021 pričta mudrimь i jurodivimь 171f
Parable of the Wise and Foolish (Maidens)

Loosely based on the Jesus' Parable of Ten Virgins (Mt 25:1-13, NIV, CS).
Not mentioned in the Table of Contents (link), likely added as a follow-up to the previous chapter. Although Punčo's edition does not mention the Parable, there are references to it in the Euthymius' version (or, rather, its damaskini edition) of the Life of St. Petka of Tarnovo, which was probably known to Punčo too. In the area, a transcript of the Life was produced by pop Ioann of Vratsa in 1788 (link).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 171
[príčta mdrmь]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: Then the kingdom of heaven was likened to ten virgins

Togdà lemma: togda 'then'
form: relative

upodóbí+ lemma: upodobja 'make alike'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

cr͒tvïe lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

2: nb͒noe lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

desétimь lemma: deset 'ten'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.dat.pron

dévamь lemma: deva 'maiden'
form: f.pl.dat

3: Ednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: Once upon a time there were five women (who were) paupers

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

petь: lemma: pet 'five'
form: text numeral

4: žéni lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

sirotíci lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svude, lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

5: xodexu lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and doing women's work

rábotexu lemma: rabotja 'work'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

žen͛ska lemma: ženska
form: f.sg.nom

6: rábota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they were feeding themselves

lemma: se 'self'
form: refl.acc

xranexu lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and whenever they had some coins left

što lemma: što 'what'
form: interrogative

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

arь_tišeše lemma: artisam 'remain'
form: 2/3sg.impf (pf)

7: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nékoja lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom

ʾjásprica lemma: asprica
form: f.sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they bought themselves olive oil (lit. ʺtree butterʺ) or wax or incense

wni+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

lemma: se 'self'
form: refl.dat

8: kupuváxu lemma: kupuvam 'buy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

drь´veno lemma: dъrven
form: n.sg.nom/acc

masalce lemma: masъlce
form: n.sg.nom/acc

https://ibl.bas.bg/lib/ber/#page/732/mode/1up

ʾili, lemma: ili 'or'
form: conjunction

9: vosčécь lemma: vosčec
form: m.sg.nom/acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

ѳimĭanь lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they lit a candle lamp in the night

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

pale_xu lemma: palja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

10: kata lemma: kata 'every'
form: adverb

večerь lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

kan͛dilce lemma: kandilce
form: n.sg.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they felt better as soon as they crossed themselves and prayed to God

imь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

11: pro_svetvaše lemma: prosvetvam 'enlighten'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dogdé+ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prekr͒tatь lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: 3pl.prs (pf)

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pomolatь+ lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

kogi lemma: kogi 'when'
form: conjunction

translation: One day, before Saint Parascheva, they went to the market

edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

13: sprotì lemma: sproti 'against'
form: preposition

st̃uju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

parasvéѵu lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.acc

ʾōtido_xu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

14: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarь lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and bought themselves oil, wax and incense

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupíxu lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vosokь lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳimianь lemma: tamjan 'thyme'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prepared what they needed to go to the church

prigotvíxu lemma: prigotvja 'prepare'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 172
[ʾi+ jurodívimь] - [78][*ѯѳ*]
1: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

trebe lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

idutь lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr̃ь_kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

2: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and other five women were boyars

drugi lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

pétь lemma: pet 'five'
form: text numeral

ženì lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

béxu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

bo_ljarki lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

3: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and these paupers went to the boyars to urge them too to go to the church

tia lemma: toja 'that'
form: pl.nom

sirotíci+ lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾōti_doxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: pri lemma: pri 'by'
form: preposition

boljar͛ki+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

pódь_kanatь lemma: podkanja 'decide'
form: 3pl.prs (pf)

5: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭdutь lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾwni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr̃kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

6: ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the boyars said to them:

boljarki+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

rékoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou go to the churchʺ

ʾi_dete lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

7: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr̃kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy are you waiting for us?ʺ

čékate lemma: čekam
form: 2pl.prs (ipf)

nasь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

8: nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWhen we want to get up, we will goʺ

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

stá+ lemma: stana 'become, stand up'
form: infinitive (pf)

šeme lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

nie+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

štemè lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

do_ʿiti lemma: doida 'come'
form: infinitive (pf)

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And these paupers regreted it when the boyars scolded them

wnïę lemma: onija
form: f.pl.nom

sirotíci lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

požálixu lemma: požalja 'feel sorry'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: kato+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

imь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

deknáxu lemma: dekna 'quarrel'
form: 3pl.aor/impf (pf)

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%BC/

boljárki+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went home

w_tidoxu+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

11: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took their utensils

uzexu+ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

potre_biju lemma: potrebija 'need, goods'
form: f.sg.acc

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to the church

wtidóxu lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr̃kvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went in front of the holy icons

prïidoxu lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: predь lemma: pred 'in front'
form: preposition

st̃ię lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

ʾikoni lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they adorned their candle lamps

ukrasíxu+ lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

14: kan͛dilca lemma: kandilce
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they lit candles

zapalíxu+ lemma: zapazja
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

sś͂ici lemma: sveštica
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took rosaries

uze_xu lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: broiníčki lemma: broenička 'rosary'
form: f.pl.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they say:

víkatь lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺLord, have mercy!ʺ

po_milui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

16: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they pray to the one God

mólat+ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ʾedinomu lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: At some time those women boyars came too

17: nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

čásь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

doĭdóxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wnïę lemma: onija
form: f.pl.nom

ženï lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

18: bolʾjárki+ lemma: boljarka 'boyar lady'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when they went out of their home, they did not take oil from the rich woman

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

poĭdoxu lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

dw´_ma+ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

19: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

góleminjù lemma: golemkinja 'elder wife of husbandʹs brother'
form: f.sg.acc

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%8F/

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uzexù+ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ma_slo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 173
[pričta mudrimь]
1: ʾwni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they thought of taking oil from the paupers

míslexu lemma: mislja 'think'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

sirotici+ lemma: sirotica 'poor woman'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

2: uzmatь lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

máslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the foolish ones said to the wise ones:

rékoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

búini+ lemma: buen 'foolish'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

3: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mudri+ lemma: mъdъr 'wise'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

daĭte lemma: dam 'give'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺGive us too from your oilʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

namь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

mas_+ lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

4: váše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc

zaštò+ lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺFor our candle lamps went outʺ

su lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

kan͛díla+ lemma: kandilo 'candlestick'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

na_ši lemma: naš 'our'
form: pl

5: ugasnuli lemma: ugasna 'be extinguished'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.pl.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the wise ones turned around

mudri+ lemma: mъdъr 'wise'
form: f.pl.nom/acc

te+ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾwbrьna_xu lemma: obъrna 'turn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said to them:

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺHereʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺWe are out of it tooʺ

namь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

do_sosa lemma: dososam 'be enough'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we have nothing leftʺ

ni_kakь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾwstanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾidí_te lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺGo to the marketʺ

8: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazárь lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand buy yourselves oil from where it is soldʺ

kupete lemma: kupja 'buy'
form: 2pl.imp (pf)

sébe lemma: sebe
form: refl.gen/acc

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

9: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

gdéto+ lemma: gdeto 'where'
form: relative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prodáva lemma: prodava
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went back to go to the market to buy themselves oilʺ

wni+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

po_vrьnuxu lemma: povъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭdu lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazarь lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

11: kupatь lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.prs (pf)

maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went where it is sold

prïidoxu lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gdeto lemma: gdeto 'where'
form: relative

12: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pródava lemma: prodavam 'sell'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the doors were closed

zatvóreni lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

bixu lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vra_ta lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they could not buy oil

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možéxu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupatь lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.prs (pf)

ma_slo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their candle lamps stayed unlit

wstanaxu lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

svetil͛nici lemma: svetilnik
form: m.pl.nom

u_gasnuli lemma: ugasna 'be extinguished'
form: m.pl.nom
alt.analysis: l-ptcp (pf)

15: ni lemma: ni 'nor'
form: negation particle

translation: They could not pray to God

možéxu lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

po_mólatь lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.prs (pf)

16: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went home worried

ōtidoxu+ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

doma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

grížnï lemma: grižen 'worrisome'
form: f.pl.nom/acc

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they dozed off

vozdremaxu lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3pl.aor/impf (pf)

https://histdict.uni-sofia.bg/oldbgdict/oldbg_show/d_01262/

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they slept until midnight

spáxu lemma: spa
form: 3pl.aor/impf (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

polunošti lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.gen

18: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they woke up

razbudíxu+ lemma: razbudja 'wake up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then they got up

stanáxu lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

19: ĭ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the other women came too

doĭdoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

drugi+ lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke to them:

duma_xu lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)



facsimilepage 174
[ʾi+ jurodívimь] - [*o*][79]
1: ʾimь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

rečéte lemma: reka 'say'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺSay:ʺ

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, o Lord, open the door to us!ʺ

gd͒i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ʾōtvo_ri lemma: otvorja 'open'
form: 2sg.imp (pf)

2: namь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ʾōtvori lemma: otvorja 'open'
form: 2sg.imp (pf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And God spoke to them:

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

3: prodúma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾámínь lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: ʺAmen! Amen!ʺ

ʾámínь, lemma: amin 'amen'
form: interjection

dumamь lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI say to youʺ

vam lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I do not see youʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vídimь, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

vasь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

umisléte+ lemma: umislja 'think, conceive a thought'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺthink wellʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

5: zaštò lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺFor you do not see neither the day nor the hour when death comes upon you and wherein the Son of man comesʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vídite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

+ lemma: ni 'nor'
form: negation particle

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

lemma: ni 'nor'
form: negation particle

časь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

6: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

vámь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

_mrь´tь lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

prixoditь, lemma: prixodja 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

7: lemma: v 'in'
form: preposition

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

sínь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

čl̃veski lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

prïdetь lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

8: takóva lemma: takъv 'such'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: Thus spoke God to the foolish women

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

buini+ lemma: buen 'foolish'
form: f.pl.nom/acc

te, lemma: 'the'
form: f.pl.nom

9: ženì lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: for thus wrote teh holy prophets and apostles and the saint reverent fathers

takói lemma: taka 'thus'
form: relative

upisáxu lemma: upiša 'describe'
form: 3pl.aor/impf (pf)

st̃ii lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

10: pr͒róci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾáp͒toli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

prpbni. lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom

11: ʾóc͂i lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

vídite+ lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

translation: Do you see what the holy rule tells us?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

namь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

kazu_va lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

12: st̃oe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

právilo lemma: pravilo 'prayer manual'
form: n.sg.nom/acc

ʾáko lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you are a wealthy boyar, do not be superciliousʺ

budešь lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (pf)

13: ʾimotenь lemma: imoten 'wealthy'
form: m.sg.nom

boljárinь lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

podnosí+ lemma: podnosja 'wear new clothes daily'
form: 2sg.imp (pf)

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%8F%D0%BC/

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not be haughtyʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

golemí+ lemma: golemja 'be haughty'
form: 2sg.imp (pf)

Demina 2012: 145 (pdf 179)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not argue with a peaceful manʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

podékvai lemma: podekvam 'quarrel'
form: 2sg.imp (ipf)

wiktionary

čьsto lemma: često 'often'
form: adverb

15: smirénomu, lemma: smirja 'attain peace'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

čl̃veku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

zašto lemma: zašto 'for'
form: interrogative

translation: ʺfor the merciful God loves wise people and peaceful paupersʺ

ml͒ti_vi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

16: bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

mudri lemma: mъdъr 'wise'
form: m.pl.nom

čl̃veci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

krótь_ki lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom

17: siromási lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

miluva lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand He hates foolish and sharp and haughty boyars and mocking womenʺ

boljáre lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

18: buĭni lemma: buen 'foolish'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wstri lemma: ostъr 'sharp'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

gor͛delívi lemma: gordeliv 'haughty'
form: m.pl.nom

ĭ, lemma: i 'and'
form: conjunction

19: prismexul͛ki lemma: prismexulka 'mocking woman'
form: f.pl.nom/acc

https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%85%D1%83%D0%BB%D0%BA%D0%B0/

nenavidi. lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 3sg.prs (pf)

temi+ lemma: 'they'
form: 3pl.inst

translation: by that (...)

že[...] lemma: že 'and, also'
form: particle