 | | page 395 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] Homily of our holy father John the Evangelist how he taught man to draw icons and (how) man drew beautifully
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
нáшего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
| 2: | ҆иѡ́ана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
бг҃осло́ва lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.gen/acc.anim
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
҆изь_ꙋчи́ль lemma: izuča 'learn' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 3: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: a human head, a hand holding a flower, and other elements around an initial
чл҃ве́ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
п҆исáти lemma: piša 'write' form: infinitive (ipf)
҆ико́ни lemma: ikona 'icon' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ле́по lemma: lěpo 'beautifully' form: adverb
написа lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | Єдно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: Once there was a young boy
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆едно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
млáдо: lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
| 5: | мом͛че lemma: momče 'boy' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was poor
сиромахь lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.nom/acc
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was grazing geese
Prolog: Vъ tomъ [gradě] bě někii dětištъ malъ i sirotenъ, imenemъ gusarь: obyčai že bé emu naimati+sę pastviti gusi.
пасе́ше lemma: pasa 'herd, graze' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 6: | гꙋс͛ки lemma: gъska form: f.pl.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: And in the town where that boy was sitting, on the town doors an image of John the Evangelist was painted, beautiful and well constructed
грáда lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
то́го lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
гдето̀ lemma: gdeto 'where' form: relative
҆о́но́й, lemma: onja 'that' form: f.sg.dat
| 7: | мом͛че lemma: momče 'boy' form: n.sg.nom/acc
седе́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вратá+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
град͛ски lemma: gradski 'of a city' form: m.sg.nom
пи́_сань lemma: piša 'write' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ҆о́брáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
їѡáна lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
бг҃ослова lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.gen/acc.anim
хꙋ́бавь lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
҆оꙋ́стро_҆ень lemma: ustroja 'construct, prepare' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 9: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And that boy gets up in the morning
ѡнои lemma: onja 'that' form: f.sg.dat
мом͛че lemma: momče 'boy' form: n.sg.nom/acc
стáне lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
зáрань lemma: zaran 'early morning' form: f.sg.nom
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he collects the geese
подбе́ре lemma: podbera 'begin, raise, attack' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | гꙋ́ски+ lemma: gъska form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he walks by the town's doors
минꙋва lemma: minuvam 'pass' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
краи lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
врáта+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
градски lemma: gradski 'of a city' form: n.pl.nom/acc
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he looks at the image of St. John
призира lemma: priziram 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
обрáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
їѡ҆анà lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he writes with his finger on the sand
пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 12: | прьсь lemma: prъst 'finger' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пе́сакь lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was saying
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺLord, allow me to learn how to copy that imageʺ
дáй+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | наꙋ́чимь lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
препи́шемь lemma: prepiša 'rewrite' form: 1sg.prs (pf)
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
҆о́брáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
жáли+ lemma: žalja 'be sad, care' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺMy soul desires that I would be able to learnʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 14: | дш҃а+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
би+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
се lemma: se 'self' form: refl.acc
изь_҆ꙋчи́ль lemma: izuča 'learn' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And that boy had put his thought and mind and eyes there on the image of the saint
беше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
тꙋри́ло lemma: turja 'throw, put' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
҅он҅ои lemma: onja 'that' form: f.sg.dat
| 15: | мом͛че lemma: momče 'boy' form: n.sg.nom/acc
ми́саль lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
паметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
҆ѡбрáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
| 16: | ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And three years he was always drawing
три lemma: tri 'three' form: text numeral
го́динь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
све lemma: sve 'all' form: adverb
пи́шеше lemma: piša 'write' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was not stopping
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
престá҆ꙗ́_ше lemma: prestavam 'cease' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was drawing with his finger on the sand
като lemma: kato 'as' form: conjunction
пи́шеше lemma: piša 'write' form: 2/3sg.impf (ipf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
прь́сь lemma: prъst 'finger' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пес͛кь lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: St. John the Evangelist came to him clearly
| 18: | прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆и҅ѡань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
бг҃ословь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
҆очи́весно lemma: očivěstno 'apparently' form: adverb
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
негѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 19: | [и] lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
|
|
|
 | | page 396 | | - | 1: | ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy are you doing this, o Gusar?ʺ
прáвишь lemma: pravja 'make' form: 2sg.prs (ipf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
гꙋсарꙋ lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.voc
сась lemma: s 'with' form: preposition
translation: ʺYou are writing with fingers on the sandʺ
прьсти lemma: prъst 'finger' form: m.pl.nom
| 2: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пе́с͛кь lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
пи́шешь lemma: piša 'write' form: 2sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Gusar said to John:
гꙋсарь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆иѡанꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
҆иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGoʺ
во_зри lemma: vъzьrěti 'look' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺLook at the town's doorsʺ
| 3: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
грáдꙋ lemma: grad 'city' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd see the the image of John the Evangelistʺ
вишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp (pf)
҆о́бразь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
иѡанꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
| 4: | бг҃осло́вꙋ lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI am learning it for the third yearʺ
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
тре́то lemma: treti 'third' form: n.sg.nom/acc
ле́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
ꙋчим͛+ lemma: uča 'learn' form: 1sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I draw on the sandʺ
пишем lemma: piša 'write' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пе́скꙋ lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And St. John said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆и҅ѡань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺDo you want to learn to draw icons?ʺ
хо́чешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
҆и_ко́ни lemma: ikona 'icon' form: f.pl.nom/acc
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋчишь lemma: uča 'learn' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пи́шешь lemma: piša 'write' form: 2sg.prs (ipf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Gusar said to him:
҆емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
гꙋсáрь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
| 7: | сáка+ lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺMy heart wants me to learnʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
наꙋчимь lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then John took a feather and ink
їѡ҆ань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
| 8: | ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
перо̀ lemma: pero 'feather, pen' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мастѝло lemma: mastilo 'ink' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote a letter of recommendation (?)
написà lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
послà_ницꙋ lemma: poslanica 'message' form: f.sg.acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in the letter he wrote:
писà lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI, John the Evangelist, sent this child to you, master Chēnarios.ʺ
҆иѡ́ань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
бг҃ословь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
пра_тихь lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
| 10: | товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
де́тище lemma: detište 'child' form: n.sg.nom/acc
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
мáстерꙋ lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.dat
хинáрꙋ lemma: Xinar 'Chēnarios (gooseherd?)' form: m.sg.dat
.:. lemma: .:. form: residual
| 11: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺThe name of the child is Gusarʺ
де́тище lemma: detište 'child' form: n.sg.nom/acc
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
гꙋсáрь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay you teach him how to draw iconsʺ
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆изь_ꙋчи́шь lemma: izuča 'learn' form: 2sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | ҆ико́ни lemma: ikona 'icon' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sealed the book with a stamp
запечатѝ lemma: zapečatja 'seal' form: 2/3sg.aor (pf)
кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
сась lemma: s 'with' form: preposition
печáть lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it to Gusar
даде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 13: | гꙋсáрꙋ lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo to Constantinopleʺ
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃и_грáдь lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺThere is a king's painterʺ
тáмѡ lemma: tam 'there' form: adverb
| 14: | цр҃евь lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
писе́ць lemma: pisec 'painter, scribe' form: m.sg.nom
҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺHis name is Chēnariosʺ
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
хинáрь lemma: Xinar 'Chēnarios (gooseherd?)' form: m.sg.nom
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: ʺHe paints in the golden courts of the kingʺ
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
злати lemma: zlat 'golden' form: m.pl.nom
| 15: | дворо́ве lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
цр҃еви lemma: carev 'kingʹs' form: m.pl.nom
пи́шеть lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺGive him the messageʺ
дáй+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
послáницꙋ lemma: poslanica 'message' form: f.sg.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd say:ʺ
| 16: | речѝ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
дáде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
translation: ʺJohn the Evangelist gave it to meʺ
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆и҆ѡань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
бг͒ло́вь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd go after himʺ
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
| 17: | товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: John said this
҆изре́че lemma: izreka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ӥѡ҅ань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And no one saw where he went
ни́кои+ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
кадѐ lemma: kъde 'where' form: interrogative
| 18: | ҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Gusar soon went to the city
гꙋсарь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found Chēnarios, the king's painter
| 19: | наидѐ lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
хинáра lemma: Xinar 'Chēnarios (gooseherd?)' form: m.sg.gen/acc.anim
цр҃еваго lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.gen/acc.pron
пис͛цà lemma: pisec 'painter, scribe' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him the letter
даде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
кни́_гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 397 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went after him
ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the painter read the letter
писе́ць lemma: pisec 'painter, scribe' form: m.sg.nom
проче́те lemma: pročeta 'read' form: 3sg.prs (pf)
кни́га+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wondered at what was written
подиви́+ lemma: podivja 'be amazed' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
пи́сано lemma: piša 'write' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
гꙋсáрь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
translation: Gusar told about everything he had drawn with fingers on the sand
казà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
какво̀+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
писáль lemma: piša 'write' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
прь́сти lemma: prъst 'finger' form: m.pl.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пес͛кь lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And jealousy filled the heart of the painter (so much), that he was not going to teach him.
Prolog: Zavistь že obę serdce piscu, kako by ego ne izučiti
| 4: | ҆ѡбиде lemma: obida 'go around' form: 2/3sg.aor (pf)
зави́сть lemma: zavist 'envy' form: f.sg.nom
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
пис͛цꙋ lemma: pisec 'painter, scribe' form: m.sg.dat
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
изь_҆ꙋчѝ lemma: izuča 'learn' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: infinitive (pf)
| 5: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And one king's man said to Chēnarios:
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
цр҃евь lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
х҆инáрꙋ lemma: Xinar 'Chēnarios (gooseherd?)' form: m.sg.dat
напи́_шете́+ lemma: napiša 'write' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺDraw for me an icon in the image of St. John the Evangelistʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 6: | ҆иконꙋ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
҆о́бразь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
ст҃áго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
и҆ѡана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | бг҃осло́ва lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ꙋ́зе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Master Chēnarios took paint
мá҅исторь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
хинáрь lemma: Xinar 'Chēnarios (gooseherd?)' form: m.sg.nom
потре́бїю lemma: potrebija 'need, goods' form: f.sg.acc
бою̀ lemma: boja (2) 'paint' form: f.sg.acc
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And gave it to Gusar
даде+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
гꙋсáрꙋ lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
трькáи lemma: tъrkam 'rub' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺRub the paintʺ
бою lemma: boja (2) 'paint' form: f.sg.acc
при́го_тви+ lemma: prigotvja 'prepare' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺPrepare itʺ
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And by the God's will Gusar evened out that place until noon
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
бж҃їю lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat.pron
повеле́нїю lemma: povelenie 'order' form: n.sg.dat
ꙋгладѝ lemma: ogladja 'smooth out' form: 2/3sg.aor (pf)
гꙋсáрь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
҆ѡ_новà lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
| 10: | ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
҆ѡбе́дь lemma: oběd 'lunch, noon' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And John the Evangelist went to him
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
їѡ́ань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
| 11: | бг҃осло́вь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
що lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy are you doing this, o Gusar?ʺ
прáвишь lemma: pravja 'make' form: 2sg.prs (ipf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
гꙋсáрꙋ lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.dat
| 12: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Gusar said:
гꙋсáрь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
при_гладꙋ́вамь lemma: form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI am evening the place to draw an icon of John the Evangelist for my masterʺ
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пишеме lemma: piša 'write' form: 1sg.prs (ipf)
| 13: | ҆иконꙋ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
ї҆ѡана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
бг҃осло́ва lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.gen/acc.anim
мастерꙋ lemma: form: m.sg.dat
мо́҅емꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And John said to him:
ре_че́+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 14: | ҅иѡ́ӑнꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
стáни lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGet up!ʺ
пишѝ lemma: piša 'write' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺDraw!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took a feather
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
перо̀ lemma: pero 'feather, pen' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he drew an image on the board
напи_сá lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | ҆о́брáзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
д͛скꙋ lemma: dъska 'board' form: f.sg.acc
҆изиде lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
translation: Light came out
светло́сть lemma: světlost 'shine, brightness' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the court lightened up from the icon like from the sun
про_свети́+ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | дво́рь lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
иконꙋ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сл҃нце lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Gusar began to cry
| 17: | гꙋсарь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
плáче lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was thinking:
мислеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat will master think of me?ʺ
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 18: | бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
маистора lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the master came
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
мáйсторь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began wondering what this not thought out .......... was
онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
почѐ lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
чꙋ́ди lemma: čudja 'wonder' form: 3sg.prs (ipf)
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
доми́слено lemma: domislja 'think out, imagine' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
чꙋдѡ lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 398 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they told the king
казахꙋ lemma: kaža 'tell, show' form: 3pl.aor/impf (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
рекохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺIn your court there is a painter, a student for the third day, who has come to learnʺ
҆ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
твое́го lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
пи́сцà lemma: pisec 'painter, scribe' form: m.sg.gen/acc.anim
| 2: | ꙋченикь lemma: učenik 'follower' form: m.sg.nom
тре́ти lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
доше́ль lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | ꙋчи lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd yesterday he drew an icon for John the Evangelistʺ
вче́ра lemma: včera 'yesterday' form: adverb
написáль lemma: napiša 'write' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆иѡана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
бг҃осло́ва lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ико́_нꙋ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd your court shone from it like from the sunʺ
дво́рь lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.nom/acc
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
светѝ lemma: světja 'shine' form: 2/3sg.aor (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
неꙗ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
кáто̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 5: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сл҃н͛це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd it cannot be comprehended by (lit. does not come to) a human mind (?)ʺ
во lemma: v 'in' form: preposition
ꙋмь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
чл҃векꙋ lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїйдеть lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they took the icon
ꙋзе_хꙋ lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 6: | ҆иконꙋ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought it to the king
зане́соха+ lemma: zanesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when the king saw it, a fear of its brightness took over him
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
ю̀: lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 7: | видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆ѡбидѐ lemma: obida 'go around' form: 2/3sg.aor (ipf)
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
светло́сти lemma: světlost 'shine, brightness' form: f.sg.gen
| 8: | ҆ико́ни lemma: ikona 'icon' form: f.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when the king's painter got ashamed in front of the king's officials,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
зáсрами+ lemma: zasramja 'be ashamed' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
цр҃е́вь lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
писе́ць lemma: pisec 'painter, scribe' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | цр҃еви lemma: carev 'kingʹs' form: f.pl.nom/acc
настои́ници lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: they were saying to each other:
ѡни́+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
междꙋ̀ lemma: meždu 'between' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
дꙋ́_махꙋ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | ҆ꙋчени́ко lemma: učenik 'follower' form: m.sg.def
translation: ʺThe student will outdraw the masterʺ
҆ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
надпи́ше lemma: nadpiša 'outdraw' form: 3sg.prs (pf)
майстора lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And others said:
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
майсторь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
translation: ʺThe master will outdraw (him)ʺ
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
надпи́ше lemma: nadpiša 'outdraw' form: 3sg.prs (pf)
҆а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the king said:
| 12: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI will rightly judge who will outdraw whomʺ
право lemma: pravo 'rightly' form: adverb
сꙋ́димь lemma: sъdja 'judge' form: 1sg.prs (ipf)
кои lemma: koi 'who' form: nom
кого̀ lemma: koi 'who' form: gen/acc
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 13: | надпи́ше lemma: nadpiša 'outdraw' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺYou will draw two eagles in my courtsʺ
напи́шете lemma: napiša 'write' form: 2pl.prs (pf)
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
҆ор͛лà lemma: orel 'eagle' form: m.dl.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
мо́й lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
дво_ро́ве lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
| 14: | ҆единь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: ʺOne you draw on the wallʺ
пише́те lemma: piša 'write' form: 2pl.imp (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сте́нꙋ lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the other you draw close to it again on the wallʺ
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
| 15: | при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сте́нꙋ lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
напи́ше́те lemma: napiša 'write' form: 2pl.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will take my falcon to let it goʺ
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | зе́мемь lemma: zema 'take' form: 1sg.prs (pf)
соко́ль lemma: sokol 'falcon' form: m.sg.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пꙋ́щимь lemma: pustja 'let' form: 1sg.prs (pf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAnd whose eagle my falcon begins (to chase),ʺ
Prolog: i kotorogo orla načnetъ imati jastrebъ, toi i gorazděe budetъ
ко́҆его lemma: koi 'who' form: gen/acc
| 17: | ҆ор͛ла lemma: orel 'eagle' form: m.sg.gen/acc.anim
нáчне lemma: načna 'begin' form: 3sg.prs (pf)
соко́ль lemma: sokol 'falcon' form: m.sg.nom
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺthat master outdraws (the other)ʺ
мáйсторь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
надпи́_сꙋва lemma: nadpisvam 'outdraw' form: 3sg.prs (ipf)
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all guardians said:
сви lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
настоиници lemma: nastoinik 'sponsor, guardian, minister' form: m.pl.nom
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
право lemma: pravo 'rightly' form: adverb
translation: ʺYou have said it rightly, kingʺ
ре_кль lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | ҆есѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And soon they went
ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they drew two eagles
написáхꙋ lemma: napiša 'write' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 399 | | | 1: | два lemma: dva 'two' form: text numeral
҆о́рла lemma: orel 'eagle' form: m.dl.nom/acc
҆ед́инь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: One drew the one eagle
писа lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆едного lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
҆орла lemma: orel 'eagle' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the other one drew the other
дрꙋ_ги lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
| 2: | писа lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
дрꙋ́гаго lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people were looking at the masters' drawings
гледахꙋ lemma: gledam 'watch' form: 3pl.aor/impf (ipf)
лꙋге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
мáйсторе lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.pl.nom
| 3: | ва lemma: v 'in' form: preposition
писанїѧ lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were saying
дꙋ́махꙋ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThere is no such thig in this world!ʺ
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
та_кво́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were looking at the Gusar's drawing
погледвахꙋ lemma: pogleduvam 'look' form: 3pl.aor/impf (ipf)
гꙋсáрово lemma: Gusarov 'of Gusar' form: n.sg.nom/acc
писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And their mind was overcame purely and truly by the beauty
ꙋмь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
| 5: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
зано́сеше lemma: zanosja 'bring' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
хꙋбо́сть lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom
чи́сто lemma: čisto 'purely' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чт͒но lemma: čestno 'honorably' form: adverb
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the king took the falcon
| 6: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
соко́ль lemma: sokol 'falcon' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he let it go
пꙋщи+ lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the falcon caught the Gusar's bird on the wall
соколь lemma: sokol 'falcon' form: m.sg.nom
фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | гꙋсáровꙋ lemma: Gusarov 'of Gusar' form: f.sg.acc
пти́цꙋ lemma: ptica 'bird' form: f.sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сте́не lemma: stena (2) 'wall' form: f.sg.dat/loc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from then on the king took Gusar with him,
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
ꙋ_зе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
гꙋсáра lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.gen/acc.anim
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so he paints beauty in his courts
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
хꙋбост lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom
| 9: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
дворо́ве lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Gusar's drawing came out more beautiful that that of his master Chēnarios
гꙋсáрово lemma: Gusarov 'of Gusar' form: n.sg.nom/acc
писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
хꙋ_баво lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
| 10: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мáйстора+ lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
хинáра lemma: Xinar 'Chēnarios (gooseherd?)' form: m.sg.gen/acc.anim
знáйте lemma: znaja 'know' form: 2pl.imp (ipf)
translation: Know and understand, o Christians, that those two birds still stand drawn in the king's courts
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ра_зꙋмейте lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (pf)
| 11: | хр͒тиáне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ти́а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral
пти́ци lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до+ lemma: do 'until' form: preposition
дне́шни lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
сто́ють lemma: stoja 'stand' form: 3pl.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃ви lemma: carev 'kingʹs' form: m.pl.nom
дво́рове lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
| 13: | напи́сани lemma: napiša 'write' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
с́тенꙋ lemma: stena 'moan' form: f.sg.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the icon of John the Evangelist that Gusar had drawn, they took to the church
ико́нꙋ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
писал lemma: piša 'write' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| 14: | гꙋсáрь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
҆и҅ѡана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
бг҃осло́ва lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.gen/acc.anim
ꙋнесоха+ lemma: unesa 'carry in' form: 3pl.aor/impf (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр͛ьквꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they celebrated with joy
празноваша lemma: praznuvam 'have a feast' form: 3pl.aor (ipf)
са+ lemma: s 'with' form: preposition
рáдостїю lemma: radost 'joy' form: f.sg.inst
҆ѡ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: Of Jesus Christ, our Lord
хр͒те lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.loc
ии͒се lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.loc
| 16: | гд͒е lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.loc
нáшемь lemma: naš 'our' form: m.sg.loc
҆емꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
translation: Glory to him now and ever and forever!
же lemma: že 'and, also' form: particle
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нинѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
при́_сно lemma: prisno 'always' form: adverb
| 17: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ве́ки lemma: vek form: m.pl.nom
веко́вь lemma: vek form: m.pl.gen
ва_се́гда lemma: vsegda 'always' form: adverb
҆áми́нь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
| 18: | Ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O brother, (behold) the miraculous and most famous miracle!
ди́вно lemma: diven 'wonderful' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
преслáвное lemma: preslaven 'most glorious' form: n.sg.nom/acc.pron
чꙋдо lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
брáте lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc
ѡ͒ lemma: o 'oh' form: preposition
translation: O, (behold) unspoken and unthought of works and miracles of God!
| 19: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
изрече́на lemma: izreka 'say' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
доми́слена lemma: domislja 'think out, imagine' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
дела lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чꙋде͒а lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
бж҃їа lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 400 | | - | 1: | [гꙋсарь lemma: Gusar 'Gusar, gooseherd' form: m.sg.nom
translation: [Picture Text] Gusar drew this eagle
написа lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
҆ор͛ла] lemma: orel 'eagle' form: m.sg.gen/acc.anim
[хинáрь lemma: Xinar 'Chēnarios (gooseherd?)' form: m.sg.nom
translation: [Picture Text] Chēnarios drew that one
написа lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
то́го] lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
| 2: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: the two eagles of Gusar and Chēnarios
|
|