021 pričta mudrimь i jurodivimь 171f
Parable of the Wise and Foolish (Maidens)

Loosely based on the Jesus' Parable of Ten Virgins (Mt 25:1-13, NIV, CS).
Not mentioned in the Table of Contents (link), likely added as a follow-up to the previous chapter. Although Punčo's edition does not mention the Parable, there are references to it in the Euthymius' version (or, rather, its damaskini edition) of the Life of St. Petka of Tarnovo, which was probably known to Punčo too. In the area, a transcript of the Life was produced by pop Ioann of Vratsa in 1788 (link).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 171
[príčta mdrmь]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: Then the kingdom of heaven was likened to ten virgins

togda lemma: togda 'then'
form: relative

upodobi lemma: upodobja 'make alike'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

crtvie lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

2: nbnoe lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

desetimъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.dat.pron

devamъ lemma: deva 'maiden'
form: f.pl.dat

3: Edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: Once upon a time there were five women (who were) paupers

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

4: ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

sirotici lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svude lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

5: xodexu lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and doing women's work

rabotexu lemma: rabotja 'work'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ženъska lemma: ženska
form: f.sg.nom

6: rabota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they were feeding themselves

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xranexu lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and whenever they had some coins left

što lemma: što 'what'
form: interrogative

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

arъtišeše lemma: artisam 'remain'
form: 2/3sg.impf (pf)

7: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nekoja lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom

jasprica lemma: asprica
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they bought themselves olive oil (lit. ʺtree butterʺ) or wax or incense

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

8: kupuvaxu lemma: kupuvam 'buy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

drъveno lemma: dъrven
form: n.sg.nom/acc

masalce lemma: masъlce
form: n.sg.nom/acc

https://ibl.bas.bg/lib/ber/#page/732/mode/1up

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

9: vosčecъ lemma: vosčec
form: m.sg.nom/acc

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

ѳimianъ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they lit a candle lamp in the night

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

palexu lemma: palja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

10: kata lemma: kata 'every'
form: adverb

večerъ lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

kanъdilce lemma: kandilce
form: n.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they felt better as soon as they crossed themselves and prayed to God

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

11: prosvetvaše lemma: prosvetvam 'enlighten'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prekrtatъ lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: 3pl.prs (pf)

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

pomolatъ lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

kogi lemma: kogi 'when'
form: conjunction

translation: One day, before Saint Parascheva, they went to the market

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

13: sproti lemma: sproti 'against'
form: preposition

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

parasveѵu lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.acc

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

14: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarъ lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and bought themselves oil, wax and incense

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupixu lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

vosokъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳimianъ lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prepared what they needed to go to the church

prigotvixu lemma: prigotvja 'prepare'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 172
[ʾi+ jurodívimь] - [78][*ѯѳ*]
1: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

što lemma: što 'what'
form: interrogative

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

trebe lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

idutъ lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

crъkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

2: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and other five women were boyars

drugi lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

petъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

boljarki lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

3: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and these paupers went to the boyars to urge them too to go to the church

tia lemma: toja 'that'
form: pl.nom

sirotici lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: pri lemma: pri 'by'
form: preposition

boljarъki lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

podъkanatъ lemma: podkanja 'decide'
form: 3pl.prs (pf)

5: da lemma: da 'to'
form: conjunction

idutъ lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

6: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the boyars said to them:

boljarki lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou go to the churchʺ

idete lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

7: u lemma: u 'at'
form: preposition

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy are you waiting for us?ʺ

čekate lemma: čekam
form: 2pl.prs (ipf)

nasъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

8: nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWhen we want to get up, we will goʺ

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

sta lemma: stana 'become, stand up'
form: infinitive (pf)

šeme lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

šteme lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

doiti lemma: doida 'come'
form: infinitive (pf)

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And these paupers regreted it when the boyars scolded them

onię lemma: onija
form: f.pl.nom

sirotici lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

požalixu lemma: požalja 'feel sorry'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

deknaxu lemma: dekna 'quarrel'
form: 3pl.aor/impf (pf)

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%BC/

boljarki lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went home

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

11: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took their utensils

uzexu lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

potrebiju lemma: potrebija 'need, goods'
form: f.sg.acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to the church

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went in front of the holy icons

priidoxu lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

stię lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

ikoni lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they adorned their candle lamps

ukrasixu lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

14: kanъdilca lemma: kandilce
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they lit candles

zapalixu lemma: zapazja
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

sštici lemma: sveštica
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took rosaries

uzexu lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: broinički lemma: broenička 'rosary'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they say:

vikatъ lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺLord, have mercy!ʺ

pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they pray to the one God

molat lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

edinomu lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: At some time those women boyars came too

17: nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

doidoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

onię lemma: onija
form: f.pl.nom

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

18: boljarki lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when they went out of their home, they did not take oil from the rich woman

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

poidoxu lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

19: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

goleminju lemma: golemkinja 'elder wife of husbandʹs brother'
form: f.sg.acc

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%8F/

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uzexu lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 173
[pričta mudrimь]
1: oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they thought of taking oil from the paupers

mislexu lemma: mislja 'think'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sirotici lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

2: uzmatъ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the foolish ones said to the wise ones:

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

buini lemma: buen 'foolish'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

3: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mudri lemma: mъdъr 'wise'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

daite lemma: dam 'give'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺGive us too from your oilʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

4: vaše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺFor our candle lamps went outʺ

su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

kanъdila lemma: kandilo 'candlestick'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

naši lemma: naš 'our'
form: pl

5: ugasnuli lemma: ugasna 'be extinguished'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.pl.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the wise ones turned around

mudri lemma: mъdъr 'wise'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

obrъnaxu lemma: obъrna 'turn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said to them:

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺHereʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺWe are out of it tooʺ

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dososa lemma: dososam 'be enough'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we have nothing leftʺ

nikakъ lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

idite lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺGo to the marketʺ

8: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarъ lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand buy yourselves oil from where it is soldʺ

kupete lemma: kupja 'buy'
form: 2pl.imp (pf)

sebe lemma: sebe
form: refl.gen/acc

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

9: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

gdeto lemma: gdeto 'where'
form: relative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prodava lemma: prodava
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went back to go to the market to buy themselves oilʺ

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

povrъnuxu lemma: povъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: da lemma: da 'to'
form: conjunction

idu lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarъ lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

11: kupatъ lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.prs (pf)

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went where it is sold

priidoxu lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gdeto lemma: gdeto 'where'
form: relative

12: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prodava lemma: prodavam 'sell'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the doors were closed

zatvoreni lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

bixu lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they could not buy oil

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možexu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupatъ lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.prs (pf)

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their candle lamps stayed unlit

ostanaxu lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

svetilъnici lemma: svetilnik
form: m.pl.nom

ugasnuli lemma: ugasna 'be extinguished'
form: m.pl.nom
alt.analysis: l-ptcp (pf)

15: ni lemma: ni 'nor'
form: negation particle

translation: They could not pray to God

možexu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

pomolatъ lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went home worried

otidoxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

grižni lemma: grižen 'worrisome'
form: f.pl.nom/acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they dozed off

vozdremaxu lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3pl.aor/impf (pf)

https://histdict.uni-sofia.bg/oldbgdict/oldbg_show/d_01262/

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they slept until midnight

spaxu lemma: spa
form: 3pl.aor/impf (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

polunošti lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.gen

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they woke up

razbudixu lemma: razbudja 'wake up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then they got up

stanaxu lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the other women came too

doidoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke to them:

dumaxu lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)



facsimilepage 174
[ʾi+ jurodívimь] - [*o*][79]
1: imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

rečete lemma: reka 'say'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺSay:ʺ

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, o Lord, open the door to us!ʺ

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

otvori lemma: otvorja 'open'
form: 2sg.imp (pf)

2: namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

otvori lemma: otvorja 'open'
form: 2sg.imp (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And God spoke to them:

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

3: produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: ʺAmen! Amen!ʺ

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

dumamъ lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI say to youʺ

vam lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I do not see youʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidimъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

umislete lemma: umislja 'think, conceive a thought'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺthink wellʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

5: zašto lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺFor you do not see neither the day nor the hour when death comes upon you and wherein the Son of man comesʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

ni lemma: ni 'nor'
form: negation particle

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ni lemma: ni 'nor'
form: negation particle

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

6: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

vamъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

sъmrъtъ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

prixoditъ lemma: prixodja 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

7: lemma: v 'in'
form: preposition

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

člveski lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

pridetъ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

8: takova lemma: takъv 'such'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: Thus spoke God to the foolish women

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

buini lemma: buen 'foolish'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

9: ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: for thus wrote teh holy prophets and apostles and the saint reverent fathers

takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

upisaxu lemma: upiša 'describe'
form: 3pl.aor/impf (pf)

stii lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

10: prroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

aptoli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

prpbni lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom

11: oci lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

translation: Do you see what the holy rule tells us?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

kazuva lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

12: stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pravilo lemma: pravilo 'prayer manual'
form: n.sg.nom/acc

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you are a wealthy boyar, do not be superciliousʺ

budešъ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (pf)

13: imotenъ lemma: imoten 'wealthy'
form: m.sg.nom

boljarinъ lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

podnosi lemma: podnosja 'wear new clothes daily'
form: 2sg.imp (pf)

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%8F%D0%BC/

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not be haughtyʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

golemi lemma: golemja 'be haughty'
form: 2sg.imp (pf)

Demina 2012: 145 (pdf 179)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not argue with a peaceful manʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

podekvai lemma: podekvam 'quarrel'
form: 2sg.imp (ipf)

wiktionary

čъsto lemma: često 'often'
form: adverb

15: smirenomu lemma: smirja 'attain peace'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

člveku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

zašto lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺfor the merciful God loves wise people and peaceful paupersʺ

mltivi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

16: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

mudri lemma: mъdъr 'wise'
form: m.pl.nom

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

krotъki lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom

17: siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

miluva lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand He hates foolish and sharp and haughty boyars and mocking womenʺ

boljare lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

18: buini lemma: buen 'foolish'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ostri lemma: ostъr 'sharp'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

gorъdelivi lemma: gordeliv 'haughty'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

19: prismexulъki lemma: prismexulka 'mocking woman'
form: f.pl.nom/acc

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%85%D1%83%D0%BB%D0%BA%D0%B0/

nenavidi lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 3sg.prs (pf)

temi lemma: 'they'
form: 3pl.inst

translation: by that (...)

že lemma: že 'and, also'
form: particle