverb
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ká_žemь lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
| 8: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
platóna lemma: Platon 'Plato' form: m.sg.gen/acc.anim
vašъ lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom
učitelь lemma: učitel 'teacher' form: m.sg.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 9: | káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sù lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
bg̃ove+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ugódni lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: m.sg.nom.pron
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut rather, one God (is good to have), who has no death.ʺ
ʾedínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 10: | bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
štotò lemma: štoto 'which' form: relative
né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
samrь´tь lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
taka lemma: taka 'thus' form: adverb
translation: ʺThus, you said about Christ too, o mindless Flavian,ʺ
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
za lemma: za 'for, about' form: preposition
xr͒tà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bezúmni lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
flavʾiane lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.voc
čé+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺthat he has been born of a woman and the Hebrews crucified him.ʺ
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
è lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
rodílь lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
| 12: | ženù lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
raspéxa+ lemma: razpъna 'crucify' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾevréĭ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you want to understand the great power of Christ, give me time to be alive!ʺ
sákašь lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 13: | razuméešь lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.impf (ipf)
velíkuju lemma: velik 'great' form: f.sg.acc.pron
sílu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
xr͒tóvu lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
dáĭ+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 14: | vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sámь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
žívь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd make me suffer for long!ʺ
dlь´go lemma: dъlgo 'for long' form: adverb
potrьpì lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 15: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I shall tell you everything orderly.ʺ
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
rédu lemma: red 'order, line, times' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
kážemь lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
tébe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
takvíva lemma: takъv 'such' form: pl
translation: Procopius spoke such good and true words.
| 16: | bl̃gi lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
dúmi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
právi lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
dúmaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prokopię lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 17: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the tormentor took those words for a lie.
mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
prífanu lemma: prifana 'hold closely' form: 2/3sg.aor (pf)
tía lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
dúmi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
l͛ža lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
kói+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHe, who has walked in the heavens,ʺ
è lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
xodílь lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nb̃o lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand whom they gave the keys of that bliss (?),ʺ
dadóxa+ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
kljú_čéve lemma: ključ 'key' form: m.pl.nom
| 19: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾonóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
bl̃žén͛stvo lemma: blaženstvo 'bliss' form: n.sg.nom/acc
tója+ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺthat one is worthy (to be called God).ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
dostóenь lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 441 | | | 1: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut you better do what I tell you!ʺ
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
stórišь lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾjá lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
dúmamь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺBow to our gods!ʺ
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | poklónišь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2sg.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bogove+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
náši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
ʾáko+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you won't, you will receive a lot of tortures!ʺ
lì lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 3: | mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
múki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
xóčešь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
protéglišь lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 2sg.prs (pf)
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Procopius said to him:
| 4: | emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
prokopia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
ʾáko lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you don't want to know the True God by himself, you are blind.ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
poznáešь lemma: poznaja 'know, understand' form: 2sg.prs (pf)
sam lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 5: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ʾistínago lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
bg͂a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
biváešь lemma: bivam 'be, dwell' form: 2sg.prs (ipf)
slépь lemma: slěp 'blind' form: m.sg.nom
za_kolì lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺSlaughter and bake the human body!ʺ
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pečì lemma: peka 'bake' form: 2sg.imp (ipf)
čl͂véčesko lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc
télo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd eat!ʺ
jášь lemma: jam 'eat' form: 2sg.imp (ipf)
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI do not worship stones and trees, and blind and deaf gods.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 7: | poklánjam͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
kamene lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
drь´vja lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
slépi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
glúxi lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
bg̃ove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
no+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I do worship my Christ.ʺ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
poklá_njam͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint cursed the deception of idols.
proklínja lemma: proklinam 'curse' form: 2/3sg.aor (ipf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ʾidol͛skuju lemma: idolski 'of idols' form: f.sg.acc.pron
prelьst lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor could not suffer anymore.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móžè lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
trь´pi lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3sg.prs (pf)
mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
razgnevá+ lemma: razgnevja 'become angry' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He became angry.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told one soldier, (whose) name was Archelaos, to execute him with a sword.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ednógo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
vóĭna lemma: voin 'warrior' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾime+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾárь_xeleŏnь lemma: Arxeleon 'Archelaos' form: m.sg.nom
Prolog: povelě arxelaju někoemu
| 12: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
mь´čь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
posečè lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
kó_gi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When he raised his sword to cut him, the right hand of Archelaos dried up.
| 13: | dígnu lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
mьčь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
posečè lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
ʾisьxnu lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (pf)
désna lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom
| 14: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: hand with a sword
ruka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
ʾár͛xélova lemma: Arxeleov 'of Archelaos' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell to the ground.
pàde lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zémli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he breathed out.
| 15: | ʾizь_dьxnù lemma: izdъxna 'sigh out' form: 2/3sg.aor (pf)
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As the people saw such a miracle, they were amazed.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
naródь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
takóvo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
ču_do lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
| 16: | podivíxu+ lemma: podivja 'be amazed' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But Flavianus lost his mind.
flavíanu lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.dat
umь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
ʾōtidè lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became even more darkened.
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
gor͛ko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
pomráči+ lemma: pomrača 'darken' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he started to watch like a snake.
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gléda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
kà_to lemma: kato 'as' form: conjunction
| 18: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: a snake
zmija lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bound the hands and the legs of the saint.
vrzà lemma: vъrža 'bind' form: 2/3sg.aor (pf)
rúce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
nóze lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
st̃ómu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
iz_gnete+ lemma: izgneta 'push out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He pressed him into a dungeon.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 19: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
temnícu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put heavy iron (shackles) on him.
téško lemma: težko 'heavily' form: adverb
žilézo lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
ʾw´kova lemma: okova 'wrap in metal' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 442 | | - | 1: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the most blessed Procopius endlessly prayed to God for all the mankind.
pre_bl̃žéni lemma: preblažen 'most blessed' form: m.sg.nom.pron
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
neprestà_no lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
| 2: | bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
móleše+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
sь´vь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ródь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
čl͂véčeski lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He prayed also for other things: for the torment, to be finished.
drúgo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
móleše+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
sovrьši lemma: sъvъrša 'finish' form: 3sg.prs (pf)
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 4: | do+ lemma: do 'until' form: preposition
konca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And six days passed.
mináxu lemma: mina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
šésь lemma: šest 'six' form: text numeral
dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought the saint again to the judgement seat.
paki lemma: pak 'again' form: adverb
ʾizvédo_xu lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | st̃ágo lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
súdište lemma: sъdište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
flaviʾánь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
| 6: | dogdè lemma: dogde 'until' form: interrogative
translation: ʺDo my bidding, until I have not your body torn up!ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
s͛mь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
rastrьzálь lemma: rastrъzati 'tear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
telò lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
tvoè lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
so_tvorì lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | moè lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
povelénïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
prokópïja lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
translation: Procopius said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ete lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺBehold, my body stands in front of you!ʺ
| 8: | moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
télo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
prédь lemma: pred 'in front' form: preposition
ʾóči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
stóĭ lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do what you want with it, so that you make the demons so similar to you happy!ʺ
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
xó_češь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
| 9: | sásь lemma: s 'with' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
napravì lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ugódišь lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 2sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 10: | prílični+ lemma: priličen 'similar, appropriate' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
bésove lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the prince said to him:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
knez lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
| 11: | s+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺYou raise me to big anger with such words.ʺ
tákvíva lemma: takъv 'such' form: pl
xul͛ni lemma: xulen 'slanderous' form: f.pl.nom/acc
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
réči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
golemu: lemma: golěm 'big' form: f.sg.acc
| 12: | srь´dnju lemma: srъdnja 'anger' form: f.sg.acc
podígaš͛+ lemma: povdigam 'raise, lift' form: 2sg.prs (ipf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I would give you more tortures.ʺ
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
mučenïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 13: | tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
dámь lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do not hope,ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
nádašь lemma: nadeja 'hope' form: 2sg.prs (ipf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺ(that,) as you killed Archelaos with your sorcery,ʺ
sì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ʾumorílь lemma: umorja 'kill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 14: | ʾárьxeleŏna lemma: Arxeleon 'Archelaos' form: m.sg.gen/acc.anim
sásь lemma: s 'with' form: preposition
tvóĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
magíi lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺthat you will save yourself from my hands!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾizbá_višь lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.prs (pf)
| 15: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
rúce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said again:
páki lemma: pak 'again' form: adverb
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prostréte lemma: prostra 'stretch' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺStretch him on the ground!ʺ
| 16: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zémli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (you) four, beat him with raw oxen sinews!ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
bʾiete lemma: bija 'beat' form: 2pl.prs (ipf)
četvórica lemma: četvorica 'group of four' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
| 17: | súrovi lemma: surov 'brutal, raw' form: f.pl.nom/acc
žíli lemma: žila 'vein, sinew' form: f.pl.nom/acc
volov͛ski lemma: volovski 'of oxen' form: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd throw heated coal on his shoulders!ʺ
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pleští+ lemma: plešti 'shoulders' form: n.dl.nom/acc
te+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | turéte lemma: turja 'throw, put' form: 2pl.imp (pf)
raz͛žažéni lemma: razžegna 'ignite' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ʾuglíe lemma: vъgle 'coal' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius did not fear pain.
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | boeše+ lemma: boja 'fear' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
bólesti lemma: bolest 'illness' form: f.sg.gen
no+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he cursed at Flavianus a lot.
mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ganàdeše lemma: ganadja 'curse' form: 2/3sg.impf (ipf)
fla_viʾána lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.gen/acc.anim
|
|
|
 | | page 443 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
síne lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
translation: ʺO you bastard and evil-thinker, (you may await nothing than?) eternal torment!ʺ
bezakóni lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
zlomísalь_niče lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.sg.voc
| 2: | večnóe lemma: večen 'eternal' form: n.sg.nom/acc.pron
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ʾjá+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have no other joy than to suffer for my Christ up to now!ʺ
drúga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
radóstь lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 3: | mamь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
takóvo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
no lemma: no 'but' form: conjunction
za lemma: za 'for, about' form: preposition
xr͒ta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
móego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
strá_ždemь lemma: straždam 'suffer' form: 1sg.prs (ipf)
| 4: | do+ lemma: do 'until' form: preposition
sь´ga lemma: sega 'now' form: adverb
togìva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then Flavian said:
flaviănь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
réče: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺPrepare the fire soon!ʺ
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
prigotvéte lemma: prigotvja 'prepare' form: 2pl.imp (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd heat up roasters,ʺ
ražnì lemma: rъžen 'roaster' form: m.pl.nom
raz͛že_žéte lemma: razžegna 'ignite' form: 2pl.imp (pf)
| 6: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you pierce him on his wounds,ʺ
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
bodéte lemma: boda 'prick' form: 2pl.prs (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ráni+ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that you pierce him on the whole body!ʺ
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
své+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
to lemma: to 'that, then' form: particle
| 7: | telò lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zbodéte lemma: form:
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd mix strong vinegar with a corrosive salt (?), to pour it on his wounds!ʺ
Only vinegar is mentioned in Prolog.
da lemma: da 'to' form: conjunction
sméšate lemma: smesja 'mix' form: 2pl.aor/impf (pf)
ljúti lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom
| 8: | ʾocetь lemma: ocet 'vinegar' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
suliménь lemma: sulimen 'a corrosive poison' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
mù lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ulívate lemma: olivam 'pour on' form: 2pl.aor/impf (ipf)
ráni+ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with thankfulness, Procopius endured.
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
bl̃godarénïe lemma: blagodarenie 'thankfulness' form: n.sg.nom/acc
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
pretrь_pe lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he cursed the idols without a pause.
neprestáno lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
xúleše lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 2/3sg.impf (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ĭdole lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus thought of another evil.
drugò lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 11: | zlò lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
pómisli+ lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
sì lemma: se 'self' form: refl.dat
fláviănь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
zavéde lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
translation: He brought the saint to a pagan temple.
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | u+ lemma: u 'at' form: preposition
ednò lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
kápište lemma: kapište 'heathen shrine' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he poured fire (?) on his right hand.
Prolog: Priimъ že vъ rucě ognь i livanъ, preterpě žgomь, da ne vměnit+sę ne+čestivymъ, ašte vveržetъ ognь, žertvu idolomъ prinesti.
nasipá+ lemma: nasipa 'pour' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾu+ lemma: u 'at' form: preposition
désnu lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
rúku, lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
| 13: | ʾognь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put thyme on the fire, so that the fire annoys him.
Possibly, thyme
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾóg͛nja lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.gen
turì lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
ѳemjánь lemma: tamjan 'thyme' form: m.sg.nom/acc
danó+ lemma: dano 'may' form: particle
bi+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 14: | dosadílь lemma: dosadja 'annoy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought him close to and idol,
privedé+ lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
blízu lemma: blizo 'close' form: adverb
prï+ lemma: pri 'by' form: preposition
idola lemma: idol 'idol' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | danó+ lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that he would throw the thyme in front of the idol,
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
frьlílь lemma: fъrlja 'throw' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
pred͛+ lemma: pred 'in front' form: preposition
idola lemma: idol 'idol' form: m.sg.gen/acc.anim
ѳémjanò lemma: tamjan 'thyme' form: m.sg.def
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so that they would say, that Procopius made an offer to idols.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | narečè lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
prinese lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ml͂tvu lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ídole lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
pro_kópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
| 17: | takò lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus thought the fool Flavianus.
mísleše lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
fláviănь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
nesmi_sleníkь lemma: nesъmyslьnnik 'fool' form: m.sg.nom
| 18: | ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Procopius stood staunchly.
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
stoéše lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
krep͛ko lemma: krepko 'staunchly' form: adverb
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he held the fire in his hand, until the hand burned totally.
u+ lemma: u 'at' form: preposition
rúku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
drьžéše lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
dogdé+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
ʾizgorè lemma: izgorja 'burn' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 444 | | - | 1: | ruká+ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus stood.
flavíănь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
stói lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he watched.
gléda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a lot of people (is) around him.
m´no_go lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 2: | naródь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
ʾwkólь lemma: okolo 'around' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint looked up to the heavens.
pogledà lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
gó_re lemma: gorě 'woe' form: adverb
| 3: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nb̃o lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
udrьžáxь lemma: udъrža 'hold, control' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI held fast my right hand (in the fire).ʺ
rúku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
de_snujù lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
| 4: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I had tortures, heavy irons on my muscles.ʺ
ímaxь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
múku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
žiléza lemma: želězo 'iron' form: n.pl.nom/acc
téški lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
miš͛_ci lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc
| 5: | moę lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: f.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd my glory and help will be for the sake of my salvation (?), o Lord!ʺ
sláva lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pómoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
búdetь lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
spà_sénïę lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
| 6: | móemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
gd͒i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd receive me with your right hand!ʺ
s+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
desnícu lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
tvojù lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
prïimi+ lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
m´e lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd help me!ʺ
pomozí+ lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: The unjust judge was amazed.
právedni lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom.pron
súdia lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
počudi+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
| 8: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾw lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO, (behold) the manly strength of Procopius!ʺ
múžeska lemma: mužski 'male' form: m.sg.nom.pron
síla lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
prokópova lemma: Prokopov 'of Procopius' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the judge said again:
páki lemma: pak 'again' form: adverb
| 9: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
súdię lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
tí+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou said, that you do not feel the torture.ʺ
si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
reklь lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
kakò lemma: kako 'how' form: interrogative
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uséštašь lemma: useštam 'notice' form: 2sg.prs (ipf)
| 10: | mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺSo why do you moan from the heart?ʺ
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
uzdьxínjašь lemma: vъzdъxvam 'gasp' form: 2sg.prs (ipf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said to him:
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 11: | st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺDo not say, that I am annoyed by the torture and bodily pain!ʺ
nè lemma: ne 'no, not' form: negation particle
rečéšь lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf)
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
mì lemma: az 'I' form: 1sg.dat
dosádi lemma: dosada 'annoyance' form: f.pl.nom/acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
bólestь lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
telésnaja lemma: tělesen 'bodily' form: f.sg.nom.pron
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺI moaned and shed tears because of your folly,ʺ
uzdьxnúxь lemma: vъzdъxna 'gasp' form: 1sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pro_slьzíx+ lemma: prosъlzja 'shed tears' form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
tvoè lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
bezúmie lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
kakvò lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺas you are unable to understand the True God!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 14: | móžešь lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
poznáešь lemma: poznaja 'know, understand' form: 2sg.prs (pf)
ʾistínago lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you (still) bow to deaf idols!ʺ
| 15: | poklánjaš͛+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
némi lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
ʾidolè lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd because of that an inextinguishable fire is awaiting you.ʺ
zaradi: lemma: zaradi 'for' form: preposition
| 16: | tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
čéka lemma: čakam 'wait' form: 3sg.prs (ipf)
tebè lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gasími lemma: gasim 'extinguishable' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Flavianus thought of another, more bitter torture.
dru_go lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
| 17: | mučénïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
pomísli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
fláviʿanь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
gor͛ko lemma: gorъk 'bitter' form: n.sg.nom/acc
| 18: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to hang the saint by arms,
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ʾwbésutь lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.prs (pf)
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
míšci+ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to hang a heavy stone on his legs,
| 19: | téški lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
kámen lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾwbésutь lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nozé+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
te+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
|
|
|
 | | page 445 | | | 1: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that his body is fully ripped apart.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rastrь´zne lemma: rastrъgnǫti 'tear' form: 3sg.prs (pf)
své lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
teló+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
negóvo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And not even one evil came to the saint from that.
ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
e_dno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| 2: | zlò lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prïide lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
st̃omu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt lemma: ot 'from' form: preposition
tovà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, Flavianus said:
páki lemma: pak 'again' form: adverb
| 3: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
flaviănь lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.nom
napaléte lemma: napalja 'ignite' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺIgnite a furnace seven times!ʺ
péštь lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom
do+ lemma: do 'until' form: preposition
sedmь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
| 4: | puti lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd throw him into the furnace!ʺ
frьléte+ lemma: fъrlja 'throw' form: 2pl.imp (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
peštà lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom
The article is phonetically fused with the stem in a similar way as m.sg -o.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the soldiers brought the saint to the mouth of the furnace.
privedoxu lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
vòĭ_ne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
| 5: | st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
ustá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
péštni lemma: pešten 'of furnace' form: pl
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Procopius crossed himself.
prekrьstí+ lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prokópia lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a flame came out of the furnace.
izíde lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
plámenь lemma: plamen 'flame' form: m.sg.nom/acc
ʾizь lemma: iz 'from' form: preposition
pešta lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it burned all the soldiers, who were there.
| 7: | po_góri lemma: pogorja 'burn (a number of things)' form: 2/3sg.aor (pf)
sví+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
vóĭne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
béxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
tàmo lemma: tam 'there' form: adverb
kogì lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the pagans saw such a miracle, they trembled from fear.
ví_doxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 8: | takóvo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
čúdo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
ʾelíne lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
stràxь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
potre_peráxu lemma: potreperja 'tremble a little' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 9: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they feared.
uboę´xu+ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they cried as much as they could.
viknáxu lemma: vikna 'call, shout' form: 3pl.aor/impf (pf)
kolíko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
móžatь lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO prince Flavianus, how long do you want to hold that sorcerer?ʺ
knéze lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.voc
flaviane lemma: Flavian 'Flavianus' form: m.sg.voc
dokogì lemma: dokogi 'until when' form: preposition
štéšь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
drь´žiš lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf)
| 11: | togóva lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
magésnika lemma: magesnik 'mage, sorcerer' form: m.sg.gen/acc.anim
sьvь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
translation: ʺThe whole city will get baptized because of him!ʺ
Here, Punčo possibly uses xoču and šta to distinguish the grammatical future auxiliary from the 'want'-verb.
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
xóče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | pokr͒ti lemma: pokrъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
wt lemma: ot 'from' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tormentor saw, that he cannot convert the saint with any (kind of) torture.
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
mučítelь lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
če+ lemma: če 'that' form: conjunction
nè+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | da lemma: da 'to' form: conjunction
prewbrь´ne lemma: preobъrna 'turn over' form: 3sg.prs (pf)
st̃ago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
sa͒+ lemma: s 'with' form: preposition
níkakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: n.sg.nom/acc
mučenïe lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
tь_kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: He thought just to kill him.
| 14: | umislì lemma: umislja 'think, conceive a thought' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
posečè lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded his soldiers to bring him out of the city to kill him.
povelé lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
voĭne lemma: form:
| 15: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾizvedutь lemma: form:
vónь lemma: form:
ʾiz+ lemma: iz 'from' form: preposition
gráda lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pose_čutь lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | kógi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the saint came to the said place, he commanded the soldiers to let him to bow to God.
dóĭde lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
st̃i lemma: svęt 'saint' form:
do+ lemma: do 'until' form: preposition
narečénoe lemma: nareka 'call' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 17: | poréče lemma: porъčam 'give order' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vóĭne lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ʾwstávatь lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sè lemma: se 'self' form: refl.acc
pokló_ni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stood towards the East.
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ístokь lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he raised the hands.
dígnu lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
rúce lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bž̃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO God, protect the city and the people from the deception of the Enemy!ʺ
začúvai lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
grádь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ljudïe lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
prelьst lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 446 | | - | 1: | vrážni lemma: vražьn 'of enemy' form: m.sg.nom.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may the pagans are enlightened to become Christians!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
prosvetítь lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf)
elíne lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
stanutь lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
| 2: | xr͒tiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may all become worthy!ʺ
svì lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
spodóbutь lemma: spodobja 'become worthy' form: 3pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may they enter the Kingdom of Heaven!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
vnidutь lemma: vъniti 'enter' form: 3pl.prs (pf)
| 3: | va lemma: v 'in' form: preposition
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
nb͒no lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Thus spoke Procopius.
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prokópija lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.def
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a voice came from the heavens:
doʾide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 4: | glásь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
nebesà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
prïidi lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome, Procopius!ʺ
prokopie lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd accept the wreaths prepared for you!ʺ
| 5: | prïimi lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
ugotovánь lemma: ugotvja 'prepare' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
tvói lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
venécь lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you be worthy in the Kingdom of Heaven!ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
spo_dobíši+ lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
cr͒tvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
nb͒noe lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed his head.
prékloni lemma: preklonja 'bend' form: 2/3sg.aor (pf)
gló_vu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
| 7: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed him on the 8th day of Month July.
posékoxa+ lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.aor/impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
mc͒a lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
ʾiʾulia lemma: juli 'July' form: m.sg.def
vь lemma: v 'in' form: preposition
*i* lemma: 8 form: alphabetic number
dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his blessed soul went in peace to the heavens.
| 8: | ʾōtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
bl͂žénaja lemma: form:
dš̃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
sa+ lemma: form:
míromь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 9: | nb͒sa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
čúete+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you hear, o noble Christians?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
bl͂goródni lemma: blagoroden 'noble' form: m.pl.nom
xr͒tiăni lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do you believe, how hard tortures holy martyrs endured in the name of the Christ?
ver͛va_te+ lemma: věrvam 'believe' form: 2pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 10: | kakvì lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom.pron
téš͛ki lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
múki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
protéglixu lemma: proteglja 'receive, suffer' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 11: | st̃í lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mč̃níci lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
zardì lemma: zaradi 'for' form: preposition
ʾimè lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
xr͒tóvo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may they give us faith to celebrate them!
da lemma: da 'to' form: conjunction
uve_ratь lemma: uvěrja 'be persuaded, make sure' form: 3pl.prs (pf)
| 12: | násь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
gì lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
praznúvame lemma: praznuvam 'have a feast' form: 1pl.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let no one says:
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
rečè lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | nékoĭ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
móže+ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
translation: Can anyone endure so much torture?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
čl̃vékь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
tol͛kova lemma: tolkova 'as much' form: relative
muki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
pre_trьpéti lemma: pretъrpja 'suffer through' form: infinitive (pf)
| 14: | tó lemma: to 'that, then' form: particle
translation: If they would not endure, they would not become saints.
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bì lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
pretrьpeli lemma: pretъrpja 'suffer through' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | posvetíli lemma: posvetja 'canonize, dedicate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they buried his honorable body.
pogréboxu lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.aor/impf (pf)
čt͒nóe lemma: česten 'true, honorable' form: n.sg.nom/acc.pron
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
ʾegw lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 16: | Vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: In glory of the Father, and the Son, and the Holy Spirit,
slávu. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
ʾóc͂a. lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
s͂ína. lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
st̃´ágo. lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
dx͂a. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
| 17: | níně`. lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now, and ever, and forever.
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
pr͒no. lemma: prisno 'always' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vo+ lemma: v 'in' form: preposition
véki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vekóvь. lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
ʾaminь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
| 18: | ʾw+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O wondrous and most famous miracle!
dívno lemma: diven 'wonderful' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
preslávnoe lemma: preslaven 'most glorious' form: n.sg.nom/acc.pron
čúdo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
prokópïe lemma: Prokopii 'Procopius' form: m.sg.voc
translation: O Procopius, help me too, the repenting, sinful writer!
po_mozi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
| 19: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
pisátelju lemma: pisatel 'writer' form: m.sg.dat
gréšnomu lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.dat.pron
pokajanu lemma: pokaja 'repent' form: m.sg.dat alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
|
|