021 pričta mudrimь i jurodivimь 171f
Parable of the Wise and Foolish (Maidens)

Loosely based on the Jesus' Parable of Ten Virgins (Mt 25:1-13, NIV, CS).
Not mentioned in the Table of Contents (link), likely added as a follow-up to the previous chapter. Although Punčo's edition does not mention the Parable, there are references to it in the Euthymius' version (or, rather, its damaskini edition) of the Life of St. Petka of Tarnovo, which was probably known to Punčo too. In the area, a transcript of the Life was produced by pop Ioann of Vratsa in 1788 (link).


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 171
[при́чта мдрмь]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: Then the kingdom of heaven was likened to ten virgins

Тогдà lemma: togda 'then'
form: relative

ꙋподо́би́+ lemma: upodobja 'make alike'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр͒твїе lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

2: нб͒ное lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

десе́тимь lemma: deset 'ten'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.dat.pron

де́вамь lemma: deva 'maiden'
form: f.pl.dat

3: Єдно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: Once upon a time there were five women (who were) paupers

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

петь: lemma: pet 'five'
form: text numeral

4: же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

сироти́ци lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

свꙋде, lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

5: ходехꙋ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and doing women's work

рáботехꙋ lemma: rabotja 'work'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

жен͛ска lemma: ženska
form: f.sg.nom

6: рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they were feeding themselves

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

хранехꙋ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and whenever they had some coins left

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

арь_тишеше lemma: artisam 'remain'
form: 2/3sg.impf (pf)

7: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

не́коꙗ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom

҆ꙗ́сприца lemma: asprica
form: f.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they bought themselves olive oil (lit. ʺtree butterʺ) or wax or incense

ѡни+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

сї lemma: se 'self'
form: refl.dat

8: кꙋпꙋвáхꙋ lemma: kupuvam 'buy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

дрь́вено lemma: dъrven
form: n.sg.nom/acc

масалце lemma: masъlce
form: n.sg.nom/acc

https://ibl.bas.bg/lib/ber/#page/732/mode/1up

҆или, lemma: ili 'or'
form: conjunction

9: восче́ць lemma: vosčec
form: m.sg.nom/acc

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

ѳимйань lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they lit a candle lamp in the night

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

пале_хꙋ lemma: palja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

10: ката lemma: kata 'every'
form: adverb

вечерь lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

кан͛дилце lemma: kandilce
form: n.sg.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they felt better as soon as they crossed themselves and prayed to God

имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

11: про_светваше lemma: prosvetvam 'enlighten'
form: 2/3sg.impf (ipf)

догде́+ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

прекр͒тать lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: 3pl.prs (pf)

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

помолать+ lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

коги lemma: kogi 'when'
form: conjunction

translation: One day, before Saint Parascheva, they went to the market

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

13: спротѝ lemma: sproti 'against'
form: preposition

ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

парасве́ѵꙋ lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.acc

҆ѡтидо_хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

14: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пазарь lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and bought themselves oil, wax and incense

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

кꙋпи́хꙋ lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

масло lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

восокь lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳимиань lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prepared what they needed to go to the church

приготви́хꙋ lemma: prigotvja 'prepare'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 172
[҆и+ юроди́вимь] - [78][·ѯѳ·]
1: си lemma: se 'self'
form: refl.dat

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

требе lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

идꙋть lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

у+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃ь_квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

2: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and other five women were boyars

дрꙋги lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

пе́ть lemma: pet 'five'
form: text numeral

женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

бо_лꙗрки lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

3: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and these paupers went to the boyars to urge them too to go to the church

тиа lemma: toja 'that'
form: pl.nom

сироти́ци+ lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆ѡти_дохꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: при lemma: pri 'by'
form: preposition

болꙗр͛ки+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

по́дь_канать lemma: podkanja 'decide'
form: 3pl.prs (pf)

5: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йдꙋть lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ѡни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

6: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the boyars said to them:

болꙗрки+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вие lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou go to the churchʺ

҆и_дете lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

7: + lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy are you waiting for us?ʺ

че́кате lemma: čekam
form: 2pl.prs (ipf)

нась lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

8: ние lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWhen we want to get up, we will goʺ

коги lemma: kogi 'when'
form: interrogative

стá+ lemma: stana 'become, stand up'
form: infinitive (pf)

шеме lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

ние+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

щемѐ lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

до_҅ити lemma: doida 'come'
form: infinitive (pf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And these paupers regreted it when the boyars scolded them

ѡнїѧ lemma: onija
form: f.pl.nom

сироти́ци lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

пожáлихꙋ lemma: požalja 'feel sorry'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

декнáхꙋ lemma: dekna 'quarrel'
form: 3pl.aor/impf (pf)

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%BC/

болꙗ́рки+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went home

ѡ_тидохꙋ+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

11: си lemma: se 'self'
form: refl.dat

дома lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took their utensils

ꙋзехꙋ+ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

потре_бию lemma: potrebija 'need, goods'
form: f.sg.acc

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to the church

ѡтидо́хꙋ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went in front of the holy icons

прїидохꙋ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: предь lemma: pred 'in front'
form: preposition

ст҃иѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆икони lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they adorned their candle lamps

ꙋкраси́хꙋ+ lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

14: кан͛дилца lemma: kandilce
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they lit candles

запали́хꙋ+ lemma: zapazja
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

сщ҃ици lemma: sveštica
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took rosaries

ꙋзе_хꙋ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: броини́чки lemma: broenička 'rosary'
form: f.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they say:

ви́кать lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺLord, have mercy!ʺ

по_милꙋи lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

16: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they pray to the one God

мо́лат+ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

҆единомꙋ lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: At some time those women boyars came too

17: некои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

дойдо́хꙋ lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡнїѧ lemma: onija
form: f.pl.nom

женї lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

18: бол҆ꙗ́рки+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when they went out of their home, they did not take oil from the rich woman

коги lemma: kogi 'when'
form: interrogative

пойдохꙋ lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дѡ́_ма+ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

19: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

го́леминю̀ lemma: golemkinja 'elder wife of husbandʹs brother'
form: f.sg.acc

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%8F/

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋзехꙋ̀+ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

ма_сло lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 173
[причта мꙋдримь]
1: ҆ѡни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they thought of taking oil from the paupers

ми́слехꙋ lemma: mislja 'think'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сиротици+ lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

2: ꙋзмать lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

мáсло lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the foolish ones said to the wise ones:

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

бꙋ́ини+ lemma: buen 'foolish'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

3: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мꙋдри+ lemma: mъdъr 'wise'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

дайте lemma: dam 'give'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺGive us too from your oilʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мас_ло́+ lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

4: вáше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc

защо̀+ lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺFor our candle lamps went outʺ

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

кан͛ди́ла+ lemma: kandilo 'candlestick'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

на_ши lemma: naš 'our'
form: pl

5: ꙋгаснꙋли lemma: ugasna 'be extinguished'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.pl.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the wise ones turned around

мꙋдри+ lemma: mъdъr 'wise'
form: f.pl.nom/acc

те+ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡбрьна_хꙋ lemma: obъrna 'turn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said to them:

рекохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ете lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺHereʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺWe are out of it tooʺ

намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

до_соса lemma: dososam 'be enough'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we have nothing leftʺ

ни_какь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆иди́_те lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺGo to the marketʺ

8: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пазáрь lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand buy yourselves oil from where it is soldʺ

кꙋпете lemma: kupja 'buy'
form: 2pl.imp (pf)

се́бе lemma: sebe
form: refl.gen/acc

масло lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

9: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

где́то+ lemma: gdeto 'where'
form: relative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

продáва lemma: prodava
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went back to go to the market to buy themselves oilʺ

ѡни+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по_врьнꙋхꙋ lemma: povъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йдꙋ lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пазарь lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

11: кꙋпать lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.prs (pf)

масло lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went where it is sold

прїидохꙋ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

гдето lemma: gdeto 'where'
form: relative

12: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

про́дава lemma: prodavam 'sell'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the doors were closed

затво́рени lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

бихꙋ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вра_та lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they could not buy oil

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́хꙋ lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

кꙋпать lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.prs (pf)

ма_сло lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their candle lamps stayed unlit

ѡстанахꙋ lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

светил͛ници lemma: svetilnik
form: m.pl.nom

_гаснꙋли lemma: ugasna 'be extinguished'
form: m.pl.nom
alt.analysis: l-ptcp (pf)

15: ни lemma: ni 'nor'
form: negation particle

translation: They could not pray to God

може́хꙋ lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

по_мо́лать lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went home worried

ѡтидохꙋ+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

дома lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

гри́жнї lemma: grižen 'worrisome'
form: f.pl.nom/acc

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they dozed off

воздремахꙋ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3pl.aor/impf (pf)

https://histdict.uni-sofia.bg/oldbgdict/oldbg_show/d_01262/

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they slept until midnight

спáхꙋ lemma: spa
form: 3pl.aor/impf (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

полꙋнощи lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.gen

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they woke up

разбꙋди́хꙋ+ lemma: razbudja 'wake up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then they got up

станáхꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

после lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

19: й+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the other women came too

дойдохꙋ lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋги+ lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

жени lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke to them:

дꙋма_хꙋ lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)



facsimilepage 174
[҆и+ юроди́вимь] - [·о·][79]
1: ҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

рече́те lemma: reka 'say'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺSay:ʺ

гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, o Lord, open the door to us!ʺ

гд͒и lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

҆ѡтво_ри lemma: otvorja 'open'
form: 2sg.imp (pf)

2: намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

҆ѡтвори lemma: otvorja 'open'
form: 2sg.imp (pf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And God spoke to them:

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

им lemma: 'they'
form: 3pl.dat

3: продꙋ́ма lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áми́нь lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: ʺAmen! Amen!ʺ

҆áми́нь, lemma: amin 'amen'
form: interjection

дꙋмамь lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI say to youʺ

вам lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I do not see youʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́димь, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

вась lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

ꙋмисле́те+ lemma: umislja 'think, conceive a thought'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺthink wellʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

добре lemma: dobre 'well'
form: adverb

5: защо̀ lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺFor you do not see neither the day nor the hour when death comes upon you and wherein the Son of man comesʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́дите lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

вие lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

ни́+ lemma: ni 'nor'
form: negation particle

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

нѝ lemma: ni 'nor'
form: negation particle

чась lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

6: какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

сь_мрь́ть lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

приходить, lemma: prixodja 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

7: вь lemma: v 'in'
form: preposition

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

же lemma: že 'and, also'
form: particle

си́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

чл҃вески lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

прїдеть lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

8: тако́ва lemma: takъv 'such'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: Thus spoke God to the foolish women

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

продꙋма lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бꙋини+ lemma: buen 'foolish'
form: f.pl.nom/acc

те, lemma: 'the'
form: f.pl.nom

9: женѝ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

защо lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: for thus wrote teh holy prophets and apostles and the saint reverent fathers

тако́и lemma: taka 'thus'
form: relative

ꙋписáхꙋ lemma: upiša 'describe'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ст҃ии lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

10: пр͒ро́ци lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆áп͒толи lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

прпбни. lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom

11: ҆о́ц҃и lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

ви́дите+ lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

translation: Do you see what the holy rule tells us?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

казꙋ_ва lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

12: ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

прáвило lemma: pravilo 'prayer manual'
form: n.sg.nom/acc

҆áко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you are a wealthy boyar, do not be superciliousʺ

бꙋдешь lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (pf)

13: ҆имотень lemma: imoten 'wealthy'
form: m.sg.nom

болꙗ́ринь lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

подноси́+ lemma: podnosja 'wear new clothes daily'
form: 2sg.imp (pf)

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%8F%D0%BC/

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not be haughtyʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

големи́+ lemma: golemja 'be haughty'
form: 2sg.imp (pf)

Demina 2012: 145 (pdf 179)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not argue with a peaceful manʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поде́кваи lemma: podekvam 'quarrel'
form: 2sg.imp (ipf)

wiktionary

чьсто lemma: često 'often'
form: adverb

15: смире́номꙋ, lemma: smirja 'attain peace'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

чл҃векꙋ lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

защо lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺfor the merciful God loves wise people and peaceful paupersʺ

мл͒ти_ви lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

16: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

мꙋдри lemma: mъdъr 'wise'
form: m.pl.nom

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кро́ть_ки lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom

17: сиромáси lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

милꙋва lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand He hates foolish and sharp and haughty boyars and mocking womenʺ

болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

18: бꙋйни lemma: buen 'foolish'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡстри lemma: ostъr 'sharp'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

гор͛дели́ви lemma: gordeliv 'haughty'
form: m.pl.nom

й, lemma: i 'and'
form: conjunction

19: присмехꙋл͛ки lemma: prismexulka 'mocking woman'
form: f.pl.nom/acc

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%85%D1%83%D0%BB%D0%BA%D0%B0/

ненавиди. lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 3sg.prs (pf)

теми+ lemma: 'they'
form: 3pl.inst

translation: by that (...)

же[...] lemma: že 'and, also'
form: particle