 | | page 624 | | - | 1: | blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
translation: [Title] O blessed Christians, hear and understand!
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 2: | razumeite lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: [Title] Let us tell you about the false prophet and the godless heretic!
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
skažemo lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
lъživago lemma: lъživ 'deceitful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
bezъbožnago lemma: bezbožen 'godless' form: m.sg.gen/acc.pron
eretika lemma: eretik 'heretic' form: m.sg.gen/acc.anim
oč lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] O Father, (...)
| 4: | slušaite lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: Listen!
♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
[Picture] Floral elements on an initial
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us say, what is written in the Holy Scripture about false teachers!
rečemo lemma: reka 'say' form: 1pl.prs (pf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
piše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
svetoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: f.pl.nom/acc
učitele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
božestvenoe lemma: božestven 'divine' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: First of all, the divine Scripture commands us, priests, or literates, or other readers.
| 6: | pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
prъvo lemma: pъrvo 'first' form: adverb
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
sštenikomъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.dat
| 7: | zapoveduetъ lemma: zapovědam 'command' form: 3sg.prs (ipf)
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
gramatnikomъ lemma: gramatnik 'grammarian' form: m.pl.dat
| 8: | ili lemma: ili 'or' form: conjunction
inimъ lemma: in 'another, different' form: pl.dat
OCS iněmъ - later redactions have inym (Smotricky 1648:316), as RU/SC vernaculars
čitatelemъ lemma: čitatel 'reader' form: m.pl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then it commands laymen, who are inexperienced leaders.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
zapoveduet lemma: zapovědvam 'command' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | mirjanomъ lemma: mirjanin 'layman' form: m.pl.dat
koi lemma: koi 'who' form: nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
iskusni lemma: izkusen 'experienced' form: m.pl.nom
načalъnici lemma: načelnik 'chieftain' form: m.pl.nom
| 10: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: They cannot be shepherds, to herd sheep (?)
mogutъ lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
sutъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
pastire lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
pasutъ lemma: pasa 'herd, graze' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | ovce lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because there, around the sheep, the wolves gather.
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
okole lemma: okolo 'around' form: preposition
ovce lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 12: | vlъci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
sъbirajutъ lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they kill the sheep.
pogubujutъ lemma: pogubvam 'destroy, lose' form: 3pl.prs (ipf)
ovъce lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
| 13: | koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: What should we say first about godless heretics and accursed deceivers?
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
napredъ lemma: napred 'forward' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
rečemъ lemma: reka 'say' form: 1pl.prs (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
bezъbožni lemma: bezbožen 'godless' form: m.pl.nom
| 14: | eretici lemma: eretik 'heretic' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
za lemma: za 'for, about' form: preposition
prokleti lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
lъžъsci lemma: lъžec 'liar' form: m.pl.nom
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: How do they give the man to the hands of the Devil?
| 15: | oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
predavajut lemma: predavam 'give over, betray' form: 3pl.prs (ipf)
člveka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
u lemma: u 'at' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
diavolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
|
|
|
 | | page 625 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they betrayal (is) dirty.
nixno lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
predanie lemma: predanie 'betrayal' form: n.sg.nom/acc
mrъsno lemma: mrъsen 'filthy' form: n.sg.nom/acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
poverъva lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
zemlъnago lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.gen/acc.pron
| 2: | proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
diavolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
predava lemma: predavam 'give over, betray' form: 3sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And not to him.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 3: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But to us God gives command to reveal their evils to men,
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
zapoveda lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
projavimo lemma: projavja 'show' form: 1pl.prs (pf)
| 4: | nixnu lemma: nixen 'their' form: f.sg.acc
zlobu lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would not believe in what they say,
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
verujutъ lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
| 5: | što lemma: što 'what' form: interrogative
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
govorutъ lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they would not deceive men to go to the Eternal Torment,
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelъstuvatъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
| 6: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vъvedutъ lemma: vъveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
večnuju lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that he would not write them to Tartaros´ accursed book.
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
napisva lemma: napisvam 'write' form: 3sg.prs (ipf)
tarъtaru lemma: Tartar 'Tartaros' form: m.sg.dat
u lemma: u 'at' form: preposition
prokletu lemma: prokъlna 'curse' form: f.sg.acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | knigu lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the prophets of the Earth are enemies of Christ.
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
proroci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | protivnici lemma: protivnik 'enemy' form: m.pl.nom
xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the wolves are kicked and chased aways from everywhere from the flock of Christ by the people of Christ.
vlъci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
| 10: | stado lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
svude lemma: svude 'everywhere' form: adverb
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
izrinuti lemma: izrina 'push out' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
iskarani lemma: izkaram 'expel' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 11: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were truly named wolves by the prophets and by the Christ himself.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
pravdu lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
narekoxu lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | vlъci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
proroci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
samago lemma: sam 'alone' form: m.sg.gen/acc.pron
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (they were called) not only wolves by the Apostle Paul,
ot lemma: ot 'from' form: preposition
apla lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | pavla lemma: Pavel 'Paul' form: m.sg.gen/acc.anim
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
toko lemma: toko 'only' form: adverb
vlъci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but (they were) also (called) enemies, and honorless devils, and evil-thinkers,
i lemma: i 'and' form: conjunction
protivnici lemma: protivnik 'enemy' form: m.pl.nom
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čestivi lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
diavole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
zlomisalъnici lemma: zlomisъlnik 'one with evil thoughts' form: m.pl.nom
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and haters, blasphemers, arguers, convicts, deceivers, thieves, brigands, bloodthirsters, murderers,
nenavistnici lemma: nenavistnik 'hater' form: m.pl.nom
xulъnici lemma: xulnik 'blasphemer' form: m.pl.nom
prerekatele lemma: prerekatel 'contender' form: m.pl.nom
| 16: | osuždenici lemma: osъždenik 'convict' form: m.pl.nom
prelъsnici lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.pl.nom
kraditele lemma: kraditel 'thief' form: m.pl.nom
| 17: | razboinici lemma: razboinik 'robber' form: m.pl.nom
krъvnici lemma: krъvnik 'cutthroat' form: m.pl.nom
ubiici lemma: ubiica 'murderer' form: f.pl.nom/acc
lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.pl.nom
translation: false prophets, false teachers, false educators, blind walkers (?), and evil deceivers,
| 18: | proroci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.pl.nom
učitele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.pl.nom
nastavnici lemma: nastavnik 'advisor' form: m.pl.nom
| 19: | slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
xodutъ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
lukavi lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.pl.nom
prelъsnici lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 626 | | - | 1: | antixristovi lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: f.pl.nom/acc
translation: servants of Antichrist, and sons of the evil barrier-maker, pleasing to the Enemy,
slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
sinove lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
lukavomu lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.dat.pron
| 2: | zapinatelju lemma: zapinatel 'maker of hindrances' form: m.sg.dat
vragu lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.dat
ugodni lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: pl
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and godless ones, and enemies of the Spirit, and slanderers of the gifts of Holy Spirit.
bezbožnici lemma: bezbožnik 'godless one' form: m.pl.nom
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
duxoborъci lemma: duxoborec 'enemy of the spirit' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
xulъnici lemma: xulnik 'blasphemer' form: m.pl.nom
blgodati lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.gen
stomu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 4: | dxu lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may (he), who believes in the earthly, and false, soulless prophet, be accursed!
koi lemma: koi 'who' form: nom
poverъva lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3sg.prs (pf)
zemlъnago lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
lъživago lemma: lъživ 'deceitful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 5: | bezdušnago lemma: bezdušen 'soulless' form: m.sg.gen/acc.pron
proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
prokletъ lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: For because of them the true and just way of God is being slandered.
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
xulitъ lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
istini lemma: istinen 'truе' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | pravi lemma: prav 'right, just' form: m.sg.nom.pron
putъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they even became wise (?), as mindless people call them gods or saints.
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
stanuli lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
razumni lemma: razumen 'wise' form: m.pl.nom
| 8: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
naričatъ lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
bezъumni lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
človeci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 9: | bogove lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
sti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they rushed to divinity as wild.
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
dignuli lemma: digna 'raise' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| 10: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
božestvo lemma: božestvo 'divinity' form: n.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
divi lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And don't you hear, that they call themselves, that they are sons of the evil Enemy?
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čuete lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 11: | če lemma: če 'that' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
obaždatъ lemma: obaždam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
snove lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
lukavomu lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.dat.pron
| 12: | vragu lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus they call themselves, as the Lord Himself said:
takoi lemma: taka 'thus' form: relative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
naričat lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
| 13: | kakvoto lemma: kakvoto 'what' form: relative
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺYou are from your father, the Devil.ʺ
Jn 8:44
ste lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
| 14: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
oca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
vašego lemma: vaš 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus John the Evangelist said:
ioanъ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
| 15: | bgoslovъ lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
poznavaju lemma: poznavam 'know' form: 3pl.prs (ipf)
translation: ʺThose, who are children of the Devil, are known.ʺ
1 Jn 3:10
se lemma: se 'self' form: refl.acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
čeda lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
| 16: | djavolъski lemma: diavolski 'devilish' form: m.sg.nom.pron
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And that is why God told us, Christians, to not go to such a deceiver (as) the Devil, and to not listen to what he says.
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 17: | namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
xrtianomъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prixodime lemma: prixodja 'come' form: 1pl.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
| 18: | takovago lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
prelъsnika lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.sg.gen/acc.anim
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | slušame lemma: slušam 'listen' form: 1pl.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
govori lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
negova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
translation: His word is a great deceit.
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 627 | | | 1: | prelъštenie lemma: prelъštenie 'deception, seduction' form: n.sg.nom/acc
veliko lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, (it is) hard for that man, who kisses the hand of the accursed prophet, and calls him a saint!
teško lemma: težko 'heavily' form: adverb
tomuva lemma: tova 'that' form: m.sg.dat
| 2: | člveku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat
koi lemma: koi 'who' form: nom
poljubi lemma: poljubiti 'kiss' form: 3sg.prs (ipf)
prokletomu lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 3: | proroku lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.dat
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
naričaet lemma: naričam 'call' form: 3sg.prs (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when a man puts mouth to kiss his hand,
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 4: | člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
celiva lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 5: | negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he, in the same time, puts the mark of the Devil on his forehead.
i lemma: i 'and' form: conjunction
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ednъkъ lemma: ednak 'once' form: adverb
polaga lemma: polagam 'lay down' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | diavolъski lemma: diavolski 'devilish' form: m.sg.nom.pron
pečatъ lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čelo lemma: čelo 'forehead' form: n.sg.nom/acc
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then (you) cannot remove the mark.
posle lemma: posle 'afterwards' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
otnja lemma: otnema 'take away' form: infinitive (pf)
pečatъ lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: May it be washed with water.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
otmie lemma: otmija 'wash away' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: Or may it be torn by a knife.
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
otstruže lemma: ostruža 'scrub' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nožъ lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: Or let you cut it off, to throw it away.
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
otrežešъ lemma: otreža 'cut off' form: 2sg.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 10: | frъlišъ lemma: fъrlja 'throw' form: 2sg.prs (pf)
nikakvo lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
translation: That man cannot escape from the hand of the Devil by any means.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
toja lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
člvek lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
| 11: | izbegnuti lemma: izběgna 'run away' form: infinitive (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
diavolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because he had written and testified himself into the dishonorable notebook of Antichrist.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
zapisalъ lemma: zapiša 'write down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
zamarturisalъ lemma: zamarturiša 'testify' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čestivi lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom
| 13: | tefterъ lemma: tefter 'notebook' form: m.sg.nom/acc
antixristovъ lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: m.sg.nom
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, you miserable and short-minded humans, why don't you think about, how earthly prophets walk the Earth?
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
kratъkoumni lemma: kratkoumen 'short-minded' form: pl
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 15: | pomislite lemma: pomislja 'think' form: 2pl.prs (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
xodutъ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
proroci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
| 16: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And announce (what is) pleasing to Antichrist?
propovedujut lemma: propovědam 'announce' form: 3pl.prs (ipf)
anъtixristovo lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ugoždenie lemma: ugoždenie 'pleasure' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And what kind of help is there from him?
koja lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
| 18: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And why do you believe in him-
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
verъvate lemma: věrvam 'believe' form: 2pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And you bow to him.
poklanjate lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And you call him a saint.
naričate lemma: naričate form: 2sg.prs (ipf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his lamp is the darkness, and the cloud, and the endless, eternal torment.
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 628 | | - | 1: | to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
svetilo lemma: světilo 'lamp' form: n.sg.nom/acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tma lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
mrakъ lemma: mrak 'cloud, twilight' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
beskonečna lemma: bezkonečen 'endless' form: f.sg.nom
| 2: | večna lemma: večen 'eternal' form: f.sg.nom
muka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And don't you hear, o Christians, what the holy prophetic Scripture tells us?
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čuete lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 3: | kazuva lemma: kazvam 'tell' form: 3sg.prs (ipf)
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
proročesko lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.nom/acc
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 4: | xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺThe time will come.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
vreme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
translation: ʺIn a moment, the heavens will wrap as a roll (of) cloth.ʺ
Is 34:4
| 5: | mignovenie lemma: mignovenie 'moment' form: n.sg.nom/acc
oko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
svie lemma: svija 'wrap, fold' form: 3sg.prs (pf)
nebo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
| 6: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
truba lemma: trъba 'trumpet, roll' form: f.sg.nom
platno lemma: platno 'cloth' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God will gather all the world on one (place),
svъ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
stъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
| 7: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
zbere lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
edno lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as when a man closes a big herd into a narrow enclosure.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
| 8: | zatvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf)
člvekъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
nekoe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
stado lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
| 9: | tesna lemma: těsen 'narrow' form: f.sg.nom
ograda lemma: ograda 'fence' form: f.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Where will we flee then?
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
utečeme lemma: uteka 'run away' form: 1pl.prs (pf)
| 10: | togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Where will we hide us then?
gde lemma: gde 'where' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
skrieme lemma: skrija 'hide' form: 1pl.prs (pf)
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: To whom will we pray then, to free us from such a narrowness?
komu lemma: koi 'who' form: dat
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
molime lemma: molja 'pray' form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
takava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
| 12: | tesnota lemma: těsnota 'narrowness' form: f.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the angels will blow trumpets,
xočatъ lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
anъgeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom
| 13: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
trubila lemma: trubilo 'trumpet' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
vostrubutъ lemma: vъstrǫbiti 'blow trumpet' form: 3pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that all the breathing (creatures) gather at the judgement seat of God,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | zbere lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf)
svako lemma: sveki 'every' form: n.sg.nom/acc
dixanie lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sudilište lemma: sъdilište 'judgement seat' form: n.sg.nom/acc
bžie lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron
| 15: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that God will open the most shiny Paradise,
ottvori lemma: otvorja 'open' form: 3sg.prs (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
prestli lemma: presvětъl 'most shiny' form: m.sg.nom.pron
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that angels will lead the righteous souls in.
uvodut lemma: uvodja 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | anggeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
pravedni lemma: praveden 'righteous' form: f.pl.nom/acc
dši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Antichrist (has?) opened the Eternal Torment,
anъtixrisъ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom
ottvorilъ lemma: otvorja 'open' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 17: | večnuju lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron
muku lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that the devils bring in the sinful souls,
uvodutъ lemma: uvodja 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
djavoli lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
| 18: | greši lemma: grěšen 'sinful, erring' form: pl
dši lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to be tortured forever.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mučutъ lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
do lemma: do 'until' form: preposition
veka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
| 19: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the earthly prophet, and the false deceiver, and the godless heretic,
zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
prorokъ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: f.pl.nom/acc
prelъsnikъ lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 629 | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
bezъbožni lemma: bezbožen 'godless' form: pl
eretikъ lemma: eretik 'heretic' form: m.sg.nom
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: he stands with a notebook.
sa lemma: s 'with' form: preposition
| 2: | tefterъ lemma: tefter 'notebook' form: m.sg.nom/acc
stoi lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he looks into his devilish writing.
gleda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 3: | djavolъsko lemma: diavolski 'devilish' form: n.sg.nom/acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: He, who has believed in him and kissed his hand, gave himself by himself over to the Devil.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
poverъvalъ lemma: pověrvam 'become a believer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
poljubilъ lemma: poljubiti 'kiss' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
diavolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
| 5: | predalъ lemma: predam 'give over, betray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he, who feels wronged, should not eat and drink with him.
koi lemma: koi 'who' form: nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
krivo lemma: krivo form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jade lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
pie lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, the righteous will separate from the sinful,
xoštutъ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
lučutъ lemma: lъča 'part ways' form: 3pl.prs (ipf)
| 7: | pravedni lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom.pron
ot lemma: ot 'from' form: preposition
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from that enclosure towards the ford (?),
onaja lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
ograda lemma: ograda 'fence' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 8: | strugu lemma: struga 'furrow, riverbed' form: f.sg.acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as when a shepherd separates sheep from the goats.
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
luči lemma: lъča 'part ways' form: 3sg.prs (ipf)
pastirъ lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
ovci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
| 9: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
kozi lemma: koza 'goat' form: f.pl.nom/acc
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There will be a great fear.
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
velikъ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
| 10: | tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There will be cry and unthinkable sorrow.
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
plačъ lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
žalъba lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
| 11: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
domislena lemma: domislja 'think out, imagine' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
tamo lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There, the devils will pull with hooks those people, whom the accursed earthly prophet had marked.
xoštutъ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
djavole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
sa lemma: s 'with' form: preposition
| 12: | čenъgele lemma: čengel 'hook' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
vlačutъ lemma: vlača 'pull' form: 3pl.prs (ipf)
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | zapečatilъ lemma: zapečatja 'seal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
prokleti lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
prorokъ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
| 14: | uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Woe (to the?) wretched and deceived poor ones, the humans!
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
prelъsteni lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
siromasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 15: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: How can they suffer so much torment?
toliko lemma: tolko 'so much' form: relative
mučenie lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
trъput lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Alas, the great fear!
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
velikъ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Alas, in how much fire they burn!
u lemma: u 'at' form: preposition
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 17: | gorutъ lemma: gorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
uvi lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Alas, how much sorrow the wretched people have!
koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative
žalъba lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
imutъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
okajani lemma: okaja 'complain, become worry' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 18: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
plačutъ lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.prs (ipf)
translation: They cry.
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they are sorrowful.
žalutъ lemma: žalja 'be sad, care' form: 3pl.prs (ipf)
| 19: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the devils sing.
djavole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
pejutъ lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they dance.
igrajut lemma: igraja 'dance, play' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they laugh.
smejut lemma: směja 'laugh' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 630 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they beat them through the mouths.
bijut lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
prezъ lemma: prez 'through' form: preposition
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those dishonorable men will say:
onia lemma: onja 'that' form: pl.nom
zločesti lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: m.pl.nom
| 2: | člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
xoštutъ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
rečutъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you bring us here to torment us forever?ʺ
nasъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
| 3: | tuka lemma: tuka 'here' form: adverb
uvedoxъte lemma: uveda 'lead in' form: 1pl.aor/impf (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
mučimo lemma: mъča 'torture' form: 1pl.prs (ipf)
do lemma: do 'until' form: preposition
veka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
| 4: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the earthly prophet will say:
zemlъni lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.sg.nom.pron
proro lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺYou alone asked me (for it).ʺ
| 5: | sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
pomolixъte lemma: pomolja 'pray' form: 1pl.aor/impf (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you put your mark with your mouths on hand.ʺ (?)
pečatъ lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
vaš lemma: vie 'you (pl.)' form: m.sg.nom
| 6: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
vaši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
turixъte lemma: turja 'throw, put' form: 1pl.aor/impf (pf)
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I put my mark on your forehead.ʺ
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
pečatъ lemma: pečat 'seal' form: m.sg.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čelo lemma: čelo 'forehead' form: n.sg.nom/acc
vaše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 8: | položixъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I wrote (it) down.ʺ
zapisaxъ lemma: zapiša 'write down' form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I smeared it.ʺ
podmazaxъ lemma: podmaža 'smear' form: 1sg.aor (pf)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I bound the notebook for my friend Antichrist and my dear father Tartaros.ʺ
utvrъdixъ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 1sg.aor (pf)
tefterъ lemma: tefter 'notebook' form: m.sg.nom/acc
ugodniku lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.dat
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 10: | anъtixristu lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
ocu lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
dragomu lemma: drag 'dear, expensive' form: m.sg.dat.pron
| 11: | tarъturu lemma: Tartar 'Tartaros' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺDid you not have called me a saint?ʺ
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
narekoxte lemma: nareka 'call' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
| 12: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not eat with me?ʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
jadoxъte lemma: jam 'eat' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 13: | vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not drink with me?ʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pixъte lemma: pija 'drink' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not talk with me?ʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 14: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
beseduvaxъte lemma: besědovati 'discuss' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you not dance horo with me?ʺ
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
xoro lemma: xoro 'dance' form: n.sg.nom/acc
| 15: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
igraxъte lemma: igraja 'dance, play' form: 2pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDon't you know?ʺ
znaete lemma: znaja 'know' form: 2pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen the dust rose on the roads, I was showing you (the way).ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | digaxu lemma: digam 'raise' form: 3pl.aor/impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
putišta lemma: pǫtište form: n.pl.nom/acc
praxove lemma: prax 'dust' form: m.pl.nom
ja lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
pokazuvaxъ lemma: pokazvam 'show' form: 1sg.aor (ipf)
| 17: | tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: ʺThat was my mother, Karakacila.ʺ
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mati lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
moja lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
karakacila lemma: Karakacila 'Karakacila' form: f.sg.nom
sic
| 18: | ona lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: ʺShe was leading you in front.ʺ
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
napredъ lemma: napred 'forward' form: adverb
vodeše lemma: vodja 'lead, have' form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you followed her.ʺ
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
nea lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
| 19: | idexъte lemma: ida 'go' form: 2pl.aor/impf (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now you renounce (her)!ʺ
sъga lemma: sega 'now' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
otričate lemma: otričam 'renounce' form: 2pl.aor/impf (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺHow (could you think that) you are not my friends?ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ste lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 631 | | | 1: | mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ugodnici lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.pl.nom
čuete lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you hear, o Christians, what is written in the Holy Scripture?
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 2: | piše lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And (hear) what did Apostle Paul say:
što lemma: što 'what' form: interrogative
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
aptlъ lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.nom
| 3: | pavelъ lemma: Pavel 'Paul' form: m.sg.nom
načexu lemma: načena form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: ʺThe fierce times began to come.ʺ
2 Tim 3:1 Elisabethan: vъ poslědnię dni nastanutъ vremena ljuta
nužni lemma: nužen 'needy' form: pl
vremena lemma: vreme 'time, weather' form: n.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
xodut lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd a lot of lawlessnesses multiplied.ʺ
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
bezakonię lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
umnožiša lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the deceivers became many.ʺ
prelъsnici lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.pl.nom
| 5: | mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
stanaxu lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor/impf (pf)
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us open the holy books!
Following sentences could be also interpreted as a chain of subordinate da-clauses.
nija lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
otvorime lemma: otvorja 'open' form: 1pl.prs (pf)
knigi lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
| 6: | sštenix lemma: svęšten 'holy' form: pl.gen/loc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us find in those books holy writing of the Prophets and Apostles.
naidemo lemma: naida 'find, overtake' form: 1pl.prs (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
knigi lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 7: | proročesko lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
aptolъsko lemma: apostolski 'apostolic' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us read it to Christians too.
pročetemo lemma: pročeta 'read' form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | xrtianomъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us tell, so that they would not be deceived.
prikažemo lemma: prikaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
| 9: | prelъstili lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ostanemo lemma: ostana 'remain' form: 1pl.prs (pf)
dole lemma: dole 'down' form: adverb
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us go upwards with our teachers and apostles, on a high mountain, to hear our Good Shepherd, the Christ, what he says:
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | idemo lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
naši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
učitele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
apostoli lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
| 11: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
goru lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
visokuju lemma: visok 'high' form: f.sg.acc.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
slušamo lemma: slušam 'listen' form: 1pl.prs (ipf)
dobrago lemma: dobъr 'good' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
pastira lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.gen/acc.anim
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
što lemma: što 'what' form: interrogative
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
| 13: | zrite lemma: zra 'see' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺLook!ʺ
Mt 24:4 Zogr.: blju[d]ěte sę da niktože vasъ ne prělьstitъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd see!ʺ
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not get deceived!ʺ
prelъštaite lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus also St. John Chrysostom said:
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 14: | sti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ioanъ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
zlatoustъ lemma: Zlatoust 'Chrysostom' form: m.sg.nom
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
smotrite lemma: sъmotriti 'observe, notice' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺObserve yourself!ʺ
| 15: | sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do not get lost!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zagubuite lemma: zagubvam 'lose' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus also the Apostles said:
i lemma: i 'and' form: conjunction
apostoli lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
| 16: | rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺGuard yourself from dogs!ʺ
Phil 3:2 ?
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
ѱeta lemma: pse 'dog' form: n.pl.nom/acc
gledaite lemma: gledam 'watch' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺLook, how you live!ʺ
| 17: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
životuete lemma: životuvam 'spend life' form: 2pl.prs (ipf)
ostrežete lemma: ostrožiti 'fortify' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺFortify yourself!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd fear those, who deceive you!ʺ
boite lemma: boja 'fear' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
koito lemma: koito 'who' form: loc
vasъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
če lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor they are wolves clad in sheep skins.ʺ
| 19: | oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
vlъci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
oblečeni lemma: obleka 'put on clothes' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
u lemma: u 'at' form: preposition
ovъči lemma: ovči 'of sheep' form: f.pl.nom/acc
koži lemma: koža 'leather, skin' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 632 | | - | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they cover themselves.ʺ
pokrivajutъ lemma: pokrivam 'cover' form: 3pl.prs (ipf)
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they deceive the weak-minded.ʺ
prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
slabo lemma: slab 'weak' form: n.sg.nom/acc
umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind' form: pl
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And everywhere in the Holy Scripture, they say:
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svude lemma: svude 'everywhere' form: adverb
u lemma: u 'at' form: preposition
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 3: | govoritъ lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
zrite lemma: zra 'see' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺLook!ʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd see!ʺ
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd guard yourself!ʺ
čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not let yourself be deceived!ʺ
prelъštaite lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus the Scripture speaks to us.
namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 5: | govoritъ lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: Do not hide a single word!
Possibly alluding to Hos 6:9 - Elisabethan: skryša žercy putь gs-denь
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pokrivaite lemma: pokrivam 'cover' form: 2pl.imp (ipf)
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Do not conceal (it in speech)!
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
premlъknuvaite lemma: premlъkvam 'conceal' form: 2pl.imp (ipf)
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But correctly announce everything to Christians!
sve lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
pravo lemma: pravo 'rightly' form: adverb
| 7: | izvestete lemma: izvestja 'announce, make sure' form: 2pl.imp (pf)
xtianomъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because some of the teachers of the Church said so.
nekoi lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
učitele lemma: učitel 'teacher' form: m.pl.nom
| 8: | crkovni lemma: cъrkoven 'ecclesiastic' form: m.sg.nom.pron
tako lemma: taka 'thus' form: relative
rekoxu lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
sštenik lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
translation: A priest or bishop is obligated to show the way to Christians.
| 9: | ili lemma: ili 'or' form: conjunction
vldka lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
dlъženъ lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pokaže lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | xtianomъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
pravilo lemma: pravilo 'prayer manual' form: n.sg.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because a priest is called a shepherd.
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sštenikъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
| 11: | nariča lemma: naričam 'call' form: 3sg.prs (ipf)
pastirъ lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the Christians are called sheep of Christ.
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
naričatъ lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
xrtovi lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc
ovъci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus nicely and meekly, may all Christians come to a Church of God on each feast and each holy Sunday.
tako lemma: taka 'thus' form: relative
xubavo lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | krotko lemma: krotko 'peacefully' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
prixodutъ lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
crъkovъ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom alt.analysis: f.sg.acc
| 14: | bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svaki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
u lemma: u 'at' form: preposition
| 15: | svaku lemma: sveki 'every' form: f.sg.acc
stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
nedelju lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because every holy Sunday is (a day of) Resurrection of Christ.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sveka lemma: sveki 'every' form: f.sg.nom
sveta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
| 16: | ndlja lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
voskrenie lemma: vъzkresenie 'resurrection' form: n.sg.nom/acc
xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: May you listen to the Holy Scripture, so that your mind will be reasonable.
poslušate lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
| 17: | stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 3sg.prs (pf)
umъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may you turn your heart(s) towards God.
| 18: | da lemma: da 'to' form: conjunction
obrъnete lemma: obъrna 'turn' form: 2pl.imp (pf)
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
vaše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
kamъto lemma: kъm 'toward' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may God has mercy towards you with His blessings.
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
umilostivi lemma: umilostivja 'have mercy' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vasъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 633 | | | 1: | svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
blgodatъ lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And those people, who do not come to church for a morning (service) or the holy liturgy, (it is going to be) bitter for his (their?) head(s).
koito lemma: koito 'who' form: loc
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prixodutъ lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
| 2: | u lemma: u 'at' form: preposition
ckvu lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
utrenju lemma: utrenja 'of morning' form: f.sg.acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
| 3: | liturъgiju lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
gorъko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
negovu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
glavu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
| 4: | do lemma: do 'until' form: preposition
translation: He has totally deceived himself.
konъca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
prelъstilъ lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave over himself to the Devil.
djavolu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | predalъ lemma: predam 'give over, betray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And those, who are called shepherds, are (also) called deputies of the Apostles.
koito lemma: koito 'who' form: loc
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naričatъ lemma: naričam 'call' form: 3pl.prs (ipf)
pastire lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
| 6: | oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zovutъ lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
aptlъski lemma: apostolski 'apostolic' form: m.pl.nom
namesnici lemma: namestnik 'deputy' form: m.pl.nom
| 7: | nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But (to) a priest, who does not work to show Christians the Scripture, it is appropriate to say:
koi lemma: koi 'who' form: nom
sštenikъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
radi lemma: radja 'care' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pokaže lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | xrtianomъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
skazanie lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
podobno lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ox lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O, woe to such a blind advisor!
gorъko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
takovomu lemma: takъv 'such' form: m.sg.dat.pron
slepomu lemma: slěp 'blind' form: m.sg.dat.pron
| 10: | nastavniku lemma: nastavnik 'advisor' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (that he is) unreasonable.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razumnimъ lemma: razumeja 'understand' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
As in the two following sentences, the form of the verb is unclear. The -nimъ could be also analyzed as pl.dat of a ptcp.aor.pass, following the previous sentence. However, it does not agree with nastavniku in number.
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (that he is) undisciplined.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 11: | nakazanimъ lemma: nakaža 'punish, teach' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (that he is) not strong (in faith?).
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
utvrъždenimъ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
tъkmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: Only with nice clothes!
| 12: | sasъ lemma: s 'with' form: preposition
odeždi lemma: odežda 'clothes' form: f.pl.nom/acc
ukrašeni lemma: ukrasja 'make beautiful' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
takovi lemma: takъv 'such' form: m.pl.nom
translation: Such undisciplined priests separate themselves from the holy throne.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
nakazani lemma: nakaža 'punish, teach' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
| 13: | sštenici lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
otlučajutъ lemma: otlъčvam 'separate' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 14: | prestola lemma: prestol 'throne' form: m.sg.gen
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: How (much) do you work, o priest, to herd the flock of Christ,
se lemma: se 'self' form: refl.acc
trudišъ lemma: trudja 'work' form: 2sg.prs (ipf)
sšteniče lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.voc
| 15: | da lemma: da 'to' form: conjunction
pasešъ lemma: pasa 'herd, graze' form: 2sg.prs (ipf)
stado lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
xrtovo lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to take the fat and milk and wool and all the goods from them!
Ez 34:3
zemešъ lemma: zema 'take' form: 2sg.prs (pf)
| 16: | maslo lemma: maslo 'oil' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
mleko lemma: mlěko 'milk' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
vlъna lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
svekakvo lemma: svekakvo 'anything' form: indefinite
dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But you are not doing anything for the sheep!
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ovci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
nikakъ lemma: nikak 'in no way' form: negative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
radite lemma: radja 'care' form: 2pl.prs (ipf)
| 18: | kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: How are you going to give answers at the terrible Judgement (day)?
xoštete lemma: xotěti 'want' form: 2pl.prs (ipf)
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
otvetъ lemma: otvět form: m.sg.nom/acc
dati lemma: dam 'give' form: infinitive (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 19: | strašni lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom.pron
sudъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: How can you escape from so much idleness?
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
možete lemma: moga 'can' form: 2pl.prs (ipf)
ubežati lemma: uběžati 'run away' form: infinitive (pf)
|
|
|
 | | page 634 | | - | 1: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
toliko lemma: tolko 'so much' form: relative
vaše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
neradenie lemma: neradenie 'not working' form: n.sg.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: You did not work a bit for your salvation.
| 2: | svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
spnie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
potrudixъte lemma: potrudja 'work a bit, concentrate' form: 2pl.aor/impf (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I think about spreading out words from the holy Gospel, and from the Prophets, and from the Apostles.
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
| 3: | mislimъ lemma: mislja 'think' form: 1sg.prs (pf)
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
dumi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
prostremъ lemma: prostra 'stretch' form: 1sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
| 4: | stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
ieѵlie lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
proroci lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
apli lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
xs lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: The Christ will help me, so that the mouth of everyone, who speaks false, will be shut.
| 5: | mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
xoče lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
pomognuti lemma: pomogna 'help' form: infinitive (pf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zatvorutъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.prs (pf)
| 6: | usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
svekomu lemma: sveki 'every' form: m.sg.dat.pron
koi lemma: koi 'who' form: nom
govorutъ lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3pl.prs (ipf)
nepravъdu lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
| 7: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But (to those), who love the word from Scripture,
koito lemma: koito 'who' form: loc
ljubutъ lemma: ljubja 'love' form: 3pl.prs (ipf)
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
skazanie lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 8: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may their heart will shine!
im lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
prosveti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf)
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
translation: May the gates of the Paradise are open to them!
| 9: | raiski lemma: raiski 'of Paradise' form: pl
da lemma: da 'to' form: conjunction
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
otvoreni lemma: otvorja 'open' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus God commanded the priests,
zapoveda lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
sštenikomъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to tell the Holy Scripture often,
prikazujutъ lemma: prikazvam 'tell' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | čъsto lemma: često 'often' form: adverb
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that the people do not get deceived.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: A priest is obliged to do so.
dlъženъ lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sveštenikъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
| 13: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: (He should) tell it every time, and not only on holy feasts.
sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tъkъmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 14: | sveki lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron
praznikъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
prikazva lemma: prikazvam 'tell' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And to weep.
da lemma: da 'to' form: conjunction
plače lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (pf)
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may he find by himself, why is he called a priest.
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
razmotri lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend' form: 3sg.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nariča lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
| 16: | sštenikъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
eli lemma: eli 'whether' form: interrogative particle
translation: Does he call himself an apostle?
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nariča lemma: nareka 'call' form: 3sg.prs (ipf)
aplъ lemma: apostol 'apostle' form: m.sg.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: Or (does he call himself) a worldly wine-drinker?
| 17: | mirъska lemma: mirski 'wordly' form: f.sg.nom
vinopiica lemma: vinopiica 'wine-drinker' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he, who does violance against a priest, and who slanders him,
koi lemma: koi 'who' form: nom
nasilujut lemma: nasilvam 'force, violate' form: 3pl.prs (ipf)
| 18: | sštenika lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
ukoritъ lemma: ukorja 'deride' form: 3sg.prs (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may his heart freezes like iron!
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
oledenee lemma: oledneja 'freeze' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
železo lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may his tongue becomes bound!
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
se lemma: se 'self' form: refl.acc
svežetъ lemma: sъvęzati 'bind' form: 3sg.prs (pf)
jazikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 635 | | | 1: | tako lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the Christ.
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wrote (thus).
upisa lemma: upiša 'describe' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to a priest:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | sšteniku lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.dat
ovrъzi lemma: ovъrža 'wrap around' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺUnbind your eyes, so that you will not get deceived,ʺ
si lemma: se 'self' form: refl.dat
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelъštiši lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand so that people don't get deceived.ʺ
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
člveci lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 4: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause in these our evil days, many stand up.ʺ
Roughly based on Mt 24:11
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
naši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
zločesti lemma: zločest 'bad, misfortunate' form: m.pl.nom
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
mlozina lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
| 5: | stanutъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they say:ʺ
rečutъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am the Christ.ʺ
esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
xs lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd many weak-minded are getting deceived.ʺ
mlogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
slabo lemma: slab 'weak' form: n.sg.nom/acc
umni lemma: umen 'clever, pertaining to the mind' form: pl
prelъštajutъ lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, I tell you:
paki lemma: pak 'again' form: adverb
| 7: | dumamъ lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
vamъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
translation: Guard yourself from false prophets!
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
lъžovni lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: m.pl.nom
Next sentence suggests a pl.gen (*lъžovьnyixъ prorokъ ?) in original - Punčo likely left the superscribed x off.
| 8: | prorokъ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom alt.analysis: m.pl.gen
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because they come to you in sheep's clothing.
prixodutъ lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
vasъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 9: | u lemma: u 'at' form: preposition
odeždi lemma: odežda 'clothes' form: f.pl.nom/acc
ovči lemma: ovči 'of sheep' form: pl
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But inside, they are wolves and predators.
unutre lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb
su lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
vlъci lemma: vъlk 'wolf' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 10: | xišъtnici lemma: xištnik 'predator' form: m.pl.nom
čuvaite lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2pl.imp (ipf)
translation: Guard yourself from them!
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because a rotten tree cannot produce good fruit.
gnilo lemma: gnija 'rot' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: l-ptcp (pf)
| 11: | drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
rodi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
plodъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
blgu lemma: blag 'good' form: f.sg.acc
Elisabethan Bible has plodъ ego źolъ. The disagreement in gender may reflect wording known from Sav.k.: tvoritъ drěvo praxněno iagodǫ emou izgnilǫ, but also other words commonly used for 'fruit' by Punčo - rožba, vočka etc.
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because a tree is known by its fruit.
Mt 12:33
| 12: | drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
rožъbu lemma: rožba 'crops' form: f.sg.acc
poznava lemma: poznavam 'know' form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: It is either sweet,
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | sladъko lemma: sladъk 'sweet' form: n.sg.nom/acc
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: or it is bitter.
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
gorъko lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
tako lemma: taka 'thus' form: relative
i lemma: i 'and' form: conjunction
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
xrtiani lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 14: | kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when you recognize such a Satan and false and accursed deceiver,
poznaete lemma: poznaja 'know, understand' form: 2pl.prs (pf)
takovago lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
satanina lemma: Satanin 'Satan' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
lъžovna lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: m.sg.gen/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
prokleta lemma: proklet form: m.sg.gen/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
prelъsnika lemma: prelъstnik 'deceiver' form: m.sg.gen/acc.anim
| 16: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: do not accept them in your houses!
priimaite lemma: priemam 'accept, receive' form: 2sg.imp (ipf)
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
u lemma: u 'at' form: preposition
domi lemma: dom 'house' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
vaši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do not be happy for them!
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 17: | raduite lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do not speak with them!
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dumaite lemma: dumam 'speak' form: 2pl.imp (ipf)
sasъ lemma: s 'with' form: preposition
nix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 18: | ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: Do not even ask them about some word!
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
popitate lemma: popitam 'ask' form: 2pl.imp (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
nekoja lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when they ask you something, do not answer them (with) any word!
| 19: | kogi lemma: koga 'when' form: interrogative
oni lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
nešto lemma: nešto 'something' form: interrogative
popitatъ lemma: popitam 'ask' form: 3pl.prs (pf)
vasъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
otgovaraite lemma: otgovarjam 'answer' form: 2pl.imp (ipf)
|
|
|
 | | page 636 | | - | 1: | imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
nikakva lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And do not put pearls in front of swine!
Mt 7:6
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
postavljaite lemma: postavjam 'place, build' form: 2pl.imp (ipf)
| 2: | biserъ lemma: biser 'pearl' form: m.sg.nom/acc
predъ lemma: pred 'in front' form: preposition
svinie lemma: svinja form: n.sg.nom/acc alt.analysis: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may none of you becomes sad because of those words!
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
| 3: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
vasъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
da lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
oskrъbi lemma: oskъrbja 'make sad' form: 3sg.prs (pf)
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 4: | tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
reči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: I did not invent these words by myself.
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
izmislixъ lemma: izmislja 'invent' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | tija lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
reči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
nъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But our Lord Himself, Jesus Christ, speaks thus.
samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
gdъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
iisъ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
| 6: | xrtosъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
govoritъ lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3sg.prs (ipf)
vsegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: (To Him be glory) always, now and (forever).
nině lemma: nyně 'now' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
pri lemma: prisno 'always' form: adverb
|
|