070 o lьživago proroka 624f
(Homily) about the False Prophet

A text loosely based on a homily attributed to John Chrysostomus On not giving attention to false teachers and prophets, listed in Prolog among the readings for October 24th. That text in turn seems to be a summary of the homily, which Chrysostom may have written at the end of his life. The RU edition (link, VIII 695) considers the attribution to this author spurious. In Punčo's version, the author is not named, and Chrysostom is cited separately.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 624
[w+ lьživago] - [*sče*][304]
1: blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom

translation: [Title] O blessed Christians, hear and understand!

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

2: razumeite lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: [Title] Let us tell you about the false prophet and the godless heretic!

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

skažemo lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

lъživago lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bezъbožnago lemma: bezbožen 'godless'
form: m.sg.gen/acc.pron

eretika lemma: eretik 'heretic'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] O Father, (...)

4: slušaite lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Listen!

lemma: '(an illustration)'
form: residual

[Picture] Floral elements on an initial

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us say, what is written in the Holy Scripture about false teachers!

rečemo lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

svetoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: f.pl.nom/acc

učitele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

božestvenoe lemma: božestven 'divine'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: First of all, the divine Scripture commands us, priests, or literates, or other readers.

6: pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

prъvo lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

sštenikomъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.dat

7: zapoveduetъ lemma: zapovědam 'command'
form: 3sg.prs (ipf)

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

gramatnikomъ lemma: gramatnik 'grammarian'
form: m.pl.dat

8: ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

inimъ lemma: in 'another, different'
form: pl.dat

OCS iněmъ - later redactions have inym (Smotricky 1648:316), as RU/SC vernaculars

čitatelemъ lemma: čitatel 'reader'
form: m.pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then it commands laymen, who are inexperienced leaders.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

zapoveduet lemma: zapovědvam 'command'
form: 3sg.prs (ipf)

9: mirjanomъ lemma: mirjanin 'layman'
form: m.pl.dat

koi lemma: koi 'who'
form: nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

iskusni lemma: izkusen 'experienced'
form: m.pl.nom

načalъnici lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.pl.nom

10: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: They cannot be shepherds, to herd sheep (?)

mogutъ lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sutъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

pastire lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pasutъ lemma: pasa 'herd, graze'
form: 3pl.prs (ipf)

11: ovce lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because there, around the sheep, the wolves gather.

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

okole lemma: okolo 'around'
form: preposition

ovce lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

12: vlъci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

sъbirajutъ lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they kill the sheep.

pogubujutъ lemma: pogubvam 'destroy, lose'
form: 3pl.prs (ipf)

ovъce lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

13: koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: What should we say first about godless heretics and accursed deceivers?

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

napredъ lemma: napred 'forward'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rečemъ lemma: reka 'say'
form: 1pl.prs (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bezъbožni lemma: bezbožen 'godless'
form: m.pl.nom

14: eretici lemma: eretik 'heretic'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

prokleti lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

lъžъsci lemma: lъžec 'liar'
form: m.pl.nom

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How do they give the man to the hands of the Devil?

15: oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

predavajut lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3pl.prs (ipf)

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

u lemma: u 'at'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

diavolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat



facsimilepage 625
[w+ lьživago]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they betrayal (is) dirty.

nixno lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc

predanie lemma: predanie 'betrayal'
form: n.sg.nom/acc

mrъsno lemma: mrъsen 'filthy'
form: n.sg.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

poverъva lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

zemlъnago lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

diavolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

predava lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And not to him.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

3: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But to us God gives command to reveal their evils to men,

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

zapoveda lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

projavimo lemma: projavja 'show'
form: 1pl.prs (pf)

4: nixnu lemma: nixen 'their'
form: f.sg.acc

zlobu lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would not believe in what they say,

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verujutъ lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

5: što lemma: što 'what'
form: interrogative

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

govorutъ lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they would not deceive men to go to the Eternal Torment,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prelъstuvatъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

6: člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

vъvedutъ lemma: vъveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

večnuju lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that he would not write them to Tartaros´ accursed book.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

napisva lemma: napisvam 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

tarъtaru lemma: Tartar 'Tartaros'
form: m.sg.dat

u lemma: u 'at'
form: preposition

prokletu lemma: prokъlna 'curse'
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: knigu lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.acc

negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the prophets of the Earth are enemies of Christ.

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

proroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

9: protivnici lemma: protivnik 'enemy'
form: m.pl.nom

xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the wolves are kicked and chased aways from everywhere from the flock of Christ by the people of Christ.

vlъci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

10: stado lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svude lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

izrinuti lemma: izrina 'push out'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

iskarani lemma: izkaram 'expel'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

11: člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were truly named wolves by the prophets and by the Christ himself.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pravdu lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

narekoxu lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: vlъci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

proroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

samago lemma: sam 'alone'
form: m.sg.gen/acc.pron

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (they were called) not only wolves by the Apostle Paul,

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

apla lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: pavla lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.gen/acc.anim

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

vlъci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but (they were) also (called) enemies, and honorless devils, and evil-thinkers,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

protivnici lemma: protivnik 'enemy'
form: m.pl.nom

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čestivi lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

diavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zlomisalъnici lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts'
form: m.pl.nom

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and haters, blasphemers, arguers, convicts, deceivers, thieves, brigands, bloodthirsters, murderers,

nenavistnici lemma: nenavistnik 'hater'
form: m.pl.nom

xulъnici lemma: xulnik 'blasphemer'
form: m.pl.nom

prerekatele lemma: prerekatel 'contender'
form: m.pl.nom

16: osuždenici lemma: osъždenik 'convict'
form: m.pl.nom

prelъsnici lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom

kraditele lemma: kraditel 'thief'
form: m.pl.nom

17: razboinici lemma: razboinik 'robber'
form: m.pl.nom

krъvnici lemma: krъvnik 'cutthroat'
form: m.pl.nom

ubiici lemma: ubiica 'murderer'
form: f.pl.nom/acc

lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

translation: false prophets, false teachers, false educators, blind walkers (?), and evil deceivers,

18: proroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

učitele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.pl.nom

nastavnici lemma: nastavnik 'advisor'
form: m.pl.nom

19: slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

xodutъ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lukavi lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.pl.nom

prelъsnici lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom



facsimilepage 626
[proroka] - [*sčź*][305]
1: antixristovi lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: f.pl.nom/acc

translation: servants of Antichrist, and sons of the evil barrier-maker, pleasing to the Enemy,

slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sinove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

lukavomu lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.dat.pron

2: zapinatelju lemma: zapinatel 'maker of hindrances'
form: m.sg.dat

vragu lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.dat

ugodni lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and godless ones, and enemies of the Spirit, and slanderers of the gifts of Holy Spirit.

bezbožnici lemma: bezbožnik 'godless one'
form: m.pl.nom

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

duxoborъci lemma: duxoborec 'enemy of the spirit'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

xulъnici lemma: xulnik 'blasphemer'
form: m.pl.nom

blgodati lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.gen

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

4: dxu lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may (he), who believes in the earthly, and false, soulless prophet, be accursed!

koi lemma: koi 'who'
form: nom

poverъva lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 3sg.prs (pf)

zemlъnago lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lъživago lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.sg.gen/acc.pron

5: bezdušnago lemma: bezdušen 'soulless'
form: m.sg.gen/acc.pron

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

prokletъ lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

6: če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: For because of them the true and just way of God is being slandered.

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

xulitъ lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

istini lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

7: pravi lemma: prav 'right, just'
form: m.sg.nom.pron

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they even became wise (?), as mindless people call them gods or saints.

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

stanuli lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

razumni lemma: razumen 'wise'
form: m.pl.nom

8: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

naričatъ lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

bezъumni lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

človeci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

9: bogove lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they rushed to divinity as wild.

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dignuli lemma: digna 'raise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

10: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

božestvo lemma: božestvo 'divinity'
form: n.sg.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

divi lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And don't you hear, that they call themselves, that they are sons of the evil Enemy?

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čuete lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

11: če lemma: če 'that'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

obaždatъ lemma: obaždam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

snove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

lukavomu lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.dat.pron

12: vragu lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they call themselves, as the Lord Himself said:

takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

naričat lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

13: kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou are from your father, the Devil.ʺ

Jn 8:44

ste lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

14: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

vašego lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus John the Evangelist said:

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

15: bgoslovъ lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

poznavaju lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: ʺThose, who are children of the Devil, are known.ʺ

1 Jn 3:10

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

čeda lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

16: djavolъski lemma: diavolski 'devilish'
form: m.sg.nom.pron

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And that is why God told us, Christians, to not go to such a deceiver (as) the Devil, and to not listen to what he says.

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

17: namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

xrtianomъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prixodime lemma: prixodja 'come'
form: 1pl.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

18: takovago lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

prelъsnika lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.gen/acc.anim

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

19: slušame lemma: slušam 'listen'
form: 1pl.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

govori lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

translation: His word is a great deceit.

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 627
[w+ lьživago]
1: prelъštenie lemma: prelъštenie 'deception, seduction'
form: n.sg.nom/acc

veliko lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

ox lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, (it is) hard for that man, who kisses the hand of the accursed prophet, and calls him a saint!

teško lemma: težko 'heavily'
form: adverb

tomuva lemma: tova 'that'
form: m.sg.dat

2: člveku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

koi lemma: koi 'who'
form: nom

poljubi lemma: poljubiti 'kiss'
form: 3sg.prs (ipf)

prokletomu lemma: prokъlna 'curse'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

3: proroku lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.dat

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

naričaet lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when a man puts mouth to kiss his hand,

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

4: člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

celiva lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (ipf)

5: negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he, in the same time, puts the mark of the Devil on his forehead.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ednъkъ lemma: ednak 'once'
form: adverb

polaga lemma: polagam 'lay down'
form: 3sg.prs (ipf)

6: diavolъski lemma: diavolski 'devilish'
form: m.sg.nom.pron

pečatъ lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čelo lemma: čelo 'forehead'
form: n.sg.nom/acc

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then (you) cannot remove the mark.

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

otnja lemma: otnema 'take away'
form: infinitive (pf)

pečatъ lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May it be washed with water.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

otmie lemma: otmija 'wash away'
form: 3sg.prs (pf)

8: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or may it be torn by a knife.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

otstruže lemma: ostruža 'scrub'
form: 3sg.prs (pf)

9: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

nožъ lemma: nož 'knife'
form: m.sg.nom/acc

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or let you cut it off, to throw it away.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

otrežešъ lemma: otreža 'cut off'
form: 2sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

10: frъlišъ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2sg.prs (pf)

nikakvo lemma: nikakvo 'nothing'
form: negative

translation: That man cannot escape from the hand of the Devil by any means.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

člvek lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

11: izbegnuti lemma: izběgna 'run away'
form: infinitive (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

diavolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because he had written and testified himself into the dishonorable notebook of Antichrist.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

zapisalъ lemma: zapiša 'write down'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zamarturisalъ lemma: zamarturiša 'testify'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čestivi lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

13: tefterъ lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

antixristovъ lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: m.sg.nom

ox lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, you miserable and short-minded humans, why don't you think about, how earthly prophets walk the Earth?

okajani lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

kratъkoumni lemma: kratkoumen 'short-minded'
form: pl

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

15: pomislite lemma: pomislja 'think'
form: 2pl.prs (pf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

xodutъ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

proroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

16: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And announce (what is) pleasing to Antichrist?

propovedujut lemma: propovědam 'announce'
form: 3pl.prs (ipf)

anъtixristovo lemma: Antixristov 'Antichristʹs'
form: n.sg.nom/acc

17: ugoždenie lemma: ugoždenie 'pleasure'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And what kind of help is there from him?

koja lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

18: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And why do you believe in him-

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

verъvate lemma: věrvam 'believe'
form: 2pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you bow to him.

poklanjate lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you call him a saint.

naričate lemma: naričate
form: 2sg.prs (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And his lamp is the darkness, and the cloud, and the endless, eternal torment.

negovo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 628
[proroka] - [*sčz*][306]
1: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

svetilo lemma: světilo 'lamp'
form: n.sg.nom/acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tma lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mrakъ lemma: mrak 'cloud, twilight'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

beskonečna lemma: bezkonečen 'endless'
form: f.sg.nom

2: večna lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.nom

muka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And don't you hear, o Christians, what the holy prophetic Scripture tells us?

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čuete lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

3: kazuva lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

proročesko lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.nom/acc

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

4: xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺThe time will come.ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺIn a moment, the heavens will wrap as a roll (of) cloth.ʺ

Is 34:4

5: mignovenie lemma: mignovenie 'moment'
form: n.sg.nom/acc

oko lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

svie lemma: svija 'wrap, fold'
form: 3sg.prs (pf)

nebo lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

6: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

truba lemma: trъba 'trumpet, roll'
form: f.sg.nom

platno lemma: platno 'cloth'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God will gather all the world on one (place),

svъ lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

stъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

7: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

zbere lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as when a man closes a big herd into a narrow enclosure.

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

8: zatvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

stado lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

u lemma: u 'at'
form: preposition

9: tesna lemma: těsen 'narrow'
form: f.sg.nom

ograda lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Where will we flee then?

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

utečeme lemma: uteka 'run away'
form: 1pl.prs (pf)

10: togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Where will we hide us then?

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

skrieme lemma: skrija 'hide'
form: 1pl.prs (pf)

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: To whom will we pray then, to free us from such a narrowness?

komu lemma: koi 'who'
form: dat

11: da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

molime lemma: molja 'pray'
form: 1pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

takava lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

12: tesnota lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the angels will blow trumpets,

xočatъ lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

anъgeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

13: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

trubila lemma: trubilo 'trumpet'
form: n.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vostrubutъ lemma: vъstrǫbiti 'blow trumpet'
form: 3pl.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that all the breathing (creatures) gather at the judgement seat of God,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: zbere lemma: sъbera 'collect'
form: 3sg.prs (pf)

svako lemma: sveki 'every'
form: n.sg.nom/acc

dixanie lemma: dixanie 'breath, animal'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sudilište lemma: sъdilište 'judgement seat'
form: n.sg.nom/acc

bžie lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that God will open the most shiny Paradise,

ottvori lemma: otvorja 'open'
form: 3sg.prs (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

prestli lemma: presvětъl 'most shiny'
form: m.sg.nom.pron

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that angels will lead the righteous souls in.

uvodut lemma: uvodja 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

16: anggeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

pravedni lemma: praveden 'righteous'
form: f.pl.nom/acc

dši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Antichrist (has?) opened the Eternal Torment,

anъtixrisъ lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.nom

ottvorilъ lemma: otvorja 'open'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

17: večnuju lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the devils bring in the sinful souls,

uvodutъ lemma: uvodja 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

djavoli lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

18: greši lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: pl

dši lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to be tortured forever.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mučutъ lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

veka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

19: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the earthly prophet, and the false deceiver, and the godless heretic,

zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: f.pl.nom/acc

prelъsnikъ lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.nom



facsimilepage 629
[w+ lьživago]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

bezъbožni lemma: bezbožen 'godless'
form: pl

eretikъ lemma: eretik 'heretic'
form: m.sg.nom

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he stands with a notebook.

sa lemma: s 'with'
form: preposition

2: tefterъ lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

stoi lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he looks into his devilish writing.

gleda lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

negovo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

3: djavolъsko lemma: diavolski 'devilish'
form: n.sg.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: He, who has believed in him and kissed his hand, gave himself by himself over to the Devil.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

poverъvalъ lemma: pověrvam 'become a believer'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

poljubilъ lemma: poljubiti 'kiss'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

diavolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

5: predalъ lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he, who feels wronged, should not eat and drink with him.

koi lemma: koi 'who'
form: nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

krivo lemma: krivo
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jade lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pie lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

6: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, the righteous will separate from the sinful,

xoštutъ lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

lučutъ lemma: lъča 'part ways'
form: 3pl.prs (ipf)

7: pravedni lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom.pron

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from that enclosure towards the ford (?),

onaja lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

ograda lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

8: strugu lemma: struga 'furrow, riverbed'
form: f.sg.acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as when a shepherd separates sheep from the goats.

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

luči lemma: lъča 'part ways'
form: 3sg.prs (ipf)

pastirъ lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

ovci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

9: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

kozi lemma: koza 'goat'
form: f.pl.nom/acc

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There will be a great fear.

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

straxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

velikъ lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

10: tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There will be cry and unthinkable sorrow.

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

plačъ lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

žalъba lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

11: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

domislena lemma: domislja 'think out, imagine'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There, the devils will pull with hooks those people, whom the accursed earthly prophet had marked.

xoštutъ lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

djavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

sa lemma: s 'with'
form: preposition

12: čenъgele lemma: čengel 'hook'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vlačutъ lemma: vlača 'pull'
form: 3pl.prs (ipf)

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: zapečatilъ lemma: zapečatja 'seal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

prokleti lemma: prokъlna 'curse'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

14: uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Woe (to the?) wretched and deceived poor ones, the humans!

okajani lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prelъsteni lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

15: člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How can they suffer so much torment?

toliko lemma: tolko 'so much'
form: relative

mučenie lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

trъput lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 3pl.prs (ipf)

16: uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, the great fear!

straxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

velikъ lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, in how much fire they burn!

u lemma: u 'at'
form: preposition

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

17: gorutъ lemma: gorja 'burn'
form: 3pl.prs (pf)

uvi lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Alas, how much sorrow the wretched people have!

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

žalъba lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

imutъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

okajani lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

18: člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

plačutъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: They cry.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they are sorrowful.

žalutъ lemma: žalja 'be sad, care'
form: 3pl.prs (ipf)

19: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the devils sing.

djavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

pejutъ lemma: peja 'sing'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they dance.

igrajut lemma: igraja 'dance, play'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they laugh.

smejut lemma: směja 'laugh'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 630
[proroka] - [*sči*][307]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they beat them through the mouths.

bijut lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prezъ lemma: prez 'through'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And those dishonorable men will say:

onia lemma: onja 'that'
form: pl.nom

zločesti lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: m.pl.nom

2: člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

xoštutъ lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rečutъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you bring us here to torment us forever?ʺ

nasъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

3: tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb

uvedoxъte lemma: uveda 'lead in'
form: 1pl.aor/impf (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

mučimo lemma: mъča 'torture'
form: 1pl.prs (ipf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

veka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

4: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the earthly prophet will say:

zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

proro lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺYou alone asked me (for it).ʺ

5: sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

pomolixъte lemma: pomolja 'pray'
form: 1pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you put your mark with your mouths on hand.ʺ (?)

pečatъ lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

vaš lemma: vie 'you (pl.)'
form: m.sg.nom

6: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

vaši lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

turixъte lemma: turja 'throw, put'
form: 1pl.aor/impf (pf)

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I put my mark on your forehead.ʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

vamъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

pečatъ lemma: pečat 'seal'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čelo lemma: čelo 'forehead'
form: n.sg.nom/acc

vaše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: položixъ lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I wrote (it) down.ʺ

zapisaxъ lemma: zapiša 'write down'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I smeared it.ʺ

podmazaxъ lemma: podmaža 'smear'
form: 1sg.aor (pf)

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I bound the notebook for my friend Antichrist and my dear father Tartaros.ʺ

utvrъdixъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

tefterъ lemma: tefter 'notebook'
form: m.sg.nom/acc

ugodniku lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

10: anъtixristu lemma: Antixrist 'Antichrist'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

dragomu lemma: drag 'dear, expensive'
form: m.sg.dat.pron

11: tarъturu lemma: Tartar 'Tartaros'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺDid you not have called me a saint?ʺ

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

narekoxte lemma: nareka 'call'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

12: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not eat with me?ʺ

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

jadoxъte lemma: jam 'eat'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

13: vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not drink with me?ʺ

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pixъte lemma: pija 'drink'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not talk with me?ʺ

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

14: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

beseduvaxъte lemma: besědovati 'discuss'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺDid you not dance horo with me?ʺ

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

xoro lemma: xoro 'dance'
form: n.sg.nom/acc

15: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

igraxъte lemma: igraja 'dance, play'
form: 2pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 2pl.aor (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDon't you know?ʺ

znaete lemma: znaja 'know'
form: 2pl.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen the dust rose on the roads, I was showing you (the way).ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: digaxu lemma: digam 'raise'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

putišta lemma: pǫtište
form: n.pl.nom/acc

praxove lemma: prax 'dust'
form: m.pl.nom

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

vamъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

pokazuvaxъ lemma: pokazvam 'show'
form: 1sg.aor (ipf)

17: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺThat was my mother, Karakacila.ʺ

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mati lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

moja lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

karakacila lemma: Karakacila 'Karakacila'
form: f.sg.nom

sic

18: ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: ʺShe was leading you in front.ʺ

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

napredъ lemma: napred 'forward'
form: adverb

vodeše lemma: vodja 'lead, have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you followed her.ʺ

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nea lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

19: idexъte lemma: ida 'go'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺAnd now you renounce (her)!ʺ

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

otričate lemma: otričam 'renounce'
form: 2pl.aor/impf (ipf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺHow (could you think that) you are not my friends?ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ste lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)



facsimilepage 631
[w+ lьživago]
1: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ugodnici lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.pl.nom

čuete lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Do you hear, o Christians, what is written in the Holy Scripture?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

2: piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And (hear) what did Apostle Paul say:

što lemma: što 'what'
form: interrogative

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

aptlъ lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.nom

3: pavelъ lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.nom

načexu lemma: načena
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: ʺThe fierce times began to come.ʺ

2 Tim 3:1
Elisabethan: vъ poslědnię dni nastanutъ vremena ljuta

nužni lemma: nužen 'needy'
form: pl

vremena lemma: vreme 'time, weather'
form: n.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xodut lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd a lot of lawlessnesses multiplied.ʺ

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

bezakonię lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

umnožiša lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd the deceivers became many.ʺ

prelъsnici lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.pl.nom

5: mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

stanaxu lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us open the holy books!

Following sentences could be also interpreted as a chain of subordinate da-clauses.

nija lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

otvorime lemma: otvorja 'open'
form: 1pl.prs (pf)

knigi lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

6: sštenix lemma: svęšten 'holy'
form: pl.gen/loc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us find in those books holy writing of the Prophets and Apostles.

naidemo lemma: naida 'find, overtake'
form: 1pl.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

knigi lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

7: proročesko lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

aptolъsko lemma: apostolski 'apostolic'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us read it to Christians too.

pročetemo lemma: pročeta 'read'
form: 1pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

8: xrtianomъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us tell, so that they would not be deceived.

prikažemo lemma: prikaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

9: prelъstili lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostanemo lemma: ostana 'remain'
form: 1pl.prs (pf)

dole lemma: dole 'down'
form: adverb

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But let us go upwards with our teachers and apostles, on a high mountain, to hear our Good Shepherd, the Christ, what he says:

da lemma: da 'to'
form: conjunction

10: idemo lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

učitele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

apostoli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

11: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

visokuju lemma: visok 'high'
form: f.sg.acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

slušamo lemma: slušam 'listen'
form: 1pl.prs (ipf)

dobrago lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.gen/acc.pron

12: našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

pastira lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.gen/acc.anim

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

što lemma: što 'what'
form: interrogative

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

13: zrite lemma: zra 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook!ʺ

Mt 24:4
Zogr.: blju[d]ěte sę da niktože vasъ ne prělьstitъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd see!ʺ

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not get deceived!ʺ

prelъštaite lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also St. John Chrysostom said:

i lemma: i 'and'
form: conjunction

14: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

zlatoustъ lemma: Zlatoust 'Chrysostom'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

smotrite lemma: sъmotriti 'observe, notice'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺObserve yourself!ʺ

15: sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not get lost!ʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zagubuite lemma: zagubvam 'lose'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus also the Apostles said:

i lemma: i 'and'
form: conjunction

apostoli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

16: rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺGuard yourself from dogs!ʺ

Phil 3:2 ?

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ѱeta lemma: pse 'dog'
form: n.pl.nom/acc

gledaite lemma: gledam 'watch'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook, how you live!ʺ

17: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

životuete lemma: životuvam 'spend life'
form: 2pl.prs (ipf)

ostrežete lemma: ostrožiti 'fortify'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺFortify yourself!ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd fear those, who deceive you!ʺ

boite lemma: boja 'fear'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

koito lemma: koito 'who'
form: loc

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺFor they are wolves clad in sheep skins.ʺ

19: oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

vlъci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

oblečeni lemma: obleka 'put on clothes'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

u lemma: u 'at'
form: preposition

ovъči lemma: ovči 'of sheep'
form: f.pl.nom/acc

koži lemma: koža 'leather, skin'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 632
[proroka] - [*sčѳ*][308]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they cover themselves.ʺ

pokrivajutъ lemma: pokrivam 'cover'
form: 3pl.prs (ipf)

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they deceive the weak-minded.ʺ

prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

slabo lemma: slab 'weak'
form: n.sg.nom/acc

umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind'
form: pl

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And everywhere in the Holy Scripture, they say:

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svude lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

u lemma: u 'at'
form: preposition

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

3: govoritъ lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

zrite lemma: zra 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺLook!ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd see!ʺ

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd guard yourself!ʺ

čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not let yourself be deceived!ʺ

prelъštaite lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus the Scripture speaks to us.

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

5: govoritъ lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Do not hide a single word!

Possibly alluding to Hos 6:9 - Elisabethan: skryša žercy putь gs-denь

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pokrivaite lemma: pokrivam 'cover'
form: 2pl.imp (ipf)

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Do not conceal (it in speech)!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

premlъknuvaite lemma: premlъkvam 'conceal'
form: 2pl.imp (ipf)

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But correctly announce everything to Christians!

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

pravo lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

7: izvestete lemma: izvestja 'announce, make sure'
form: 2pl.imp (pf)

xtianomъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because some of the teachers of the Church said so.

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

učitele lemma: učitel 'teacher'
form: m.pl.nom

8: crkovni lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: m.sg.nom.pron

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sštenik lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

translation: A priest or bishop is obligated to show the way to Christians.

9: ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

vldka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

dlъženъ lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pokaže lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs (pf)

10: xtianomъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

pravilo lemma: pravilo 'prayer manual'
form: n.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a priest is called a shepherd.

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sštenikъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

11: nariča lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

pastirъ lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the Christians are called sheep of Christ.

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

naričatъ lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

12: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc

ovъci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus nicely and meekly, may all Christians come to a Church of God on each feast and each holy Sunday.

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

xubavo lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

13: krotko lemma: krotko 'peacefully'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prixodutъ lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

crъkovъ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
alt.analysis: f.sg.acc

14: bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svaki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

u lemma: u 'at'
form: preposition

15: svaku lemma: sveki 'every'
form: f.sg.acc

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

nedelju lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because every holy Sunday is (a day of) Resurrection of Christ.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sveka lemma: sveki 'every'
form: f.sg.nom

sveta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

16: ndlja lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

voskrenie lemma: vъzkresenie 'resurrection'
form: n.sg.nom/acc

xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May you listen to the Holy Scripture, so that your mind will be reasonable.

poslušate lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

17: stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

vrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 3sg.prs (pf)

umъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may you turn your heart(s) towards God.

18: da lemma: da 'to'
form: conjunction

obrъnete lemma: obъrna 'turn'
form: 2pl.imp (pf)

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

vaše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

kamъto lemma: kъm 'toward'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may God has mercy towards you with His blessings.

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

umilostivi lemma: umilostivja 'have mercy'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition



facsimilepage 633
[w+ lьživago]
1: svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

blgodatъ lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those people, who do not come to church for a morning (service) or the holy liturgy, (it is going to be) bitter for his (their?) head(s).

koito lemma: koito 'who'
form: loc

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prixodutъ lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

2: u lemma: u 'at'
form: preposition

ckvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

utrenju lemma: utrenja 'of morning'
form: f.sg.acc

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

3: liturъgiju lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

gorъko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

4: do lemma: do 'until'
form: preposition

translation: He has totally deceived himself.

konъca lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

prelъstilъ lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave over himself to the Devil.

djavolu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: predalъ lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And those, who are called shepherds, are (also) called deputies of the Apostles.

koito lemma: koito 'who'
form: loc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

naričatъ lemma: naričam 'call'
form: 3pl.prs (ipf)

pastire lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

6: oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zovutъ lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

aptlъski lemma: apostolski 'apostolic'
form: m.pl.nom

namesnici lemma: namestnik 'deputy'
form: m.pl.nom

7: lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But (to) a priest, who does not work to show Christians the Scripture, it is appropriate to say:

koi lemma: koi 'who'
form: nom

sštenikъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

radi lemma: radja 'care'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pokaže lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs (pf)

8: xrtianomъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

skazanie lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

podobno lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

9: da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ox lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, woe to such a blind advisor!

gorъko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

takovomu lemma: takъv 'such'
form: m.sg.dat.pron

slepomu lemma: slěp 'blind'
form: m.sg.dat.pron

10: nastavniku lemma: nastavnik 'advisor'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) unreasonable.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razumnimъ lemma: razumeja 'understand'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

As in the two following sentences, the form of the verb is unclear. The -nimъ could be also analyzed as pl.dat of a ptcp.aor.pass, following the previous sentence. However, it does not agree with nastavniku in number.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) undisciplined.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

11: nakazanimъ lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that he is) not strong (in faith?).

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

utvrъždenimъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: Only with nice clothes!

12: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

odeždi lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

ukrašeni lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

takovi lemma: takъv 'such'
form: m.pl.nom

translation: Such undisciplined priests separate themselves from the holy throne.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

nakazani lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

13: sštenici lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

otlučajutъ lemma: otlъčvam 'separate'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

14: prestola lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.gen

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How (much) do you work, o priest, to herd the flock of Christ,

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

trudišъ lemma: trudja 'work'
form: 2sg.prs (ipf)

sšteniče lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.voc

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

pasešъ lemma: pasa 'herd, graze'
form: 2sg.prs (ipf)

stado lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to take the fat and milk and wool and all the goods from them!

Ez 34:3

zemešъ lemma: zema 'take'
form: 2sg.prs (pf)

16: maslo lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mleko lemma: mlěko 'milk'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vlъna lemma: vъlna 'wool, wave, billow'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

svekakvo lemma: svekakvo 'anything'
form: indefinite

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

17: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But you are not doing anything for the sheep!

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

ovci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

nikakъ lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

radite lemma: radja 'care'
form: 2pl.prs (ipf)

18: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How are you going to give answers at the terrible Judgement (day)?

xoštete lemma: xotěti 'want'
form: 2pl.prs (ipf)

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

otvetъ lemma: otvět
form: m.sg.nom/acc

dati lemma: dam 'give'
form: infinitive (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

19: strašni lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom.pron

sudъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: How can you escape from so much idleness?

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

možete lemma: moga 'can'
form: 2pl.prs (ipf)

ubežati lemma: uběžati 'run away'
form: infinitive (pf)



facsimilepage 634
[proroka] - [*t*][309]
1: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

toliko lemma: tolko 'so much'
form: relative

vaše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

neradenie lemma: neradenie 'not working'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: You did not work a bit for your salvation.

2: svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

spnie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

potrudixъte lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'
form: 2pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I think about spreading out words from the holy Gospel, and from the Prophets, and from the Apostles.

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

3: mislimъ lemma: mislja 'think'
form: 1sg.prs (pf)

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

dumi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prostremъ lemma: prostra 'stretch'
form: 1sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

4: stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

ieѵlie lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

proroci lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

apli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

xs lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: The Christ will help me, so that the mouth of everyone, who speaks false, will be shut.

5: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

xoče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

pomognuti lemma: pomogna 'help'
form: infinitive (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

zatvorutъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.prs (pf)

6: usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

svekomu lemma: sveki 'every'
form: m.sg.dat.pron

koi lemma: koi 'who'
form: nom

govorutъ lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

nepravъdu lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

7: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But (to those), who love the word from Scripture,

koito lemma: koito 'who'
form: loc

ljubutъ lemma: ljubja 'love'
form: 3pl.prs (ipf)

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

skazanie lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

8: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may their heart will shine!

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

prosveti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 3sg.prs (pf)

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

translation: May the gates of the Paradise are open to them!

9: raiski lemma: raiski 'of Paradise'
form: pl

da lemma: da 'to'
form: conjunction

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

otvoreni lemma: otvorja 'open'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus God commanded the priests,

zapoveda lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

sštenikomъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to tell the Holy Scripture often,

prikazujutъ lemma: prikazvam 'tell'
form: 3pl.prs (ipf)

11: čъsto lemma: često 'often'
form: adverb

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the people do not get deceived.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

12: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: A priest is obliged to do so.

dlъženъ lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sveštenikъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (He should) tell it every time, and not only on holy feasts.

sveki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tъkъmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: sveki lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prikazva lemma: prikazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And to weep.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

plače lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (pf)

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may he find by himself, why is he called a priest.

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

razmotri lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend'
form: 3sg.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nariča lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

16: sštenikъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

eli lemma: eli 'whether'
form: interrogative particle

translation: Does he call himself an apostle?

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nariča lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

aplъ lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.nom

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: Or (does he call himself) a worldly wine-drinker?

17: mirъska lemma: mirski 'wordly'
form: f.sg.nom

vinopiica lemma: vinopiica 'wine-drinker'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he, who does violance against a priest, and who slanders him,

koi lemma: koi 'who'
form: nom

nasilujut lemma: nasilvam 'force, violate'
form: 3pl.prs (ipf)

18: sštenika lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ukoritъ lemma: ukorja 'deride'
form: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may his heart freezes like iron!

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

oledenee lemma: oledneja 'freeze'
form: 3sg.prs (pf)

19: srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

železo lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may his tongue becomes bound!

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

svežetъ lemma: sъvęzati 'bind'
form: 3sg.prs (pf)

jazikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 635
[w+ lьživago proroka]
1: tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus spoke the Christ.

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he wrote (thus).

upisa lemma: upiša 'describe'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said to a priest:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: sšteniku lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.dat

ovrъzi lemma: ovъrža 'wrap around'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺUnbind your eyes, so that you will not get deceived,ʺ

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prelъštiši lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand so that people don't get deceived.ʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

4: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause in these our evil days, many stand up.ʺ

Roughly based on Mt 24:11

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

zločesti lemma: zločest 'bad, misfortunate'
form: m.pl.nom

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

mlozina lemma: mnozina 'many'
form: f.sg.nom

5: stanutъ lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd they say:ʺ

rečutъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am the Christ.ʺ

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

xs lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd many weak-minded are getting deceived.ʺ

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

slabo lemma: slab 'weak'
form: n.sg.nom/acc

umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind'
form: pl

prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce'
form: 3pl.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And again, I tell you:

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

7: dumamъ lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)

vamъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Guard yourself from false prophets!

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: m.pl.nom

Next sentence suggests a pl.gen (*lъžovьnyixъ prorokъ ?) in original - Punčo likely left the superscribed x off.

8: prorokъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.pl.gen

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because they come to you in sheep's clothing.

prixodutъ lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

9: u lemma: u 'at'
form: preposition

odeždi lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

ovči lemma: ovči 'of sheep'
form: pl

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But inside, they are wolves and predators.

unutre lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

su lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

vlъci lemma: vъlk 'wolf'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

10: xišъtnici lemma: xištnik 'predator'
form: m.pl.nom

čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Guard yourself from them!

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a rotten tree cannot produce good fruit.

gnilo lemma: gnija 'rot'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: l-ptcp (pf)

11: drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

plodъ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

blgu lemma: blag 'good'
form: f.sg.acc

Elisabethan Bible has plodъ ego źolъ. The disagreement in gender may reflect wording known from Sav.k.: tvoritъ drěvo praxněno iagodǫ emou izgnilǫ, but also other words commonly used for 'fruit' by Punčo - rožba, vočka etc.

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because a tree is known by its fruit.

Mt 12:33

12: drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

rožъbu lemma: rožba 'crops'
form: f.sg.acc

poznava lemma: poznavam 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: It is either sweet,

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: sladъko lemma: sladъk 'sweet'
form: n.sg.nom/acc

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: or it is bitter.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

gorъko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

14: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when you recognize such a Satan and false and accursed deceiver,

poznaete lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2pl.prs (pf)

takovago lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron

satanina lemma: Satanin 'Satan'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

lъžovna lemma: lъžoven 'false, deceitful'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prokleta lemma: proklet
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

prelъsnika lemma: prelъstnik 'deceiver'
form: m.sg.gen/acc.anim

16: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: do not accept them in your houses!

priimaite lemma: priemam 'accept, receive'
form: 2sg.imp (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

domi lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

vaši lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not be happy for them!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: raduite lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not speak with them!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dumaite lemma: dumam 'speak'
form: 2pl.imp (ipf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

18: ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Do not even ask them about some word!

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

popitate lemma: popitam 'ask'
form: 2pl.imp (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

nekoja lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they ask you something, do not answer them (with) any word!

19: kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

nešto lemma: nešto 'something'
form: interrogative

popitatъ lemma: popitam 'ask'
form: 3pl.prs (pf)

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otgovaraite lemma: otgovarjam 'answer'
form: 2pl.imp (ipf)



facsimilepage 636
[w+ suda pravednago] - [*ta*][310]
1: imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

nikakva lemma: nikakъv 'none'
form: f.sg.nom

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And do not put pearls in front of swine!

Mt 7:6

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

postavljaite lemma: postavjam 'place, build'
form: 2pl.imp (ipf)

2: biserъ lemma: biser 'pearl'
form: m.sg.nom/acc

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

svinie lemma: svinja
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may none of you becomes sad because of those words!

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

3: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vasъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

oskrъbi lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 3sg.prs (pf)

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

4: tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

reči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I did not invent these words by myself.

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izmislixъ lemma: izmislja 'invent'
form: 1sg.aor (pf)

5: tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

reči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But our Lord Himself, Jesus Christ, speaks thus.

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

iisъ lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

6: xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

govoritъ lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3sg.prs (ipf)

vsegda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: (To Him be glory) always, now and (forever).

nině lemma: nyně 'now'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pri lemma: prisno 'always'
form: adverb