071 pravedenь sudь 636f
(Homily on) Righteous Judgement

Freely based on John Chrysostom's homily On the Final Judgement (link, XII 689, alt. link).


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 636
[ѡ+ сꙋда праведнаго] - [·та·][310]
1: сло́во lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Homily of our father John the Poor-Loving and Golden-Mouthed (Chrysostom).

҆ижѐ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

во lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.nom.pron

҆оц҃а lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

нá_шего lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: a man with a baton (Chrysostom?)

҆и҆ѡ҆ана lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.gen/acc.anim

ни́що_люби́_ваго lemma: ništeljubiv 'loving the poor'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

злато_҆ꙋстаго lemma: Zlatoust 'Chrysostom'
form: m.sg.gen/acc.pron

оч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] O Father, bless the reader of the holy (Scripture?)!

4: бл͒глови, lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2/3sg.aor (pf)

проче́сти lemma: pročeta 'read'
form: infinitive (pf)

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: Какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: What does St. John Chrysostom tell us:

заповедꙋ́еть lemma: zapovědam 'command'
form: 3sg.prs (ipf)

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

6: ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

҆иѡˇань lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

злáто_ꙋсть lemma: Zlatoust 'Chrysostom'
form: m.sg.nom

7: послꙋ́шайте lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Listen, o imprudent people!

ѡ͒; lemma: o 'oh'
form: interjection

8: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сми́слени lemma: smislen 'prudent'
form: m.pl.nom

чл҃веци; lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

9: пощо́+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: Why don't you start to think?

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смисли́те+ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 2pl.prs (pf)

за_що+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Why don't you become reasonable?

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разꙋме́ете lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.prs (ipf)

защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Why don't you fear God?

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋплаши_те lemma: uplaša 'scare'
form: 2pl.prs (pf)

11: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Why do you transgress the command of God?

престꙋпꙋ́ете lemma: prestъpvam 'step over, transgress'
form: 2pl.prs (pf)

заповед lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.nom

12: бж҃ию lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Why do you curse yourselves?

проклинꙗ́ете lemma: proklinam 'curse'
form: 2pl.prs (ipf)

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc



facsimilepage 637
[сꙋдь]
1: защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Why do you, wretched ones, make yourselves lose honor?

҆ѡбезь_чествꙋ́ете+ lemma: obezčestvam 'lose honor'
form: 2pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡка҆ꙗ́ни lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

за_що lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Why do you do so much evil?

2: толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

зло́ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

тво́рите lemma: tvorja 'do, create'
form: 2pl.prs (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you think, that there is no terrible Judgement and (Eternal) Torment!

помишлꙗ́_ете lemma: pomyšljati 'consider, think about'
form: 2pl.prs (ipf)

3: кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ймать lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 3pl.prs (ipf)

стрáшни lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

сꙋ́дь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

4: мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you say:

говори́те lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2pl.prs (ipf)

чл҃веко_люби́вь lemma: človekoljubiv 'human-loving'
form: m.sg.nom

translation: ʺGod is human-loving and merciful.ʺ

е͒ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

5: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мл͒ти́вь lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd He will not torture bad and sinful people.ʺ

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хощеть lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

мꙋчи́ти lemma: mъča 'torture'
form: infinitive (ipf)

злѝ lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.pl.nom

6: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

гре́шни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

добрѐ lemma: dobre 'well'
form: adverb

translation: You have spoken in truth and justice.

ре́кли lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

е́сте lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

7: ҆истинꙋ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

прáвдꙋ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

лю́би lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: God (indeed) loves humans.

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

чл҃веци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

8: нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But He also justly judges (those), who sin and do evil every day,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

прáвдꙋ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

сꙋ́ди lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs (ipf)

ко́йто lemma: koito 'who'
form: loc

сьгрешают lemma: sъgrešavam 'sin'
form: 3pl.prs (ipf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

творꙋть lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.prs (ipf)

зло lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

све́ки lemma: sveki 'every'
form: m.sg.nom.pron

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do (lit. have) not care to repent.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆и_мꙋть lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

10: гри́жа lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покають lemma: pokaja 'repent'
form: 3pl.prs (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Are those not worthy of torment?

лѝ+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

сꙋ; lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

11: ти́ꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

досто́йни lemma: dostoen 'worthy'
form: pl

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: If we would do God's commands and will, God would not become angry with us.

бех͛мо lemma: sъm 'be'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

12: ни́ꙗ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

твори́ли lemma: tvorja 'do, create'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

заповедь lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

во́лю, lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

бж҃ию lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

13: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

би́+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

расрьди́ль lemma: razsъrdja 'make angry'
form: l-ptcp (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нась lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

14: мо́жете+ lemma: moga 'can'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: Can you say, that you don't sin every moment?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ре́к͛ти lemma: reka 'say'
form: infinitive (pf)

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

согре_шáвате lemma: sъgrešavam 'sin'
form: 1pl.prs (ipf)

15: нá lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вьсаки lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But the merciful God is not angry, because we do sins a lot.

мл͒ти_ви lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

16: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

срьди́+ lemma: sъrdja 'be angry'
form: 3sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

сь_грешáваме lemma: sъgrešavam 'sin'
form: 1pl.prs (ipf)

17: нь+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But He is angry, because we do not repent in any way,

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

срьди lemma: sъrdja 'be angry'
form: 3sg.prs (ipf)

защо+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

никак lemma: nikak 'in no way'
form: negative

18: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

покáйваме lemma: pokaivam 'repent'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (because) we don't think about God at all.

никак lemma: nikak 'in no way'
form: negative

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

се_щаме lemma: seštam 'understand'
form: 1pl.prs (ipf)

19: рече́те lemma: reka 'say'
form: 2pl.prs (pf)

translation: (Let you) say:

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: Can you find something wrong (?) on those words?

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

мо́же_те+ lemma: moga 'can'
form: 2pl.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle



facsimilepage 638
[праведень] - [·тв·][311]
1: нáйти lemma:
form:

неко́ꙗ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

ви́на lemma:
form:

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ти҆ꙗ́, lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

2: ре́чи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Did God not teach you earlier?

ли́+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

пре́жде lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

наꙋчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Did He not tell you to uphold the Law, to believe in the name of the Christ, and to pray to God?

ли́ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

3: ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

скáза lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

законь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

дрьжи́те lemma: dъrža 'hold'
form: 2pl.prs (ipf)

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

верꙋ́ете lemma: věrvam 'believe'
form: 2pl.prs (ipf)

҆име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

хр͒тово lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ка;_кво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

5: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́лите lemma: molja 'pray'
form: 2pl.imp (ipf)

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Did God not make you fear?

ли́+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

_плаши lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Did He not help you in the time of need?

ли́+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

помо́гнꙋ lemma: pomogna 'help'
form: 1sg.aor (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нꙋ́жно lemma: nužen 'needy'
form: n.sg.nom/acc

вре́_ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

7: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Did God not make a lot of good for you?

лѝ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

сотворѝ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

8: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Did He not suffer the crucifixion because of you?

лѝ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

распе́тїе lemma: razpętie 'crucifixion'
form: n.sg.nom/acc

претрьте lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 2/3sg.aor (pf)

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ва͒ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, again, the sinners repent in no way.

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

гре́шници lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.nom

ни́какь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

покáют+ lemma: pokaja 'repent'
form: 3pl.prs (pf)

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: тако́+ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus the Enemy, too, teaches you to do his bidding.

й+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вась lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

ꙋчить lemma: uča 'learn'
form: 3sg.prs (ipf)

врáгь lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

тво́рите lemma: tvorja 'do, create'
form: 2pl.prs (ipf)

не́_го́ва lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

11: во́лꙗ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he says to you:

речеть lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

вáмь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺHave no fear!ʺ

бо́йте+ lemma: boja 'fear'
form: 2pl.imp (ipf)

се, lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: мл͒ти́вь lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

translation: ʺGod is merciful!ʺ

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Don't you see, what the earthly judges do?

ви́дите+ lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

лѝ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

земль_ни lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.pl.nom

13: сꙋдни́ци lemma: sъdnik 'judge'
form: m.pl.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

тво́рꙋть lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.prs (ipf)

кои lemma: koi 'who'
form: nom

translation: Those people, who come to them,

чл҃ве(и)ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

14: прихо́дꙋть lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

тà+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and do good to them, and do their will,

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

творꙋть lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.prs (ipf)

15: добро lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

волю lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

чи́нꙋть lemma: činja 'do'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they (the judges) give them mercy.

ѡни+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

м҆и_лꙋ́ють lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3pl.prs (ipf)

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they respect them.

почитат͛+ lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 3pl.prs (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they are happy for them.

радꙋють+ lemma: radvam 'be happy'
form: 3pl.prs (ipf)

йм+ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But they torture those, who do evil.

17: който lemma: koito 'who'
form: loc

творꙋть lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.prs (ipf)

зло̀ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

мꙋчат͛+ lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they beat them.

бию,_т͛+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

18: помисле́те lemma: pomislja 'think'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Think!

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Will not God, too, judge such people?

хочет͛+ lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

та_кви́ва lemma: takъv 'such'
form: pl

19: лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

сꙋди́ти lemma: sъdja 'judge'
form: infinitive (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, again, the evil do not cease to (do) evil.

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡста_влꙗ́т͛+ lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 639
[сꙋдь]
1: зли lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

зло lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they do sins every day.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

васáки lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

2: творꙋть lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.prs (ipf)

гре́хь lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

тако́+ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: And thus says the Holy Scripture to us, too.

и lemma: i 'and'
form: conjunction

намь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

казꙋва lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

3: ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: For there is (indeed) hard toment for sinful people.

҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

гре́шни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

лꙋ_ге lemma: luge 'people'
form: m.pl.nom

4: мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: Think by yourself, o Christians!

христи҆ꙗ́ни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

поми_сле́те lemma: pomislja 'think'
form: 2pl.imp (pf)

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How could there be no torment for the sinful ones?

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

гре́шнѝ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

6: мч҃нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

защо́+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Why there was such a terrible flood in the time of righteous Job?

Probably Noah was meant?

би lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

тол͛кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

стрáшень lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

по_топь lemma: potop 'flood'
form: m.sg.nom/acc

7: ва lemma: v 'in'
form: preposition

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

прáведнаго lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆иѡва lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.gen/acc.anim

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: Who sent the fire from the heavens?

8: пꙋщи lemma: pustja 'let'
form: 3sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

҆ѡ́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he burnt the Sodom and Gomorrah?

пого́ри lemma: pogorja 'burn (a number of things)'
form: 2/3sg.aor (pf)

сáдома lemma: Sodom 'Sodom'
form: m.sg.gen

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

9: гомо́ра lemma: Gomor 'Gomorrah'
form: m.sg.gen

се́дмь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: Seven cities were burned down.

грáдове lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

погоре́хꙋ lemma: pogorja 'burn (a number of things)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the evil ones, the lawless homosexuals, perished.

злѝ; lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.pl.nom

10: зле lemma: zle 'badly'
form: adverb

погибнáхꙋ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

безако́ни lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.nom

мꙋжелож͛ци lemma: mъželožec 'homosexual (male)'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the place, where those lawless ones had lived, is still standing (?) until today and stinks.

11: ҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

место́+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

сто́й lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до lemma: do 'until'
form: preposition

дне́сь lemma: dnes 'today'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

смрь_ди lemma: smъrdja 'stink'
form: 3sg.prs (ipf)

12: где́+ lemma: gde 'where'
form: interrogative

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

живе́ли lemma: živeja 'live'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

҆о́ниа lemma: onja 'that'
form: pl.nom

безако́ници lemma: bezzakonnik 'lawless'
form: m.pl.nom

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: Who drowned the haughty Pharaoh in the Black Sea?

13: потопи lemma: potopja 'drown'
form: 2/3sg.aor (pf)

гор͛деливаго lemma: gordeliv 'haughty'
form: m.sg.gen/acc.pron

фарáѡˇна lemma: faraon 'Pharaoh'
form: m.sg.gen/acc.anim

+ lemma: u 'at'
form: preposition

чер͛но lemma: čeren 'black'
form: n.sg.nom/acc

14: мо́ре lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

ко̀й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: Who killed six hundred Hebrews in the desert?

погꙋбѝ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

пꙋстиню lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

шесь lemma: šest 'six'
form: text numeral

сто́_тинь lemma: stotina 'group of hundred'
form: text numeral

15: лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

҆евре́иски lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.sg.nom.pron

кой lemma: koi 'who'
form: nom

translation: Who burned down the Hebrew temple?

҆изгорѝ lemma: izgorja 'burn'
form: 3sg.prs (pf)

собо_ри́ще lemma: sъborište 'place for an assembly'
form: n.sg.nom/acc

16: ҆евре́йско lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: n.sg.nom/acc

ко҆и lemma: koi 'who'
form: nom

translation: Who told the earth to open its mouth, to swallow seven thousand people alive in the times of King David?

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

зе́мли lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѿво́ри lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ꙋста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

сво́й lemma: svoi 'of oneself'
form: pl

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

погль́не lemma: pogъlna 'swallow'
form: 2/3sg.aor (pf)

сед͛мь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

хилꙗди lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.nom/acc

лю́_дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

18: жи́ви lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

дв҃дово lemma: Davidov 'of David'
form: n.sg.nom/acc

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: Who killed eighty five thousand people of Assyria in the time of Prophet Isaiah?

погꙋ_би lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: ҆ѡсмь lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

десеть lemma: deset 'ten'
form: text numeral

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

петь lemma: pet 'five'
form: text numeral

хи́лꙗди lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral
alt.analysis: f.pl.nom/acc

лю́дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom



facsimilepage 640
[праведень] - [·тг·][312]
1: ҆аси́р҆ꙗ́не lemma: asirjanin 'Assyrian'
form: m.pl.nom

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

пророка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆исáиꙗ lemma: Isaia 'Isaiah'
form: m.sg.def

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Don't we see?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

вѝ_ди́ме(и) lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

2: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: Every day, God sends evils on us,

васáки lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

пꙋща lemma: puštam
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ь+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нáсь, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

3: зло lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hard famines, and evil seas (?)

глáдове(и) lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.pl.nom

те́шки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

мори́ꙗ lemma: more 'sea'
form: n.pl.nom/acc

Likely a mistake (conditioned by the following suša?), the original may have had morъ 'pestis' here.

ѕла lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc

без_зре́дна lemma: bezreden 'inorderly'
form: n.pl.nom/acc

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бездь́ждие lemma: bezdъždie 'time of no rain'
form: n.sg.nom/acc

сꙋ́ша lemma: suša (2) 'drought, dry land'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

разми́рици; lemma: razmirica 'unrest'
form: f.pl.nom/acc

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

гоне́нїе lemma: gonenie 'persecution, raids'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пле́нь lemma: plen 'captivity'
form: m.sg.nom/acc

товá+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: All this is (happening) because of our mindlessness.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

све lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

нáше lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc

6: безꙋ́мие lemma: bezumie 'folly'
form: n.sg.nom/acc

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because we don't believe, what the Holy Scripture is telling us.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

верꙋемо lemma: věrvam 'believe'
form: 1pl.prs (ipf)

що lemma: što 'what'
form: interrogative

казꙋва lemma: kazvam 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

нам lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

7: ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But (he,) who believes in the divine punishment,

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

ве́рꙋва lemma: věrvam 'believe'
form: 3sg.prs (ipf)

наказанїе lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.nom/acc

бо_жїе lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc

8: мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

до́бро lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

хо́щеть lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: will find a lot of good in the Paradise of God,

нáйти lemma: naida 'find, overtake'
form: infinitive (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

рàй lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

9: бж҃їи lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gardens filled with beautiful flowers.

гради́ни lemma: gradina 'garden'
form: f.pl.nom/acc

҆испль́нени lemma: izpъlnja 'fill'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

сáсь lemma: s 'with'
form: preposition

хꙋбави lemma: xubav 'beautiful'
form: m.pl.nom

10: цве́тове lemma: cvět 'flower'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saints rejoice there.

ст҃ьци lemma: svętьcь 'saint'
form: m.pl.nom

тáмѡ lemma: tam 'there'
form: adverb

веселат͛+ lemma: veselja 'rejoice'
form: 3pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they sing nice, unheard of songs.

11: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

изрече́ни lemma: izreka 'say'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

пе́сни lemma: pesen 'song'
form: f.pl.nom/acc

ꙋмиле́ни lemma: umilen 'nice'
form: pl

пею́ть lemma: peja 'sing'
form: 3pl.prs (ipf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But on those, who do not hold justice and truth, there will be a harsh judgement,

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

12: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дрьжꙋть lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.prs (ipf)

прáвдꙋ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

їстинꙋ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

хоче lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋде lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

13: ҆ѡсꙋжде́нїе lemma: osъždenie 'judgement'
form: n.sg.nom/acc

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and moaning, and terrible, eternal torment, crying and weeping.

вьздиханїе lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.nom/acc

14: ве́чна lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.nom

мꙋка lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

гро́зна lemma: grozen 'ugly, terrible'
form: f.sg.nom

плáчь lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

риданїе lemma: ridanie 'cry'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a fiery river flows (there).

15: рекà lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

҆ѡгне́на lemma: ognen 'fiery'
form: f.sg.nom

тече́ть lemma: teka 'flow'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And ice, and frost, and a lot of evil is prepared there for the sinful,

ледь lemma: led 'ice'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мрáзь; lemma: mraz 'frost'
form: m.sg.nom/acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

зло lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

пригото́вено lemma: prigotvja 'prepare'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

҆есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

тамѡ lemma: tam 'there'
form: adverb

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

17: гре́шни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

ко́йто lemma: koito 'who'
form: loc

translation: who are doing sins and are not (going to?) repent.

са_грешáють lemma: sъgrešavam 'sin'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

покают lemma: pokaja 'repent'
form: 3pl.prs (pf)

18: се, lemma: se 'self'
form: refl.acc

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: As the Christ told us:

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺBind the hands and legs [of the one, who steals from another one]!ʺ

грà_би lemma: grabja 'rob'
form: 3pl.prs (ipf)

19: чꙋ́ждо lemma: čužd 'foreign'
form: n.sg.nom/acc

све́жете+ lemma: sъvęzati 'bind'
form: 2pl.imp (pf)

Mt 22:13

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

рꙋ́це lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нозе, lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd throw him into the outer darkness!ʺ



facsimilepage 641
[сꙋдь]
1: фрьле́те+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2pl.imp (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

тмꙋ lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.acc

кроме́шнꙋю lemma: kromešen 'outer'
form: f.sg.acc.pron

҆áко+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: If you would be a glutton and a drinker,

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

бꙋдеш lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

2: ҆ѡб҆ꙗ́дникь lemma: objadnik 'glutton'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пи҆ꙗ́ница lemma: pijanica 'drunkard'
form: f.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: then listen, what the rich people, who were in the Torment, said to Abraham:

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

послꙋшáи lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2sg.imp (pf)

ка_кво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

3: рекохꙋ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

богати+ lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom.pron

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

члвеци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆áврамꙋ lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

4: щото lemma: štoto 'which'
form: relative

бе́хꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

мꙋ́ка+ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆áврáме lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Abraham, send Lazarus to cool my tongue with a bit of water!ʺ

Lk 16:24

допратѝ lemma: dopratja 'send in'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: лáзара lemma: Lazar 'Lazarus'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆истꙋдить lemma: izstudja 'make cold'
form: 3sg.prs (pf)

҆ꙗ́зикь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

Written above the line.

мало lemma: malo 'a little'
form: adverb

водꙋ] lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

защо, lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺBecause we were burned by the inextinguishable fire.ʺ

6: ҆изгорех͛мо lemma: izgorja 'burn'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гаси́маго lemma: gasim 'extinguishable'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

҆о́гнꙗ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.gen

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: So nicely did they speak!

_миле́но lemma: umileno 'nicely'
form: adverb

7: гово́рехꙋ lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆áли lemma: ali 'but'
form: conjunction

translation: But there is no one, who would hear them, to bring them water.

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ко̀й lemma: koi 'who'
form: nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

чꙋе lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

8: дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ймь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

принесет lemma:
form:

во̀дꙋ, lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

такáва+ lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

translation: So evil is the Eternal Torment, the stinking dungeon.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

зла lemma: zъl 'evil, angry'
form: f.sg.nom

ве_чна lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.nom

9: мꙋка lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

смрáдна lemma: smraden 'stinking'
form: f.sg.nom

темни́ца lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: The fire burns in it.

не́ꙗ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

10: гори lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And it does not shine because of darkness and clouds.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ст҃и lemma: světja 'shine'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тмà lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мрáкь lemma: mrak 'cloud, twilight'
form: m.sg.nom/acc

҆единь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

translation: One cannot see another one.

11: дрꙋ́гаго lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

видит lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there is a lot of sorrow and torment.

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

тꙋгà lemma: tъga 'sorrow'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

12: ҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: Because the fire burns there even until today.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до lemma: do 'until'
form: preposition

днешни́ lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.nom.pron

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

13: горѝ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And thus they called it indistinguishable fire.

затовá+ lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

нарекохꙋ lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

14: гаси́ми lemma: gasim 'extinguishable'
form: m.sg.nom.pron

҆о́гнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there is no (lit. not a single) torture more terrible and more harsh than the torture of Hades.

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

҆едно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

мꙋченїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

15: по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

стрáшно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

тешко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆áдово lemma: Adov 'of Hades'
form: n.sg.nom/acc

мч҃нїе lemma: mъčenie 'torture'
form: n.sg.nom/acc

16: коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: When a man once comes into a dungeon,

ꙋлезне lemma: ulězna 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

неко́й lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

члвекь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

некогѝ lemma: někoga 'sometimes'
form: indefinite

lemma: u 'at'
form: preposition

17: темницꙋ lemma: tъmnica 'dungeon'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he sees there robbers and murderers, convicted to death and shackled in iron on the back, and on the hands, and on the legs,

ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

хӑйдꙋци lemma: xaiduk 'robber'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

крь_вни́ци lemma: krъvnik 'cutthroat'
form: m.pl.nom

18: ҆ѡсꙋжде́ни́ lemma: osъdja 'convict'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

самрь́ть lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

+ lemma: u 'at'
form: preposition

жи́_ле́за lemma: želězo 'iron'
form: n.pl.nom/acc

19: ҆ѡко́вани lemma: okova 'wrap in metal'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ши́ю lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рꙋце lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition



facsimilepage 642
[праведень] - [·тд·][313]
1: но́зе lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

҆á lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and others put into wooden shackles, incarcerated in dark and stinking places.

дрꙋги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

тꙋмрꙋ́ци lemma: tumruk 'wooden shackles'
form: m.pl.nom

тꙋ́рени lemma: turja 'throw, put'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

+ lemma: u 'at'
form: preposition

те_мно lemma: tъmen 'dark'
form: n.sg.nom/acc

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

+ lemma: u 'at'
form: preposition

смрáдно lemma: smraden 'stinking'
form: n.sg.nom/acc

ме́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

затво́рени lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Are those places not terrible?

3: ли́+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

стрáшни lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

т҆иꙗ lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

ме́ста lemma: město 'place'
form: n.pl.nom/acc

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And when they take us there, to lock is in the Eternal Torment

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

по_ведꙋть lemma: poveda 'lead'
form: 3pl.prs (pf)

4: нáсь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ве́чнꙋ lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc

мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

5: ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

затво́рꙋть lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.prs (pf)

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: what shall we then do?

хо́чемо lemma: xoču 'will'
form: 1pl.prs (ipf)

тоги́ва; lemma: togiva 'then'
form: relative

6: твори́ти lemma: tvorja 'do, create'
form: infinitive (ipf)

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, (it will be) bitter for us!

гор͛ко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then (it will be seen that those?), who will bring us into the Torment, are not like us, weak humans.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

които lemma: koito 'who'
form: loc

7: хо́чать lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

нáсь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

во́дꙋть lemma: vodja 'lead, have'
form: 3pl.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

мꙋка+ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

8: като lemma: kato 'as'
form: conjunction

нáсь lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

не́мощни lemma: nemošten 'ill, weak'
form: negation particle

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

нь lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But they are angels, strong, and terrible, and great.

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

҆áн҃гли lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

9: си́л͛ни lemma: silen 'strong'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стрáшни lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they will be very angry with us.

млого lemma: mnogo 'much'
form: adverb

срьд͛бꙋ lemma: srъdba 'anger'
form: f.sg.acc

10: хо́щꙋть lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ймать lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 3pl.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нáсь; lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

11: [аг҃ль lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

translation: [Picture Text] Angel of the Lord

lemma: '(an illustration)'
form: residual

Picture: an angel of the Lord

гд͒нь] lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

lemma:
form: residual

translation: Because we made our Lord God sad, Jesus Christ.

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

мло́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

нїе lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

҆ѡскрь́_бих͛мо lemma: oskъrbja 'make sad'
form: 1pl.aor/impf (pf)

12: гд͒а lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

нашего; lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

13: ҆ı́ис͒а lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we tainted the holy baptism of Lord.

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

кр҃щенїе lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc

14: гд͒не lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡмрьси́хмо lemma: omъrsa 'taint'
form: 1pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we stomped royal churches.

цр҃ки lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

го_сподни lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: pl

15: погазих͛мо lemma: pogazja 'stomp'
form: 1pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we do not uphold the feasts of the Christ.

прáзници lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.pl.nom

16: хр͒тови lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дрьжи́мо lemma: dъrža 'hold'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we respect not the priests (and) clerics.

сш҃теници lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

17: цр҃ков͛ници lemma: cъrkovnik 'cleric'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

почи́тамо lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we blaspheme against them.

рꙋ_гаемо lemma: rugaja 'blaspheme'
form: 1pl.prs (ipf)

18: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нихь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we curse the priests.

ѱꙋвамо lemma: psuvam 'curse'
form: 1pl.prs (ipf)

сш҃тени́_ци lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

19: ҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But the priest is called an apostle of Christ.

сш҃тени́кь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

нарича lemma: nareka 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

҆áп͒ль lemma: apostol 'apostle'
form: m.sg.nom



facsimilepage 643
[сꙋдь]
1: хр͒то́вь lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But you, o mindless humans, did not have fear because of teaching, nor because of my (?) judgement,

ви́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

҆ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смислени lemma: smislen 'prudent'
form: m.pl.nom

чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

_плаших͛те+ lemma: uplaša 'scare'
form: 2pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: ни́ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

наꙋка lemma: nauka 'teaching'
form: f.sg.nom

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сꙋдь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

3: ҆ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: not because of drought, nor famine, nor pestilence,

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сꙋшꙋ lemma: suša (2) 'drought, dry land'
form: f.sg.acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

глáдь lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

по́морь lemma: pomor 'plague'
form: m.sg.nom/acc

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor heavy snows, nor bad winters, nor heat in summer,

4: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

те́шки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

сне́гове lemma: sněg 'snow'
form: m.pl.nom

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

злѝ lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.pl.nom

зими lemma: zima 'winter'
form: f.pl.nom/acc

нѝ, lemma: ni 'nor'
form: conjunction

5: ле́те lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.loc
alt.analysis: adverb

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

же́гꙋ lemma: žega 'heat'
form: f.sg.acc

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor rainless periods, nor thunder, nor quake, nor terrible thunderstorms,

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бездь́ждие lemma: bezdъždie 'time of no rain'
form: n.sg.nom/acc

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

гром lemma: grom 'thunder'
form: m.sg.nom/acc

6: ни́ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тре́сакь lemma: trěsъk 'rumble'
form: m.sg.nom/acc

нѝ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мльнїе lemma: mlъnie 'thunderstorm'
form: n.sg.nom/acc

страшно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

нї lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor wars, nor servitude, nor captivity (under) Hagarenes,

7: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

войскꙋ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

роб͛ство lemma: robstvo 'servitude'
form: n.sg.nom/acc

ни́ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

пле́нь lemma: plen 'captivity'
form: m.sg.nom/acc

а_гарен͛ски lemma: agarěnski 'Hagarene'
form: m.sg.nom.pron

8: ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor from the inextinguishable fire.

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆огнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гаси́ми lemma: gasim 'extinguishable'
form: m.sg.nom.pron

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: You just do the will of the Enemy, as he teaches you.

тькмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

9: що lemma: što 'what'
form: interrogative

҆ꙋчить lemma: uča 'learn'
form: 3sg.prs (ipf)

вась lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

врáгь lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

него́вꙋ lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

во́лю lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

тво́_рите lemma: tvorja 'do, create'
form: 2pl.prs (ipf)

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And you have given yourself to the Enemy,

врагꙋ+ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.dat

сте+ lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

предáли lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he brings you into the Eternal Torment,

ви́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

заве́_де lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3sg.prs (pf)

11: + lemma: u 'at'
form: preposition

мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

вечнꙋю lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that you will be tortured forever.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙋчите lemma: mъča 'torture'
form: 2pl.prs (ipf)

до́+ lemma: do 'until'
form: preposition

века lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And what also says the Lord God, Jesus Christ:

҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

кáкво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

гд͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

їис҃ь lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

13: хр͒тось+ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

волю lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

translation: ʺDo my will!ʺ

Loosely based on Lv 26:2.

мо́ю lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

творе́те lemma: tvorja 'do, create'
form: 2pl.imp (ipf)

ꙋ̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺGo to my churches without ceasing!ʺ

цр҃кви lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

14: ходе́те lemma: xodja 'walk'
form: 2pl.imp (ipf)

непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

празници lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.pl.nom

translation: ʺUphold my feasts!ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

дрьжи_те lemma: dъrža 'hold'
form: 2pl.prs (ipf)

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺRespect my priests!ʺ

сш҃теници lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

почитáйте lemma:
form: 2pl.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺDo not slander them!ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хꙋле́те lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 2pl.imp (ipf)

16: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not break my Law!ʺ

законь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поразꙋ́ите lemma: porazuvam 'kill, defeat, strike'
form: 2pl.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd do not destroy my faith!ʺ

верꙋ, lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

17: мою lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋничижáйте lemma: uničižati 'destroy, become humble'
form: 2pl.imp (ipf)

ї+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I give you mercy.ʺ

҆ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

вáсь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

помилꙋ_вамь lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 1pl.prs (pf)

18: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺMy I give you fruit of the land.ʺ

вѝ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

даде́мь lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

пло́дь lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

зе́мльни lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I give you good rain in its time.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

даде́мь lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

дь́жь lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

блáгь lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

вь lemma: v 'in'
form: preposition

време lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 644
[праведень] - [·те·][314]
1: свое lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I make the kings of the Earth humble, so that the accursed heathens, the Hagarenes, will not persecute you.ʺ

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋкротимь lemma: ukrotja 'tame'
form: 1sg.prs (pf)

цр҃ие lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

земльни; lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom.pron

2: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вѝ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гонꙋть lemma: gonja 'chase'
form: 3pl.prs (ipf)

ези́чници lemma: ezičnik 'heathen'
form: m.pl.nom

проклети lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆а_гаре́не lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I free you from the Eternal Torment of the Devil.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

҆избавимь lemma: izbavja 'free, let off'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ве́чнꙋю, lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

4: мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

диавол͛скꙋ lemma: diavolski 'devilish'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺAnd may I lead you into my Paradise, where is an endless happiness and joy.ʺ

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

заведе́мь lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 1sg.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

рáй; lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

5: мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

гдето+ lemma: gdeto 'where'
form: relative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

радость lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ве_селїе lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

6: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How nicely angels sing there!

пею́ть lemma: peja 'sing'
form: 3pl.prs (ipf)

҆áнг҃ели lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

ꙋмиле́но lemma: umileno 'nicely'
form: adverb

7: тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

какво̀+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How are the righteous ones feasting there!

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

весе́лꙋть lemma: veselja 'rejoice'
form: 3pl.prs (ipf)

праведници lemma: pravednik 'righteous'
form: m.pl.nom

8: тáмо lemma: tam 'there'
form: adverb

какво lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: How (much?) flowers are there, nice (and) well-smelling.

цве́ти́е lemma: cvětie 'flowers'
form: n.sg.nom/acc

хꙋбаво lemma: xubav 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

меризли_во lemma: mirizliv 'aromatic'
form: n.sg.nom/acc

9: ҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

каквà lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

translation: How much beauty and nicety, as no human mind can think of, is there!

хꙋбось lemma: xubost 'beauty'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кра_сотà lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.nom

10: ҆има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

тамо lemma: tam 'there'
form: adverb

каквото lemma: kakvoto 'what'
form: relative

никоги lemma: nikogi 'never'
form: negative

11: паметь lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

чл҃вечески lemma: človečeski 'of humans'
form: m.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

домисли́_ти lemma: domislja 'think out, imagine'
form: infinitive (pf)

12: тамо+ lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: There is an unspoken of blessing of God prepared for the just people,

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

йзречена lemma: izreka 'say'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

бл҃годáть lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom

бж҃їа lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom

13: пригото̀вена lemma: prigotvja 'prepare'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

прáви lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom

люди́е lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ко́йто+ lemma: koito 'who'
form: loc

translation: who were doing will of God.

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

14: твори́ли lemma: tvorja 'do, create'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

во́лю lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

бж҃їю lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God will (wants to?) never condemn a righteous man.

ни_ко̀ги lemma: nikogi 'never'
form: negative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

15: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ѡсꙋди́ти lemma: osъdja 'convict'
form: infinitive (pf)

прáведнаго lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron

чл҃века lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ть_кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: (He will condemn) only (those), who had sinned against God, and did evil, and did not repent.

16: ко́йто+ lemma: koito 'who'
form: loc

сꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

бо́гꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

прегреши́ли lemma: pregreša 'transgress'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

зло, lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

17: сотвори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

sic

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сꙋ+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

пока҆ꙗ́ли lemma: pokaja 'repent'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: On such people, a harsh judgement grows as the flame of fire.

такви́_ва lemma: takъv 'such'
form: pl

18: чл҃ве́ци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

рáсте lemma: rastja 'grow'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ѡсꙋжде́нїе lemma: osъždenie 'judgement'
form: n.sg.nom/acc

тешкѡ lemma: težko 'heavily'
form: adverb

19: като lemma: kato 'as'
form: conjunction

плáмень lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.nom/acc

҆ѡгне́ни lemma: ognen 'fiery'
form: m.sg.nom.pron

ѡͯ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O, (it will be) bitter for them, the wretched ones!

гор͛ко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

҆имь lemma: 'they'
form: 3pl.dat



facsimilepage 645
1: ѡка҆ꙗни lemma: okaja 'complain, become worry'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O Christ, Jesus!

хр͒те, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc

҆ис҃е lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.voc

бг҃ꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

translation: Glory (be) to our God (...)

нашемꙋ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

слав lemma: slava 'glory'
form: noun

2: [ст҃и lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: [Picture Text] St. John Chrysostom

҆иѡӑнь lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

lemma: '(an illustration)'
form: residual

злато_ꙋсть] lemma: Zlatoust 'Chrysostom'
form: m.sg.nom