zis - Žitie i stradanię grěšnago Sofronię
chapter view
sentence 793
ʾi+ lemma: i 'and'
form:
štò lemma: što 'what'
form:
sobrax lemma: sobrax ''
form:
ʿedvam+ lemma: edvam 'hardly'
form:
sę lemma: sę ''
form:
wtplatix lemma: otplatix ''
form:
mїrı`ę+ lemma: mirię ''
form:
ta lemma: ta 'and, thus'
form:
ʾi+ lemma: i 'and'
form:
faʾida, lemma: faida 'benefit'
form:
total elements: 10
syntax annotation not available
view .conllu
ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag:
form:
element 1
dependency: →
štò
što
lemma: što 'what' search
Often used as relative pronoun (without the -to suffix) by Punčo. See čьto for etymology.
inflection: nominal pronoun
tag:
form:
element 2
dependency: →
sobrax
sobrax
tag:
form:
element 3
dependency: →
ʿedvam+
edvam
lemma: edvam 'hardly' search
CS edva
suffixes: n.sg.inst -omь
tag:
form:
element 4
dependency: →
sę
sę
tag:
form:
element 5
dependency: →
wtplatix
otplatix
tag:
form:
element 6
dependency: →
mїrı`ę+
mirię
tag:
form:
element 7
dependency: →
ta
ta
lemma: ta 'and, thus' search
BAN VII 731: ta sz., čast. za dobavjane na novo, srodno i po-silno kačestvo ili obraz (= i, če), za izrazjavane na vrăzka i sledstvie (= i, da, za da), za văveždane na podčineno izrečenie za cel (= za da) ili za sledstvie (poradi koeto, če), za pojasnjavane na nešto zagatnoto (= če) etc.
tag:
form:
element 8
dependency: →
ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag:
form:
element 9
dependency: →
faʾida,
faida
lemma: faida 'benefit' search
tr. fayda ʹbenefitʹ
inflection: ā-stem noun
tag:
form:
element 10
dependency: →