 | | page 335 | | - | 1: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: [Picture] Holy Martyr Menas
mučenikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
| 2: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
picture: St. Menas on a horse with a saber next to a church and eight other saints
|
|
|
 | | page 336 | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] 11th day of Month November
| 2: | mca lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
noemъvria lemma: noemvri 'November' form: m.sg.def
vъ lemma: v 'in' form: preposition
*ai* lemma: 11 form: alphabetic number
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
pametъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
translation: [Title] Rememberance of the glorious Holy Great Martyr Menas
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | slavnago lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc.pron
velikomčnika lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
mini lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: [Title] Most glorious miracles about how he revived the dead
preslavnaja lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc.pron
| 4: | čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
oživi lemma: oživja 'resurrect' form: 2/3sg.aor (pf)
merъtvago lemma: mъrtъv 'dead' form: m.sg.gen/acc.pron
| 5: | oče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] O holy Father, bless the reader!
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
blagoslovi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (ipf)
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
pročastii lemma: pročeta 'read' form: infinitive (pf)
| 6: | Edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: Once there was a man from afar.
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
edin lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
daleko lemma: daleko 'far' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He had departed to go to a church, to pay respect to St. Menas.
| 7: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
pošalъ lemma: poida 'go, leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: And so he came to a foreign place.
zamrъknu lemma: zamrъkna 'await evening' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čuždo lemma: čužd 'foreign' form: n.sg.nom/acc
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
| 9: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And one man came out of his house.
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
si lemma: se 'self' form: refl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
putniče lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.voc
translation: ʺCome, o traveller, to my house, to spend this night there.ʺ
| 10: | ela lemma: ela 'come!' form: 2sg.imp
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
prenoštevašъ lemma: prenoštevam 'spend night' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
nošteska lemma: nošteska 'by night' form: adverb
| 11: | pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺAnd continue tomorrow.ʺ
si lemma: se 'self' form: refl.dat
jutre lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the traveller came.
doide lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
putniko lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.def
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the host prepared a dinner.
domakino lemma: domakin 'landlord' form: m.sg.def
| 12: | gotvi lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
večeru lemma: večera 'dinner' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he looked the traveller,
prigleda lemma: prigledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
putnika lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: (noticing) that he carries a purse full of golden coins.
nosi lemma: nosja 'carry' form: 3sg.prs (ipf)
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
mešecъ lemma: mešec 'purse' form: m.sg.nom/acc
plъnъ lemma: pъlen 'full' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he waited until (the traveller) fell asleep
čeka lemma: čakam 'wait' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
zaspa lemma: zaspja 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And then the host stood up at midnight.
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
domakino lemma: domakin 'landlord' form: m.sg.def
| 15: | u lemma: u 'at' form: preposition
polunoštъ lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And then he strangled the traveller with his own hands.
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ruke lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
uduši lemma: uduša 'strangle' form: 3pl.aor (pf)
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 16: | putnika lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sliced him into pieces.
saseče lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
parčeta lemma: parče 'piece' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put him into a basket.
naloži lemma: naloža 'put on a pile' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 17: | u lemma: u 'at' form: preposition
košnicu lemma: košnica 'basket' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he hid him well in a cellar.
skri lemma: skrija 'hide' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
skrovnicu lemma: sъkrovnica 'treasure' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was overtaken by fear after taking so much money.
| 18: | objade lemma: objam 'gnaw' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
tolъko lemma: tolko 'so much' form: adverb
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 337 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to look here and there.
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
obzira lemma: obъzirati 'look around' form: 3sg.prs (ipf)
semo lemma: sam (2) 'here' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
onamo lemma: onamo 'over there' form: adverb
traži lemma: tražа form: 3sg.prs (pf)
translation: He was looking for a place where to dig it.
| 2: | skrito lemma: skrija 'hide' form: n.sg.nom/acc
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zakopa lemma: zakopaja 'dig in' form: 2/3sg.aor (pf)
dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
translation: And as he thought, Menas, the martyr of Christ, came.
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 3: | onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
dostasa lemma: dostasam 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
mčnikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
| 4: | jazdeše lemma: jazdja 'ride' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was riding on a horse.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to the house of the murderer, in front of his door.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
| 5: | ubiicu lemma: ubiica 'murderer' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked him about the sliced man, the stranger.
pitaše lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.impf (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
sasečena lemma: sъseka 'cut in pieces' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 6: | čuždinъca lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the holy martyr Menas said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mučenikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
| 7: | o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO murderer, where did you hide that stranger?ʺ
ubiice lemma: ubiica 'murderer' form: f.sg.voc
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
skri lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf)
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
stranika lemma: strannik 'foreigner' form: m.sg.gen/acc.anim
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But he said:
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
kaže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI have no idea.ʺ
znamъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI did not see it.ʺ
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
videlъ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf)
| 9: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺWhat are you talking about?ʺ
što lemma: što 'what' form: interrogative
dumašъ lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the holy martyr Menas dismounted his horse.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mučenikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
sasede lemma: sъsedna 'unmount' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went into the house with anger.
srъdito lemma: sъrdito 'angrily' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
xižu lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.acc
uleze lemma: ulěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found the basket and the sliced traveller.
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
košъnicu lemma: košnica 'basket' form: f.sg.acc
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
putnika lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.gen/acc.anim
sasečenъ lemma: sъseka 'cut in pieces' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
izvleče lemma: izvleka 'drag out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he brought him out.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ubiice lemma: ubiica 'murderer' form: f.sg.voc
translation: ʺO murderer, what is this?ʺ
| 12: | što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he became very afraid.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
uplaši lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he ran away.
Prolog: kъ nogamъ stago padežemъ velïimъ nizloži sebe
| 13: | otbeže lemma: otběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stranu lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the holy martyr Menas took the sliced man.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mčnikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 14: | sasečenago lemma: sъseka 'cut in pieces' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he reconstructed his body, everything where it was.
sastavi lemma: sъstavja 'rebuild' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
| 15: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilo lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God.
pomoli lemma: pomolja 'pray' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | stani lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺStand up, o traveller!ʺ
člveče lemma: človek 'human' form: m.sg.voc
putniče lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the traveller became alive.
ožive lemma: oživeja 'become alive' form: 2/3sg.aor (pf)
putniko lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.def
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint said to him:
| 17: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
dai lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive glory to God!ʺ
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
slavu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he woke up as from a dream.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 18: | sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the holy martyr said:
The dialogue between Menas and the murderer is not found in the Prolog.
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mčnikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO murderer, give the money to the stranger!ʺ
ubiice lemma: ubiica 'murderer' form: f.sg.voc
podai lemma: podam 'render' form: 2sg.imp (pf)
| 19: | žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
togova lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
čuždinca lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
|
|
|
 | | page 338 | | - | 1: | onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
kaže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
gdne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺSir, I did not take the money from the traveller!ʺ
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
uzelъ lemma: uzema 'take' form: Vmp---e alt.analysis: m.sg.nom
tija lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
togova lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
putnika lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.gen/acc.anim
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But St. Menas said:
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺGive the money at once!ʺ
podai lemma: podam 'render' form: 2sg.imp (pf)
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺOr your head will be cut off!ʺ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
bi lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
otsečena lemma: otseka 'cut off' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
| 4: | glava lemma: glava 'head' form: f.sg.nom
tvoja lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave them over.
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And St. Menas took the money.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave them to the traveller.
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
putniku lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
stani lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺStand up!ʺ
| 6: | idi lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo with peace on your journey!ʺ
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
sa lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
miromъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the holy martyr showed the way to the traveller.
isprati lemma: izpratja 'send off' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mučenikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
putnika lemma: pъtnik 'traveller' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he returned.
vrъnu lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he caught the murderer.
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | oubiicu lemma: ubiica 'murderer' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he beated him sufficiently.
bi lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.aor (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
dovolno lemma: dovolno 'well enough' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he taught him to remember.
nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pametъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed him for forgiveness.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
proštenie lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
| 10: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And St. Menas soon gave him forgiveness.
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
va lemma: v 'in' form: preposition
skore lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
proštenie lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he mounted his horse.
vsede lemma: vъsědnǫti 'mount' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stepped away from the murderer's eyes.
otstupi lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
ubiici lemma: ubiica 'murderer' form: f.sg.dat/loc
| 12: | A lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And another man promised (to donate) to St. Menas a silver plate.
The beginning of the second miracle is not marked in the Prolog.
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
srebreno lemma: srebren 'silver' form: n.sg.nom/acc
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
obreče lemma: obreka 'vow' form: 2/3sg.aor (pf)
svetomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 13: | mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he invited clever goldsmiths.
prizova lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
xitri lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.pl.nom
zlatare lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | napravete lemma: napravja 'make' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺMake me two plates!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
dve lemma: dva 'two' form: text numeral
bljuda lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought a bit.
smisli lemma: smislja 'start to think, repent' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
translation: And then he said:
| 15: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
napravete lemma: napravja 'make' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺMake me one plate for the sake of St. Menas!ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
narokъ lemma: narok 'sake' form: m.sg.nom/acc
svetago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 16: | mini lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd write on the plate the name of holy martyr Menas!ʺ
napišete lemma: napiša 'write' form: 2pl.imp (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 17: | mnčka lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he crafted the second plate for his own sake.
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
narokъ lemma: narok 'sake' form: m.sg.nom/acc
| 18: | iskova lemma: izkovam 'forge' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote his name on it.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
napisa lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the goldsmith began to craft.
| 19: | poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
zlatarъ lemma: zlatar 'goldsmith' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
kove lemma: kovam 'forge' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he finished the both plates.
dve lemma: dva 'two' form: text numeral
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
bljuda lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.pl.nom/acc
soverši lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 339 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he finished them, the plate for St. Menas was very beautiful.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
soverši lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
| 2: | bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
xubavo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
lepo lemma: lěp 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it shone like a star.
sveteše lemma: světja 'shine' form: 2/3sg.impf (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 3: | źvezda lemma: zvezda 'star' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought the plate to that man.
zanese lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
onja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed it (?) to St. Menas.
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 4: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
ali lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: But he did not give the saint the plate, which he had promised.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 5: | obreklъ lemma: obreka 'vow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because it was more beautiful than his one.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
ot lemma: ot 'from' form: preposition
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there came time to prepare a lunch to a lord.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
gotvi lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2/3sg.aor (pf)
obedъ lemma: oběd 'lunch, noon' form: m.sg.nom/acc
gdnu lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw (that) the saint's plate (is) very beautiful.
| 7: | vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
jako lemma: jako 'very much' form: conjunction
xubavo lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to his servant, to put the meals on that plate, which he had promised to St. Menas.
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 8: | da lemma: da 'to' form: conjunction
turi lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
gozbu lemma: gozba 'feast' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
obreklъ lemma: obreka 'vow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and which he did not give to him, as it was more beautiful.
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 10: | xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dosvide lemma: dosvideja 'like too much' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the servant put the meals to the plate.
turi lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf)
sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
| 11: | u lemma: u 'at' form: preposition
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
gozbu lemma: gozba 'feast' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put many meals into other pans too.
u lemma: u 'at' form: preposition
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
panici lemma: panica 'pan' form: f.pl.nom/acc
nasipa lemma: nasipa 'pour' form: 2/3sg.aor (pf)
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 12: | jastija lemma: jastie 'dish' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they dined.
obeduvaxu lemma: obědvam 'have a lunch' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they emptied the table.
istrebixu lemma: istrěbiti 'purge' form: 3pl.aor/impf (pf)
trapezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the servant took the pans and the plate.
uze lemma: uzema 'take' form: infinitive (pf)
sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
panici lemma: panica 'pan' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the sea shore to wash them.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 14: | krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
mie lemma: mija 'wash' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he washed the plate of the saint, something fell on the servant.
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
mieše lemma: mija 'wash' form: 2/3sg.impf (ipf)
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 15: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
nešto lemma: nešto 'something' form: interrogative
napade lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
slugu lemma: sluga 'servant' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to doze.
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
dreme lemma: dremja 'doze' form: 3sg.prs (ipf)
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And suddenly, a man from the sea took the silver plate from the servant.
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
mužъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom
očivesno lemma: očivěstno 'apparently' form: adverb
iz lemma: iz 'from' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
otъvnu lemma: otъvna 'take away' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: infinitive (pf)
iz lemma: iz 'from' form: preposition
| 17: | ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc alt.analysis: f.dl.gen/loc
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.sg.gen
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
srebreno lemma: srebren 'silver' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went away.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
togizi lemma: togizi 'then' form: relative
translation: Then the servant began to tremble.
| 18: | onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
sluga lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
trepere lemma: treperja 'tremble' form: 3sg.prs (ipf)
uplaši lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He became afraid of his lord.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zle lemma: zle 'badly' form: adverb
| 19: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
gdra lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he let himself into the sea for (the pursuit of) the plate.
pušti lemma: pustja 'let' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
|
|
|
 | | page 340 | | - | 1: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: His lord saw that.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
gdinъ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
negovъ lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke with a strong and sorrowful voice:
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
golemъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
žalъno lemma: žalno 'sadly' form: adverb
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO woe to me, the poor one!ʺ
gorъko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
siromaxu lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.dat
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺFor I was avaricious.ʺ
Prolog: jako porevnovaxъ bljudu s-tago
| 3: | dosvide lemma: dosvideja 'like too much' form: 2/3sg.aor (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I did not give the silver plate to St. Menas.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dadoxъ lemma: dam 'give' form: 1sg.aor (pf)
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
srebeno lemma: srebren 'silver' form: n.sg.nom/acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 4: | mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I lost my servant.ʺ
pogubixъ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf)
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I pray to you, o my God.ʺ
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
molimъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
| 5: | gdi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺI shall give what I have promised.ʺ
sъmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
obreklъ lemma: obreka 'vow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
dadem lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
| 6: | toko lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺJust may I find the body of my servant.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
naidemъ lemma: naida 'find, overtake' form: 1sg.prs (pf)
telo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd my I give to your follower Menas the promised silver plate.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
dademъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
| 7: | ugodniku lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
srebreno lemma: srebren 'silver' form: n.sg.nom/acc
| 8: | što lemma: što 'what' form: interrogative
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
obrekoxъ lemma: obreka 'vow' form: 1sg.aor (pf)
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr, if it was lost in the sea, may I donate for him its price in money.ʺ
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zagubilo lemma: zagubja 'lose' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 9: | u lemma: u 'at' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
cenu lemma: cena 'price' form: f.sg.acc
aspri lemma: aspra 'silver coin, aspron' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
podamъ lemma: podam 'render' form: 1sg.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the lord went out.
| 10: | izleze lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
onai lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
gdarъ lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he watched over the sea shore.
prizira lemma: priziram 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
vos lemma: vъz 'over' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
| 11: | bistro lemma: bistro 'quickly' form: adverb
translation: He looks around quickly,
gleda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
dano lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that he could glimpse his servant,
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
negde lemma: něgde 'somewhere' form: indefinite
videlъ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: (if) he would be washed out somewhere,
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
negde lemma: něgde 'somewhere' form: indefinite
isplavilo lemma: izplavja 'wash out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to find him,
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and then to bury him in the ground.
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
pogrebe lemma: pogreba 'bury' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the lord was walking at the sea shore,
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
xodeše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 14: | onai lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
gdarъ lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
krai lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: he searched for his servant.
tražeše lemma: traža 'search' form: 2/3sg.impf (ipf)
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
sakaše lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He expected to find him suffocated, dead.
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
naide lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
udavenъ lemma: udavja 'suffocate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
mrъtъvъ lemma: mъrtъv 'dead' form: m.sg.nom
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he looked closer, he saw his servant.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
pogleda lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
izъlazi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
translation: He went out of the sea.
| 17: | iz lemma: iz 'from' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he carried the plate in his hand.
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
nosi lemma: nosja 'carry' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he saw his servant, he wondered.
katъ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 18: | vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
gdinъ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
slugu lemma: sluga 'servant' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
začudi lemma: začudja 'be amazed' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called as much as he could.
viknu lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
| 19: | može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many people went out.
izlezoxu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they saw the servant carrying the plate in his hands.
vidoxu lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
|
|
|
 | | page 341 | | | 1: | slugu lemma: sluga 'servant' form: f.sg.acc
če lemma: če 'that' form: conjunction
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
nosi lemma: nosja 'carry' form: 3sg.prs (ipf)
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc alt.analysis: f.dl.gen/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they all were amazed too.
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
udivixu lemma: udivja 'become astonished' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they thanked and praised God.
blgodarexu lemma: blagodarja 'thank' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
slavexu lemma: slavja 'celebrate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the all people were asking the servant to see, what he did.
pitaxu lemma: pitam 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf)
svi lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 3: | te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
luge lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidutъ lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
satvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | iskaza lemma: izkaža 'tell' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: infinitive (pf)
translation: The servant told them all.
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
redu lemma: red 'order, line, times' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺAs I dived into the sea,ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | vrinuxъ lemma: vъrinǫti 'intrude' form: 1sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺa boy with a beautiful face and also two others led me through the sea,ʺ
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
momъkъ lemma: momъk 'boy' form: m.sg.nom
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
xubavъ lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
| 6: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
dvoica lemma: dvoica 'pair' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vodixu lemma: vodja 'lead, have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 7: | včera lemma: včera 'yesterday' form: adverb
translation: ʺyesterday and today too, up to this hour,ʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
dneska lemma: dneska 'today' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
do lemma: do 'until' form: preposition
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
translation: ʺuntil they brought me again to the shore.ʺ
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 8: | izvedoxu lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor/impf (pf)
paki lemma: pak 'again' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
suxo lemma: sux 'dry, gaunt' form: n.sg.nom/acc
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the lord took the servant by hand.
gdinъ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took the silver plate.
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: infinitive (pf)
srebreno lemma: srebren 'silver' form: n.sg.nom/acc
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the church of holy martyr Menas.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
| 10: | crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
mčnka lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
mini lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he paid respect to the holy icon.
poklonixu lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
obrazu lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they left the plate.
ostavixu lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went home
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised God and Menas the follower of Christ.
slavexu lemma: slavja 'celebrate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
ugodnika lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.gen/acc.anim
xrtova lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.gen/acc
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
| 13: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: [Introduction] But let us tell you also about other miracles, o Christians, about the holy martyr Menas, so that you understand well.
i lemma: i 'and' form: conjunction
druga lemma: drug 'other' form: n.pl.nom/acc
nekoja lemma: někoi 'someone' form: n.pl.nom/acc.pron
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
skažemъ lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
mčnika lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
dobre lemma: dobre 'well' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 15: | razumeete lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a woman went to the church of St. Menas to pay respect on his feast.
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ideše lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
svetomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 16: | mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she went from afar.
| 17: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
daleko lemma: daleko 'far' form: adverb
ideše lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she hasted to come soon.
brъza lemma: bъrzam 'haste' form: 2/3sg.aor (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one mad man caught up with that woman.
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
bezumenъ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
stignu lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
onuju lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wanted to rape her on the way.
sakaše lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
nasiluva lemma: nasilvam 'force, violate' form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he caught her.
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
|
|
|
 | | page 342 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he began to speak to her unappropriately.
poče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
govori lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
potrebno lemma: potrěben form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the woman called to St. Menas for help.
Prolog: ona že na pomoštь s-tago prizvavši, i ne prezrě ju s-tyi: no i silьnika oskorbivъ, ženu nevreždenu soxrani
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
| 2: | žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
prizova lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she spoke:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
stče lemma: svętьcь 'saint' form: m.sg.voc
translation: ʺO saint, free me from that mad man!ʺ
izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
togova lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 4: | smislenago lemma: smislen 'prudent' form: m.sg.gen/acc.pron
muža lemma: mъž 'man' form: m.sg.gen/acc.anim
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: ʺNo matter, how that soulless man may taint me. (?)ʺ
koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
delo lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
oskvrъnitъ lemma: oskvernja 'taint' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
bezdušnikъ lemma: bezdušnik 'soulless one' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And St. Menas freed her.
izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 6: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: The man did not manage to get her.
dosegnu lemma: dosegna 'touch, reach' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
onja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
mužъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom
do lemma: do 'until' form: preposition
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was so swollen by the Devil,
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
izdulъ lemma: izduja 'swell' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
diavolъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: he caught the woman to rape her.
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | fanulъ lemma: fana 'catch' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
onuju lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
nasiluva lemma: nasilvam 'force, violate' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fastened his horse to his right leg.
vrъzalъ lemma: vъrža 'bind' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 9: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
za lemma: za 'for, about' form: preposition
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
desnu lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
nogu lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he attacked the woman.
napade lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But his horse began to jump.
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
The ending could be interpreted as an article, when the word is not a subject or predicate.
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
raskača lemma: razskača 'start jumping' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became mad.
polude lemma: poludeja 'become mad' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was kicking his master.
ritaše lemma: ritam 'kick' form: 2/3sg.impf (ipf)
gdna lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was dragging him terribly on the ground.
vlačeše lemma: vlača 'pull' form: 2/3sg.impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 12: | strašno lemma: strašno 'terribly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was biting him.
xapeše lemma: xapvam 'bite, eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he tore his whole skin.
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
snagu lemma: snaga 'body' form: f.sg.acc
sъdra lemma: sъdera 'rip' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his eyes nearly fell out.
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
malъko lemma: malko 'very little' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ispadnaxu lemma: izpadna 'fall out' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many people pursued the horse to catch it,
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 14: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
pretičaxu lemma: pretičam 'pursue' form: 3pl.aor/impf (ipf)
dano lemma: dano 'may' form: particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ulovili lemma: ulovja 'hunt down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to free that man from the horse, so that it would not kill him.
| 15: | izbavatъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3pl.prs (pf)
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 16: | umori lemma: umorja 'kill' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And nobody could stop it, until the horse came to the church of St. Menas by himself.
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zapre lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid' form: 2/3sg.aor (pf)
dogde lemma: dogde 'until' form: interrogative
| 17: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
pri lemma: pri 'by' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 18: | mini lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he dragged the man to the church.
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
zavleče lemma: zavleča 'bring by pulling' form: 2/3sg.aor (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
crkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with the help of St. Menas the horse was calmed.
| 19: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
mini lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
ukroti lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became tame as a lamb.
|
|
|
 | | page 343 | | | 1: | stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
krotokъ lemma: krotъk 'peaceful' form: m.sg.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
jagne lemma: agne 'lamb' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many people gathered to watch the miracle.
sabra lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 2: | narodъ lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
gleda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they untied the man from the horse.
otvrъzaxu lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.aor/impf (pf)
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
| 3: | člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ot lemma: ot 'from' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he had become very scared.
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
źle lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
uplašil lemma: uplaša 'scare' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the church.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell to the icon of the holy martyr Menas.
pripade lemma: pripadam 'fall to' form: 2/3sg.aor (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
ikonu lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
stmu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 5: | mčniku lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.dat
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my dear God, what evil have I done?ʺ
mili lemma: mil 'nice' form: pl
bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
što lemma: što 'what' form: interrogative
storixъ lemma: storja 'cause' form: 1sg.aor (pf)
| 6: | ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
źlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to St. Menas.
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke:
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 7: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay no other man thinks of such a mad deed!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
nekoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 8: | takovo lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
źlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
bezumie lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay he does like me, the wretched!ʺ
stori lemma: storja 'cause' form: 2sg.imp (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have given myself to the horse to kill me!ʺ
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
predalъ lemma: predam 'give over, betray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
bexъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
konju lemma: kon 'horse' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
umori lemma: umorja 'kill' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut with the help of St. Menas I saved my soul.ʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
mini lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
izbavixъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
takova lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
translation: Such miracles were being done by the holy martyr Menas.
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
tvoreše lemma: tvorja 'do, create' form: 2/3sg.impf (ipf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mučenikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
| 12: | mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he does miracles until now.
do lemma: do 'until' form: preposition
sele lemma: sele 'nowadays' form: adverb
toi lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
tvori lemma: tvorja 'do, create' form: 3sg.prs (ipf)
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: [Introduction] May I also tell you about another miracle, o Christians, concerning one man.
drugo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
čudo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
skažemъ lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
xrtijani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 14: | nekoego lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
translation: [Introduction] Listen, what a wonder-worker was the holy great martyr Menas.
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | čudotvorecъ lemma: čudotvorec 'wonderworker' form: m.sg.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
velikomčnikъ lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 16: | imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: Once there was a man lame on both legs, and a woman mute with her tongue.
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
člvek lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
dve lemma: dva 'two' form: text numeral
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 17: | noze lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
xromъ lemma: xrom 'lame' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
ezikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
nema lemma: něm 'mute' form: f.sg.nom
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she could not speak.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možeše lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went to the church of St. Menas,
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crku lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 19: | mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen.pron
za lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: to pay respect to the saint for healing,
iscelenie lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklonatъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf)
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
|
|
|
 | | page 344 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to pray to him for healing.
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pomolatъ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.prs (pf)
dano lemma: dano 'may' form: particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ozdralvilъ lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the holy martyr Menas was a wonder-worker.
| 2: | beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mčnikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
čudotvorecъ lemma: čudotvorec 'wonderworker' form: m.sg.nom
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was giving healing to many people.
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
iscelъvaše lemma: izceljavam 'heal' form: 2/3sg.impf (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And they were being healed from various illnesses.
ozdravljaxu lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 4: | svekakvi lemma: svekakъv 'any' form: f.pl.nom/acc
bolesti lemma: bolest 'illness' form: f.pl.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: During that night, the lame man went to sleep.
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2/3sg.cond
prezъ lemma: prez 'through' form: preposition
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
nošt lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
| 5: | legnu lemma: legna 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
onja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
xromъ lemma: xrom 'lame' form: m.sg.nom
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
spi lemma: spja 'sleep' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the mute woman went to sleep too.
legnu lemma: legna 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
nema lemma: něm 'mute' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 6: | žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
spi lemma: spja 'sleep' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the people who were there slept a bit.
pospaxu lemma: pospa 'sleep a little' form: 3pl.aor/impf (pf)
svi lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 7: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And at the midnight, the holy martyr Menas came.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
polunoštъ lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.nom
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 8: | mčnikъ lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he appeared in the dream clearly to that lame man.
javi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
očivesno lemma: očivěstno 'apparently' form: adverb
onomuva lemma: onova 'that' form: m.sg.dat
| 9: | xromomu lemma: xrom 'lame' form: m.sg.dat.pron
člveku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
prilazi lemma: prilazja 'crawl to' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo silently to the mute woman.ʺ
Prolog: prilězi molkomъ
mlъkomъ lemma: mъlkom 'silently' form: adverb alt.analysis: m.sg.inst
| 10: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
nemu lemma: něm 'mute' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd seize her leg.ʺ
fani lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
nogu lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺThus you will be healed.ʺ
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ozdravešъ lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 2sg.prs (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But as he felt shame, he could not suffer through.
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
dosrame lemma: dosramja 'be ashamed' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
pretrъpi lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3sg.prs (pf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
stče lemma: svętьcь 'saint' form: m.sg.voc
translation: ʺO holy man Menas, do you have me for an adulterer?ʺ
mino lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.voc
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 13: | kurъvarina lemma: kurvar 'adulterer' form: m.sg.gen/acc.anim
naričašъ lemma: naričam 'call' form: 2sg.prs (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAs you tell me such words.ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
takava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
| 14: | dumašъ lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the holy man told him twice, thrice:
stecъ lemma: svętьcь 'saint' form: m.sg.nom
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
dvaždi lemma: dvaždi 'twice' form: adverb
triždi lemma: triždi 'thrice' form: adverb
| 15: | reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you do not do that, you shall not receive healing.ʺ
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
storišъ lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
štešъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | da lemma: da 'to' form: conjunction
polučišъ lemma: poluča 'receive' form: 2sg.prs (pf)
iscelenie lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as St. Menas told that word to him, he crawled in silently.
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 17: | mina lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.nom
taja lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
prilazi lemma: prilazja 'crawl to' form: 2/3sg.aor (pf)
mlъkomъ lemma: mъlkom 'silently' form: adverb alt.analysis: m.sg.inst
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he caught the mute woman by leg.
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
nemuju lemma: něm 'mute' form: f.sg.acc.pron
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
nogu lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she woke up.
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
razbudi lemma: razbudja 'wake up' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she stretched.
protegnu lemma: protegna 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And her tongue was untied.
otvrъzlju lemma: otvъrža 'unbind' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
jazikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she began to curse the lamer.
fanu lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 345 | | | 1: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ѱuva lemma: psuvam 'curse' form: 3sg.prs (ipf)
onogova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
xromca lemma: xromec 'lamer' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the lamer became afraid.
xromecъ lemma: xromec 'lamer' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
uplaši lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from fear he jumped up.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
skoči lemma: skoča 'jump' form: 2/3sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he ran.
pobeže lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his legs were healed, as he was healthy earlier.
noze lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 3: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ozdravexu lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 3pl.aor/impf (pf)
kakvoto lemma: kakvoto 'what' form: relative
si lemma: se 'self' form: refl.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilъ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
zdravъ lemma: zdrav 'healthy' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 4: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the woman spoke clearly with her tongue, (although) she was mute.
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
jazikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
jasno lemma: jasno 'clearly' form: adverb
produma lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
nema lemma: něm 'mute' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, with the command of God and the help of St. Menas, she began to speak too.
z lemma: s 'with' form: preposition
božiemъ lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.loc/inst
poveleniemъ lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
| 7: | produma lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the both understood, (that they have received) the healing (by) holy martyr Menas.
razumexu lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
ta lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom
iscelenie lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | mčnika lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many people wondered about those two, how they were healed.
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
narodъ lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
počudi lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
člveka lemma: človek 'human' form: m.dl.nom/acc
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
iscelexu lemma: izcelja 'heal' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised God and the holy martyr Menas.
proslavixu lemma: proslavja 'praise' form: 3pl.aor/impf (pf)
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
mčnika lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
| 11: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
translation: O blessed Christians, hear a bit more, so that I show you other glorious miracles of martyr Menas, the follower of Christ, too.
picture: A head with a cap
o lemma: o 'oh' form: interjection
blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
| 12: | malko lemma: malko 'very little' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
pokažemъ lemma: pokaža 'show' form: 1sg.prs (pf)
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
druga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
| 13: | čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
preslavna lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ugodnika lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.gen/acc.anim
xrtova lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.gen/acc
| 14: | mčnika lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was once a Jew.
nekoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
zamanъ lemma: zaman 'time, constantly' form: noun
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 15: | evreinъ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he had a friendship with one Christian.
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ljubovъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
ednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
| 16: | xrtianina lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And so he often fed him and gave drinks to him.
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
čto lemma: često 'often' form: adverb
goštevaše lemma: goštavam 'treat as a guest' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
poeše lemma: poja 'give a drink' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he loved him very much.
| 17: | jako lemma: jako 'very much' form: adverb
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
običeše lemma: običam 'have a custom, love, like' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christian went to another country to make money.
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
onja lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 18: | drugu lemma: drug 'other' form: f.sg.acc
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
pečali lemma: pečalja 'worry' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christian said to (?) the Jew:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
evre lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: noun
As the ending cannot be read, the word could have been a vocative of the next sentence too.
| 19: | podai lemma: podam 'render' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive me some money.ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
nekoliko lemma: několko 'some' form: indefinite
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺBecause I go far to make profit.ʺ
štemъ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
|
|
|
 | | page 346 | | - | 1: | idemъ lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dalekъ lemma: dalek 'far' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
pečalimъ lemma: pečalja 'worry' form: 1sg.prs (ipf)
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺSo, when I return, I will give them back to you.ʺ
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
si lemma: se 'self' form: refl.dat
doidem lemma: doida 'come' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
štemъ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vrъnu lemma: vъrna 'return' form: infinitive (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew gave him a lot of gold.
evreinъ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
zlatnica lemma: zlatnica 'gold coin' form: f.sg.nom
| 3: | mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then he gave him a small coffin with three thousand golden coins.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
kovъčežecъ lemma: kovčežec 'little coffin' form: m.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
| 4: | tri lemma: tri 'three' form: text numeral
xiljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went away.
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christian was there, where he went, for a long time.
mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
| 5: | sede lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
gdeto lemma: gdeto 'where' form: relative
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
otišъlъ lemma: otida 'leave, go away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought in his heart to deny that he took the gold from the Jew.
pomisli lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
otreče lemma: otreka 'renounce' form: 2/3sg.aor (pf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 7: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
uzelъ lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
źlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
evreina lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some time passed.
minu lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
nekolъko lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
| 8: | vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christian returned.
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew went out.
evreino lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.def
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wanted back his gold coin, which he borrowed to the Christian.
posaka lemma: posakam 'ask for something' form: 3sg.prs (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 10: | zaemъ lemma: zaem 'loan' form: m.sg.nom/acc
xrtianinu lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christian said:
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI don't know (about) that.ʺ
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 11: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znaemъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat do you want from me?ʺ
Technically, the sentence could also be interpreted as a relative clause of the previous one: 'I have no idea about what you want from me.'
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
sakašъ lemma: sakam 'want, search' form: 2sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have neither heard (about) it, nor seen it.ʺ
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 12: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
čulъ lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
videlъ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the Jew became worried.
evreinъ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.nom
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | griženъ lemma: grižen 'worrisome' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he let it go.
ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nekolъko lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
translation: For a few days, he said nothing.
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
duma lemma: dumam 'speak' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | ništo lemma: ništo 'nothing' form: negative
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then the Jew went again.
paki lemma: pak 'again' form: adverb
otide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
evreinъ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the Christian:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtianinu lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.dat
| 15: | brate lemma: brat 'brother' form: m.sg.voc
translation: ʺO brother, nobody has seen the gold, when I gave it to you.ʺ
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
źlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 16: | dadoxъ lemma: dam 'give' form: 1sg.aor (pf)
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺOnly an oath can make up for what I want from you.ʺ
kletva lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.nom
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
opravi lemma: opravja 'make clear, put in order' form: 3sg.prs (pf)
štoto lemma: štoto 'which' form: relative
sakamъ lemma: sakam 'want, search' form: 1sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
nelo lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: ʺSo, let us go to the church of St. Menas.ʺ
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ideme lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
† lemma: † form: residual
mini lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they (?) went.
The final letter (a u would be expected from the context) is possibly struck - the x is written in line with the rest.
otidox lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.aor (pf)
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the both put themselves in front of the icon of the saint.
složixu lemma: složa 'put' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
dvoica lemma: dvoica 'pair' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
ikonu lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 347 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they took the oath.
zaklexu lemma: zakъlna 'swear' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
evreinъ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.nom
translation: The Jew said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI have given you gold as a loan, a small coffin with three thousand gold coins.ʺ
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
dadoxъ lemma: dam 'give' form: 1sg.aor (pf)
zlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
| 2: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zaemъ lemma: zaem 'loan' form: m.sg.nom/acc
kovčažecъ lemma: kovčežec 'little coffin' form: m.sg.nom/acc
plъnъ lemma: pъlen 'full' form: m.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
xiljadi lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral
| 3: | žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Christian said:
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
kaže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI did not take from you no gold coins.ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
uzelъ lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf)
| 4: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
nikakvi lemma: nikakъv 'none' form: f.pl.nom/acc
žlъtici lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
zaklexa lemma: zakъlna 'swear' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They sweared,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went out of the church.
izlezoxu lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 5: | izъ lemma: iz 'from' form: preposition
crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they mounted their horses.
vasednaxu lemma: vъsědnǫti 'mount' form: 3pl.aor/impf (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
koni lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went away.
poidoša lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the Christian's horse was jumping like mad.
xrtianinov lemma: xristianinov 'of a Christian' form: m.sg.nom
konъ lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
besenъ lemma: běsen 'possessed, mad' form: m.sg.nom
| 7: | skačaše lemma: skačam 'jump' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was biting its reins bitterly.
uzdu lemma: juzda 'reins' form: f.sg.acc
xapeše lemma: xapvam 'bite, eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
gorgo lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was showing death to its master.
gdinu lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 8: | samrъtъ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
pokazvaše lemma: pokazvam 'show' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it threw him on the ground.
frъli lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not see, how the horse was going to break him on the ground.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 9: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šteše lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
rasipe lemma: razsipja 'spill, destroy' form: 3sg.prs (pf)
konъ lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the horse threw him to the ground, a ring, and a key, and a purse with a pound of gold fell from his bosom.
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
frъli lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
ispade lemma: ispasti 'fall out' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
iz lemma: iz 'from' form: preposition
| 11: | pazuxa lemma: pazuxa 'armpit' form: f.sg.nom
prъstenъ lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ključъ lemma: ključ 'key' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
kesia lemma: kesija 'purse' form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| 12: | litra lemma: litra 'pound' form: f.sg.nom
źlato lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they mounted their horses again.
paki lemma: pak 'again' form: adverb
vasedoša lemma: vъsědnǫti 'mount' form: 3pl.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
koni lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 13: | idexu lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They went on the way with the Jew.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
evreina lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.gen/acc.anim
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Christian was angry.
xrtianino lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.def
jaduva lemma: jaduja 'anger' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
| 14: | stenja lemma: stena 'moan' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
translation: He moaned deeply.
izъ lemma: iz 'from' form: preposition
dlъboko lemma: dъlboko 'deeply' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was hurting, as the horse had beaten him.
boleše lemma: boleja 'hurt, crave' form: 2/3sg.impf (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
| 15: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ubilъ lemma: ubija 'murder, kill' form: l-ptcp (pf)
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christian turned.
obrъnu lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
druže lemma: drug 'other' form: m.sg.voc
translation: ʺComrade, see, this place is very nice!ʺ
ete lemma: ete 'behold!' form: particle
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
mesto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
ugodno lemma: ugodno 'pleasing, acceptably' form: adverb
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet us dismount and eat a bit of bread.ʺ
sasedneme lemma: sъsedna 'unmount' form: 1pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
edeme lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they dismounted.
sasednaxu lemma: sъsedna 'unmount' form: 3pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they set the horses free.
puštixu lemma: pustja 'let' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 18: | koni lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they began to eat the bread.
fanaxu lemma: fana 'catch' form: 3pl.aor/impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
edutъ lemma: jam 'eat' form: 3pl.prs (ipf)
xlebъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after some time the Christian saw his servant,
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
malko lemma: malko 'very little' form: adverb
| 19: | nešto lemma: nešto 'something' form: interrogative
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
pristavina lemma: pristavin 'servant' form: m.sg.gen/acc.anim
si lemma: se 'self' form: refl.dat
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 348 | | - | 1: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that his wife sent him on the way with a key (?),
Written in cursive over the first line, the meaning is somewhat unclear.
sas lemma: s 'with' form: preposition
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
o lemma: o 'oh' form: interjection
doma lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
sego lemma: sii 'this' form: n.sg.gen
prati lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
gosdrca lemma: gospodarica 'ruling woman' form: f.sg.nom
ključъ lemma: ključ 'key' form: m.sg.nom/acc
| 2: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that he stays, holding the Jew's small coffin in one hand,
stoi lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
drъži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
ruka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
evreinovъ lemma: evreinov 'Jewʹs' form: m.sg.nom
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
| 3: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and that in the other hand he holds a ring and a key,
u lemma: u 'at' form: preposition
drugu lemma: drug 'other' form: f.sg.acc
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
drъži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
prъstenъ lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ključъ lemma: ključ 'key' form: m.sg.nom/acc
| 4: | što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which fell out from the Christian's bosom,
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ispadlo lemma: izpadna 'fall out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
izъ lemma: iz 'from' form: preposition
pazuxu lemma: pazuxa 'armpit' form: f.sg.acc
xrtianinu lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.dat
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when the horse threw him to the ground.
| 5: | go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
frъli lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf)
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: The Christian saw it.
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became afraid.
uplaši lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the servant:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
pristavinu lemma: pristavin 'servant' form: m.sg.dat
što lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is this?ʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 7: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the servant said:
pristavinъ lemma: pristavin 'servant' form: m.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my lord, one terrible man on a horse came to my mistress.ʺ
gdne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
strašenъ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
edin lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| 8: | mužъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
konja lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen/acc.anim
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
gdarъku lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.acc
moju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he gave her a key and a ring.ʺ
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 9: | ključъ lemma: ključ 'key' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
prъstenъ lemma: prъsten 'ring' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he said to her:ʺ
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺSend the coffin to the Jew soon, so that your husband does not fall into misery!ʺ
zaprati lemma: zapratja 'send' form: 2sg.imp (pf)
| 10: | evreinu lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.dat
kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
upadne lemma: upadna 'fall' form: 3sg.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
bedu lemma: beda 'woe' form: f.sg.acc
mužъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom
| 11: | tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd my mistress gave this to me, so that I bring it to you.ʺ
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
gdrka lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.nom
moja lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
donesemъ lemma: donesa 'bring in' form: 1sg.prs (pf)
| 12: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
Evreinъ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.nom
translation: The Jew saw it.
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
udivi lemma: udivja 'become astonished' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He wondered.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
fala lemma: fala 'praise' form: f.sg.nom
translation: ʺPraise (be) to God!ʺ
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
kakva lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
translation: ʺWhat a miracle was that!ʺ
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2/3sg.cond
taja lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was joyful.
| 14: | zaradva lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they returned to the church of St. Menas with the Christian.
vrъnaxu lemma: vъrna 'return' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
xrtianina lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim
u lemma: u 'at' form: preposition
| 15: | crkvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew bowed to the ground.
pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
evreinъ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.nom
do lemma: do 'until' form: preposition
| 16: | zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wanted to get baptized by the Christian faith because of such a miracle.
sakaše lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokrti lemma: pokrъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
veru lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
xristianъsku lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
| 17: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
takovago lemma: takъv 'such' form: n.sg.gen.pron
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.gen
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the Jew himself saw what good faith the Christians have,
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
evreino lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.def
kakva lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
imatъ lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf)
| 19: | xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
xubava lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that the Christian saints do miracles.
stci lemma: svętьcь 'saint' form: m.pl.nom
xrtianъski lemma: xristianski 'Christian' form: m.pl.nom
tvorat lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.prs (ipf)
| 20: | čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Jew got baptized in the name of Holy Spirit.
evreino lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.sg.def
se lemma: se 'self' form: refl.acc
pokrti lemma: pokrъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
dxa lemma: dux 'spirit' form: m.sg.gen/acc.anim
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 349 | | | 1: | xrtianinъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
translation: The Christian prayed to the saint for forgiveness for his oath and that they (sic) sinned against the One God.
moleše lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
oprosti lemma: oprostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | što lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zaklelъ lemma: zakъlna 'swear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
što lemma: što 'what' form: interrogative
bexu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
edinomu lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
sogrešili lemma: sъgreša 'sin' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with the help of St. Menas they (sic) received forgiveness.
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
mine lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.dat/loc
prijaxu lemma: priema 'accept, receive' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 4: | proštenie lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went home.
otidoxu lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
va lemma: v 'in' form: preposition
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they glorified God and Menas, the holy martyr of Christ.
slavexu lemma: slavja 'celebrate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 5: | bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
mčnika lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
xrtova lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.gen/acc
minu lemma: Mina 'Menas' form: f.sg.acc
tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
translation: To him (be) glory, and honor and respect,
| 6: | že lemma: že 'and, also' form: particle
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
čtъ lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
poklonenie lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
translation: to the Father and the Son and the Holy Spirit,
i lemma: i 'and' form: conjunction
snu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 7: | dxu lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
nině lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now and ever, and forever.
i lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
vo lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
veki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vekov lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
amin lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
|
|