001 predislovie - sbornik 18f
Introduction

Original introduction to the Sbornik by Punčo, beginning missing. Some elements, like the warning about bad orthography, are similar to formulations of Josif Bradati (e.g. in NBKM 1419, link).


next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 18
- [1]
1: ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

translation: (may) God makes you worthy for His Kingdom of Heaven

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

сподо́биль lemma: spodobja 'become worthy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

во lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

цр͒то lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

своѐ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

2: нб҃ное lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

то́го lemma: 'the'
form: sg.gen/acc

translation: that is why I wrote this book in the simple language

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

на_пи́сахь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

3: сїю lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

про́стаго lemma: prost 'simple'
form: m.sg.gen/acc.pron

ꙗзи́ка lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

радѝ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: for the sake of simple folk

прости lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

4: лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they understand such a handwork and my writing, brothers

разꙋме́ють lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs (ipf)

тако́вое lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron

рꙋки_делїе lemma: rukidělie 'handwork'
form: n.sg.nom/acc

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пи́санїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

брáте lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there are many words, which are not neat

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

.:. lemma: .:.
form: residual

6: мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆речи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

испрáвени lemma: izpravja 'make straight'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

по_неже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: For it was not an angel of God who wrote, not a holy spirit, but the sinful hand of man.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

7: писа lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

аг҃гель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

гд͒нь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

нѝ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

дх҃ь lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom

но lemma: no 'but'
form: conjunction

8: писà lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

рꙋкà lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

гре́шна lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

чл҃ве́ческа lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: And it was not my memory that I invented it from

9: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сво́и lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

паме́ть lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

҆измисли́хь lemma: izmislja 'invent'
form: 1sg.aor (pf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I produced it from divine books of Christ

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

10: бж͒етвени lemma: božestven 'divine'
form: f.pl.nom/acc

Afpny ending would be -ie (< -yę)

кни́ги lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

хр͒тови lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

произве́дох lemma: proizveda 'produce'
form: 1sg.aor (pf)

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I wrote

написáхь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I printed

напечатáхь lemma: napečatam 'print'
form: 1sg.aor (pf)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But oh my brothers, beloved readers, do not curse me, the sinful one

ѡ͒ lemma: o 'oh'
form: interjection

бра_тиѧ lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

12: мо́й lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

Plural adjectives are marked as long-forms, when the final vowel is doubled: e.g. *vozljublenii, *vozljublenię

возлюбле́ни lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Participles are marked as adjectives in the main tag, when they have no complex syntactical dependents (i.e. when used as ʺamodʺ; still, they can have other subordinated ʺamodʺ elements like negative particles).

читáтели lemma: čitatel 'reader'
form: m.pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

13: мо́йте lemma: moga 'can'
form: 2pl.imp (ipf)

Optative marker - used in wishes and indirect imperatives.

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

гре́шнаго lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

про́клинꙗ́ти lemma: prokъlna 'curse'
form: infinitive (pf)

14: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but let God teach all of you brotherhood

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

настави́ть lemma: nastavja 'set up'
form: 3sg.prs (pf)

брат͛ство lemma: bratstvo 'brotherhood'
form: n.sg.nom/acc

всем lemma: vse 'all'
form: m.pl.dat

15: вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless me, the unworthy one

бл҃гослове́те+ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2pl.imp (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

досто́ина_го lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.gen/acc.pron

16: по_не́же lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because I did not write because of (having) a lot of knowledge and (a need to show) a lot of orthograph(ic skills)

Words for 'because' (i.e. zašto, poneže...) are always handled as coordinating conjunctions.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ꙋченїе lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

на_писáхь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

17: ни lemma: ni 'nor'
form: negation particle

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆ѡр͛ѳо_грáфїа lemma: ortografija 'orthography'
form: f.sg.nom

18: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but because of the lot of (my) love for the Scripture and fervor

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

кни́го_лю́бие lemma: knigoljubie 'love of books'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ревност lemma: revnost 'fervor'
form: f.sg.nom

19: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: From my heart I wrote

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

написáхь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

ви́дите+ lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

translation: Do you, brothers, see the spot?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

брате lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom



facsimilepage 19
1: место lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I put in print

cf. Šaur 1970 for the debate on whether the Sbornik was actually intended for print

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

печать lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

постави́хь lemma: postavja 'place, build'
form: 1sg.aor (pf)

пишꙋ lemma: piša 'write'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I write this introduction about the holy martyrs

2: сїѧ lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

предѝ_сло́виѧ lemma: predislovie 'introduction'
form: n.sg.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мч҃ници lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

3: како lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how they suffered because of Christ

по_страдáхꙋ lemma: postradam 'suffer'
form: 3pl.aor/impf (pf)

хр͒та lemma: xristos
form: m.sg.gen/acc.anim

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

пре_трьпехꙋ lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: and endured so much hardship and wounds and boredom and else

4: толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

мꙋкѝ lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

рани lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

доса_ди lemma: dosada 'annoyance'
form: f.pl.nom/acc

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋго lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

мло́ги lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

translation: There are many speeches, chosen for holy Reverend fathers and angels and archangels

ре́чи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

҆избранїй lemma: izbera 'choose'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

6: за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

прпдбни lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom

҆оц҃и lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆анг҃еломь lemma: angel 'angel'
form: m.pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆арь_хáнгело́мь lemma: arxangel 'archangel'
form: m.pl.dat

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for every need on every holiday

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

све́кꙋ lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

потре́бꙋ lemma: potreba 'use, need'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

све_ки lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

8: празникь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

ꙋго́дно lemma: ugodno 'pleasing, acceptably'
form: adverb

translation: I described neatly

ꙋписáхь lemma: upiša 'describe'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the royal (?) Prologue I produced

пролог lemma: prolog 'foreword'
form: m.sg.nom/acc

9: цр͒ки lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

пройзведо́хь lemma: proizveda 'produce'
form: 1sg.aor (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from a Greek source I, the miserable and very sinful priest Punčo, copied again in simple language and thought it through

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

грь́ч҃ки lemma: grъcki 'of Greeks'
form: m.sg.nom

изводь lemma: izvod 'source (of text)'
form: m.sg.nom/acc

10: паки lemma: pak 'again'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

про́стаго lemma: prost 'simple'
form: m.sg.gen/acc.pron

ꙗзи́ка lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

преписáхь lemma: prepiša 'rewrite'
form: 1sg.aor (pf)

11: домисли́хь lemma: domislja 'think out, imagine'
form: 1sg.aor (pf)

аз҃ь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

҆ѡ_ка҆ꙗ́ни lemma: okaja 'complain, become worry'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

12: гре́шни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

ереи lemma: erei 'priest'
form: m.sg.nom

пꙋн͛чо lemma: Punčo 'Punčo'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: for the not understanding ones to understand these simple words

прочетꙋ́ть lemma: pročeta 'read'
form: 3pl.prs (pf)

13: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разꙋме́ющи lemma: razumeja 'understand'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.prs.act

да lemma: da 'to'
form: conjunction

разꙋме́ють lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs (pf)

сїѧ: lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom

14: проста lemma: prost 'simple'
form: n.pl.nom/acc

словесà. lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

понеже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because among our brothers priests or monks

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бра_тїѧ lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

15: нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

сщ҃енїци lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

или lemma: ili 'or'
form: conjunction

монáси lemma: monax 'monk'
form: m.pl.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

16: мло́зина lemma: mnozina 'many'
form: f.sg.nom

translation: there are many of them, who cannot preach (using) written (printed?) homilies

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋме́ють lemma: umeja 'can, know'
form: 3pl.prs (ipf)

пропове_дат(и) lemma: propovědam 'announce'
form: infinitive (pf)

17: типогрáфена lemma: tipografen 'printed'
form: n.pl.nom/acc

словесà lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

того lemma: 'the'
form: sg.gen/acc

translation: Because of this I worked hard and put a lot of effort on myself, so that the most merciful (... missing page?)

18: рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

пот͛щах͛+ lemma: potъštati 'struggle'
form: 1sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: reflexive

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

19: т(...) lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

положихь lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

би+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

мѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пре_мл͒ти́ви lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.pl.nom



facsimilepage 20
- [2][V]
1: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

translation: So that he, who reads this holy writing in front of convocations,

кои lemma: koi 'who'
form: nom

прочете lemma: pročeta 'read'
form: 3sg.prs (pf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

2: пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

собо́ри lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: announces it well enough for them to understand it

добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

҆изве_сти́ть lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 3sg.prs (pf)

3: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

разꙋмеють lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs (pf)

҆И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and glorify themselves the name of God

҆они lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

про_славꙋть lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

4: ҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

бж҃їе lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

зáщо+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: for people are as stupid as sheep when they do not have a shepherd

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

глꙋпа_ви lemma: glupav 'foolish'
form: m.pl.nom

5: лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆ов͛ци lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

имат lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

6: пасти́ра lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And you, o reader, preach and teach the Christians

тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

читáтелю lemma: čitatel 'reader'
form: m.sg.voc

пропове_дай lemma: propovědam 'announce'
form: 2sg.imp (ipf)

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

накажѝ lemma: nakaža 'punish, teach'
form: 2sg.imp (pf)

хр͒тиáни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so that you too get forgiveness for your sins from the most merciful God

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

8: полꙋ́чишь lemma: poluča 'receive'
form: 2sg.prs (pf)

проще́нїе lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

греховь lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen

твойхь lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

9: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

всех_мл͒тиваго lemma: vsemilostiv 'most merciful'
form: m.sg.gen/acc.anim

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ꙋвїи lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, how much help does this priest or writer have, who reads this book in front of people

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

10: помощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

҆имать lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

то҆ꙗ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

по́пь lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

҆или: lemma: ili 'or'
form: conjunction

11: граматни́кь lemma: gramatnik 'grammarian'
form: m.sg.nom

ко́й lemma: koi 'who'
form: interrogative

(...)го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

изве́сти lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 3sg.prs (pf)

кнї_гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

12: сїю lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

нарáдь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

ва lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in many good years, always and forever

премно́гаꙗ lemma: premnog 'most numerous'
form: n.pl.nom/acc.pron

13: и lemma: i 'and'
form: conjunction

бл҃гаꙗ lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

лета lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

всегдà lemma: vsegda 'always'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

ве́ки lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

амн lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

14: почехь lemma: počna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began to write this book

кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

сїю lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

писати lemma: piša 'write'
form: infinitive (pf)

въ: lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the year 7332 from the creation of the world

15: лето lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

сотворе́нїе lemma: sъtvorenie 'creation'
form: n.sg.nom/acc

ми́ра lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

·҂зтлв· lemma: 7332
form: alphabetic number

16: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: (i.e.) in the year 1796 from the birth of God's Word (Christ)

рж͒ва lemma: roždestvo 'birth'
form: n.sg.gen

же lemma: že 'and, also'
form: particle

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

сло́ва lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.gen

·҂аѱчѕ· lemma: 1796
form: alphabetic number

17: мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

translation: on the 7th day of Month April

҆áпри́ла lemma: april 'April'
form: m.sg.gen

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

·з· lemma: 7
form: alphabetic number

почехь lemma: počna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began and I wrote this story until the end in simple language

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

написахь lemma: napiša 'write'
form: 1sg.aor (pf)

сказáнїе lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

кон͛ца lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

про_стаго lemma: prost 'simple'
form: m.sg.gen/acc.pron

19: ҆ꙗ́зи́ка lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

по́мень lemma: pomen 'rememberance'
form: m.sg.nom/acc

translation: for the rememberance forever (?)

се́й lemma: sii 'this'
form: f.sg.dat

до́+ lemma: do 'until'
form: preposition

веки lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

амн lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen