043 čudesa stago mini 335f
Miracles of St. Menas

A 4th century warrior-saint and martyr from Egypt. Punčo's text is based on Prolog (November 11th), containing the following miracles attributed to the saint:
1. Reviving of a murdered traveller (335-338)
2. Punishing the avarice of a man donating him a plate (338-341)
3. Saving of a woman molested by a stranger (341-343)
4. Healing of a lame man and a mute woman (343-345)
5. Punishing a man who took a false oath (345-349)


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 335
[мини] - [·рна·][160]
1: [ст҃и́ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: [Picture] Holy Martyr Menas

мꙋченїкь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

мїна] lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

2: [♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

picture: St. Menas on a horse with a saber next to a church and eight other saints



facsimilepage 336
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] 11th day of Month November

2: Мц҃а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

ное́м͛вриа lemma: noemvri 'November'
form: m.sg.def

вь lemma: v 'in'
form: preposition

·аı· lemma: 11
form: alphabetic number

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

пáметь lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

translation: [Title] Rememberance of the glorious Holy Great Martyr Menas

ст҃а_го lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: слáвнаго lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.gen/acc.pron

вели́ко_мч҃ника lemma: velikomъčenik 'great martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

ми́ни lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

҆ѡ+ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: [Title] Most glorious miracles about how he revived the dead

пре́_слáвнаꙗ lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.pl.nom/acc.pron

4: чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

҆ѡ+ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

҆ѡжи́ви lemma: oživja 'resurrect'
form: 2/3sg.aor (pf)

мерь_тваго lemma: mъrtъv 'dead'
form: m.sg.gen/acc.pron

5: ҆ѡч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] O holy Father, bless the reader!

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

блáгословѝ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

сїе lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

прочáстии lemma: pročeta 'read'
form: infinitive (pf)

6: Єдно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: Once there was a man from afar.

време lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

еди́н lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

дале́ко lemma: daleko 'far'
form: adverb

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He had departed to go to a church, to pay respect to St. Menas.

7: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

по́шаль lemma: poida 'go, leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йде lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3sg.prs (pf)

8: ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: And so he came to a foreign place.

зáмрькнꙋ lemma: zamrъkna 'await evening'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чꙋ́ждо lemma: čužd 'foreign'
form: n.sg.nom/acc

ме́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

9: а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And one man came out of his house.

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чл҃ве́кь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆излезе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дома+ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́тни_че lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.voc

translation: ʺCome, o traveller, to my house, to spend this night there.ʺ

10: ҆ела lemma: ela 'come!'
form: 2sg.imp

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

преноще́вашь lemma: prenoštevam 'spend night'
form: 2sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ноще́ска lemma: nošteska 'by night'
form: adverb

11: па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: ʺAnd continue tomorrow.ʺ

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆ютрѐ lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

҆иди lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the traveller came.

до́йде lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́тнико lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.def

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the host prepared a dinner.

домаки́но lemma: domakin 'landlord'
form: m.sg.def

12: го́тви lemma: gotvja 'prepare, cook'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

вече́рꙋ lemma: večera 'dinner'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he looked the traveller,

пригледа lemma: prigledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆оного́ва lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

пꙋтника lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: (noticing) that he carries a purse full of golden coins.

но́си lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)

҆еди́нь, lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

меше́ць lemma: mešec 'purse'
form: m.sg.nom/acc

пль́нь lemma: pъlen 'full'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

жльти́ци lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he waited until (the traveller) fell asleep

чекà+ lemma: čakam 'wait'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

догдѐ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

зáспа lemma: zaspja 'fall asleep'
form: 2/3sg.aor (pf)

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And then the host stood up at midnight.

пà lemma: pa 'and then'
form: conjunction

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

домакинѡ lemma: domakin 'landlord'
form: m.sg.def

15: + lemma: u 'at'
form: preposition

полꙋнощь lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And then he strangled the traveller with his own hands.

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

свой lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

рꙋке lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ꙋдꙋши lemma: uduša 'strangle'
form: 3pl.aor (pf)

҆ѡ_ного́ва lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

16: пꙋ́тника lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sliced him into pieces.

сасе́че+ lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пáрчета lemma: parče 'piece'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put him into a basket.

нало_жи+ lemma: naloža 'put on a pile'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

17: + lemma: u 'at'
form: preposition

ко́шницꙋ lemma: košnica 'basket'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he hid him well in a cellar.

скри́+ lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

+ lemma: u 'at'
form: preposition

скро́вницꙋ lemma: sъkrovnica 'treasure'
form: f.sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was overtaken by fear after taking so much money.

18: ҆ѡбꙗде+ lemma: objam 'gnaw'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

тол͛ко lemma: tolko 'so much'
form: adverb

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

жль_тици lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 337
[чꙋдеса ст҃аго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to look here and there.

поче lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡбзи́ра lemma: obъzirati 'look around'
form: 3sg.prs (ipf)

се́мо lemma: sam (2) 'here'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡнáмо lemma: onamo 'over there'
form: adverb

трá_жи́ lemma: tražа
form: 3sg.prs (pf)

translation: He was looking for a place where to dig it.

2: скри́то lemma: skrija 'hide'
form: n.sg.nom/acc

ме́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

зако́па lemma: zakopaja 'dig in'
form: 2/3sg.aor (pf)

догдѐ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

translation: And as he thought, Menas, the martyr of Christ, came.

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

3: ҆онь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

поми́сли lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

достáса lemma: dostasam 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒то́вь lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

мч҃ни́кь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

4: ҆ꙗ́здеше lemma: jazdja 'ride'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was riding on a horse.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

конꙗ̀ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he came to the house of the murderer, in front of his door.

д҅ои́де+ lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

пред͛+ lemma: pred 'in front'
form: preposition

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дома lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

5: ҆ꙋби҆ицꙋ lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked him about the sliced man, the stranger.

пи́таше+ lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

сасечена+ lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆ѡ_ного́ва lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

6: чꙋждин͛ца lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the holy martyr Menas said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋче́никь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

7: ҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO murderer, where did you hide that stranger?ʺ

ꙋбїице lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.voc

кадѐ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

скрѝ lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.imp (pf)

҆о́ного́ва lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

стрáника lemma: strannik 'foreigner'
form: m.sg.gen/acc.anim

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

8: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he said:

ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI have no idea.ʺ

знáмь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI did not see it.ʺ

това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

виде́ль; lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)

9: ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺWhat are you talking about?ʺ

що lemma: što 'what'
form: interrogative

дꙋ́машь lemma: dumam 'speak'
form: 2sg.prs (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the holy martyr Menas dismounted his horse.

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋ́ченикь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

сасе́де lemma: sъsedna 'unmount'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

конꙗ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went into the house with anger.

срьди́то lemma: sъrdito 'angrily'
form: adverb

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

хи́жꙋ lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.acc

ꙋле́зе lemma: ulěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found the basket and the sliced traveller.

найде lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

кош͛_ницꙋ lemma: košnica 'basket'
form: f.sg.acc

11: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пꙋ́тника lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.gen/acc.anim

сасе́чень lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆извлече+ lemma: izvleka 'drag out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And he brought him out.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

_бїице lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.voc

translation: ʺO murderer, what is this?ʺ

12: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he became very afraid.

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙗко lemma: jako 'very much'
form: adverb

ꙋплашѝ lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he ran away.

Prolog: kъ nogamъ stago padežemъ velïimъ nizloži sebe

13: ѿ_бе́же lemma: otběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

странꙋ lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the holy martyr Menas took the sliced man.

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мч҃никь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́_ного́ва lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

14: сасе́ченаго lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he reconstructed his body, everything where it was.

састáви lemma: sъstavja 'rebuild'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

тело́ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

15: то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

коѐ lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

каде́+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

би́ло lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to God.

помоли́+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: стáни lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺStand up, o traveller!ʺ

чл҃ве́че lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

пꙋ́тниче lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.voc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the traveller became alive.

ѡживѐ lemma: oživeja 'become alive'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́тнико lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.def

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint said to him:

17: ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

дáй lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive glory to God!ʺ

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

слáвꙋ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he woke up as from a dream.

ѡ́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

18: сьнь lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the holy martyr said:

The dialogue between Menas and the murderer is not found in the Prolog.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мч҃никь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO murderer, give the money to the stranger!ʺ

ꙋбїйце lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.voc

по_дáи lemma: podam 'render'
form: 2sg.imp (pf)

19: жльти́ци+ lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

того́ва lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

чꙋжди́нца lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:



facsimilepage 338
[мини] - [·рнв·][161]
1: ҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺSir, I did not take the money from the traveller!ʺ

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ꙋзель lemma: uzema 'take'
form: Vmp---e
alt.analysis: m.sg.nom

тиꙗ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

жль́_тици lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

2: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

того́ва lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

пꙋ́тникà lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But St. Menas said:

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мина lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

ре_че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺGive the money at once!ʺ

подáй lemma: podam 'render'
form: 2sg.imp (pf)

злáто+ lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺOr your head will be cut off!ʺ

ще+ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

бѝ lemma: sъm 'be'
form: infinitive (ipf)

ѿ_сечена lemma: otseka 'cut off'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

4: главà lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom

твоꙗ̀ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave them over.

даде+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And St. Menas took the money.

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

жль́_ти́ци+ lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave them to the traveller.

дáде+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

пꙋ́тникꙋ lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

стáни lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺStand up!ʺ

6: ҆иди lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo with peace on your journey!ʺ

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

са+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ми́ромь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the holy martyr showed the way to the traveller.

испрати, lemma: izpratja 'send off'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋ́ченикь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

пꙋ́тника lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he returned.

врь́нꙋ+ lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he caught the murderer.

фа_нꙋ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: ҆о́ꙋбїицꙋ lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he beated him sufficiently.

би́+ lemma: bija 'beat'
form: 2/3sg.aor (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

доволно lemma: dovolno 'well enough'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he taught him to remember.

наꙋчи+ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

9: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пáметь lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed him for forgiveness.

҆онь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́леше lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дадѐ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

про́_щенїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

10: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And St. Menas soon gave him forgiveness.

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

ва lemma: v 'in'
form: preposition

ско́ре lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дáде lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

проще́_нїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he mounted his horse.

все́де lemma: vъsědnǫti 'mount'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

конꙗ̀ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he stepped away from the murderer's eyes.

ѿ_стꙋпи lemma: otstъpja 'step away'
form: 2sg.imp (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆о́ч҃и lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ꙋбїици lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.dat/loc

12: А+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And another man promised (to donate) to St. Menas a silver plate.

The beginning of the second miracle is not marked in the Prolog.

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

сре́брено lemma: srebren 'silver'
form: n.sg.nom/acc

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡбре́че lemma: obreka 'vow'
form: 2/3sg.aor (pf)

све_то́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

13: ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he invited clever goldsmiths.

призовà lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

хи́три lemma: xitъr 'cunning, wise'
form: m.pl.nom

златáре lemma: zlatar 'goldsmith'
form: m.pl.nom

ї+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре_че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: направе́те+ lemma: napravja 'make'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺMake me two plates!ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

две lemma: dva 'two'
form: text numeral

блю́да lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he thought a bit.

сми́сли+ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

translation: And then he said:

15: ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

направе́те+ lemma: napravja 'make'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺMake me one plate for the sake of St. Menas!ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆едно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

наро́кь lemma: narok 'sake'
form: m.sg.nom/acc

света_го lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

16: ми́ни lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd write on the plate the name of holy martyr Menas!ʺ

напише́те lemma: napiša 'write'
form: 2pl.imp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ст҃агѡ, lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

17: мн҃чка lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he crafted the second plate for his own sake.

дрꙋго́+ lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

на_ро́кь lemma: narok 'sake'
form: m.sg.nom/acc

18: ҆исковà lemma: izkovam 'forge'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote his name on it.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

сво́ѐ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

напи́са lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the goldsmith began to craft.

19: почѐ lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

златáрь lemma: zlatar 'goldsmith'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

кове́ lemma: kovam 'forge'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he finished the both plates.

две́+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

блю́да lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.pl.nom/acc

совер_ши lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 339
[чꙋдеса ст҃аго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he finished them, the plate for St. Menas was very beautiful.

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

совершѝ lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆изле́зе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

2: блю́до+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: adverb

хꙋбáво lemma: xubav 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ле́по lemma: lěp 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it shone like a star.

свете́ше lemma: světja 'shine'
form: 2/3sg.impf (ipf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

3: ѕвезда lemma: zvezda 'star'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought the plate to that man.

зане́се lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

блю́до+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆ѡ́нꙗ̀ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

чл҃ве́кь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed it (?) to St. Menas.

покло́_ни́+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

4: ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

҆áлѝ lemma: ali 'but'
form: conjunction

translation: But he did not give the saint the plate, which he had promised.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дáде lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

5: ҆ѡбре́кль lemma: obreka 'vow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because it was more beautiful than his one.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

хꙋ́баво lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

него́_во+ lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there came time to prepare a lunch to a lord.

дойде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го́тви lemma: gotvja 'prepare, cook'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡбедь lemma: oběd 'lunch, noon'
form: m.sg.nom/acc

гд͒нꙋ lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.dat

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw (that) the saint's plate (is) very beautiful.

7: ви́де lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

блю́до+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

҆ꙗко lemma: jako 'very much'
form: conjunction

хꙋ́баво lemma: xubav 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to his servant, to put the meals on that plate, which he had promised to St. Menas.

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

слꙋ_га+ lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

8: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тꙋри lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

гозбꙋ lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то́ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

блюдо lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

щото+ lemma: štoto 'which'
form: relative

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

9: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ѡбре́кль lemma: obreka 'vow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and which he did not give to him, as it was more beautiful.

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

10: хꙋбáво lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

досвиде́+ lemma: dosvideja 'like too much'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

дадѐ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servant put the meals to the plate.

тꙋри lemma: turja 'throw, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

слꙋгà lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

11: + lemma: u 'at'
form: preposition

блюдо+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

го́збꙋ lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put many meals into other pans too.

+ lemma: u 'at'
form: preposition

дрꙋги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

пани́ци lemma: panica 'pan'
form: f.pl.nom/acc

насипà lemma: nasipa 'pour'
form: 2/3sg.aor (pf)

мно́_го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

12: ҆ꙗ́стиꙗ lemma: jastie 'dish'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they dined.

ѡбедꙋвáхꙋ lemma: obědvam 'have a lunch'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they emptied the table.

истреби́хꙋ lemma: istrěbiti 'purge'
form: 3pl.aor/impf (pf)

трáпезꙋ, lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.acc

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servant took the pans and the plate.

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: infinitive (pf)

слꙋгà lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

пани́ци+ lemma: panica 'pan'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

блю́до+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the sea shore to wash them.

ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

нá lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: край lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

море lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ми́е lemma: mija 'wash'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he washed the plate of the saint, something fell on the servant.

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ми́еше lemma: mija 'wash'
form: 2/3sg.impf (ipf)

блю́до+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

15: ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нещо lemma: nešto 'something'
form: interrogative

напáде lemma: napasti 'attack'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

слꙋгꙋ̀ lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to doze.

поче lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

дре́ме lemma: dremja 'doze'
form: 3sg.prs (ipf)

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And suddenly, a man from the sea took the silver plate from the servant.

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

мꙋ́жь lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

҆ѡчи́весно lemma: očivěstno 'apparently'
form: adverb

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

море́+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆ѿ͛внꙋ lemma: otъvna 'take away'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: infinitive (pf)

из lemma: iz 'from'
form: preposition

17: рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.dl.gen/loc

слꙋгѝ lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.gen

блюдо+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

сре́брено lemma: srebren 'silver'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went away.

҆ѡтидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

тоги́_зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: Then the servant began to tremble.

18: ҆ѡнаꙗ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

слꙋга lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

почѐ lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

трепе́ре lemma: treperja 'tremble'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ꙋплаши+ lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He became afraid of his lord.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

злѐ lemma: zle 'badly'
form: adverb

19: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

гдра lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.gen/acc.anim

свое́го lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he let himself into the sea for (the pursuit of) the plate.

пꙋ́щи+ lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

блюдо+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

море́+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

тѡ lemma: 'the'
form: n.sg.nom



facsimilepage 340
[мини] - [·рнг·][162][170]
1: товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: His lord saw that.

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

гд͒инь lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

неговь lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he spoke with a strong and sorrowful voice:

сась lemma: s 'with'
form: preposition

голе́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

глáсь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

жáл͛но lemma: žalno 'sadly'
form: adverb

дꙋ́маше lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO woe to me, the poor one!ʺ

гор͛ко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

сиромáхꙋ lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.dat

ꙗ́ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: ʺFor I was avaricious.ʺ

Prolog: jako porevnovaxъ bljudu s-tago

3: досвиде́+ lemma: dosvideja 'like too much'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I did not give the silver plate to St. Menas.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дáдохь lemma: dam 'give'
form: 1sg.aor (pf)

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

сре́бено lemma: srebren 'silver'
form: n.sg.nom/acc

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

4: мине lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I lost my servant.ʺ

погꙋбихь lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 1sg.aor (pf)

рáба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

мое́го. lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut I pray to you, o my God.ʺ

те́бе+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́_ли́мь lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

5: гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺI shall give what I have promised.ʺ

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

҆ѡбрекль lemma: obreka 'vow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

дадем lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

6: токо lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺJust may I find the body of my servant.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

найдемь lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.prs (pf)

тело́+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

рáбꙋ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

мое́мꙋ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd my I give to your follower Menas the promised silver plate.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

да_демь lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

7: ꙋго́дникꙋ lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.dat

твое́мꙋ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

блю́до+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

сребре́_но lemma: srebren 'silver'
form: n.sg.nom/acc

8: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

немꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ѡбре́кохь lemma: obreka 'vow'
form: 1sg.aor (pf)

и́ли lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺOr, if it was lost in the sea, may I donate for him its price in money.ʺ

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

загꙋби́_ло lemma: zagubja 'lose'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

9: + lemma: u 'at'
form: preposition

мо́ре lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

ценꙋ̀ lemma: cena 'price'
form: f.sg.acc

҆áспри lemma: aspra 'silver coin, aspron'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

подáмь lemma: podam 'render'
form: 1sg.prs (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the lord went out.

10: ҆изле́зе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡнáй lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

гд͒арь lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.nom

тá+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he watched over the sea shore.

призи́ра lemma: priziram 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

вос+ lemma: vъz 'over'
form: preposition

крáй lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

море lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

11: би́стро lemma: bistro 'quickly'
form: adverb

translation: He looks around quickly,

гле́да lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

дано́+ lemma: dano 'may'
form: particle

translation: so that he could glimpse his servant,

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

не́где lemma: něgde 'somewhere'
form: indefinite

виде́ль lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

рáба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

сво_҆его lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (if) he would be washed out somewhere,

го+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

мо́ре lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

не́где lemma: něgde 'somewhere'
form: indefinite

҆исплавило lemma: izplavja 'wash out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to find him,

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

нáй_де lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

13: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and then to bury him in the ground.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

погребѐ lemma: pogreba 'bury'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the lord was walking at the sea shore,

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ходеше lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: ҆ѡнай lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

гд͒арь lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

крáй lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

море lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: he searched for his servant.

трáжеше lemma: traža 'search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

рá_ба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: свое́го lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

сакаше lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He expected to find him suffocated, dead.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

найде lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

ꙋдаве́нь lemma: udavja 'suffocate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

мрь_т͛вь lemma: mъrtъv 'dead'
form: m.sg.nom

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he looked closer, he saw his servant.

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

погледа lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

рáба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

свое́го lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

изь_лáзи lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: He went out of the sea.

17: ҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

море+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he carried the plate in his hand.

блю́до+ lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

но́си lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he saw his servant, he wondered.

кать lemma: kato 'as'
form: conjunction

18: виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

гд͒инь lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

слꙋгꙋ lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.acc

свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

зачꙋди́+ lemma: začudja 'be amazed'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he called as much as he could.

викнꙋ lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

ко_ли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

19: мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ї+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many people went out.

҆изл҆езохꙋ lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

людїе lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they saw the servant carrying the plate in his hands.

видохꙋ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)



facsimilepage 341
[чꙋдеса ст҃го]
1: слꙋ́гꙋ lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.acc

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

йде lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

носи lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.dl.gen/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they all were amazed too.

ѡни́+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋдиви́_хꙋ lemma: udivja 'become astonished'
form: 3pl.aor/impf (pf)

2: свѝ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they thanked and praised God.

бл҃годáрехꙋ lemma: blagodarja 'thank'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

славехꙋ lemma: slavja 'celebrate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the all people were asking the servant to see, what he did.

питахꙋ lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

сви́ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

3: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

лꙋ́ге lemma: luge 'people'
form: m.pl.nom

ѡ́ногова lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

рáба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́дꙋть lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

сатво́_риль lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: ҆исказа lemma: izkaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: infinitive (pf)

translation: The servant told them all.

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

рáбь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ре́дꙋ lemma: red 'order, line, times'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺAs I dived into the sea,ʺ

се, lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: ври́нꙋхь lemma: vъrinǫti 'intrude'
form: 1sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

море́+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺa boy with a beautiful face and also two others led me through the sea,ʺ

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

мом͛кь lemma: momъk 'boy'
form: m.sg.nom

҆ꙗ́кѡ lemma: jako 'very much'
form: adverb

хꙋбавь lemma: xubav 'beautiful'
form: m.sg.nom

6: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ли́це lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

҆още lemma: ošte 'yet'
form: adverb

дво́йца lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral
alt.analysis: f.sg.nom

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

води́хꙋ lemma: vodja 'lead, have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мо́_ре́+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

7: вче́ра lemma: včera 'yesterday'
form: adverb

translation: ʺyesterday and today too, up to this hour,ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дне́ска lemma: dneska 'today'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до lemma: do 'until'
form: preposition

то҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

догде́+ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

translation: ʺuntil they brought me again to the shore.ʺ

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

8: ҆изве́дохꙋ lemma: izveda 'lead out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋхо lemma: sux 'dry, gaunt'
form: n.sg.nom/acc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the lord took the servant by hand.

гд͒инь lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

ф҆áнꙋ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: рáба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

зá+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took the silver plate.

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: infinitive (pf)

сре́брено lemma: srebren 'silver'
form: n.sg.nom/acc

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the church of holy martyr Menas.

҆ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: u 'at'
form: preposition

10: цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

мч҃нка lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

ми́ни lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he paid respect to the holy icon.

поклони́хꙋ+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се; lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

҆о́бразꙋ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they left the plate.

҆ѡстави́хꙋ lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

блю́до lemma: bljudo 'dish, plate'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went home

ѿ_҆идохꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

12: си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they praised God and Menas the follower of Christ.

славехꙋ lemma: slavja 'celebrate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ꙋгодника lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.gen/acc.anim

хр͒то́ва lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.gen/acc

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

13: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: [Introduction] But let us tell you also about other miracles, o Christians, about the holy martyr Menas, so that you understand well.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋга lemma: drug 'other'
form: n.pl.nom/acc

не́коꙗ lemma: někoi 'someone'
form: n.pl.nom/acc.pron

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вѝ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

скáжемь; lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

14: хр͒тиáни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

мч҃ника lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

15: разꙋме́ете: lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.prs (ipf)

И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a woman went to the church of St. Menas to pay respect on his feast.

еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

же́на lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

҆иде́ше lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

све́_то́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

16: ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

прáзникь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she went from afar.

17: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дале́ко lemma: daleko 'far'
form: adverb

҆иде́ше lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she hasted to come soon.

брь́за lemma: bъrzam 'haste'
form: 2/3sg.aor (ipf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

дойде. lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

18: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And one mad man caught up with that woman.

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

безꙋ́мень lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

сти́гнꙋ lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́нꙋю lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

же́_нꙋ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wanted to rape her on the way.

сакаше lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ю̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

насилꙋ́ва lemma: nasilvam 'force, violate'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he caught her.

фанꙋ+ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)



facsimilepage 342
[мини] - [·рнд·][163]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began to speak to her unappropriately.

поче lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

гово́ри lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

потре́бно lemma: potrěben
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the woman called to St. Menas for help.

Prolog: ona že na pomoštь s-tago prizvavši, i ne prezrě ju s-tyi: no i silьnika oskorbivъ, ženu nevreždenu soxrani

онáꙗ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

2: женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

призова, lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she spoke:

дꙋмаше lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ст҃че lemma: svętьcь 'saint'
form: m.sg.voc

translation: ʺO saint, free me from that mad man!ʺ

҆избави́+ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

того́ва lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

4: смисле́наго lemma: smislen 'prudent'
form: m.sg.gen/acc.pron

мꙋ́жа lemma: mъž 'man'
form: m.sg.gen/acc.anim

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: ʺNo matter, how that soulless man may taint me. (?)ʺ

коѐ lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

де́ло lemma: delo 'deed, work'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆ѡ_скврьни́ть lemma: oskvernja 'taint'
form: 3sg.prs (pf)

5: то́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

бездꙋ́шникь lemma: bezdušnik 'soulless one'
form: m.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And St. Menas freed her.

҆избавї+ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

6: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: The man did not manage to get her.

досе́гнꙋ+ lemma: dosegna 'touch, reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆о́нꙗ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

мꙋ́жь lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ню̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he was so swollen by the Devil,

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆издꙋль lemma: izduja 'swell'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

диáволь lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: he caught the woman to rape her.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

8: фанꙋль lemma: fana 'catch'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆о́нꙋю lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

женꙋ̀ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ю̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

насилꙋва lemma: nasilvam 'force, violate'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he fastened his horse to his right leg.

врь_зал͛+ lemma: vъrža 'bind'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

9: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ко́нꙗ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

де́снꙋ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc

но́гꙋ lemma: noga 'leg'
form: f.sg.acc

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he attacked the woman.

нападе lemma: napasti 'attack'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

женꙋ́+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

тꙋ lemma: 'the'
form: f.sg.acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But his horse began to jump.

ко́нꙗ+ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

The ending could be interpreted as an article, when the word is not a subject or predicate.

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

раскáча lemma: razskača 'start jumping'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became mad.

по_лꙋдѐ lemma: poludeja 'become mad'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was kicking his master.

ри́таше lemma: ritam 'kick'
form: 2/3sg.impf (ipf)

гд͒на lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

своего̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was dragging him terribly on the ground.

влáчеше+ lemma: vlača 'pull'
form: 2/3sg.impf (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

зе_млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

12: стрáшно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was biting him.

хáпеше+ lemma: xapvam 'bite, eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he tore his whole skin.

све+ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

снáгꙋ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.acc

сь_дра lemma: sъdera 'rip'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his eyes nearly fell out.

҆очи+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мал͛ко lemma: malko 'very little'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

испаднáхꙋ lemma: izpadna 'fall out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many people pursued the horse to catch it,

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

14: чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

конꙗ̀ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

прети́чахꙋ lemma: pretičam 'pursue'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

дано́+ lemma: dano 'may'
form: particle

би+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ꙋловили lemma: ulovja 'hunt down'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to free that man from the horse, so that it would not kill him.

15: ҆избáвать lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3pl.prs (pf)

чл҃века+ lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

конꙗ́+ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

16: ꙋмо́ри lemma: umorja 'kill'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And nobody could stop it, until the horse came to the church of St. Menas by himself.

ни́кой lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можѐ lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

зáпре lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid'
form: 2/3sg.aor (pf)

догдѐ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

17: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

отидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

сам͛+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

ко́нꙗ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

при lemma: pri 'by'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

18: ми́ни lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he dragged the man to the church.

чл҃века+ lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

то́го lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

завле́че lemma: zavleča 'bring by pulling'
form: 2/3sg.aor (pf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

цр҃ква+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with the help of St. Menas the horse was calmed.

19: сась lemma: s 'with'
form: preposition

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ми́ни lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

ꙋкроти+ lemma: ukrotja 'tame'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

кон[ꙗ] lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became tame as a lamb.



facsimilepage 343
[чꙋдеса ст҃аго]
1: стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

кро́токь lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.sg.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆ꙗ́гне lemma: agne 'lamb'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many people gathered to watch the miracle.

са_брá+ lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

2: наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гле́да lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

чꙋдо lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they untied the man from the horse.

ѿ_врьзахꙋ lemma: otvъrža 'unbind'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆ѡногова:. lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

3: чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

конꙗ́+ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he had become very scared.

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѕлѐ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

ꙋплашил lemma: uplaša 'scare'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the church.

҆ѿиде lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he fell to the icon of the holy martyr Menas.

припаде lemma: pripadam 'fall to'
form: 2/3sg.aor (pf)

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

҆иконꙋ lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.acc

ст҃мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

5: мч҃никꙋ lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.dat

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my dear God, what evil have I done?ʺ

ми́ли lemma: mil 'nice'
form: pl

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

стори́хь lemma: storja 'cause'
form: 1sg.aor (pf)

6: lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ѕло lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to St. Menas.

мо́леше+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he spoke:

дꙋ-маше lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

7: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay no other man thinks of such a mad deed!ʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поми́сли lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

не́кой lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

зá lemma: za 'for, about'
form: preposition

8: тако́во lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

ѕло lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

безꙋмїе lemma: bezumie 'folly'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMay he does like me, the wretched!ʺ

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2sg.imp (pf)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

҆ѡ́ка_ꙗ́нй lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I have given myself to the horse to kill me!ʺ

самь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

себе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

предáль lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

бехь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

коню̀ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆ꙋ_мори lemma: umorja 'kill'
form: 3sg.prs (pf)

10: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺBut with the help of St. Menas I saved my soul.ʺ

сась lemma: s 'with'
form: preposition

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

мини lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

҆избавихь lemma: izbavja 'free, let off'
form: 1sg.aor (pf)

11: дш҃ꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

мо́ю lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

тако́ва lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

translation: Such miracles were being done by the holy martyr Menas.

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

твореше lemma: tvorja 'do, create'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋ_ченикь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

12: ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he does miracles until now.

до lemma: do 'until'
form: preposition

се́ле lemma: sele 'nowadays'
form: adverb

то́й lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

тво́ри lemma: tvorja 'do, create'
form: 3sg.prs (ipf)

чꙋ́десà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

.:. lemma: .:.
form: residual

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: [Introduction] May I also tell you about another miracle, o Christians, concerning one man.

дрꙋ́го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

чꙋ́до lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

скáжемь lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

хр͒тиꙗни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

14: некоего lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

чл҃ве́ка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

послꙋ́шаите lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

translation: [Introduction] Listen, what a wonder-worker was the holy great martyr Menas.

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: чꙋдотво́рець lemma: čudotvorec 'wonderworker'
form: m.sg.nom

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

вели́комч҃никь: lemma: velikomъčenik 'great martyr'
form: m.sg.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

16: Имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: Once there was a man lame on both legs, and a woman mute with her tongue.

҆едно̀ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чл҃век lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

две́+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

те:. lemma: 'the'
form: f.pl.nom

17: но́зе lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

хро́мь lemma: xrom 'lame'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

҆ези́кь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

не́ма lemma: něm 'mute'
form: f.sg.nom

18: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she could not speak.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жеше lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

дꙋ́ма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to the church of St. Menas,

ѿидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃кꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

19: м[и]не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen.pron

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: to pay respect to the saint for healing,

исцеле́нїе lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покло́нать lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.prs (pf)

ст҃омꙋ; lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron



facsimilepage 344
[мини] - [·рне·][164]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to pray to him for healing.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

помо́лать lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

дано̀+ lemma: dano 'may'
form: particle

би+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆ѡздрáлвиль lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

за_що lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the holy martyr Menas was a wonder-worker.

2: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мч҃никь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

чꙋдо_тво́рець, lemma: čudotvorec 'wonderworker'
form: m.sg.nom

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was giving healing to many people.

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

людїе lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

҆исцел͛ваше lemma: izceljavam 'heal'
form: 2/3sg.impf (ipf)

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And they were being healed from various illnesses.

ѡздрáвлꙗхꙋ lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

4: свекакви lemma: svekakъv 'any'
form: f.pl.nom/acc

бо́лести lemma: bolest 'illness'
form: f.pl.nom/acc

когѝ+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: During that night, the lame man went to sleep.

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2/3sg.cond

пре́зь lemma: prez 'through'
form: preposition

҆о́нáꙗ҆ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

нощ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

5: ле́гнꙋ lemma: legna 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́нꙗ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

хро́мь lemma: xrom 'lame'
form: m.sg.nom

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

спѝ lemma: spja 'sleep'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the mute woman went to sleep too.

ле́гнꙋ lemma: legna 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

не_ма+ lemma: něm 'mute'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

6: женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

спѝ lemma: spja 'sleep'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the people who were there slept a bit.

по_спáхꙋ lemma: pospa 'sleep a little'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сви+ lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

7: чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And at the midnight, the holy martyr Menas came.

дойде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

полꙋ́нощь lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.nom

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

8: мч҃никь lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.nom

ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he appeared in the dream clearly to that lame man.

ꙗ́ви+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сьнь lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

҆ѡчи́весно lemma: očivěstno 'apparently'
form: adverb

҆о́но_мꙋ́ва lemma: onova 'that'
form: m.sg.dat

9: хромомꙋ lemma: xrom 'lame'
form: m.sg.dat.pron

чл҃ве́кꙋ lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to him:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

при́лази lemma: prilazja 'crawl to'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGo silently to the mute woman.ʺ

Prolog: prilězi molkomъ

мль_комь lemma: mъlkom 'silently'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.inst

10: при lemma: pri 'by'
form: preposition

не́мꙋ+ lemma: něm 'mute'
form: f.sg.acc

тꙋ lemma: 'the'
form: f.sg.acc

же́нꙋ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd seize her leg.ʺ

фанї+ lemma: fana 'catch'
form: 2sg.imp (pf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

но́гꙋ lemma: noga 'leg'
form: f.sg.acc

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺThus you will be healed.ʺ

11: да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡздрáвешь lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 2sg.prs (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But as he felt shame, he could not suffer through.

не́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

досрáмѐ lemma: dosramja 'be ashamed'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо_же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

12: да lemma: da 'to'
form: conjunction

претрьпѝ lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3sg.prs (pf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃че lemma: svętьcь 'saint'
form: m.sg.voc

translation: ʺO holy man Menas, do you have me for an adulterer?ʺ

ми́но lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.voc

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ме́_не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

13: кꙋр͛вáрина lemma: kurvar 'adulterer'
form: m.sg.gen/acc.anim

нари́чашь lemma: naričam 'call'
form: 2sg.prs (ipf)

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺAs you tell me such words.ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

такáва lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

дꙋ_ма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

14: дꙋ́машь lemma: dumam 'speak'
form: 2sg.prs (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the holy man told him twice, thrice:

ст҃е́ць lemma: svętьcь 'saint'
form: m.sg.nom

бж҃їй lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

двáжди lemma: dvaždi 'twice'
form: adverb

три_жди lemma: triždi 'thrice'
form: adverb

15: ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you do not do that, you shall not receive healing.ʺ

това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сто́ришь lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́шь lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

16: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

полꙋ́чишь lemma: poluča 'receive'
form: 2sg.prs (pf)

҆исцеле́нїе lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as St. Menas told that word to him, he crawled in silently.

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

17: ми́на lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.nom

тáꙗ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

дꙋма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

при́лази lemma: prilazja 'crawl to'
form: 2/3sg.aor (pf)

мль́комь lemma: mъlkom 'silently'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.inst

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he caught the mute woman by leg.

фанꙋ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

не́мꙋю lemma: něm 'mute'
form: f.sg.acc.pron

женꙋ̀ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

зá+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ногꙋ lemma: noga 'leg'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she woke up.

ѡнá+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

разбꙋ_ди lemma: razbudja 'wake up'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she stretched.

протегнꙋ+ lemma: protegna 'stretch'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And her tongue was untied.

ѿ_врьзлю+ lemma: otvъrža 'unbind'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ꙗ́зи́кь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she began to curse the lamer.

фа_нꙋ lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 345
[чꙋдеса ст҃аго]
1: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѱꙋва lemma: psuvam 'curse'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ѡного́ва lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

хромцà lemma: xromec 'lamer'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the lamer became afraid.

хромець lemma: xromec 'lamer'
form: m.sg.nom

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ꙋ_плáши lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And from fear he jumped up.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

скочи lemma: skoča 'jump'
form: 2/3sg.aor (pf)

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he ran.

побе́же lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his legs were healed, as he was healthy earlier.

нозе́+ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

3: мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆оздраве́хꙋ lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

каквото+ lemma: kakvoto 'what'
form: relative

сї+ lemma: se 'self'
form: refl.dat

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

би́ль lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

здрáвь lemma: zdrav 'healthy'
form: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

4: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

предь lemma: pred 'in front'
form: preposition

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the woman spoke clearly with her tongue, (although) she was mute.

женá+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

сась lemma: s 'with'
form: preposition

ꙗзи́кь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

҆ꙗ́сно̀ lemma: jasno 'clearly'
form: adverb

про_дꙋма lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

не́ма lemma: něm 'mute'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, with the command of God and the help of St. Menas, she began to speak too.

з+ lemma: s 'with'
form: preposition

божїемь lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst

повеле́_нїемь lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.inst

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сась lemma: s 'with'
form: preposition

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡнà. lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

7: продꙋмà lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the both understood, (that they have received) the healing (by) holy martyr Menas.

разꙋме́хꙋ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

двá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

та lemma: 'the'
form: m.dl.nom

҆исцеле́нїе lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.nom/acc

ст҃а_го lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

8: мч҃ника lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many people wondered about those two, how they were healed.

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

почꙋ_ди lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: з҆á+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

тїꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.dl.nom/acc

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

҆исцеле́хꙋ lemma: izcelja 'heal'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they praised God and the holy martyr Menas.

прослави́хꙋ lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

мч҃ника lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

ми́нꙋ; lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

11: lemma: '(an illustration)'
form: residual

translation: O blessed Christians, hear a bit more, so that I show you other glorious miracles of martyr Menas, the follower of Christ, too.

picture: A head with a cap

ѡ͒ lemma: o 'oh'
form: interjection

бл҃гослове́ни lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom

хр͒ти҆áни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

послꙋ́шаите lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

ѡ͒_ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

12: мáлко lemma: malko 'very little'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

покажемь lemma: pokaža 'show'
form: 1sg.prs (pf)

вамь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ-га lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

13: чꙋдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

преслáвна lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.pl.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ꙋгодника lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.gen/acc.anim

хр͒то́_ва lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.gen/acc

14: мч҃ни́ка lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

҆имáше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was once a Jew.

некой lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

замáнь lemma: zaman 'time, constantly'
form: noun

҆е_ди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

15: ҆евре́инь lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he had a friendship with one Christian.

и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

любо́вь lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

сась lemma: s 'with'
form: preposition

҆едно́го; lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

16: хр͒тиáнїна lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And so he often fed him and gave drinks to him.

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

чт͒о lemma: često 'often'
form: adverb

гоще́ваше lemma: goštavam 'treat as a guest'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

поеше lemma: poja 'give a drink'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he loved him very much.

17: ҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much'
form: adverb

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆ѡби́чеше lemma: običam 'have a custom, love, like'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Christian went to another country to make money.

пойде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́нꙗ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

хр͒тиáнинь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

18: дрꙋгꙋ lemma: drug 'other'
form: f.sg.acc

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

печáли lemma: pečalja 'worry'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Christian said to (?) the Jew:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒тиáнинь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

҆евре́_[...] lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: noun

As the ending cannot be read, the word could have been a vocative of the next sentence too.

19: подáй+ lemma: podam 'render'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive me some money.ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

неколи́ко lemma: několko 'some'
form: indefinite

жльти́ци lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺBecause I go far to make profit.ʺ

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction



facsimilepage 346
[мини] - [·рнѕ·][165]
1: ҆идемь lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дале́кь lemma: dalek 'far'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

печáлимь lemma: pečalja 'worry'
form: 1sg.prs (ipf)

па+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: ʺSo, when I return, I will give them back to you.ʺ

коги+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

до́йдем lemma: doida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

2: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

щем͛+ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

врьнꙋ̀ lemma: vъrna 'return'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew gave him a lot of gold.

евреин͛+ lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дáде lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

злáтница lemma: zlatnica 'gold coin'
form: f.sg.nom

3: мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then he gave him a small coffin with three thousand golden coins.

по́сле+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дáде lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

҆единь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ков͛че́жець lemma: kovčežec 'little coffin'
form: m.sg.nom/acc

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

4: трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

хи́лꙗди lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

жльти́ци lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went away.

ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Christian was there, where he went, for a long time.

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

вре́_ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

5: се́де lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒тианїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

гдето̀ lemma: gdeto 'where'
form: relative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ѿи_ш͛ль lemma: otida 'leave, go away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he thought in his heart to deny that he took the gold from the Jew.

поми́сли lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

своѐ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_речѐ lemma: otreka 'renounce'
form: 2/3sg.aor (pf)

ка_кво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

7: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ꙋзе́ль lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѕлáто lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆евре́йна lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some time passed.

ми́нꙋ lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

не_кол͛ко lemma: několko 'some'
form: n.sg.nom/acc

8: вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Christian returned.

дойдѐ lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

хр͒ти́ӑнїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew went out.

еврейно lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.def

҆ѡ_тидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wanted back his gold coin, which he borrowed to the Christian.

посакá+ lemma: posakam 'ask for something'
form: 3sg.prs (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

жльти́ци+ lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

дáль lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

10: заемь lemma: zaem 'loan'
form: m.sg.nom/acc

хр͒тиӑнинꙋ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Christian said:

хр͒тианїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI don't know (about) that.ʺ

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

11: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знáемь lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat do you want from me?ʺ

Technically, the sentence could also be interpreted as a relative clause of the previous one: 'I have no idea about what you want from me.'

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

сáкашь lemma: sakam 'want, search'
form: 2sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have neither heard (about) it, nor seen it.ʺ

товà, lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

12: не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

чꙋль lemma: čuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

виде́ль lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the Jew became worried.

евре́инь lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.nom

станꙋ; lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: гри́жень lemma: grižen 'worrisome'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he let it go.

҆ѡстави+ lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

некол͛ко lemma: několko 'some'
form: n.sg.nom/acc

translation: For a few days, he said nothing.

дни lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дꙋмà: lemma: dumam 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)

14: ни́що lemma: ništo 'nothing'
form: negative

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then the Jew went again.

пáки lemma: pak 'again'
form: adverb

҆ѿидѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆евре́инь lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the Christian:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒ти҆а_нинꙋ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.dat

15: брáте lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

translation: ʺO brother, nobody has seen the gold, when I gave it to you.ʺ

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ѕлáто lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

когѝ lemma: koga 'when'
form: interrogative

҆ꙗ+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

те́бе: lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

16: дáдохь lemma: dam 'give'
form: 1sg.aor (pf)

ни́кой lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ть́кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺOnly an oath can make up for what I want from you.ʺ

кле́тва lemma: kletva 'curse, vow'
form: f.sg.nom

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

17: да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡпрáви lemma: opravja 'make clear, put in order'
form: 3sg.prs (pf)

щото̀ lemma: štoto 'which'
form: relative

сáкамь lemma: sakam 'want, search'
form: 1sg.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

нело lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: ʺSo, let us go to the church of St. Menas.ʺ

18: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йдеме lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

lemma:
form: residual

ми́ни lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they (?) went.

The final letter (a u would be expected from the context) is possibly struck - the x is written in line with the rest.

҆ѿидо́х lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.aor (pf)

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the both put themselves in front of the icon of the saint.

сложи́хꙋ+ lemma: složa 'put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дво́йца+ lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral
alt.analysis: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

҆иконꙋ lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.acc

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 347
[чꙋдеса ст҃аго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they took the oath.

закле́хꙋ+ lemma: zakъlna 'swear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆евре́инь lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.nom

translation: The Jew said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI have given you gold as a loan, a small coffin with three thousand gold coins.ʺ

тебе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

дáдохь lemma: dam 'give'
form: 1sg.aor (pf)

злато lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

2: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зáемь lemma: zaem 'loan'
form: m.sg.nom/acc

ко́вчаже́ць lemma: kovčežec 'little coffin'
form: m.sg.nom/acc

пль́нь lemma: pъlen 'full'
form: m.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

три lemma: tri 'three'
form: text numeral

хи́лꙗ_ди lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral

3: жльти́ци lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Christian said:

хр͒тиӑнїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI did not take from you no gold coins.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

҆ꙋзе́ль lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)

4: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ни́какви lemma: nikakъv 'none'
form: f.pl.nom/acc

жльти́ци lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

закле́ха+ lemma: zakъlna 'swear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They sweared,

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went out of the church.

изле́_зохꙋ lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: ҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they mounted their horses.

вáседнáхꙋ lemma: vъsědnǫti 'mount'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ко́нѝ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went away.

поидо́ша+ lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the Christian's horse was jumping like mad.

хр͒тианїнов lemma: xristianinov 'of a Christian'
form: m.sg.nom

ко́нь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́сень lemma: běsen 'possessed, mad'
form: m.sg.nom

7: скáчаше lemma: skačam 'jump'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it was biting its reins bitterly.

ꙋ́здꙋ lemma: juzda 'reins'
form: f.sg.acc

хáпеше lemma: xapvam 'bite, eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

горго lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it was showing death to its master.

гд͒инꙋ lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.dat

сво́емꙋ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

8: самрьть lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

покáзваше lemma: pokazvam 'show'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it threw him on the ground.

фрь́ли+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 3sg.prs (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not see, how the horse was going to break him on the ground.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́_де lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

9: какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ще́ше lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

раси́пе lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 3sg.prs (pf)

ко́нь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землю̀; lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the horse threw him to the ground, a ring, and a key, and a purse with a pound of gold fell from his bosom.

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

фрь́ли lemma: fъrlja 'throw'
form: 3sg.prs (pf)

ко́нꙗ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земи lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆испаде+ lemma: ispasti 'fall out'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

из lemma: iz 'from'
form: preposition

11: пазꙋха lemma: pazuxa 'armpit'
form: f.sg.nom

прь́стень lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ключь lemma: ključ 'key'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ке́сиа lemma: kesija 'purse'
form: f.sg.nom

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

12: ли́тра lemma: litra 'pound'
form: f.sg.nom

ѕлáто lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they mounted their horses again.

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

ва_се́доша lemma: vъsědnǫti 'mount'
form: 3pl.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́ни lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

свои lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

13: ҆идехꙋ lemma: ida 'go'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They went on the way with the Jew.

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

с҆áсь lemma: s 'with'
form: preposition

҆евре́ина lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Christian was angry.

хр͒тианїно lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.def

҆ꙗ́-дꙋ́ва lemma: jaduja 'anger'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

14: сте́нꙗ lemma: stena 'moan'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

translation: He moaned deeply.

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

дльбо́ко lemma: dъlboko 'deeply'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was hurting, as the horse had beaten him.

боле́ше+ lemma: boleja 'hurt, crave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

15: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ꙋбиль lemma: ubija 'murder, kill'
form: l-ptcp (pf)

ко́нꙗ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Christian turned.

҆ѡбрьнꙋ́+ lemma: obъrna 'turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

хр͒тиӑнинь, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

дрꙋ́же lemma: drug 'other'
form: m.sg.voc

translation: ʺComrade, see, this place is very nice!ʺ

҆етѐ lemma: ete 'behold!'
form: particle

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ме́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: adverb

҆ꙋго́днѡ: lemma: ugodno 'pleasing, acceptably'
form: adverb

17: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺLet us dismount and eat a bit of bread.ʺ

сасе́днеме lemma: sъsedna 'unmount'
form: 1pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

еде́ме lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they dismounted.

саседнáхꙋ lemma: sъsedna 'unmount'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they set the horses free.

пꙋ_щи́хꙋ lemma: pustja 'let'
form: 3pl.aor/impf (pf)

18: ко́ни lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they began to eat the bread.

фанáхꙋ lemma: fana 'catch'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆едꙋть lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs (ipf)

хле́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after some time the Christian saw his servant,

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мал_ко lemma: malko 'very little'
form: adverb

19: не́що lemma: nešto 'something'
form: interrogative

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

хр͒тиӑнїнь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

пристáвина+ lemma: pristavin 'servant'
form: m.sg.gen/acc.anim

[си́] lemma: se 'self'
form: refl.dat

сво́҅его lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 348
[мини] - [·рнз·][166]
1: [че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: that his wife sent him on the way with a key (?),

Written in cursive over the first line, the meaning is somewhat unclear.

сас lemma: s 'with'
form: preposition

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

пꙋть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

дома+ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

са] lemma: se 'self'
form: refl.acc

[сего lemma: sii 'this'
form: n.sg.gen

прати lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

гос͒дрца lemma: gospodarica 'ruling woman'
form: f.sg.nom

ключь] lemma: ključ 'key'
form: m.sg.nom/acc

2: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: that he stays, holding the Jew's small coffin in one hand,

сто́й lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрьжи lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

рꙋ́ка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

҆евреиновь lemma: evreinov 'Jewʹs'
form: m.sg.nom

ко́вь_че́гь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

3: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and that in the other hand he holds a ring and a key,

+ lemma: u 'at'
form: preposition

дрꙋгꙋ lemma: drug 'other'
form: f.sg.acc

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

дрьжѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

прь́стень lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

клю́чь lemma: ključ 'key'
form: m.sg.nom/acc

4: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which fell out from the Christian's bosom,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆испáдло lemma: izpadna 'fall out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

҆изь lemma: iz 'from'
form: preposition

пáзꙋхꙋ lemma: pazuxa 'armpit'
form: f.sg.acc

хр͒ти҆áнинꙋ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.dat

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when the horse threw him to the ground.

5: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

фрь́ли lemma: fъrlja 'throw'
form: 3sg.prs (pf)

ко́нꙗ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земи lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: The Christian saw it.

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

хр͒ти҆а-нинь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

6: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became afraid.

҆ꙋплаши+ lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to the servant:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

при́стáвинꙋ lemma: pristavin 'servant'
form: m.sg.dat

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat is this?ʺ

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

7: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the servant said:

пристáвинь+ lemma: pristavin 'servant'
form: m.sg.nom

[сї] lemma: se 'self'
form: refl.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO my lord, one terrible man on a horse came to my mistress.ʺ

гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

стрáшень lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

8: мꙋ́жь lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

конꙗ̀ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen/acc.anim

до́йде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

гд͒ар͛кꙋ lemma: gospodarka 'ruling woman'
form: f.sg.acc

мою lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he gave her a key and a ring.ʺ

да-де+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

й lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

9: клю́чь lemma: ključ 'key'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

прь́стень lemma: prъsten 'ring'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he said to her:ʺ

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺSend the coffin to the Jew soon, so that your husband does not fall into misery!ʺ

зáпратѝ lemma: zapratja 'send'
form: 2sg.imp (pf)

10: ҆евре́инꙋ lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.dat

ков͛чегь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋпáдне lemma: upadna 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

бедꙋ̀ lemma: beda 'woe'
form: f.sg.acc

мꙋжь: lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

11: тво́й lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd my mistress gave this to me, so that I bring it to you.ʺ

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

дáде lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

гд͒рка lemma: gospodarka 'ruling woman'
form: f.sg.nom

мо́ꙗ̀ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

до́_несе́мь lemma: donesa 'bring in'
form: 1sg.prs (pf)

12: те́бе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

҆Євре́йнь lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.nom

translation: The Jew saw it.

видѐ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆ꙋди́ви+ lemma: udivja 'become astonished'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He wondered.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

фáла lemma: fala 'praise'
form: f.sg.nom

translation: ʺPraise (be) to God!ʺ

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

каква+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

translation: ʺWhat a miracle was that!ʺ

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2/3sg.cond

тáꙗ lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was joyful.

14: зарáдва+ lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they returned to the church of St. Menas with the Christian.

врьнáхꙋ+ lemma: vъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

хр͒тиӑнина lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: u 'at'
form: preposition

15: цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ми́не lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew bowed to the ground.

поклони́+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆евре́инь lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.nom

до lemma: do 'until'
form: preposition

16: земли lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wanted to get baptized by the Christian faith because of such a miracle.

сáкаше lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

по_кр͒ти lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

хри́_стиан͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.acc

17: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

тако́ваго lemma: takъv 'such'
form: n.sg.gen.pron

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

чꙋдесà lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.gen

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the Jew himself saw what good faith the Christians have,

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

ви́де lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆евре́ино lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.def

каквà lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

ве́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

҆имать; lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 3pl.prs (ipf)

19: хр͒ти҅ани lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

хꙋбава lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that the Christian saints do miracles.

ст҃ци lemma: svętьcь 'saint'
form: m.pl.nom

хр͒тиáн͛ски lemma: xristianski 'Christian'
form: m.pl.nom

творат lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.prs (ipf)

20: чꙋдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Jew got baptized in the name of Holy Spirit.

евреи́но+ lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.sg.def

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по_кр͒тѝ lemma: pokrъstja 'baptize'
form: 2/3sg.aor (pf)

во́+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

йме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

дх҃а lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.gen/acc.anim

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron



facsimilepage 349
[чꙋдеса ст҃аго]
1: хр͒тианинь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

translation: The Christian prayed to the saint for forgiveness for his oath and that they (sic) sinned against the One God.

молеше+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ѡ_про́сти lemma: oprostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

заклель lemma: zakъlna 'swear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆еди́номꙋ lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

согре-шили́ lemma: sъgreša 'sin'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with the help of St. Menas they (sic) received forgiveness.

сась lemma: s 'with'
form: preposition

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

мине lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.dat/loc

при́҆ꙗхꙋ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went home.

҆ѿидо́хꙋ+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

ва lemma: v 'in'
form: preposition

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

домь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they glorified God and Menas, the holy martyr of Christ.

слáве_хꙋ lemma: slavja 'celebrate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

5: бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

мч҃ника lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.sg.gen/acc.anim

хр͒то́ва lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.gen/acc

ми́нꙋ lemma: Mina 'Menas'
form: f.sg.acc

То́мꙋ lemma: 'the'
form: m.sg.dat

translation: To him (be) glory, and honor and respect,

6: же lemma: že 'and, also'
form: particle

слáва, lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чт͒ь, lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

поклоненїе lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

҆о́ц҃ꙋ, lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

translation: to the Father and the Son and the Holy Spirit,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сн҃ꙋ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃о́_мꙋ, lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

7: дх҃ꙋ, lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

ны́нѣ̀, lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now and ever, and forever.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

при́сно, lemma: prisno 'always'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

во+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

ве́ки lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

ве́ков, lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

҆áмин: lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.