070 o lьživago proroka 624f
(Homily) about the False Prophet

A text loosely based on a homily attributed to John Chrysostomus On not giving attention to false teachers and prophets, listed in Prolog among the readings for October 24th. That text in turn seems to be a summary of the homily, which Chrysostom may have written at the end of his life. The RU edition (link, VIII 695) considers the attribution to this author spurious. In Punčo's version, the author is not named, and Chrysostom is cited separately.


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 624
[ѡ+ льживаго] - [·сче·][304]
1: бл҃го_слове́ни lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom

translation: [Title] O blessed Christians, hear and understand!

хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

послꙋ́шайте lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

2: разꙋмеите lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: [Title] Let us tell you about the false prophet and the godless heretic!

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

скáжемо lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

льжи́ваго lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: пророка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

безь_бо́жнаго lemma: bezbožen 'godless'
form: m.sg.gen/acc.pron

ерети́ка lemma: eretik 'heretic'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѡч lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] O Father, (...)

4: Слꙋшаите lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Listen!

[♣] lemma: '(an illustration)'
form: residual

[Picture] Floral elements on an initial

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us say, what is written in the Holy Scripture about false teachers!

рече́мо lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

пи́ше lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ꙋ+ lemma: u 'at'
form: preposition

све_тое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

льжо́вни lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: f.pl.nom/acc

ꙋчи́теле lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

бо_жестве́ное lemma: božestven 'divine'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: First of all, the divine Scripture commands us, priests, or literates, or other readers.

6: писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

прь́во lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

сш҃тени_комь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.dat

7: заповедꙋ́еть lemma: zapovědam 'command'
form: 3sg.prs (ipf)

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

граматни́комь lemma: gramatnik 'grammarian'
form: m.pl.dat

8: ҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

҆инимь lemma: in 'another, different'
form: pl.dat

OCS iněmъ - later redactions have inym (Smotricky 1648:316), as RU/SC vernaculars

читáтелемь lemma: čitatel 'reader'
form: m.pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then it commands laymen, who are inexperienced leaders.

после lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

запове_дꙋет lemma: zapovědvam 'command'
form: 3sg.prs (ipf)

9: мирꙗ́номь lemma: mirjanin 'layman'
form: m.pl.dat

кои+ lemma: koi 'who'
form: nom

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

искꙋ́сни lemma: izkusen 'experienced'
form: m.pl.nom

нача_л͛ници lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.pl.nom

10: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: They cannot be shepherds, to herd sheep (?)

мо́гꙋть lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сꙋ́ть lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

пасти́ре lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

па_сꙋ́ть lemma: pasa 'herd, graze'
form: 3pl.prs (ipf)

11: ҆ѡвце lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because there, around the sheep, the wolves gather.

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

҆ѡколе lemma: okolo 'around'
form: preposition

҆ѡвце́+ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

12: вль́ци lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

сь_бирают͛+ lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they kill the sheep.

погꙋ́бꙋють lemma: pogubvam 'destroy, lose'
form: 3pl.prs (ipf)

ѡв͛це; lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

13: кое lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: What should we say first about godless heretics and accursed deceivers?

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

напре́дь lemma: napred 'forward'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ре́чемь lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

бе́зь_божни lemma: bezbožen 'godless'
form: m.pl.nom

14: ере́ти́ци lemma: eretik 'heretic'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

прокле́ти lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

льж͛сци lemma: lъžec 'liar'
form: m.pl.nom

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How do they give the man to the hands of the Devil?

15: ҆о́ни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

предáвают lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3pl.prs (ipf)

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

+ lemma: u 'at'
form: preposition

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

диӑволꙋ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat



facsimilepage 625
[ѡ+ льживаго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they betrayal (is) dirty.

нихно lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc

преданїе lemma: predanie 'betrayal'
form: n.sg.nom/acc

мрь́сно lemma: mrъsen 'filthy'
form: n.sg.nom/acc

кой lemma: koi 'who'
form: nom

повер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

зе_мльнаго lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: пророка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

диӑволꙋ+ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

предáва lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And not to him.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

не_мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

3: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But to us God gives command to reveal their evils to men,

намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

заповедà lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

про҆ꙗ́вимо lemma: projavja 'show'
form: 1pl.prs (pf)

4: ни́҆хнꙋ lemma: nixen 'their'
form: f.sg.acc

зло́бꙋ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would not believe in what they say,

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

верꙋ́ють lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

5: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ѡнѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

гово́рꙋть lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would not deceive men to go to the Eternal Torment,

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прельстꙋ́вать; lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

6: чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

вь_ведꙋ́ть lemma: vъveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

ве́чнꙋю lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that he would not write them to Tartaros´ accursed book.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

написва lemma: napisvam 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

тар͛тáрꙋ lemma: Tartar 'Tartaros'
form: m.sg.dat

+ lemma: u 'at'
form: preposition

прокле́тꙋ lemma: prokъlna 'curse'
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

него́вꙋ lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

защо+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the prophets of the Earth are enemies of Christ.

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

зе́мльни lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

пророци lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

9: проти́вници lemma: protivnik 'enemy'
form: m.pl.nom

хр͒то́ви lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the wolves are kicked and chased aways from everywhere from the flock of Christ by the people of Christ.

вль́ци lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хр͒тово lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

10: стáдо lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

свꙋде́+ lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

҆изри́нꙋти lemma: izrina 'push out'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

искáрани lemma: izkaram 'expel'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

11: чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

хр͒то́ви lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were truly named wolves by the prophets and by the Christ himself.

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

прáвдꙋ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

на_реко́хꙋ+ lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: вль́ци lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

пророци lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сáмаго lemma: sam 'alone'
form: m.sg.gen/acc.pron

хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ї+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (they were called) not only wolves by the Apostle Paul,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆á_п͒ла lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: пáвла lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.gen/acc.anim

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

токо lemma: toko 'only'
form: adverb

вль́ци lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but (they were) also (called) enemies, and honorless devils, and evil-thinkers,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

проти́_вници lemma: protivnik 'enemy'
form: m.pl.nom

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чести́ви lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

диӑволе lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

зло_мисаль_ници lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts'
form: m.pl.nom

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and haters, blasphemers, arguers, convicts, deceivers, thieves, brigands, bloodthirsters, murderers,

нена_ви́стници lemma: nenavistnik 'hater'
form: m.pl.nom

хꙋл͛ници lemma: xulnik 'blasphemer'
form: m.pl.nom

пререкáте_ле lemma: prerekatel 'contender'
form: m.pl.nom

16: ҆ѡсꙋжде́ници lemma: osъždenik 'convict'
form: m.pl.nom

прель́сници lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom

кради́теле; lemma: kraditel 'thief'
form: m.pl.nom

17: разбо́иници lemma: razboinik 'robber'
form: m.pl.nom

крьвни́ци lemma: krъvnik 'cutthroat'
form: m.pl.nom

ꙋбїици lemma: ubiica 'murderer'
form: f.pl.nom/acc

льжо́вни; lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

translation: false prophets, false teachers, false educators, blind walkers (?), and evil deceivers,

18: проро́ци lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

льжо́вни lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

ꙋчи́теле lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

льжо́вни lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

настá_вници lemma: nastavnik 'advisor'
form: m.pl.nom

19: сле́пи lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

хо́дꙋть lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

лꙋкави lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.pl.nom

прельсници lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom



facsimilepage 626
[пророка] - [·счѕ·][305]
1: ҆á҆нтихристови lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: f.pl.nom/acc

translation: servants of Antichrist, and sons of the evil barrier-maker, pleasing to the Enemy,

слꙋги lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

си́нове lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

лꙋкáвомꙋ lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.dat.pron

2: запинáтелю lemma: zapinatel 'maker of hindrances'
form: m.sg.dat

врáгꙋ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.dat

ꙋго́дни lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and godless ones, and enemies of the Spirit, and slanderers of the gifts of Holy Spirit.

безбо́жници lemma: bezbožnik 'godless one'
form: m.pl.nom

3: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

дꙋхо_бор͛ци lemma: duxoborec 'enemy of the spirit'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

хꙋл͛ници lemma: xulnik 'blasphemer'
form: m.pl.nom

бл҃го_дáти lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.gen

ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

4: дх҃ꙋ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may (he), who believes in the earthly, and false, soulless prophet, be accursed!

кой lemma: koi 'who'
form: nom

по_вер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3sg.prs (pf)

зе́мльнаго lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.gen/acc.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

льжива_го lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.sg.gen/acc.pron

5: бездꙋ́шнаго lemma: bezdušen 'soulless'
form: m.sg.gen/acc.pron

пророка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

прокле́ть lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ_де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

6: че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: For because of them the true and just way of God is being slandered.

зарадѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

хꙋлит͛+ lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆истини lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.nom.pron

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

7: прáви lemma: prav 'right, just'
form: m.sg.nom.pron

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

бж҃їи lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they even became wise (?), as mindless people call them gods or saints.

҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

станꙋ́ли lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

разꙋ_мни lemma: razumen 'wise'
form: m.pl.nom

8: като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

нари́чать lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

безь_҆ꙋмни lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

чло_ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

9: бо́гове lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they rushed to divinity as wild.

ѡни́+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

дигнꙋ́ли lemma: digna 'raise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

10: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

божество̀ lemma: božestvo 'divinity'
form: n.sg.nom/acc

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

дивѝ lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And don't you hear, that they call themselves, that they are sons of the evil Enemy?

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чꙋ҆ете+ lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

11: че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

҆ѡбáждать lemma: obaždam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

че+ lemma: če 'that'
form: conjunction

сꙋ̀ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

сн҃ове lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

лꙋ_кавомꙋ lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.dat.pron

12: врáгꙋ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they call themselves, as the Lord Himself said:

тако́й+ lemma: taka 'thus'
form: relative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

наричат lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

13: какво́то lemma: kakvoto 'what'
form: relative

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ви́е+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou are from your father, the Devil.ʺ

Jn 8:44

сте lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

14: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆оц҃а lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

вáшего lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

диӑвола lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus John the Evangelist said:

҆иѡ́ань; lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

15: бг҃осло́вь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian'
form: m.sg.nom

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

познáваю+ lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: ʺThose, who are children of the Devil, are known.ʺ

1 Jn 3:10

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ко́й+ lemma: koi 'who'
form: nom

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

че́да lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

16: дꙗвол͛ски lemma: diavolski 'devilish'
form: m.sg.nom.pron

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And that is why God told us, Christians, to not go to such a deceiver (as) the Devil, and to not listen to what he says.

зарадѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

17: нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

хр͒тиӑномь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прихо́диме lemma: prixodja 'come'
form: 1pl.prs (pf)

при́ lemma: pri 'by'
form: preposition

18: тако́ваго lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

прель́сника lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.gen/acc.anim

диӑвола lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

19: слꙋ́шаме lemma: slušam 'listen'
form: 1pl.prs (ipf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

гово́ри lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

него́ва+ lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

translation: His word is a great deceit.

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

дꙋ_ма+ lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

е͒ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 627
[ѡ+ льживаго]
1: прельще́нїе lemma: prelъštenie 'deception, seduction'
form: n.sg.nom/acc

вели́ко lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, (it is) hard for that man, who kisses the hand of the accursed prophet, and calls him a saint!

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

томꙋ_ва lemma: tova 'that'
form: m.sg.dat

2: чл҃векꙋ lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

полю́би lemma: poljubiti 'kiss'
form: 3sg.prs (ipf)

прокле́томꙋ, lemma: prokъlna 'curse'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

3: проро́кꙋ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на_ричáет+ lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when a man puts mouth to kiss his hand,

ка,_кво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

4: чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

поло́жи lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋста, lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

цели́ва lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (ipf)

5: него́вꙋ lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

тако̀ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he, in the same time, puts the mark of the Devil on his forehead.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

҆еднькь lemma: ednak 'once'
form: adverb

по;_лáга lemma: polagam 'lay down'
form: 3sg.prs (ipf)

6: диавол͛ски lemma: diavolski 'devilish'
form: m.sg.nom.pron

печáть lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

не́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чело̀ lemma: čelo 'forehead'
form: n.sg.nom/acc

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then (you) cannot remove the mark.

после lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿн҆ꙗ́ lemma: otnema 'take away'
form: infinitive (pf)

печáть lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May it be washed with water.

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_ми́е lemma: otmija 'wash away'
form: 3sg.prs (pf)

8: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

во́дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or may it be torn by a knife.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ_стрꙋже lemma: ostruža 'scrub'
form: 3sg.prs (pf)

9: сась lemma: s 'with'
form: preposition

но́жь lemma: nož 'knife'
form: m.sg.nom/acc

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or let you cut it off, to throw it away.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ѿре́жешь lemma: otreža 'cut off'
form: 2sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

10: фрь́лишь lemma: fъrlja 'throw'
form: 2sg.prs (pf)

никáкво lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

translation: That man cannot escape from the hand of the Devil by any means.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

тоꙗ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

чл҃век lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

11: ҆избегнꙋ́ти lemma: izběgna 'run away'
form: infinitive (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

д҆иаволꙋ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because he had written and testified himself into the dishonorable notebook of Antichrist.

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

записáль lemma: zapiša 'write down'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

замартꙋри́саль lemma: zamarturiša 'testify'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

че_сти́ви lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

13: тефте́рь lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

҆áнтихри́стовь lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: m.sg.nom

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, you miserable and short-minded humans, why don't you think about, how earthly prophets walk the Earth?

҆ѡ_каıӑни lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

крат͛ко_ꙋмни lemma: kratkoumen 'short-minded'
form: pl

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

15: поми́слите lemma: pomislja 'think'
form: 2pl.prs (pf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ходꙋть lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

зе́мльни lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

про́_роци lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

16: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And announce (what is) pleasing to Antichrist?

проповедꙋют lemma: propovědam 'announce'
form: 3pl.prs (ipf)

҆áн͛ти,_христово lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: n.sg.nom/acc

17: ꙋгожде́нїе lemma: ugoždenie 'pleasure'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And what kind of help is there from him?

коꙗ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

помощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

҆и_ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

18: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And why do you believe in him-

защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вер͛вате lemma: věrvam 'believe'
form: 2pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you bow to him.

покла_нꙗте+ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you call him a saint.

нар҆ичате+ lemma: naričate
form: 2sg.prs (ipf)

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his lamp is the darkness, and the cloud, and the endless, eternal torment.

негово lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 628
[пророка] - [·счз·][306]
1: то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

свети́ло+ lemma: světilo 'lamp'
form: n.sg.nom/acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

тмà lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мракь lemma: mrak 'cloud, twilight'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бесконечна lemma: bezkonečen 'endless'
form: f.sg.nom

2: ве́чна lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.nom

мꙋка lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And don't you hear, o Christians, what the holy prophetic Scripture tells us?

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чꙋ́ете+ lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

как_во lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

3: казꙋ́ва lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

пророческо lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.nom/acc

пи́_санїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

4: хоче lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺThe time will come.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

до́йде lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺIn a moment, the heavens will wrap as a roll (of) cloth.ʺ

Is 34:4

5: мигнове́нїе lemma: mignovenie 'moment'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡко lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сви́е lemma: svija 'wrap, fold'
form: 3sg.prs (pf)

не_бо lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

6: като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

трꙋбà lemma: trъba 'trumpet, roll'
form: f.sg.nom

плáтно lemma: platno 'cloth'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God will gather all the world on one (place),

свь lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

ст҃ь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

хо_че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

7: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

збе́ре lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

едно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as when a man closes a big herd into a narrow enclosure.

коги; lemma: koga 'when'
form: interrogative

8: затво́ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

чл҃векь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

некое lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

стáдо lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

lemma: u 'at'
form: preposition

9: те́сна lemma: těsen 'narrow'
form: f.sg.nom

҆ѡгрáда lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Where will we flee then?

гдѐ lemma: gde 'where'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋтече́ме lemma: uteka 'run away'
form: 1pl.prs (pf)

10: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Where will we hide us then?

где́ lemma: gde 'where'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

скри҆еме lemma: skrija 'hide'
form: 1pl.prs (pf)

тогива lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: To whom will we pray then, to free us from such a narrowness?

ко_мꙋ lemma: koi 'who'
form: dat

11: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

молиме lemma: molja 'pray'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѝ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

҆избáви lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

така_ва lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

12: теснота lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the angels will blow trumpets,

хочать lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

҆áн͛г҃ели+ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

бо_жїи lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

13: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

трꙋби́ла lemma: trubilo 'trumpet'
form: n.pl.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вострꙋ́бꙋть lemma: vъstrǫbiti 'blow trumpet'
form: 3pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that all the breathing (creatures) gather at the judgement seat of God,

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: збе́ре lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

свáко lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

диханїе lemma: dixanie 'breath, animal'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋди́лище lemma: sъdilište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

бж҃їе lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

15: да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that God will open the most shiny Paradise,

ѿтво́ри lemma: otvorja 'open'
form: 3sg.prs (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

пре́_ст҃ли lemma: presvětъl 'most shiny'
form: m.sg.nom.pron

рáй lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that angels will lead the righteous souls in.

ꙋводꙋт lemma: uvodja 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

16: ҆áнг҃гели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

прáведни lemma: praveden 'righteous'
form: f.pl.nom/acc

дш҃и lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Antichrist (has?) opened the Eternal Torment,

ан͛ти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.nom

ѿ_твори́ль lemma: otvorja 'open'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

17: ве́чнꙋю lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the devils bring in the sinful souls,

ꙋводꙋть lemma: uvodja 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

дꙗ́_воли lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

18: гре́ши lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: pl

дш҃и lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to be tortured forever.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙋчꙋть lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ве_ка lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

19: ҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the earthly prophet, and the false deceiver, and the godless heretic,

зе́мльни lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

пророкь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

льжо́вни lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: f.pl.nom/acc

пре;_льсникь lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.nom



facsimilepage 629
[ѡ+ льживаго]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

безь_бо́жни lemma: bezbožen 'godless'
form: pl

ерети́кь lemma: eretik 'heretic'
form: m.sg.nom

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he stands with a notebook.

с͒а lemma: s 'with'
form: preposition

2: тефте́рь lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

сто́й lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he looks into his devilish writing.

гледа lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

него́во+ lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

пи_сáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

3: дꙗвол͛ско lemma: diavolski 'devilish'
form: n.sg.nom/acc

к҅ои+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: He, who has believed in him and kissed his hand, gave himself by himself over to the Devil.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

повер͛валь; lemma: pověrvam 'become a believer'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

рꙋкꙋ+ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

полюбиль lemma: poljubiti 'kiss'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

сам͛+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

диӑволꙋ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

5: предаль lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he, who feels wronged, should not eat and drink with him.

ко́и+ lemma: koi 'who'
form: nom

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

кри́во lemma: krivo
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ꙗ́де lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пие lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

6: сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

него lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, the righteous will separate from the sinful,

хо́щꙋть lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

лꙋ́чꙋть lemma: lъča 'part ways'
form: 3pl.prs (ipf)

7: прáведни lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom.pron

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

гре́шни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from that enclosure towards the ford (?),

ѡнáꙗ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

҆ѡгрáда lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

8: стрꙋгꙋ lemma: struga 'furrow, riverbed'
form: f.sg.acc

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as when a shepherd separates sheep from the goats.

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

лꙋчи lemma: lъča 'part ways'
form: 3sg.prs (ipf)

пасти́рь lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

҆овци lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

9: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

козѝ lemma: koza 'goat'
form: f.pl.nom/acc

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There will be a great fear.

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

ве_ли́кь lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

10: тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There will be cry and unthinkable sorrow.

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

плáчь lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

жал͛ба lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

11: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

до_ми́слена lemma: domislja 'think out, imagine'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, the devils will pull with hooks those people, whom the accursed earthly prophet had marked.

хощꙋть lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

дꙗволе lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

с͒а lemma: s 'with'
form: preposition

12: чен͛геле lemma: čengel 'hook'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

влáчꙋть lemma: vlača 'pull'
form: 3pl.prs (ipf)

ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

що̂+ lemma: što 'what'
form: interrogative

гї+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: запечáтиль lemma: zapečatja 'seal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

земльни lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

прокле́ти lemma: prokъlna 'curse'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

пророкь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

14: ꙋви́ lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Woe (to the?) wretched and deceived poor ones, the humans!

҆ѡка҆ꙗ́ни lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

прельстени lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

сиромáси lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

15: чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How can they suffer so much torment?

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

трьпꙋт lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 3pl.prs (ipf)

16: ꙋви lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, the great fear!

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

вели́кь lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

ꙋви lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, in how much fire they burn!

+ lemma: u 'at'
form: preposition

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

҆огнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

17: горꙋть lemma: gorja 'burn'
form: 3pl.prs (pf)

ꙋви lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, how much sorrow the wretched people have!

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

жал͛ба lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

имꙋть lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

҆ѡ_каꙗни lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

18: чл҃веци+ lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

плáчꙋть lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: They cry.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they are sorrowful.

жалꙋть, lemma: žalja 'be sad, care'
form: 3pl.prs (ipf)

19: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the devils sing.

дꙗволе+ lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

пе́ють lemma: peja 'sing'
form: 3pl.prs (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they dance.

їграют lemma: igraja 'dance, play'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they laugh.

смеют+ lemma: směja 'laugh'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 630
[пророка] - [·счи·][307]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they beat them through the mouths.

биют+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

презь lemma: prez 'through'
form: preposition

ꙋста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And those dishonorable men will say:

ѡниа lemma: onja 'that'
form: pl.nom

зло_чести; lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: m.pl.nom

2: чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

хо́щꙋть lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

речꙋ́ть lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you bring us here to torment us forever?ʺ

нась; lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

3: тꙋка lemma: tuka 'here'
form: adverb

ꙋведох͛те lemma: uveda 'lead in'
form: 1pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙋчимо lemma: mъča 'torture'
form: 1pl.prs (ipf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

века lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

4: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the earthly prophet will say:

земльни lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

проро lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

рече́ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

вїе lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou alone asked me (for it).ʺ

5: сами lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

помолих͛те lemma: pomolja 'pray'
form: 1pl.aor/impf (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you put your mark with your mouths on hand.ʺ (?)

печáть lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

ваш lemma: vie 'you (pl.)'
form: m.sg.nom

6: сась lemma: s 'with'
form: preposition

ꙋста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

вáши lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

тꙋрихь_те lemma: turja 'throw, put'
form: 1pl.aor/impf (pf)

7: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I put my mark on your forehead.ʺ

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

вамь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

печáть lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чело́ lemma: čelo 'forehead'
form: n.sg.nom/acc

вà_ше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: положи́хь lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I wrote (it) down.ʺ

записахь lemma: zapiša 'write down'
form: 1sg.aor (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I smeared it.ʺ

подмазахь lemma: podmaža 'smear'
form: 1sg.aor (pf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I bound the notebook for my friend Antichrist and my dear father Tartaros.ʺ

ꙋтврьди́хь lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

тефте́рь lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

ꙋго́дникꙋ lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.dat

мое_мꙋ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

10: ҆áн͛тихристꙋ lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.dat

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

оц҃ꙋ lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

моемꙋ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

драго_мꙋ lemma: drag 'dear, expensive'
form: m.sg.dat.pron

11: тар͛тꙋрꙋ lemma: Tartar 'Tartaros'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺDid you not have called me a saint?ʺ

вие lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

нарекохте lemma: nareka 'call'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

12: ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not eat with me?ʺ

сась lemma: s 'with'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙗдох͛те+ lemma: jam 'eat'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

13: ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not drink with me?ʺ

сась lemma: s 'with'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

пих͛те+ lemma: pija 'drink'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

вие lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not talk with me?ʺ

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

14: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

беседꙋвáх͛те+ lemma: besědovati 'discuss'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not dance horo with me?ʺ

сась lemma: s 'with'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

хо_ро lemma: xoro 'dance'
form: n.sg.nom/acc

15: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

йграх͛те+ lemma: igraja 'dance, play'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDon't you know?ʺ

знáете+ lemma: znaja 'know'
form: 2pl.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

коги́+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen the dust rose on the roads, I was showing you (the way).ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: ди́гахꙋ lemma: digam 'raise'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

пꙋтища lemma: pǫtište
form: n.pl.nom/acc

прáхове lemma: prax 'dust'
form: m.pl.nom

҆ꙗ́+ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

вамь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

по_казꙋвахь lemma: pokazvam 'show'
form: 1sg.aor (ipf)

17: това+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺThat was my mother, Karakacila.ʺ

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мати lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

мо́ꙗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

карака_цила lemma: Karakacila 'Karakacila'
form: f.sg.nom

sic

18: ҆ѡна+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: ʺShe was leading you in front.ʺ

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

напре́дь lemma: napred 'forward'
form: adverb

водеше lemma: vodja 'lead, have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you followed her.ʺ

вие lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

неа lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

19: ҆идех͛те lemma: ida 'go'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd now you renounce (her)!ʺ

сьга+ lemma: sega 'now'
form: adverb

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿри́чате lemma: otričam 'renounce'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺHow (could you think that) you are not my friends?ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сте́ lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)



facsimilepage 631
[ѡ+ льживаго]
1: ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ꙋгодници lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.pl.nom

чꙋете+ lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you hear, o Christians, what is written in the Holy Scripture?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

хр͒тиани lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

2: пише lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And (hear) what did Apostle Paul say:

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áп͒тль; lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.nom

3: пáвель lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.nom

наче́хꙋ lemma: načena
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: ʺThe fierce times began to come.ʺ

2 Tim 3:1
Elisabethan: vъ poslědnię dni nastanutъ vremena ljuta

нꙋ́жни lemma: nužen 'needy'
form: pl

вре́мена lemma: vreme 'time, weather'
form: n.pl.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ходꙋт lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd a lot of lawlessnesses multiplied.ʺ

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

безаконїѧ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

ꙋмножи́ша+ lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd the deceivers became many.ʺ

прель́сници lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom

5: много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

станáхꙋ lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us open the holy books!

Following sentences could be also interpreted as a chain of subordinate da-clauses.

ни́ꙗ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѿво́риме lemma: otvorja 'open'
form: 1pl.prs (pf)

кни́_ги lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

6: сш҃тених lemma: svęšten 'holy'
form: pl.gen/loc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us find in those books holy writing of the Prophets and Apostles.

найдемо lemma: naida 'find, overtake'
form: 1pl.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

кни́ги+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

писá_нїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

7: пророческо lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆апт͒ольско lemma: apostolski 'apostolic'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us read it to Christians too.

прочете́мо lemma: pročeta 'read'
form: 1pl.prs (pf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

8: хр͒тианомь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us tell, so that they would not be deceived.

прикáжемо lemma: prikaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

би́+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

9: прельсти́ли lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡстáнемо lemma: ostana 'remain'
form: 1pl.prs (pf)

до́ле lemma: dole 'down'
form: adverb

нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us go upwards with our teachers and apostles, on a high mountain, to hear our Good Shepherd, the Christ, what he says:

да lemma: da 'to'
form: conjunction

10: ҆идемо lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

го́ре lemma: gorě 'woe'
form: adverb

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

ꙋчи́теле lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

апо́с_толи lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

11: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

го́рꙋ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

висо́кꙋю lemma: visok 'high'
form: f.sg.acc.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

слꙋ́шамо lemma: slušam 'listen'
form: 1pl.prs (ipf)

добра_го lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: нáшего lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

пасти́ра lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.gen/acc.anim

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

що lemma: što 'what'
form: interrogative

҆ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

дꙋ́ма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

13: зри́те lemma: zra 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook!ʺ

Mt 24:4
Zogr.: blju[d]ěte sę da niktože vasъ ne prělьstitъ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd see!ʺ

види́те lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not get deceived!ʺ

прельщайте+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 2pl.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also St. John Chrysostom said:

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

14: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

҆и҆ѡань lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

злато_ꙋсть lemma: Zlatoust 'Chrysostom'
form: m.sg.nom

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

смотри́те; lemma: sъmotriti 'observe, notice'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺObserve yourself!ʺ

15: се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not get lost!ʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

загꙋбꙋ́ите+ lemma: zagubvam 'lose'
form: 2pl.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

тако̀ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also the Apostles said:

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

апостоли lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

16: рекохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

чꙋваите+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺGuard yourself from dogs!ʺ

Phil 3:2 ?

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѱетà lemma: pse 'dog'
form: n.pl.nom/acc

гле́даите; lemma: gledam 'watch'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook, how you live!ʺ

17: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

животꙋете lemma: životuvam 'spend life'
form: 2pl.prs (ipf)

҆ѡстреже́те+ lemma: ostrožiti 'fortify'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺFortify yourself!ʺ

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd fear those, who deceive you!ʺ

бо_йте+ lemma: boja 'fear'
form: 2pl.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

който lemma: koito 'who'
form: loc

вáсь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

прельщáють lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor they are wolves clad in sheep skins.ʺ

19: ѡни́+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

вль́ци lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

҆ѡблечени lemma: obleka 'put on clothes'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ѡв͛чи lemma: ovči 'of sheep'
form: f.pl.nom/acc

ко́жи lemma: koža 'leather, skin'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 632
[пророка] - [·счѳ·][308]
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they cover themselves.ʺ

покривáють lemma: pokrivam 'cover'
form: 3pl.prs (ipf)

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they deceive the weak-minded.ʺ

прельщають lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

слá_бо lemma: slab 'weak'
form: n.sg.nom/acc

ꙋмни lemma: umen 'clever, pertaining to the mind'
form: pl

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And everywhere in the Holy Scripture, they say:

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

свꙋде lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

писанїе; lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

3: гово́рить lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

зрите lemma: zra 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook!ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd see!ʺ

видите lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd guard yourself!ʺ

чꙋваите+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not let yourself be deceived!ʺ

прельщáите+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 2pl.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus the Scripture speaks to us.

намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

5: говорить lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Do not hide a single word!

Possibly alluding to Hos 6:9 - Elisabethan: skryša žercy putь gs-denь

една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

дꙋма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

покри́вайте lemma: pokrivam 'cover'
form: 2pl.imp (ipf)

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Do not conceal (it in speech)!

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

премлькнꙋвáйте lemma: premlъkvam 'conceal'
form: 2pl.imp (ipf)

нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But correctly announce everything to Christians!

свѐ lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

прàво; lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

7: ҆известе́те lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 2pl.imp (pf)

хт͒иӑномь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because some of the teachers of the Church said so.

не́кои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

_чителе lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

8: цр҃ко́вни lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: m.sg.nom.pron

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

ре́кохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сш҃теник lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

translation: A priest or bishop is obligated to show the way to Christians.

9: ҆илѝ lemma: ili 'or'
form: conjunction

влдка lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

дль́жень lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

҆е҆сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

покáже; lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs (pf)

10: хт͒иӑномь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

прáвило lemma: pravilo 'prayer manual'
form: n.sg.nom/acc

защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a priest is called a shepherd.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

сш҃теникь; lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

11: нари́ча lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

пасти́рь lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Christians are called sheep of Christ.

хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

нари́чат͛ lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

12: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

хр͒то́ви lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

҆ѡв͛ци lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus nicely and meekly, may all Christians come to a Church of God on each feast and each holy Sunday.

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

хꙋ́баво lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

13: кротко lemma: krotko 'peacefully'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

прихо́дꙋть lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

црь_ко́вь lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
alt.analysis: f.sg.acc

14: бж҃ию lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

свáки lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

прáзникь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ꙋ; lemma: u 'at'
form: preposition

15: свáкꙋ lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

неде́лю lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because every holy Sunday is (a day of) Resurrection of Christ.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

све́ка lemma: sveki 'every'
form: f.sg.nom

све́_тá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

16: ндлꙗ lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

воск͒ренїе lemma: vъzkresenie 'resurrection'
form: n.sg.nom/acc

хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May you listen to the Holy Scripture, so that your mind will be reasonable.

послꙋ́шате lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

17: ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

пи́санїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

вразꙋми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 3sg.prs (pf)

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may you turn your heart(s) towards God.

18: да lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡбрь́нете lemma: obъrna 'turn'
form: 2pl.imp (pf)

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

вáше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

кам͛то lemma: kъm 'toward'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

19: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may God has mercy towards you with His blessings.

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋмилости́ви lemma: umilostivja 'have mercy'
form: 3sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вáсь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

сась lemma: s 'with'
form: preposition



facsimilepage 633
[ѡ+ льживаго]
1: свою̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

бл҃годáть lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those people, who do not come to church for a morning (service) or the holy liturgy, (it is going to be) bitter for his (their?) head(s).

който lemma: koito 'who'
form: loc

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прихо̀_дꙋть lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

2: + lemma: u 'at'
form: preposition

ц҃квꙋ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙋтреню lemma: utrenja 'of morning'
form: f.sg.acc

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

3: литꙋр͛гию lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

гор͛ко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

него́вꙋ lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

главꙋ; lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

4: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

translation: He has totally deceived himself.

кон͛ца lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

прельсти́ль lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave over himself to the Devil.

дꙗво,_лꙋ+ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: предáль lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those, who are called shepherds, are (also) called deputies of the Apostles.

който+ lemma: koito 'who'
form: loc

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

нари́чать lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

па_сти́ре lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

6: ҆ѡни́+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

зовꙋ́ть lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

҆áпт͒л͛ски lemma: apostolski 'apostolic'
form: m.pl.nom

наме́_сни́ци lemma: namestnik 'deputy'
form: m.pl.nom

7: нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But (to) a priest, who does not work to show Christians the Scripture, it is appropriate to say:

кои lemma: koi 'who'
form: nom

сш҃те́никь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

рáди lemma: radja 'care'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пока_же lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs (pf)

8: хр͒тиӑномь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

сказанїе lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

подобно lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

9: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, woe to such a blind advisor!

гор͛ко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

тако́вомꙋ lemma: takъv 'such'
form: m.sg.dat.pron

сле́по_мꙋ lemma: slěp 'blind'
form: m.sg.dat.pron

10: настáвникꙋ lemma: nastavnik 'advisor'
form: m.sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) unreasonable.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разꙋмни́мь lemma: razumeja 'understand'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

As in the two following sentences, the form of the verb is unclear. The -nimъ could be also analyzed as pl.dat of a ptcp.aor.pass, following the previous sentence. However, it does not agree with nastavniku in number.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) undisciplined.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

11: наказáнимь lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) not strong (in faith?).

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋтврьжде́нимь lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ть́кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: Only with nice clothes!

12: сась lemma: s 'with'
form: preposition

҆ѡде́жди lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

ꙋкраше́ни lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

тако́ви lemma: takъv 'such'
form: m.pl.nom

translation: Such undisciplined priests separate themselves from the holy throne.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

на_казáни lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

13: сш҃теници lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

ѿ_лꙋчают͛+ lemma: otlъčvam 'separate'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ст҃áго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

14: престо́ла lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.gen

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How (much) do you work, o priest, to herd the flock of Christ,

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

трꙋди́шь lemma: trudja 'work'
form: 2sg.prs (ipf)

сш҃те́ниче lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.voc

15: да lemma: da 'to'
form: conjunction

пасе́шь lemma: pasa 'herd, graze'
form: 2sg.prs (ipf)

стáдо lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

хр͒тово lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to take the fat and milk and wool and all the goods from them!

Ez 34:3

зе́мешь; lemma: zema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

16: мáсло lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мле́ко lemma: mlěko 'milk'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вльна lemma: vъlna 'wool, wave, billow'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

све́какво lemma: svekakvo 'anything'
form: indefinite

добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

17: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But you are not doing anything for the sheep!

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

҆ѡ́вци lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ни́какь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ради́те lemma: radja 'care'
form: 2pl.prs (ipf)

18: какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How are you going to give answers at the terrible Judgement (day)?

хощете lemma: xotěti 'want'
form: 2pl.prs (ipf)

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ѿ_веть lemma: otvět
form: m.sg.nom/acc

дáти lemma: dam 'give'
form: infinitive (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

19: стрáшни lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom.pron

сꙋдь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: How can you escape from so much idleness?

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

мо́жете lemma: moga 'can'
form: 2pl.prs (ipf)

ꙋбе_жáти lemma: uběžati 'run away'
form: infinitive (pf)



facsimilepage 634
[пророка] - [·т·][309]
1: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

вáше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

нераде́нїе lemma: neradenie 'not working'
form: n.sg.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: You did not work a bit for your salvation.

2: своѐ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

сп͒нїе lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

по_трꙋдих͛те+ lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'
form: 2pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I think about spreading out words from the holy Gospel, and from the Prophets, and from the Apostles.

азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

3: ми́слимь lemma: mislja 'think'
form: 1sg.prs (pf)

҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

дꙋми lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

про́стремь lemma: prostra 'stretch'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

4: ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

иеѵ͒лїе lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

проро́ци lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆ап͒ли lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

х͒с lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: The Christ will help me, so that the mouth of everyone, who speaks false, will be shut.

5: ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

помогнꙋ́ти lemma: pomogna 'help'
form: infinitive (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

затворꙋть lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.prs (pf)

6: ꙋста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

све́комꙋ lemma: sveki 'every'
form: m.sg.dat.pron

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

гово́рꙋть lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

непра_в͛дꙋ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

7: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But (to those), who love the word from Scripture,

ко́йто lemma: koito 'who'
form: loc

лю́бꙋть lemma: ljubja 'love'
form: 3pl.prs (ipf)

сло́во lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сказá_нїе lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

8: дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may their heart will shine!

йм+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

просве́ти lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 3sg.prs (pf)

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

врáта lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

translation: May the gates of the Paradise are open to them!

9: рáйски lemma: raiski 'of Paradise'
form: pl

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

йм͛+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

҆ѿво́рени lemma: otvorja 'open'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus God commanded the priests,

за_поведа lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

сш҃те́никомь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.dat

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to tell the Holy Scripture often,

приказꙋють lemma: prikazvam 'tell'
form: 3pl.prs (ipf)

11: чь́сто lemma: često 'often'
form: adverb

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the people do not get deceived.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прельщáють lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

12: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: A priest is obliged to do so.

дль́жень lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

све_ще́никь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

13: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (He should) tell it every time, and not only on holy feasts.

све́ки lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

тьк͛мо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: све́ки lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

прáзникь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

прикáзва lemma: prikazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And to weep.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

плá_че lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (pf)

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may he find by himself, why is he called a priest.

самь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

размо́три lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend'
form: 3sg.prs (ipf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

на_ри́ча lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

16: сш҃те́никь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

҆елѝ+ lemma: eli 'whether'
form: interrogative particle

translation: Does he call himself an apostle?

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

нари́ча lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

҆áп͒ль lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.nom

҆и_лѝ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or (does he call himself) a worldly wine-drinker?

17: мир͛ска lemma: mirski 'wordly'
form: f.sg.nom

вино_пїица lemma: vinopiica 'wine-drinker'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he, who does violance against a priest, and who slanders him,

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

насилꙋют lemma: nasilvam 'force, violate'
form: 3pl.prs (ipf)

18: сш҃те́ника lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ꙋкори́т͛+ lemma: ukorja 'deride'
form: 3sg.prs (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may his heart freezes like iron!

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҆ѡледене́е lemma: oledneja 'freeze'
form: 3sg.prs (pf)

19: срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

железо lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may his tongue becomes bound!

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

све́жеть lemma: sъvęzati 'bind'
form: 3sg.prs (pf)

҆ꙗ́_зи́кь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 635
[ѡ+ льживаго пророка]
1: тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke the Christ.

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote (thus).

ꙋписà lemma: upiša 'describe'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to a priest:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: сш҃теникꙋ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.dat

҆ѡврьзи+ lemma: ovъrža 'wrap around'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺUnbind your eyes, so that you will not get deceived,ʺ

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆ѡчи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

пре_льщи́_ши+ lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: 3sg.prs (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: тѝ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that people don't get deceived.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прельщают͛+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

чл҃веци, lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

4: защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause in these our evil days, many stand up.ʺ

Roughly based on Mt 24:11

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

зло_че́сти lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: m.pl.nom

дни lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

мло_зи́на lemma: mnozina 'many'
form: f.sg.nom

5: стáнꙋть lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they say:ʺ

речꙋть lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am the Christ.ʺ

҆есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

х͒с lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd many weak-minded are getting deceived.ʺ

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

слáбо lemma: slab 'weak'
form: n.sg.nom/acc

ꙋмни lemma: umen 'clever, pertaining to the mind'
form: pl

прельщают͛+ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, I tell you:

па_ки lemma: pak 'again'
form: adverb

7: дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

чꙋвайте+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Guard yourself from false prophets!

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

льжо_вни lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: m.pl.nom

Next sentence suggests a pl.gen (*lъžovьnyixъ prorokъ ?) in original - Punčo likely left the superscribed x off.

8: пророкь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.pl.gen

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because they come to you in sheep's clothing.

прихо́дꙋть lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

вась lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

9: + lemma: u 'at'
form: preposition

ѡде́жди lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

҆ѡвчи lemma: ovči 'of sheep'
form: pl

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But inside, they are wolves and predators.

ꙋнꙋтре lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

вль́ци lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

10: хи́ш͛тници lemma: xištnik 'predator'
form: m.pl.nom

чꙋвáйте+ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Guard yourself from them!

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

нихь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a rotten tree cannot produce good fruit.

гни́ло lemma: gnija 'rot'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: l-ptcp (pf)

11: дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

плодь lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

бл҃гꙋ lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

Elisabethan Bible has plodъ ego źolъ. The disagreement in gender may reflect wording known from Sav.k.: tvoritъ drěvo praxněno iagodǫ emou izgnilǫ, but also other words commonly used for 'fruit' by Punčo - rožba, vočka etc.

за,_що lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a tree is known by its fruit.

Mt 12:33

12: дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

рож͛бꙋ lemma: rožba 'crops'
form: f.sg.acc

познáва+ lemma: poznavam 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆или+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: It is either sweet,

е, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: слад͛ко lemma: sladъk 'sweet'
form: n.sg.nom/acc

҆или+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: or it is bitter.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

гор͛ко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

хр͒ти_҆áни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

14: коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when you recognize such a Satan and false and accursed deceiver,

познáете lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2pl.prs (pf)

тако́ваго lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

сата_҆нина lemma: Satanin 'Satan'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

льжовна lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.sg.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

прокл҆е́та lemma: proklet
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

прельсни_ка lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.gen/acc.anim

16: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: do not accept them in your houses!

прїимайте+ lemma: priemam 'accept, receive'
form: 2sg.imp (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

до́ми lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

вáши lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not be happy for them!

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: радꙋ́йте+ lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not speak with them!

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дꙋмайте lemma: dumam 'speak'
form: 2pl.imp (ipf)

сась lemma: s 'with'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

18: ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Do not even ask them about some word!

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

попи́тате lemma: popitam 'ask'
form: 2pl.imp (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

не́коꙗ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

дꙋ́ма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they ask you something, do not answer them (with) any word!

19: коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

҆ѡни lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

не́що lemma: nešto 'something'
form: interrogative

попитать lemma: popitam 'ask'
form: 3pl.prs (pf)

вась lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѿ_говáрайте lemma: otgovarjam 'answer'
form: 2pl.imp (ipf)



facsimilepage 636
[ѡ+ сꙋда праведнаго] - [·та·][310]
1: ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

никаква lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

дꙋ́ма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not put pearls in front of swine!

Mt 7:6

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

по_стáвлꙗйте lemma: postavjam 'place, build'
form: 2pl.imp (ipf)

2: бисе́рь lemma: biser 'pearl'
form: m.sg.nom/acc

пре́дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

сви́ние lemma: svinja
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may none of you becomes sad because of those words!

ни́_кои lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

3: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вась lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡ_скрьби lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 3sg.prs (pf)

ради; lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

4: тиꙗ̀ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

ре́чи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I did not invent these words by myself.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆измисли́хь lemma: izmislja 'invent'
form: 1sg.aor (pf)

5: ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

ре́чи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But our Lord Himself, Jesus Christ, speaks thus.

сáмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

нашь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

иїс͒ь lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

6: хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

гово́рить lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

все́гда lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: (To Him be glory) always, now and (forever).

ни́нѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

при́ lemma: prisno 'always'
form: adverb