 | | page 453 | | - | 1: | [сти lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: [Picture Text] Holy Martyr Pantaleon - Miracle
мꙋченикь lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
пантелеи_имонь lemma: Panteleimon 'Pantaleon' form: m.sg.nom
чꙋдо lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
†] lemma: † form: residual
| 2: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: St. Pantaleon
|
|
|
 | | page 454 | | - | 1: | [===] lemma: [===] '(ornamental separator)' form: residual
translation: [Title] On 27th day of Month July
Мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
҆и҆юлиа lemma: juli 'July' form: m.sg.def
въ lemma: v 'in' form: preposition
·кз· lemma: 27 form: alphabetic number
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 2: | слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Homily (on) Holy Great Martyr Pantaleon
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
вели́комч҃ника lemma: velikomъčenik 'great martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
пань_теле́҆имона lemma: Panteleimon 'Pantaleon' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | ҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: [Title] O Father, bless the reader!
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
бл͒гвѝ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
прочáсти lemma: pročesti 'read' form: infinitive (pf)
| 4: | Тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: This St. Pantaleon was (living) in year(s?) of the dishonorable Emperor Maximian.
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
пáнтале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
ле́тѡ lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
| 5: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чт͒и́ваго lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.gen/acc.pron
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
мáѯими҆áна lemma: Maksimian 'Maximian' form: m.sg.gen/acc.anim
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
translation: His father was a pagan.
не́_го́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
| 6: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ели́нь lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.sg.nom
бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: His name was Eustorgius.
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
евстор_гиа lemma: Evstorgii 'Eustorgius' form: m.sg.def
| 7: | ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
гри́жꙋ lemma: griža 'worry' form: f.sg.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
почетѐ lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (pf)
҆идоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
| 8: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the name of Pantaleon's mother was Eubula.
мáйкꙗ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
пан͛талеѡва lemma: Panteleov 'of Pantaleon' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆еи lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
евꙋ́ла lemma: Evula 'Eubula' form: f.sg.nom
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she was pious.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
бл҃гоче́сти́ва lemma: blagočestiv 'honorable' form: f.sg.nom
по́кланꙗ́ше+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: She worshipped the True God.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆исти́но_мꙋ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
| 10: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And she taught Pantaleon every time to the Orthodox Christian faith.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свáки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
҆ꙋчешѐ lemma: uča 'learn' form: 2/3sg.impf (ipf)
пан͛та_ле́ю lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
| 11: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
правослáвнꙋ lemma: pravoslaven 'orthodox' form: f.sg.acc
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
хр͒и҆ан͛скꙋ lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after some time, the mother of Pantaleon died.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
неколь_ко lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
| 12: | вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ꙋмрѐ lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
мáика lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
пан͛тале́ѡва lemma: Panteleov 'of Pantaleon' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon learned pagan literature.
| 13: | пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆ꙋчеше lemma: uča 'learn' form: 2/3sg.impf (ipf)
ели́н͛ска lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: f.sg.nom
кнѝга lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he learned the literature well.
наꙋчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | кни́гꙋ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.acc
хꙋ́баво lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his father gave him to one master to learn (to become a) doctor, and to heal.
дáде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆едно́мꙋ lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
| 15: | мáйсторꙋ lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ꙋчѝ lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
врачь lemma: vrač 'doctor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
лекꙋ́ва lemma: lekuvam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
| 16: | пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
translation: Pantaleon was still a small child.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
млáдо lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
детѐ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
҆али lemma: ali 'but' form: conjunction
translation: But he was very clever.
бе_ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 455 | | | 1: | ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
добро_҆ꙋнмно lemma: dobroumen 'soothing, clever' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he learned medicine soon.
скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
нáꙋчи+ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ле_кар͛ство lemma: lekarstvo 'medicine' form: n.sg.nom/acc
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was small, he was very beautiful in the face.
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
млáдо lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 3: | хꙋбаво lemma: xubav 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was pure in the heart.
чт͒о lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (he was) of shiny appearance.
све_тли́во lemma: světliv 'shiny' form: n.sg.nom/acc
| 4: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆обрàзь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (he was) well-spoken.
речови́то lemma: rečovit 'well-spoken' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became famous.
прослáви+ lemma: proslavja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became known far away.
прочꙋ́+ lemma: pročuja 'become famous, begin to hear' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дале́ко lemma: daleko 'far' form: adverb
дочꙋ̀ lemma: dočuja 'receive news' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Even Emperor Maximian heard (about him).
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
маѯи́миань lemma: Maksimian 'Maximian' form: m.sg.nom
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw him.
виде+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆идешѐ lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He went with his master Euphrosynus.
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
мáйстора+ lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆ефроси_на lemma: Evfrosin 'Euphrosynus' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they entered the Emperor's court.
ꙋле́зохꙋ lemma: ulěza 'enter' form: 3pl.aor/impf (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃ови lemma: carev 'kingʹs' form: m.pl.nom
дворо́ве lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emepror asked.
питà lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
това+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
лї+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺIs this the clever Pantaleon I have heard about?ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
добро̀_ꙋмни lemma: dobroumen 'soothing, clever' form: m.sg.nom.pron
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
| 9: | смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
почꙋ̀ль lemma: počuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor commanded Euphrosynus.
зарꙋчѐ lemma: zarъčam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆ефро_си́нꙋ lemma: Evfrosin 'Euphrosynus' form: m.sg.dat
| 10: | чврьсто lemma: čvrsto 'firmly' form: adverb
translation: ʺTeach him firmly in the (art of) medicine,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆изь_҆ꙋчишь lemma: izuča 'learn' form: 2sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
лекáрство lemma: lekarstvo 'medicine' form: n.sg.nom/acc
| 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I take him to my court,ʺ
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
зе́мемь lemma: vzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
дворо́ве lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I have him at home.ʺ
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
нá_ходи lemma: naxodja 'find, be present' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | домà lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that time, also the priest Hermolaus was in that city, Nicomedia.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ѡно́ва lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дх҃о́вникь lemma: duxovnik 'cleric' form: m.sg.nom
| 13: | ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
ни́комиди́ю lemma: Nikomidija 'Nicomedia' form: f.sg.acc
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And because of fear of the Emperor, Hermolaus hid himself in one hut.
све́+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
се lemma: se 'self' form: refl.acc
кри́еше lemma: krija 'hide' form: 2/3sg.impf (ipf)
ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
цр҃ев͛ lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
| 15: | ҆ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
хи́жа lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: And Pantaleon used to pass around the hut.
крáй lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
҆ѡнáꙗ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
хи́жа lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.nom
пан͛_тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
| 16: | минꙋ́ваше lemma: minuvam 'pass' form: 2/3sg.impf (ipf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: Thus he went to the master (to learn).
хо́деше lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мáисто_ра lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And father Hermolaus saw him.
виде́+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he understood (about) him, that he has Holy Spirit in his heart.
позна+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
че́ lemma: če 'that' form: conjunction
| 18: | ҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
дх҃ь lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw him.
виде́+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he understood him well.
до_брѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
| 19: | разꙋме lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
҆оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he measured him, that his memory will be like a fruitful and bread-giving soil.
паки+ lemma: pak 'again' form: adverb
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мер͛тикосва lemma: mertikosvam 'measure' form: 3sg.prs (ipf)
че lemma: če 'that' form: conjunction
|
|
|
 | | page 456 | | - | 1: | ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
пáметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
зем͛лꙗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
| 2: | тꙋ́чна lemma: tučen 'fruitful' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хлебо́ро́дна lemma: xleboroden 'bread-giving' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the father thought to educate him.
ми́слеше lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѡ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 3: | ҆испи́та lemma: izpitam 'try' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one morning, Pantaleon passed next to the door.
едно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
ю́тро lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
пан͛тале́и lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
по́минꙋ; lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
крáи lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Hermolaus saw him.
виде́+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he led him into his house.
ꙋве_де+ lemma: uveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 5: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the father began to speak to him.
почѐ lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
хоротꙋ̀ва lemma: xorotuvam 'talk' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 6: | ҆оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛талее lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
translation: ʺO Pantaleon, as your mother was pious,ʺ
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
твоѧ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 7: | блáгочести́ва lemma: blagočestiv 'honorable' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand she worshipped the Christ,ʺ
поклáнꙗше+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хр͒тꙋ̀ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut your father was a pagan,ʺ
оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
| 8: | тво́и lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ели́нець lemma: elinec 'pagan, Greek' form: m.sg.nom
какво̀+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺwhat you were holding to?ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
дрьже́хте; lemma: dъrža 'hold' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 9: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Pantaleon said:
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆оч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺO father, as long as my mother lived, she always taught me to become a Christian.ʺ
догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
жи́ва; lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom
| 10: | мáти lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
моꙗ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
заман͛+ lemma: zaman 'time, constantly' form: adverb
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ꙋче́ше lemma: uča 'learn' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáнемь; lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf)
| 11: | хр͒ти́ӑнинь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut since my mother died, there is no (one), who would bring me to the Christian faith.ʺ
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
҆ꙋмре lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
мáти lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
моꙗ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 12: | ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
настáви lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.imp (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
хр͒ти́ан͛_скꙋ lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.acc
| 13: | ҆ѡц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
translation: ʺMy father invites me even until now to bow to the idols.ʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до+ lemma: do 'until' form: preposition
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
кáни+ lemma: kanja 'invite' form: 3sg.prs (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
по_кло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
йдоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the father asked him again:
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
питá+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆оц҃ь; lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
| 15: | како́вь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
translation: ʺAnd what profession do you learn for?ʺ
зана҆ꙗ́ть lemma: zanajat 'profession' form: m.sg.nom/acc
҆ꙋчи́шь lemma: uča 'learn' form: 2sg.prs (ipf)
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And Pantaleon said:
пан͛талеи lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
| 16: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
лекáр͛ство lemma: lekarstvo 'medicine' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺI learn medicine, honorable father.ʺ
ꙋчи́мь lemma: uča 'learn' form: 1sg.prs (ipf)
чт҃нѝ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the father said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ҆оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Pantaleon, child, what would you have from this pagan medicine?ʺ
Lit.: ʺfor what is for you such a pagan medicine?ʺ
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
пан͛талее lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
що́+ lemma: što 'what' form: interrogative
тї+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
тá_ково lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
| 18: | ҆елин͛ско lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: n.sg.nom/acc
лекáр͛ство lemma: lekarstvo 'medicine' form: n.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺThere is not a single help from those pagan doctors.ʺ
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
҆ели́н͛ски lemma: elisnki form: m.pl.nom
| 19: | лекáре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
ни́+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
верꙋ́ваме lemma: věrvam 'believe' form: 1pl.prs (ipf)
translation: ʺWe believe, o child.ʺ
че_до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 457 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺEven that Euphrosynus, your master.ʺ
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
҆ефроси́нь lemma: Evfrosin 'Euphrosynus' form: m.sg.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
мáйсторь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺEven from him (there is) little power and help (which) can be done to an ill one.ʺ
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
не́_го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 2: | мáла lemma: mal 'small, few' form: f.sg.nom
не́коꙗ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
си́ла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
мо́жать lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 3: | сотво́рать lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.prs (pf)
бол͛номꙋ lemma: bolen 'ill' form: m.sg.dat.pron
ни́+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺThere is not a single help from pagan doctors.ʺ
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 4: | ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
҆ели́н͛ски lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.pl.nom
враче́ве lemma: vrač 'doctor' form: m.pl.nom
но́+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut also the gods, whom the Emperor worships, are of no use.ʺ
й+ lemma: i 'and' form: conjunction
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 5: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
почи́та lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (ipf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
҆една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
потре́ба lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 6: | сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
ть́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺJust one deception.ʺ
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
прель́сть lemma: prelъst 'deception, seduction' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd those, who are mindless, believe in them.ʺ
ко́йто+ lemma: koito 'who' form: loc
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
бе́_зꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish' form: pl
| 7: | ти́ӑ+ lemma: toja 'that' form: pl.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
верꙋють lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: ʺOur God is one - Jesus Christ.ʺ
е͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
наш lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
| 8: | їи҃сь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Father Hermolaus said:
҆о́ць lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆ер͛молá҆ꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO Pantaleon, child, if you will believe in such a god,ʺ
пан_тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
| 9: | тако́ваго lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ако lemma: ako 'if' form: conjunction
҆имашь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
ве́рꙋвáти lemma: věrvam 'believe' form: infinitive (ipf)
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺthen he will grant you a gift to heal any illness without herbs or roots.ʺ
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
дарꙋвáти lemma: daruvam 'give a present' form: infinitive (ipf)
дар͛бꙋ lemma: darba 'gift, talent' form: f.sg.acc
свáка lemma: sveki 'every' form: f.sg.nom
| 11: | бо́лесть lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
лекꙋ́вашь lemma: lekuvam 'heal' form: 2sg.prs (ipf)
бе́зь lemma: bez 'without' form: preposition
би́лки lemma: bilka 'herb' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бе́зь; lemma: bez 'without' form: preposition
| 12: | ко́рене lemma: koren 'root' form: m.pl.nom
ви́диш͛+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, o Pantaleon, child, how much power does our God have?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form:
коли́ка lemma: form:
| 13: | си́ла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
҆и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
све́какви lemma: svekakъv 'any' form: f.pl.nom/acc
translation: ʺHe heals all the kinds of illnesses with one word.ʺ
бо́лести lemma: bolest 'illness' form: f.sg.gen
| 14: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
҆исце́л͛ва lemma: izceljavam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: pl
translation: ʺHe enlightens the blind.ʺ
просве́тꙋ_ва lemma: prosvetvam 'enlighten' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | недꙋ́жни lemma: nedužen 'ill' form: pl
translation: ʺHe purifies the ill.ʺ
҆ѡчи́стꙋва lemma: očistjavam 'clean, wash' form: 3sg.prs (ipf)
хро́ми lemma: xrom 'lame' form: pl
translation: ʺHe heals the crippled.ʺ
҆ѡздрави lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 3sg.prs (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they walked.ʺ
| 16: | ходать lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
сꙋ́хо lemma: sux 'dry, gaunt' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺHe heals the dry-handed.ʺ
рꙋ́чни lemma: rъčen 'of hand' form: pl
҆исце́л͛ва lemma: izceljavam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
не́ми lemma: něm 'mute' form: pl
translation: ʺThe mute start to speak.ʺ
про_дꙋмꙋ́вать lemma: produmvam 'start to speak' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺHe opens the ears of the deaf.ʺ
глꙋ́хи lemma: glux 'deaf' form: pl
ꙋши lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc
ѿвáра lemma: otvarjam 'open' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺHe chases the demons away from people.ʺ
чл҃ве́_ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| 18: | бе́сове lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom
ѿ_го́н͛ва lemma: otgonvam 'scare away' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
translation: ʺYou can count the sand of the sea more easily than the miracles of the Christ.ʺ
ле́сно lemma: lesno 'easily' form: adverb
пе́сокь lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
мор͛_ски lemma: morski 'of sea' form: m.sg.nom
| 19: | можешь lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
҆избро́йти lemma: izbroja 'count' form: infinitive (pf)
не́голи lemma: negli 'than' form: conjunction
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 458 | | - | 1: | хр͒тва lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.pl.nom/acc
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Pantaleon heard such words from Hermolaus, his heart was filled with joy.
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
пáн͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
такви́ва lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
| 2: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
҆ер͛молáю lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.dat
҆испльни́+ lemma: izpъlnja 'fill' form: 3sg.prs (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
радость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he thought, that the father told him the truth.
поми́сли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
како̀ lemma: kako 'how' form: interrogative
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
їстина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́_кль lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf)
| 4: | ҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆ѡ́+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO my dear mother, if I had ever heard such sweet words from you!ʺ
мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
м҆о́ꙗ; lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 5: | ми́ла lemma: mil 'nice' form: f.sg.nom
чꙋл͛+ lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
бехь lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тво́и+ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ꙋста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
такви́ва lemma: takъv 'such' form: pl
| 6: | слáдки lemma: form:
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I prayed (to) God many times, so that you were alive,ʺ
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
мо́лехь lemma: molja 'pray' form: 1sg.impf (ipf)
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си́ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | жи́ва lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto bring me to the faith in Christ,ʺ
ме́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
при́веде́шь lemma: priveda 'lead in' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
хр͒то́_вꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
| 8: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I, too, bow down, like you were doing,ʺ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
поклонимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
какво̀+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поклá_нꙗше lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 9: | тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (as) you were asking him for help.ʺ
сáкаше lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon strengthened himself in the faith and love for Christ.
ꙋ_тврьди́+ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
любо́вь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
| 11: | хр͒то́вꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one day he went from his master.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мáйстора lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
| 12: | сво́его̀ lemma: svoi 'of oneself' form: preposition
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found one child on the way.
найде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
҆едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
де́тище lemma: detište 'child' form: n.sg.nom/acc
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ꙋ_хапáла+ lemma: uxapja 'bite' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
translation: A snake had (likely) bitten it.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 13: | ѕми́а lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it was laying dead.
леже́ше lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.impf (pf)
мрь́тво lemma: mъrtъv 'dead' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the snake lays next to the child.
зми_҆ꙗ́+ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 14: | лежѝ lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
де́тище+ lemma: detište 'child' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When Pantaleon saw that, he found it God-understanding (?)
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 15: | ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
пáн͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
прїиде+ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бг҃о_разꙋ́мно lemma: bogorazumno 'understanding God' form: adverb
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet us see, whether the words, which Father Hermolaus told me, were true!ʺ
ви́димь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
дали́+ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
҆истина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
тиꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
| 17: | дꙋми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
мѐ+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
поучи́ль lemma: pouča 'teach' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆ермолаꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
| 18: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay the Christ fulfills my gift (?) from him.ʺ
мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆испль́ни lemma: izpъlnja 'fill' form: 3sg.prs (pf)
хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
дарбꙋ lemma: darba 'gift, talent' form: f.sg.acc
[...] lemma: [...] form: residual
Unreadable, faded.
| 19: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf the child becomes healthy, if it becomes alive, then may the pagan doctors die.ʺ
стáне lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
де́тище lemma: detište 'child' form: n.sg.nom/acc
здраво lemma: zdrav 'healthy' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 459 | | | 1: | ҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
҆ѡживе́е lemma: oživeja 'become alive' form: 3sg.prs (pf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
елин͛ски lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.pl.nom
лекáре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙋмрáть lemma: umra 'die' form: 3pl.prs (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I shall not listen to another one anymore.ʺ
| 2: | ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
дрꙋгого lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
вечѐ lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
послꙋшáти lemma: poslušam 'obey, listen' form: infinitive (pf)
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺ(I shall listen) only to Father Hermolaus!ʺ
ть_кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
| 3: | ҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ер͛молаꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.gen/acc.anim
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may I will become a Christian!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́демь lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
хр͒тиа_нинь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| 4: | помоли́+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He prayed to God.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: ʺIn the name of Christ, may the child becomes alive!ʺ
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́_во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáне lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
де́тище lemma: detište 'child' form: n.sg.nom/acc
жи́во lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc
ѡͯ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O God, your miracles!
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
чꙋде_сà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 6: | твоꙗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the child woke up as from a sleep.
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сь́нь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
детище lemma: detište 'child' form: n.sg.nom/acc
| 7: | ҆ѡживѐ lemma: oživeja 'become alive' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: It became alive.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
сагà lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow I understood, how strong God I shall worship!ʺ
познáхь lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf)
| 8: | каквомꙋ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.dat.pron
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
си́л͛номꙋ lemma: silen 'strong' form: m.sg.dat.pron
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
поклá_н҆ꙗмь lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1sg.prs (ipf)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came soon to the priest Hermolaus.
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
приїде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
прѝ lemma: pri 'by' form: preposition
дх҃о́вника lemma: duxovnik 'cleric' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ер͛мо_лáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he wanted from him baptism,
сáкаше lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
кр͛щенїе lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to baptize him by the Holy Spirit.
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
крь́_сти lemma: krъstja 'baptize' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | дх҃о lemma: dux 'spirit' form: m.sg.def
ст҃имь lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because Pantaleon, and his father, and his mother, his parents, were pagans.
Likely a later, erroneous addition - Pantaleon's mother was a Christian.
пан͛талеи lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 12: | майкꙗ lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
него́ви lemma: negov 'his' form: pl
роди́теле lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
| 13: | кр͒тенѝ lemma: krъstja 'baptize' form: ptcp.aor.pass (pf)
translation: They were not baptized.
҆ие+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бе́хꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the father (Hermolaus) taught Pantaleon how to believe, and how to stay pure and to fast.
наꙋчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
пан͛тале́ю lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
| 14: | какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋва lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
дрьжи lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
чт͒отà lemma: čistota 'purity' form: f.sg.nom
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
по́сти lemma: postja 'fast' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he baptized him.
кр͒ти+ lemma: krъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him the divine Eucharist.
приче́сти+ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
бж͒е_стве́ни lemma: božestven 'divine' form: pl
| 16: | тáйнь lemma: taina 'secret' form: f.pl.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after some days, Pantaleon went to his father.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
некол͛ко lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆о́тиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | пан͛тале́и lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
при lemma: pri 'by' form: preposition
бащꙋ́+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his father asked him:
питá+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | кꙋде+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere have you been so long?ʺ
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
би́ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
толи́ко lemma: tolko 'so much' form: relative
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said:
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | единь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: ʺOne man, a king's retainer, fell badly ill.ʺ
чл҃векь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
цр҃евь lemma: carev 'kingʹs' form: m.sg.nom
ꙋго́дник lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.nom
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 460 | | - | 1: | запáднꙋль lemma: zapadna 'fall, stumble' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
бо́лесть lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
злꙋ̀ lemma: zъl 'evil, angry' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they did not let me and my master Euphrosynus (go).ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѡстави́ха lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 2: | ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мáистора lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
мое́го lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
[е]фроси́на lemma: Evfrosin 'Euphrosynus' form: m.sg.gen/acc.anim
задрь́_жáха+ lemma: zadъrža 'hold, control' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: ʺThey held us, until the man was healthy.ʺ
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
| 3: | догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
҆ѡздрáве lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 2/3sg.aor (pf)
чл҃ве́ко lemma: človek 'human' form: m.sg.def
тако́й lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke Pantaleon by his father.
| 4: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
бащꙋ+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.acc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And as he went to master Euphrosynus, he asked him, too:
когѝ lemma: kogi 'when' form: interrogative
҆ѡти́_де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | при+ lemma: pri 'by' form: preposition
мáистора+ lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆ефроси́на lemma: Evfrosin 'Euphrosynus' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ѡн͛+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пи_тà lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | кꙋде́+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere have you been so long?ʺ
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
би́ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said to him:
онь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 7: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
translation: ʺMy father bought a wonderful acre.ʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
кꙋпи́ль lemma: kupja 'buy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
чꙋ́дна lemma: čuden 'miraculous' form: f.sg.nom
ни́_ва lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.nom
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he gave it to me.ʺ
предáде+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd until I found people,ʺ
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
нáидохь; lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I gave it over (to them),ʺ
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
пре́даде́мь lemma: predam 'give over, betray' form: 1sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto work on it,ʺ
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
рабо́тат lemma: rabotja 'work' form: 3pl.prs (ipf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺI lost some time.ʺ
ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
| 10: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
забави́хь lemma: zabavjam 'slow, lose time' form: 2/3sg.aor (pf)
Ви́дите́+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you see, o Christians?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
хр͒тиани lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
чꙋете lemma: čuja 'hear' form: 2pl.prs (ipf)
translation: Do you hear, how much intelligence God gave to Pantaleon,
| 11: | ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
како́вь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
рáзꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
дáде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
пан͛талею lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
| 12: | какво̀+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: how he found out, how to hide the holy baptism and (lit. because of?) the Eucharist?
се lemma: se 'self' form: refl.acc
досе́ти lemma: dosetja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
скри́е lemma: skrija 'hide' form: 3sg.prs (pf)
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
крь_ще́нїе lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
| 13: | зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
причаще́нїе lemma: pričęštenie 'Eucharist' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon had a big worry,
ꙗко lemma: jako 'very much' form: adverb
| 14: | ҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
панталеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: how to bring his father too,
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
| 15: | приве́л͛ lemma: priveda 'lead in' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would know the True God too.
познае lemma: poznaja 'know, understand' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆и_стинáго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
| 16: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆о́че lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺO father, which gods stood up straight?ʺ
ко_и lemma: koi 'who' form: nom
| 17: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
станáхꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor/impf (pf)
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they did not sit?ʺ
никакво lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 18: | седнáхꙋ lemma: sedna 'sit' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd which sat?ʺ
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
седнáхꙋ lemma: sedna 'sit' form: 3pl.aor/impf (pf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they could not stand up?ʺ
никакво lemma: nikakvo 'nothing' form: negative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | мого́хꙋ lemma: form:
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáнꙋть lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the father could not answer him a bit.
о҃ць lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо_жѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 461 | | | 1: | ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ѿречѐ lemma: otreka 'renounce' form: 2/3sg.aor (pf)
нитѝ lemma: niti 'neither' form: conjunction
translation: Nor could he understand it.
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се́+ lemma: se 'self' form: refl.acc
сети lemma: setja 'understand' form: 3sg.prs (pf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But, after a couple of days, he began to hate his gods.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
некол͛ко lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
фанꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 3: | мрáзи lemma: form:
бо́гове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon was going to destroy all the idols.
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
ще́ше lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сакрꙋши lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆идолѐ lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he did not want to make his father sad.
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щеꙗ̀ lemma: šta 'want' form: 3sg.aor (pf)
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 5: | ҆ѡскрь́би lemma: oskъrbja 'make sad' form: 3sg.prs (pf)
҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́҅его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ть́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: He wanted only to convert him to the (Christian) faith with a word, and him to believe in Christ.
сáкаше lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 6: | дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡбрь́не lemma: obъrna 'turn' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋ́ва lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
| 7: | хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And by the God's command and with his own miracles, Pantaleon brought his father (to the Christian faith).
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
бж҃їемь lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.loc/inst
повеле́нїемь lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сась lemma: s 'with' form: preposition
чꙋ_деса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 8: | своѧ̀ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron
приве́де lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛талеꙗ lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he recognized the (true) piety.
| 9: | позна lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
бл҃гоче́стие lemma: blagočestie 'piety' form: n.sg.nom/acc
† lemma: † form: residual
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one day they brought a blind man to the Pantaleon's house.
ва+ lemma: v 'in' form:
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
приве́до_хꙋ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 10: | едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
чл҃ве́ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
сле́паго lemma: slěp 'blind' form: m.sg.gen/acc.pron
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
п҆áн͛та_ле́ѡвь lemma: Panteleov 'of Pantaleon' form: m.sg.nom
| 11: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they knocked on the door.
потропáхꙋ lemma: potropa 'knock' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they asked:
питáхꙋ lemma: pitam 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf)
тꙋ_ка+ lemma: tuka 'here' form: relative
translation: ʺIs there Pantaleon the Healer?ʺ
лї+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | пан͛теле́и lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
целе́бникь lemma: cělьbьnik 'healer' form: m.sg.nom
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the saint heard that voice,
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и; lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 13: | то́҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
призовà lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he called his father,
҆о́ца lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he could see it too,
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: how Pantaleon will respond.
ще+ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѿгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 3sg.prs (pf)
пан͛тале́ꙗ lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
пита lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The saint asked the blind one:
| 15: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
сле́пца lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.gen/acc.anim
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: ʺFor what need did you come?ʺ
кою̀ lemma: koi 'who' form: f.sg.acc
потре́бꙋ lemma: potrěba form: f.sg.acc
до҆и́дох͛те lemma: doida 'come' form: 2pl.aor/impf (pf)
ре́_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The blind one said:
| 16: | слепе́ць lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.nom
жáлимь lemma: žalja 'be sad, care' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI crave to see this world, pious doctor.ʺ
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́димь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
| 17: | добровол͛ни lemma: dobrovolen 'voluntary, pious' form: m.sg.nom.pron
врáчꙋ lemma: vrač 'doctor' form: m.sg.voc
те́бе+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI pray you.ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́лимь lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
҆исцели lemma: izcelja 'heal' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺHeal me, so that I can see!ʺ
| 18: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
про́зремь lemma: prozra 'begin to see' form: 1sg.prs (pf)
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺFor there is no other, more dire problem than blindness.ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
слепотà lemma: slepota 'blindness' form:
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
йма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | д(рꙋг)а lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
нꙋ́жда lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
те́шка lemma: težъk 'heavy' form: f.sg.nom
поми́лꙋ+ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺBe merciful to the poor me!ʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆ѡкаꙗ_наго lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
|
|
|
 | | page 462 | | - | 1: | защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺFor many doctors vowed to heal me.ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
врáчове lemma: vrač 'doctor' form: m.pl.nom
҆ѡбре́кохꙋ lemma: obreka 'vow' form: 3pl.aor/impf (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆исце́лать lemma: izcelja 'heal' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they could not.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мого́хꙋ lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut furthermore I lost that, what light (sight) I had.ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
имах lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
| 3: | ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ни́хно lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
лекꙋ́ване lemma: lekuvanie 'healing' form: n.sg.nom/acc
погꙋби́х͛+ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I became totally blind, a poor one.ʺ
҆ѡ_стахь lemma: ostana 'remain' form: 1sg.aor (pf)
| 4: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
кон͛ца lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
сле́пь lemma: slěp 'blind' form: m.sg.nom
҆ѡка҆ꙗ́ни lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And St. Pantaleon said to the blind man:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
сле́пцꙋ lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.dat
све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺYou gave away all your property to doctors.ʺ
тво́е lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и_ме́нїе lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
| 6: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
враче́ве+ lemma: vrač 'doctor' form: m.pl.acc/inst
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
раздáль lemma: razdam 'give away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you did not receive healing.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
по_лꙋчи́ль lemma: poluča 'receive' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 7: | ҆исцеле́нїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd, be it I heal you, what would you give me?ʺ
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆исце́лим͛ lemma: izcelja 'heal' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
хо́чеш͛+ lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
дáти lemma: dam 'give' form: infinitive (pf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The blind man said:
слепе́ць lemma: form:
що lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺI shall give you everything, whatever needed had remained in my house.ʺ
| 9: | ми́+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆ѡстáло lemma: ostana 'remain' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
мо́и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
потре́ба lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.nom
те_бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 10: | све́ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
даде́мь lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The saint said:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
твои lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺThe True God will heal your eyes with me.ʺ
| 11: | ҆о́чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
҆истини lemma: istinen 'truе' form: m.sg.nom.pron
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆исцели́ти lemma: izcelja 'heal' form: infinitive (pf)
сáс͛ lemma: s 'with' form: preposition
| 12: | ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd that, what you have said to give me as a gift for the healing,ʺ
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ре́к͛ль lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
даде́шь lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf)
дар lemma: dar 'gift' form: m.sg.nom/acc
| 13: | рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
҆исцеленїе+ lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺgo (and) distribute it to the poor!ʺ
раздáи+ lemma: razdam 'give away' form: 2sg.imp (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиромáси; lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
| 14: | тáко lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke Pantaleon:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
надам+ lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI put my hope on my Christ.ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | мое́го lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And it seemed to his father, that he would smear him with herbs or something to heal him.
оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
чи́неше+ lemma: činja 'do' form: 2/3sg.impf (ipf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 16: | би́л͛ки lemma: bilka 'herb' form: f.pl.nom/acc
҆илѝ lemma: ili 'or' form: conjunction
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
не́що+ lemma: nešto 'something' form: interrogative
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
помáже lemma: pomaža 'smear' form: 3sg.prs (pf)
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆исце́ли lemma: izcelja 'heal' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his father said:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not hope to heal that man, o child!ʺ
нафаща_й+ lemma: nafaštam 'hope' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆изьлекꙋвашь lemma: izlekuvam 'heal' form: 2sg.prs (ipf)
того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
чло_ве́ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| 19: | че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor you will put yourself to shame before your master and, even more, before the other, more knowleadgeable doctors.ʺ
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
засрáмишь lemma: zasramja 'be ashamed' form: 2sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
т(во)_его́ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 463 | | | 1: | мáистора lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
лекáре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
ве́щи lemma: vešt (2) 'knowleadgeable, educated' form: m.pl.nom
| 2: | тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
translation: ʺSo many (more) knowledgeable doctors than us were unable to heal him!ʺ
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
ве́щи lemma: vešt (2) 'knowleadgeable, educated' form: m.pl.nom
ле́каре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 3: | може́хꙋ lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆излекꙋ́вать lemma: izlekuvam 'heal' form: 3pl.prs (ipf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAnd you (think that you) are going to heal him?ʺ
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
щеш lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 4: | него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆исце́лишь lemma: izcelja 'heal' form: 2sg.prs (ipf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Pantaleon said to his father:
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
баще lemma: bašta 'father' form: f.sg.dat/loc
| 5: | си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺO father, others cannot heal like me.ʺ
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
и́сцел͛ва lemma: izceljavam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
| 6: | ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
защо̀+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause my master is a better healer than all of them.ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
мáйсторь lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.nom
нади lemma: nad 'over' form: preposition
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 7: | по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
лекарь lemma: lekar 'doctor' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And his father thought, that he meant Euphrosynus to be his master.
баще́+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.dat/loc
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
помнеше lemma: pomnja 'remember' form: 2/3sg.impf (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ма_҆истора+ lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆ефроси́на lemma: Evfrosin 'Euphrosynus' form: m.sg.gen/acc.anim
дꙋ́ма lemma: dumam 'speak' form: 3sg.prs (ipf)
паки+ lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, his father said:
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́_че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | ҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺO child, do not boast about your master!ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
фали́+ lemma: falja 'praise' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
твое́го lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 10: | мáистора lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.gen/acc.anim
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor I have heard from the blind man, that he went to him too,ʺ
҆ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
чꙋль lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
слеп͛ца lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.gen/acc.anim
че lemma: če 'that' form: conjunction
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
н҆е́го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
хо́диль lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he was (supposedly) unable to heal him too.ʺ
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́ль lemma: moga 'can' form: l-ptcp (impf. stem) alt.analysis: m.sg.nom
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 12: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆исце́ли lemma: izcelja 'heal' form: 3sg.prs (pf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The saint said:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
гле́даи lemma: gledam 'watch' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺO father, observe by yourself,ʺ
҆о́че lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сам lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you see the miracles of God,ʺ
ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
бж҃їа lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand so that you believe in the True Christ.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋ́вашь lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
҆и_стинаго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
| 14: | хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the saint.
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he stretched his right hand.
про́стре lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
со́твори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he did a (sign of) True Cross over the eyes of the blind man.
чт҃наго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кр͒та lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
| 16: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
о҃чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
сле́паго lemma: slěp 'blind' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
во́+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: ʺIn the name of Jesus Christ, Son of God!ʺ
йме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
їис͒а lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
х͒а lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
бж҃иа lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: In one moment, his eyes were unbound.
час͛+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ_врьзá_хꙋ lemma: otvъrža 'unbind' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 18: | ҆очи+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he started to see.
прогледà lemma: progledam 'start to see' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he started to believe in Christ in that moment.
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
повер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
(тоꙗ) lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чась lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And not only the blind man,
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
токо̀ lemma: toko 'only' form: adverb
слепец lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 464 | | - | 1: | но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but also many others started to believe in Christ.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
млозина lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
повер͛вахꙋ lemma: pověrvam 'become a believer' form: 3pl.aor/impf (pf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 2: | защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because the blind man was previously a pagan.
слепецо lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.def
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ели́нець lemma: elinec 'pagan, Greek' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as Pantaleon healed him, he believed in Jesus Christ with all his heart.
като lemma: kato 'as' form: conjunction
| 3: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆исцели lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́и lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
поверꙋва lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | са+ lemma: s 'with' form: preposition
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
иї͒са lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, also the father of St. Pantaleon believed in Christ with all of his heart.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
оц҃ь; lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
| 5: | ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
пан͛талею lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
повер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
са+ lemma: s 'with' form: preposition
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: The the saint rejoiced about his father,
се lemma: se 'self' form: refl.acc
зарáдва lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 7: | рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that he brought him to the true faith.
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
приведе lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
й_стинꙋ lemma: istinen 'truе' form: f.sg.acc
| 8: | ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he called with a strong voice.
викнꙋ lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO God, I brought my father in your name.ʺ
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
приве́дохь lemma: priveda 'lead in' form:
| 10: | ҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor he was like a blind one.ʺ
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆о́слепе́ль lemma: oslěpja 'become blind' form: m.sg.nom alt.analysis: l-ptcp (pf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I made enlightened him with your baptism.ʺ
прост҃их+ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 1sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сь+ lemma: s 'with' form: preposition
кр҃щенїе lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
твоѐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after the baptism, the father of St. Pantaleon went home.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
крь_щенїе lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
҆оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
ст҃о_мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 13: | пан͛талею lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he destroyed all the idols.
со_крꙋши lemma: sъkruša 'break' form: 2/3sg.aor (pf)
сви+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и_доле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards, the father of the saint lived (for) a little (time).
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
мал͛ко lemma: malko 'very little' form: adverb
би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
҆о́ц҃ь; lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
| 15: | ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he died in piety.
ꙋмре lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
бл҃гоче́стие lemma: blagočestie 'piety' form: n.sg.nom/acc
тоги́_ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the saint distributed all the wealth of his father to the poor.
| 16: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
раздáде lemma: razdam 'give away' form: 2/3sg.aor (pf)
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
богáтаство lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc
ба_щино+ lemma: baštin 'fatherʹs' form: n.sg.nom/acc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
| 17: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was performing miracles every day.
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
| 18: | тво́реше lemma: tvorja 'do, create' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свáка lemma: sveki 'every' form: f.sg.nom
?
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his glorious name became famous everywhere.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
свꙋде́+ lemma: svude 'everywhere' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | прочꙋ lemma: pročuja 'become famous, begin to hear' form: 2/3sg.aor (pf)
него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
слáвно lemma: slaven 'glorious, famous' form: n.sg.nom/acc
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the ill were coming from far away for healing.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
дале́_ко lemma: daleko 'far' form: adverb
|
|
|
 | | page 465 | | | 1: | прихо́дехꙋ lemma: prixoždam 'come' form: 3pl.aor/impf (ipf)
бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ѝсцеленїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint was asking them at first:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 2: | попиташе+ lemma: popitam 'ask' form: 2/3sg.impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
напредь lemma: napred 'forward' form: adverb
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHim, who will believe in Christ, I shall heal.ʺ
хоче lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
по_вер͛ва lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | вь lemma: v 'in' form: preposition
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆исцелимь lemma: izcelja 'heal' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I shall take nothing as the pay.ʺ
ни́_що+ lemma: ništo 'nothing' form: negative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 4: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋзимамь lemma: uzimam 'take' form: 1sg.prs (ipf)
заплатà lemma: zaplata 'pay' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will not heal the one, who will not believe in Christ.ʺ
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 5: | ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋ́ва lemma: věrvam 'believe' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щемь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
исце́лимь lemma: izcelja 'heal' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And one day the all doctors sat on the marketplace.
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
седе́хꙋ lemma: sedja 'sit' form: 3pl.aor/impf (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 7: | трь́гꙋ lemma: tъrg 'marketplace' form: m.sg.dat
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
лекáре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And next to them passed the blind man, whom St. Pantaleon healed.
поминꙋ lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
краи+ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
их+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | слепе́цо lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.def
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆исцели lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
пан͛тале́ꙗ lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they spoke among themselves:
| 9: | дꙋмахꙋ+ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
междꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺIs that not the blind man, whom we we were unable to heal?ʺ
ли́+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
сле_пець lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.nom
| 10: | щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative
ние lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́хме lemma: moga 'can' form: 1pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ись̀_целиме lemma: izcelja 'heal' form: 1pl.prs (pf)
| 11: | питáха+ lemma: pitam 'ask' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They asked him:
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ко́й+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho healed you?ʺ
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆исцелѝ lemma: izcelja 'heal' form: 2sg.imp (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said to them:
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 12: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
казà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́и lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
translation: ʺPantaleon healed me.ʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆исцелѝ lemma: izcelja 'heal' form: 2sg.imp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺHe learned medicine from a great teacher.ʺ
ве_ликаго lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | ꙋчи́телꙗ lemma: učitel 'teacher' form: m.sg.gen/acc.anim
наꙋчил͛+ lemma: nauča 'teach, learn' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
лекар͛ство lemma: lekarstvo 'medicine' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they prophesized about Christ (?)
| 14: | проре́кохꙋ lemma: proreka 'tell a prophecy' form: 3pl.aor/impf (pf)
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: And since then they envied him.
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
завѝ_дехꙋ lemma: zavidja 'be envious' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they wanted to find some injustice, so that they could slander him in front of the Emperor.
сакахꙋ lemma: sakam 'want, search' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
нáидать lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.prs (pf)
не́коꙗ; lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
| 16: | кривдина lemma: krivdina 'injustice' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
клеве́тать lemma: klevetja 'slander' form: 3pl.prs (ipf)
нà lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they found one Christian.
наидо́хꙋ lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
хр͒ти҅анина lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim
бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: The Emperor had (supposedly) tortured him because of the faith.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 18: | мꙋчель lemma: mъča 'torture' form: l-ptcp (impf. stem)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
радѝ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ве́ра lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He had wounds all over the body.
рáни lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
| 19: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
снага+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆излекꙋвá+ lemma: izlekuvam 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Pantaleon healed him.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those doctors went soon to the Emperor.
҆ѡ_нїа lemma: onja 'that' form: pl.nom
Written (ѡ)ниа on the next page.
|
|
|
 | | page 466 | | - | 1: | лекáре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆ѡтидохꙋ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
[зри] lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [Sidenote] Behold!
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to him:
| 2: | рекоха+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
translation: ʺO honorable Emperor, may you live for many years!ʺ
чести́ти lemma: čestiti 'honor' form: m.sg.nom.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
многа lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
лета lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 3: | жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бꙋ́ди lemma: bъda 'become' form: 2pl.imp (pf)
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺMay you know well, o Emperor!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
знаешь lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
за_що lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺFor we all know, that you asked (?) for Pantaleon,ʺ
| 4: | сви lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
знáеме lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
параде́ль lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
?
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
пан_тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he learns medicine, to serve at your court.ʺ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
наꙋчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
лекáр͛ство lemma: lekarstvo 'medicine' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 6: | бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
потре́ба lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
дворо́ве lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd now, he fears neither you,ʺ
сега lemma: sega 'now' form: adverb
| 7: | ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
боит͛+ lemma: boja 'fear' form: 3sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: ʺnor does he fear our great gods!ʺ
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
богове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 8: | вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
бойт+ lemma: form:
се, lemma: se 'self' form: refl.acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺAnd wherever he finds Christians, the haters of our great gods...ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
кадѐ lemma: kъde 'where' form: interrogative
нáйде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
хр͒ти_҆áне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 9: | ненави́стници lemma: nenavistnik 'hater' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 10: | тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou do justly torture them, o Emperor!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
прáвда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
мꙋ́чиш͛+ lemma: mъča 'torture' form:
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut he heals them!ʺ
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ги+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ле_кꙋ́ва lemma: lekuvam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may you know, that he has renounced our great gods.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
знáешь lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ_рекль lemma: otreka 'renounce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 12: | вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut even more, he teaches many pagans to not honor our gods.ʺ
҆ѡщѐ lemma: ošte 'yet' form: adverb
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆ели_не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
| 13: | ҆ꙋчи lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
почи́тать lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3pl.prs (ipf)
нáши+ lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he teaches them to worship Christ the Crucified.ʺ
ꙋчи+ lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поклáнꙗть lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf)
распетомꙋ lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
| 15: | ми́е+ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe are your loyal servants, o Emperor.ʺ
сми lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ве́р͛ни lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
рáби lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺSo that is why we came, to tell you, so that you judge him,ʺ
зато_ва lemma: zatova 'thus' form: conjunction
| 16: | до́йдохме lemma: doida 'come' form: 1pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
кáжеме lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
посꙋдиш lemma: posъdja 'judge' form: 2sg.prs (pf)
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that he does not deceive the dumb people.ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прельщáва lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 3sg.prs (ipf)
глꙋ́пави lemma: glupav 'foolish' form: m.pl.nom
лꙋге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
ако+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you will not do so, later you will be sad seeing many pagans becoming Christians.ʺ
ли́ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 18: | тако̀ lemma: taka 'thus' form: relative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сотво́ришь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf)
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
хочꙋ lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
An early (or Punčo/bookish) non-conjugated variant šte?
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡскрь́бишь lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2sg.prs (ipf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
видишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
|
|
|
 | | page 467 | | | 1: | ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáꙗть lemma: form:
хр͒ти́ӑне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause Pantaleon heals people by the (art of) medicine of Euphrosynus.ʺ
пан͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
| 2: | сась lemma: s 'with' form: preposition
лекар͛ство lemma: lekarstvo 'medicine' form: n.sg.nom/acc
҆ефсроси́ново lemma: Evfrosinov 'of Euphrosynus' form: n.sg.nom/acc
҆исцел͛ва lemma: izceljavam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
лꙋ_ге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he has called (it), that it is the Christ healing.ʺ
наре́кль+ lemma: nareka 'call' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
че lemma: če 'that' form: conjunction
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
исцел͛ва: lemma: izceljavam 'heal' form: 3sg.prs (ipf)
| 4: | ҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you don't believe us, call the blind man, whom Pantaleon healed!ʺ
нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
верꙋ́ешь lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
призови́ lemma: prizova 'call, invite' form: 2sg.imp (pf)
сле́паго lemma: slěp 'blind' form: m.sg.gen/acc.pron
що lemma: što 'what' form: interrogative
| 5: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆исцелѝ lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd ask him, so that he himself tells you!ʺ
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
пи́таи lemma: pitam 'ask' form: 2sg.imp (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd then you shall believe, that we have told you the truth, o Emperor.ʺ
тогива lemma: togiva 'then' form: relative
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
фанꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
ве́рꙋ: lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
| 7: | какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
҆истинꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
казахм͛е+ lemma: kaža 'tell, show' form: 1pl.prs (pf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
тоги́ва. lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor became sad.
| 8: | ҆ѡскрьбе lemma: oskъrbja 'make sad' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺBring in the blind man soon!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
приведе́те lemma: priveda 'lead in' form: 2sg.imp (pf)
| 9: | сле́паго lemma: slěp 'blind' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought him.
приве́доха+ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor asked him:
пита+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
пра_во lemma: pravo 'rightly' form: adverb
translation: ʺMay you tell me the truth!ʺ
| 10: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
кáжешь lemma: kaža 'tell, show' form: 2sg.prs (pf)
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺHow did Pantaleon heal you?ʺ
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆исцели lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
пан_тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
| 11: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he declared without any worry or fear,
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
бе́зь lemma: bez 'without' form: preposition
никак͛ва lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
безь: lemma: bez 'without' form: preposition
| 12: | страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
҆ѡбадѝ lemma: obadja 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
translation: ʺHe healed me in the name of Christ.ʺ
҆имѐ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и_сце́ли+ lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd a great miracle happened.ʺ
вели́ко lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
чꙋ́до+ lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
҆единь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: ʺIn one moment, my eyes opened.ʺ
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 14: | ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡтво́риха lemma: otvorja 'open' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆ѡчи́+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I saw the sun and people.ʺ
видо́хь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
сл҃нце lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺHow dare (?) you say, that the Christ healed you, and not our gods?ʺ
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
хощешь; lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
рече́шь lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf)
како́+ lemma: kako 'how' form: interrogative
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆исцелѝ lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
на_ши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 17: | бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the blind man said:
слепе́ць lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
нехáи lemma: nexaja 'do nothing, ignore' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺLet it go, o Emperor!ʺ
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
| 18: | ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI gave a lot of property to your doctors.ʺ
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆именїе lemma: imane 'wealth' form: n.sg.nom/acc
дáдохь lemma: dam 'give' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тво́й+ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
лека_ре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they could not heal me.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можеха lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆изь_лекꙋ́вать lemma: izlekuvam 'heal' form: 3pl.prs (pf)
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut even what I was able to see previously, with their healing they made me totally blind.ʺ
и lemma: i 'and' form: conjunction
|
|
|
 | | page 468 | | - | 1: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
напре́дь lemma: napred 'forward' form: adverb
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
прозирахь lemma: proziram 'begin to see' form: 1sg.aor (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
ѡнѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
сась lemma: s 'with' form: preposition
них͛но lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
| 2: | лекꙋване lemma: lekuvanie 'healing' form: n.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
кон͛ца lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆ѡсле́пихꙋ lemma: oslěpja 'become blind' form: 3pl.aor/impf (pf)
сега lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow, whom should I call a doctor?ʺ
ко_го lemma: koi 'who' form: gen/acc
| 3: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нарече́мь lemma: nareka 'call' form: 1sg.prs (pf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
лекáра lemma: lekar 'doctor' form: m.sg.gen/acc.anim
тиѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: ʺThose doctors, who call to your God Asclepius, when they start to heal a man?ʺ
лекáре lemma: lekar 'doctor' form: m.pl.nom
ко_ги lemma: koga 'when' form: interrogative
| 4: | по́чнать lemma: počna 'begin' form: 3pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
лекꙋ́вать lemma: lekuvam 'heal' form: 3pl.prs (ipf)
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
призо_вать lemma: prizova 'call, invite' form: 3pl.prs (pf)
| 5: | вáшего lemma: vaš 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
бо́га lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆áски́па lemma: Askipii 'Asclepius' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd there is no help from him?ʺ
никак͛ва lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
| 6: | помощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut when Pantaleon called the name of Christ,ʺ
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ко_ги lemma: koga 'when' form: interrogative
| 7: | призовà lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺhe did not even finish the word, and I started to see.ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сьврьшѝ lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
| 8: | та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
прозре́хь lemma: prozra 'begin to see' form: 1sg.aor (pf)
ви́диш+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, o Emperor?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺEven a small child can understand, that such a miracle is true.ʺ
дꙋ́_до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мь̀нечко lemma: mьnečki 'very small' form: n.sg.nom/acc
детѐ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
разꙋме́е lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
тако̀ lemma: taka 'thus' form: relative
҆е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
и́стина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, Emperor Maximian could not tell a word.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ма_ѯимиӑнь lemma: Maksimian 'Maximian' form: m.sg.nom
| 11: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
ни́каква lemma: nikakъv 'none' form: f.sg.nom
ре́чь lemma: reč 'word' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
про_дꙋма lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | токмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: He just said in front of the people to the blind man:
спротѝ lemma: sproti 'against' form: preposition
народь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
сле́по_мꙋ lemma: slěp 'blind' form: m.sg.dat.pron
| 13: | чл҃ве́че lemma: človek 'human' form: m.sg.voc
translation: ʺO man, don't be mindless!ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
би́ваи lemma: bivam 'be, dwell' form: 2sg.imp (ipf)
без͛ꙋмень lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut understand:ʺ
разꙋмеи lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.imp (ipf)
| 14: | тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺOur gods opened your eyes, not the Christ!ʺ
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆ѡтвори́хꙋ lemma: otvorja 'open' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆очи́+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 15: | хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may I do not hear anymore, that you are summoning the name of Christ!ʺ
вечѐ lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чꙋ́емь lemma: čuja 'hear' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
призов͛вашь lemma: prizovavam 'call, invite' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | ҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the blind man did not become afraid of the Emperor, nor of torture, nor of death.
слепе́ць lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋбо҆ꙗ+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
цра lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
нело lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: For he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | ҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Emperor, you are mindless and blind!ʺ
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
безꙋ́мень lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сле́пь lemma: slěp 'blind' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd do not think of seeing the truth of Christ (?)ʺ
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мисли lemma: mislja 'think' form: 2sg.imp (ipf)
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
҆истинꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
хр͒товꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut you say, that I was healed by your deaf and mute gods.ʺ
дꙋ́маш lemma: dumam 'speak' form: 2sg.prs (ipf)
(ч)е lemma: če 'that' form: conjunction
|
|
|
 | | page 469 | | | 1: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆исцели́ли lemma: izcelja 'heal' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
глꙋ́хи lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не́ми lemma: něm 'mute' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor became angry.
расрьди+ lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆(и)+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded.
повеле lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed the blessed blind man.
посе́кохꙋ lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.aor/impf (pf)
блáже_наго lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | слепцà lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.gen/acc.anim
҆излиѧ lemma: izleja 'pour out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He spilled his blood.
крьвь lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was enlightened.
про_светѐ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took the wreaths of martyrdom.
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
мꙋ́ченическѝ lemma: mъčeničeski 'of martyrs' form: m.sg.nom.pron
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: St. Pantaleon secretly bought the relics of the blind man.
пá_н͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
| 5: | потайно lemma: potaino 'secretly' form: adverb
кꙋпи lemma: kupja 'buy' form: 3sg.prs (pf)
мо́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
слеп͛цꙋ lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he buried him next to his father.
по_гре́бе+ lemma: pogreba 'bury' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 6: | при́ lemma: pri 'by' form: preposition
҆оца lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
† lemma: † form: residual
послѐ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then the Emperor commanded to bring St. Pantaleon.
запрати lemma: zapratja 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
при́ведꙋть lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
пан͛тале́ю lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he was walking on the way, he prayed to God.
онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 8: | когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
҆идеше lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
моле́ше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke:
дꙋма_ше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 9: | бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺO God, do not leave your servant up to the end!ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡставѝ lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
рáба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
своего̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
до+ lemma: do 'until' form: preposition
н͛ца lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
ꙋ_слишѝ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺListen to my prayer!ʺ
| 10: | моле́нїе lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint stood in front of the Emperor.
станꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
пред lemma: pred 'in front' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor was asking him.
пита+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
чꙋл͛+ lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: ʺI have heard from some people (something) about you, o Pantaleon.ʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
не́кои lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom
| 12: | чл҃веци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
радѝ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺYou (supposedly) started (to do) some unappropriate things,ʺ
подо́бни lemma: podoben 'appropriate, similar' form: f.pl.nom/acc
| 13: | работи lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
поче́ль lemma: počna 'begin' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
како́+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: ʺas you lost honor and you don't respect our great gods.ʺ
си+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡбе́зь_честил lemma: obezčestja 'lose honor' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
почи́ташь lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 2sg.prs (ipf)
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
ть_кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺ(And that) you love only Christ the Crucified.ʺ
| 15: | распе́таго lemma: razpъna 'crucify' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
лю́бишь lemma: ljubja 'love' form: 2sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (that) you declare him to be the True God.ʺ
прока_зꙋвашь lemma: prokazuvam 'declare' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
йстинаго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (that) you have all your hopes on Him.ʺ
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆имашь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
| 17: | свꙋ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
наде́ждꙋ lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.acc
нали lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle
translation: ʺYou do know alone, how much I loved you, don't you?ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
знáешь lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
| 18: | коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
лю́бехь lemma: ljubja 'love' form: 1sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I commanded your master to teach you (medicine),ʺ
порꙋчи́хь lemma: porъča 'give order' form: 1sg.aor (pf)
твоемꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
мá_исторꙋ lemma: maistor 'master (of a craft)' form: m.sg.dat
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
наꙋ́чи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I have you at my court and that you will become famous.ʺ
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆имамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
мо́й; lemma: moi 'my' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 470 | | - | 1: | дво́рове lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́дешь lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
прослáвень lemma: proslavja 'praise' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ми́е+ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺMost of us see, that you have ones who envy you.ʺ
ви́_диме lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
| 2: | мло́зина lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
че́+ lemma: če 'that' form: conjunction
ймашь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
зави́стници lemma: zavistnik 'envious' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they lie.ʺ
ль_жꙋть lemma: lъža (2) 'lie' form: 3pl.prs (ipf)
| 3: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺAnd that is why I summoned you,ʺ
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
призовàхь lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we can bring an offering and prayer to our gods,ʺ
| 4: | принесе́ме lemma: prinesa 'bring' form: 1pl.prs (pf)
бл҃годаре́нїе lemma: blagodarenie 'thankfulness' form: n.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 5: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that your slanderers are uncovered.ʺ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
познáють lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf)
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
кле_ве́тницѝ lemma: klevetnik 'slanderer' form: m.pl.nom
| 6: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The saint said:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ми́сль lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom
translation: ʺThe thought is greater than the word.ʺ
е͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 7: | дꙋмꙋ lemma: duma 'word' form: f.sg.acc
таковꙋ lemma: takъv 'such' form: f.sg.acc
translation: ʺSuch a test (?) is known to all the people.ʺ
҆испити́ю lemma: izpit 'trial' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
лꙋ́ге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
знають lemma: znaja 'know' form: 3pl.prs (ipf)
| 8: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut let us be in piety, so that (?) we live, o Emperor.ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́деме lemma: bъda 'become' form: 1pl.prs (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
бл҃гоче́стие lemma: blagočestie 'piety' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
живе́е_ме lemma: živeja 'live' form: 1pl.prs (pf)
| 9: | защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺBecause (the piety) is greater than all the faiths.ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
велико lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ве́ри lemma: věra 'faith, belief' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet me tell (you about the faith), o Emperor, so that you know the God, whom I knew, understood, and believed in.ʺ
ска_жемь lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
| 10: | цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
разꙋме́ешь lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.prs (ipf)
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
щото+ lemma: štoto 'which' form: relative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
[пантамона] lemma: Panteleimon 'Pantaleon' form: m.sg.nom
Added on the side by another hand.
| 11: | познáхь lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
разꙋме́хь lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
верꙋвáхь lemma: věrvam 'believe' form: 1sg.aor (ipf)
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: ʺHe has created the heavens, and the earth, and the sea, and all what you see, o Emperor, in front of your eyes.ʺ
е͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
сотво_ри́ль lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 12: | нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
видиш lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
| 13: | цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
҆о́чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
то́҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: ʺThat God also resurrects the dead.ʺ
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆ѡжи́в͛лꙗ lemma: oživjavam 'resurrect' form: 3sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 14: | мер͛тви lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, Pantaleon said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you want, o Emperor, we may rightly know the truth.ʺ
хо́чешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
| 15: | цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
прáвдꙋ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
мо́жеме lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
познà lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
҆истинꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
| 16: | паки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, the saint said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
повелѝ lemma: povelja 'give an order' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺO Emperor, give a command to bring in a man,ʺ
цр҃ꙋ, lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
приведꙋт lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
| 17: | не́коего lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
чл҃ве́ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺmay he have an untreated illness on himself,ʺ
йма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
йсцелена lemma: izcelja 'heal' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
болест lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
| 18: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may all your priests assemble,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
збе́рꙋть lemma: izbera 'choose' form: 3pl.prs (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
попо́ве lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
| 19: | тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may they place the ill man to the middle,ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
постáвать lemma: postavja 'place, build' form: 3pl.prs (pf)
бо́лнаго lemma: bolen 'ill' form: m.sg.gen/acc.pron
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
|
|
|
 | | page 471 | | | 1: | средь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may your priests stand around,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáнꙋть lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
попове lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
твои lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 2: | ҆ѡколе lemma: okolo 'around' form: preposition
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may they summon their gods one by one!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
призовꙋть lemma: prizova 'call, invite' form: 3pl.prs (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | ре́дь lemma: red 'order, line, times' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd let us all bow to that god, who will heal the ill man.ʺ
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆ис͛цели lemma: izcelja 'heal' form: 1sg.prs (pf)
бо́лнаго lemma: bolen 'ill' form: m.sg.gen/acc.pron
томꙋ́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.dat
| 4: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ниме lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Emperor said:
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
до_брѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺYou spoke well, o Pantaleon.ʺ
| 5: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Emperor said,
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there assembled themselves the Imperial priests, and commanders, and boyars, and all the city - the small and the great ones.
са_брáхꙋ+ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | попо́в(е)+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
цр҃еви lemma: carev 'kingʹs' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
воиво́ди lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
болꙗре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ве́сь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мало lemma: malo 'a little' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
голе́мо lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed the man in the middle.
постави́_хꙋ lemma: postavja 'place, build' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 8: | чл҃ве́ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they began to pray to their gods.
поче́хꙋ lemma: počna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо_лать lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
translation: One god they called Baal.
бо́га lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
зовѐ_хꙋ lemma: zova 'call' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 10: | ваáль lemma: Vaal 'Baal' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: Another (they called) Zeus (?)
дрꙋ́гого lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
же́в͛га lemma: Ževga 'Zeus' form: f.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And a third one (they called) Asclepius.
тре́таго lemma: treti 'third' form: m.sg.gen/acc.pron
| 11: | ҆áски́пїа lemma: Askipii 'Asclepius' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they called each other one by one.
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ре́дь lemma: red 'order, line, times' form: m.sg.nom/acc
призо_вáхꙋ lemma: prizova 'call, invite' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 12: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: And they prayed from the third hour up to the seventh.
тре́ти lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
сед͛ми lemma: sedmi 'seventh' form: m.sg.nom.pron
моли́хꙋ+ lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were praying so nicely:
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
ꙋмиле́но lemma: umileno 'nicely' form: adverb
мо́лехꙋ+ lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
translation: ʺO our great gods, raise that ill man,ʺ
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 14: | бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
дигне́те lemma: digna 'raise' form: 2pl.imp (pf)
того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
бол͛наго lemma: bolen 'ill' form: m.sg.gen/acc.pron
чло_века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that all the Galileans see it and bow to you,ʺ
ви́дꙋть lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
галилеáне lemma: galilejanin 'Galilean' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
| 16: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́нать lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you receive glory.ʺ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
прослáвите lemma: proslavja 'praise' form: 2pl.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And St. Pantaleon mocked them.
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 17: | пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
҆им͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
при́смеꙗ̀ lemma: prisměja 'mock' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
вика_ите lemma: vikam 'call, shout' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺCall with a higher tone!ʺ
| 18: | по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
висо́ко lemma: visok 'high' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺMaybe your gods cannot hear you.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жать lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
чꙋ́ꙗть lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (pf)
| 19: | ваши lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr they have some work to do.ʺ
[҆или] lemma: ili 'or' form: conjunction
҆имать lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf)
не́кою lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
ра_ботꙋ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 472 | | - | 1: | ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr they doze.ʺ
спáвать lemma: spavati 'sleep, doze' form: 3pl.prs (ipf)
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr they feel somehow bad.ʺ
҆имь+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
не́що lemma: nešto 'something' form: interrogative
ло_ше lemma: loš 'bad' form: n.sg.nom/acc
| 2: | ҆или+ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺOr they are deaf.ʺ
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
глꙋ́хи lemma: glux 'deaf' form: m.pl.nom
Когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the saint saw, that there was no voice (from the gods), nor the man was healed, then Pantaleon said:
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
че lemma: če 'that' form: conjunction
| 3: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѝ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆ѡздрáве lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 2/3sg.aor (pf)
тоги́_ва lemma: togiva 'then' form: relative
| 4: | пан͛тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ѡстꙋпе́те lemma: otstъpja 'step away' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺYou, step away, so that I pray to the god I believe in too!ʺ
вїе lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | помо́лимь lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.prs (pf)
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
мо́емꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
верꙋ́вамь lemma: form:
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he raised his eyes toward the sky.
ди́гнꙋ lemma: digna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
наго́ре lemma: nagore 'upward' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
не́бо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, my God, omnipotent and all-powerful, listen, o Lord, to my prayer!ʺ
б҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
| 7: | мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
моги lemma: moga 'can' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
< mogyi
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
все lemma: vse 'all' form: adverb
сил͛ни lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom.pron
ꙋсли́ши lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
мо_ленїе lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
| 8: | моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd listen to me soon!ʺ
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
ꙋслиши́+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
покажѝ lemma: pokaža 'show' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺShow your miracles in front of this darkened people!ʺ
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 9: | чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
твоꙗ̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
того̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
помраче́наго lemma: pomrača 'darken' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
нà_ро̂да lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺMay they see your glorious power.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дꙋть lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
слáвнꙋю lemma: slaven 'glorious, famous' form: f.sg.acc.pron
си́лꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
тá_ко lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the saint.
| 11: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took the ill man by the hand.
фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
бо́л͛наго lemma: bolen 'ill' form: m.sg.gen/acc.pron
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
стáни lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺStand up!ʺ
ходѝ lemma: xodja 'walk' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺAnd walk!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in one moment, by the name of Christ, he stood up.
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 13: | хр͒то́во lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he walked.
хо́деше lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he jumped around.
скáчаше lemma: skačam 'jump' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he rejoiced.
ра_дваше́+ lemma: radvam 'be happy' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the pagans saw, that such a miracle happened, many believed in the True God.
видо́хꙋ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
соврь_ши lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
мно́зина lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
верꙋвàхꙋ lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.aor/impf (ipf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
| 16: | ҆истинаго lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the priests of idols remained faithless for their deception.
попо́ве+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆идол͛ски lemma: idolski 'of idols' form: m.pl.nom
҆ѡ_стáнꙋхꙋ lemma: ostana 'remain' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 17: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вер͛ни lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
льжà lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went away.
ѡтидо́ха+ lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said to the Emperor:
| 18: | реко́хꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
закли́нꙗмо+ lemma: zaklinam 'swear' form: 1pl.prs (ipf)
translation: ʺWe adjure you in the (name of) our great gods to not leave Pantaleon alive for a single moment!ʺ
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
нá_ши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 19: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡстáвиш lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.prs (pf)
пан͛талею lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
|
|
|
 | | page 473 | | | 1: | еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you will not do so, you shall die soon.ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 2: | сотво́ришь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf)
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
хо́чешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поги́бне(ш) lemma: pogybnǫti 'perish' form: 2sg.prs (pf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd our faith (shall die soon too).ʺ
на_ша lemma: naš 'our' form: f.sg.nom
| 3: | ве́ра lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we will become ripe for mockery for the Christians, so that they laugh at us.ʺ
хо́чеме lemma: xoču 'will' form: 1pl.prs (ipf)
станꙋ́ти lemma: stana 'become, stand up' form: infinitive (pf)
хр͒ти́ӑномь; lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
| 4: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
порꙋганїе lemma: poruganie 'derision' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ни́+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
смею́ть lemma: směja 'laugh' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they will rule over us and command us, so that we fear them.ʺ
хочать lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
над lemma: nad 'over' form: preposition
| 5: | нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да lemma: da 'to' form: conjunction
цр҃ꙋвать lemma: caruvam 'reign' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
заповедвать; lemma: zapovědvam 'command' form: 3pl.prs (ipf)
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
йм+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бо́йме lemma: boja 'fear' form: 1pl.prs (ipf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: As the Emperor heard it, he called the saint again.
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
пàки lemma: pak 'again' form: adverb
| 7: | призвà lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃го lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
сáкаше lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He wanted to lure him by good to bring prayer to their gods.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
лсти lemma: lъstja 'deceive' form: 3sg.prs (ipf)
сась lemma: s 'with' form: preposition
до_бро lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
| 8: | дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
принесѐ lemma: prinesa 'bring' form: 3sg.prs (pf)
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бо́гове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was not able to deceive the saint.
| 9: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можѐ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прел͛сти lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: So he commanded with evil.
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
зло̀ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
| 10: | ҆ѡбеси́ха+ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: (And) they hanged him on a tree.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to tear him on the body,
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
де́рꙋть lemma: dera 'tear' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to burn him with candles.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡпалꙗть lemma: opalja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
све́щи lemma: svěšta form: f.pl.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was suffering.
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
трьпе́ше lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his mind was (turned) to the merciful God.
памет͛+ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мило_стиваго lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he secretly prayed to God.
потáино lemma: potaino 'secretly' form: adverb
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment, the priest Hermolaus appeared.
тоѧ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| 14: | чась lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
҆ꙗ́ви+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆е́р͛молáѧ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
презви́терь lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was speaking to him:
| 15: | дꙋмаше+ lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not fear, o Pantaleon!ʺ
бо́҅и+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am close to you.ʺ
смь: lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| 16: | при́ lemma: pri 'by' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will free you from any wound or pain with one word.ʺ
хочем͛+ lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆избави́ти lemma: izbavja 'free, let off' form: infinitive (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
в͛сꙗкїѧ lemma: vsěki 'every' form: f.pl.nom/acc.pron
| 17: | рáни lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
болести lemma: bolest 'illness' form: f.sg.gen
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint became healthy in one moment.
҆ѡздра_ве lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the body of the saint seemed healthy.
погле́да+ lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
светомꙋ̀ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 19: | тео lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
здрàво lemma: zdrav 'healthy' form: n.sg.nom/acc
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: When the Emperor saw, that he is healthy, he fell in shame.
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ѡздра_ве́ль lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 474 | | - | 1: | посрáми+ lemma: posramja 'put in shame' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they put him down from the tree.
свали́ха+ lemma: svalja 'put down' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дрьво́+ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor said to him:
| 2: | ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
translation: ʺO Pantaleon, with what kind of magic did you make the hands of my soldiers as dead?ʺ
The miraculous failures are mentioned already during the description of Pantaleon's tortures in the Prologъ text.
сась lemma: s 'with' form: preposition
каквѝ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom.pron
магїй lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
| 3: | со́твори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мо́й+ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
рꙋце́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 4: | мрь́тви lemma: mъrtъv 'dead' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the candles, which were burning you, were exstinguished.ʺ
свещи́+ lemma: svěšta form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆изгаснáха lemma: izgasna 'extinguish' form: 3pl.aor/impf (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 5: | го́реха lemma: gorja 'burn' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Pantaleon said:
пан͛талеꙗ lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺThe magic I do, Christ sees.ʺ
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
прáвимь lemma: pravja 'make' form: 1sg.prs (ipf)
мá_гїй lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
| 6: | хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺBecause he stands next to me.ʺ
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
сто́й lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he does the miracles himself.ʺ
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
сам lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
| 7: | тво́ри lemma: tvorja 'do, create' form: 3sg.prs (ipf)
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, the Emperor said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
тꙋре́те lemma: turja 'throw, put' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺPut a big kettle on fire!ʺ
| 8: | ҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
котель lemma: kotel 'kettle' form: m.sg.nom
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆огнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd put lead into the kettle!ʺ
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
коте́ло; lemma: kotel 'kettle' form: m.sg.def
| 9: | тꙋре́те lemma: turja 'throw, put' form: 2pl.imp (pf)
҆о́лово̀ lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd give a lot of fire to the kettle, so that the lead boils!ʺ
дáйте lemma: dam 'give' form: 2pl.imp (pf)
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆ог͛нь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко_те́ло lemma: kotel 'kettle' form: m.sg.def
| 10: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
кипи lemma: kipja 'boil' form: 3sg.prs (ipf)
҆о́лово lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd put Pantaleon into the kettle!ʺ
тꙋре́те lemma: turja 'throw, put' form: 2pl.imp (pf)
пан͛тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
| 11: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
коте́ло lemma: kotel 'kettle' form: m.sg.def
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the holy martyr looks into the sky.
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
мч҃никь lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
гле́да lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
небесà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God nicely:
| 12: | ꙋмиле́но+ lemma: umileno 'nicely' form: adverb
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, my God, listen to my voice!ʺ
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ꙋсли́_ши lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
| 13: | глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI pray to you.ʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́лимь lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
дáй+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGive endurance to my soul!ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 14: | дш͛и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
мое́й lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
трьпенїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
҆избави́+ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺSave me!ʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Again, the Christ appeared to him.
҆ꙗ́ви lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the fire was soon exstinguished.
вь lemma: v 'in' form: preposition
ско́ре lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb alt.analysis: n.sg.loc
҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ꙋгáсе lemma: ugasja 'extinguish' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the lead became cold.
ѡло_во lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ҆истинꙋ lemma: izstina 'become cold' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor could do nothing.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мà lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2sg.imp (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said (a command) to bind a big stone on his neck.
| 17: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
кáмикь lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
при_ве́жꙋ lemma: priveza 'bind on' form: preposition
ст҃о_мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 18: | шїю lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they threw him into the sea.
метнахꙋ+ lemma: metna 'throw' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
мо́ре lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then the Christ appeared to him.
тогива lemma: togiva 'then' form: relative
| 19: | мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ꙗ́ви lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the heavy stone appeared to the saint as light as a leaf.
теш͛ки lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom.pron
кáмикь lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
҆ꙗви+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 475 | | | 1: | ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
ле́кь lemma: lek 'light' form: m.sg.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ли́сь lemma: list 'leaf' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saint floated on the top of the water.
пли́ваше lemma: pluvam 'swim' form: 2/3sg.impf (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 2: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
врьхь lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc
во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He came out alive on the earth.
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the Emperor saw him, he was amazed.
| 3: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
почꙋди+ lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛талеꙗ lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
translation: ʺPantaleon stops even the sea with his magic!ʺ
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
магїи lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
запира lemma: zapiram 'stop' form: 3sg.prs (ipf)
пан͛тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
translation: Pantaleon said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | ѡ͒+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO mindless Emperor, he who has created, he stops it.ʺ
безꙋ́мни lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
ко́й+ lemma: koi 'who' form: nom
го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
сотвори́ль, lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆ѡн͛+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 6: | запи́ра lemma: zapiram 'stop' form: 3sg.prs (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDon't you see, o mindless one?ʺ
ви́диш+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
безꙋ́мниче lemma: bezumnik 'foolish man' form: m.sg.voc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺCan't you understand the truth of Christ, o darkened Emperor and untamed beast?ʺ
може́+ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 7: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
познáешь lemma: form:
҆истинꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
хр͒то́вꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
помраче́_ни lemma: pomrača 'darken' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋкро́тени lemma: ukrotja 'tame' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ѕве́рꙋ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.voc
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
приведе́те lemma: priveda 'lead in' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺBring fierce beasts!ʺ
лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom
ѕве́рове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke:
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | ви́диш͛+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you see, o Pantaleon, those fierce beasts?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
ти҆ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom
ѕве́рове; lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
| 11: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: ʺThey are brought for you.ʺ
те́бе+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
приве́дени lemma: priveda 'lead in' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I prayed to my gods to protect you.ʺ
помоли́х͛+ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 12: | бг҃ове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
зачꙋвать lemma: začuvam 'save' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they know I love you.ʺ
ѡнѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
знáють lemma: znaja 'know' form: 3pl.prs (ipf)
че lemma: če 'that' form: conjunction
| 13: | ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ми́лꙋвамь lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 1sg.prs (ipf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut you be merciful to yourself, o Pantaleon, for the sake of your youth, so that you don't die of a bitter death!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
| 14: | сáмаго lemma: sam 'alone' form: m.sg.gen/acc.pron
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
поми́лꙋи lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
радѝ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
тво́ꙗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
мла_дось lemma: mladost 'youth' form: f.sg.nom
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поги́нешь lemma: pogina 'perish' form: 2sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
гор͛ки lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
дꙋ_мам+ lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI tell you, do not lose your youth and your life!ʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
погꙋ́бишь lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 2sg.prs (pf)
млáдось lemma: mladost 'youth' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
живот lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
| 17: | тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The saint said:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO mindless Emperor, when I did not obey you before, why do you hope I will obey you now?ʺ
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
безꙋмни lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 18: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
послꙋшáхь lemma: poslušam 'obey, listen' form: 1sg.aor (pf)
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
напре́дь lemma: napred 'forward' form: adverb
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | нáдашь lemma: nadeja 'hope' form: 2sg.prs (ipf)
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
послꙋ́шамь lemma: poslušam 'obey, listen' form: 1sg.prs (pf)
толи́_ко lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: ʺI saw so much help from my God!ʺ
|
|
|
 | | page 476 | | - | 1: | по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
видо́хь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
моего̀ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
никоги lemma: nikogi 'never' form: negative
translation: ʺYou should never think that I will respect your gods!ʺ
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поми́слишь lemma: pomislja 'think' form: 2sg.prs (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
почете́мь lemma: početa 'honor, celebrate' form: 1sg.prs (ipf)
тво́й; lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
| 3: | бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy do you (try to) scare me with your beasts?ʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
плáшишь lemma: plaša 'scare off' form: 2sg.prs (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
зве_рове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
| 4: | ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho made the hands of the soldiers dead?ʺ
ꙋмрьтвѝ lemma: umъrtvja 'kill, mortify' form: 2/3sg.aor (pf)
во́йномь lemma: voin 'warrior' form: m.pl.dat
рꙋ́це lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho froze the boiling lead?ʺ
| 5: | ҆истꙋди lemma: izstudja 'make cold' form: 2/3sg.aor (pf)
кипе́ло lemma: kipja 'boil' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: l-ptcp (ipf)
҆о́лово lemma: olovo 'lead (metal)' form: n.sg.nom/acc
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho made the sea dry?ʺ
пре́сꙋши; lemma: presuša 'dry through' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO mindless one, he shall make those wild and fierce beasts, too, tame as lambs!ʺ
безꙋ́мниче lemma: bezumnik 'foolish man' form: m.sg.voc
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тиа lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
дивѝ lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | люти lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom
ѕве́рове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
ꙋкро́ти lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.imp (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стáнꙋть lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 8: | ҆ꙗ́гнета lemma: agne 'lamb' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the martyr of Christ Pantaleon did not submit to the Emperor.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
покори́+ lemma: pokorja 'subdue' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
хр͒то́вь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
стрá_стотрь́пець lemma: strastotrьpьcь 'martyr' form: m.sg.nom
| 9: | пан͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: And he chose rather to be given to wild beasts than to bow to the demons.
҆изволи lemma: izvolja 'choose' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | предаде́ть lemma: predam 'give over, betray' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дивѝ lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
ѕве́ри lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.acc/inst alt.analysis: m.pl.nom
неголѝ lemma: negli 'than' form: conjunction
дá lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
бе́сꙋ lemma: běs 'demon' form: m.sg.dat
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Emperor commanded,
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
до lemma: do 'until' form: preposition
translation: if after three days he would not bow to the idols,
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
| 12: | дни lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
йдоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to be thrown in front of the beasts,
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 13: | фрьлать lemma: fъrlja 'throw' form: 3pl.prs (pf)
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
ѕве́рове+ lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to be eaten.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и_зедꙋ́ть lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
| 14: | какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: As such a word was heard, the pagans heard it.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
такáва lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
до_чꙋха lemma: dočuja 'receive news' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 15: | ҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
сьбра+ lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (And) the whole city and other villages and cities assembled,
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ве́сь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 16: | дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
се́ла lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
градове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to see, how the beasts will eat Pantaleon.
ви́дать lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| 17: | щать lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
изедꙋть lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
ѕве́рове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
пан͛талею lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
| 18: | коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When so much people assembled at the tribunes (?), then the Emperor himself came too.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
збра lemma: sъbera 'collect' form: 2/3sg.aor (pf)
тол͛кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
народь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
собо́_рище lemma: sъborište 'place for an assembly' form: n.sg.nom/acc
| 19: | си́ре́чь lemma: sireč 'that is' form: particle
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сейрь lemma: seir 'place for looking, an assembly' form: m.sg.nom/acc
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 477 | | | 1: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat on a high ground.
седе lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
висо́ко lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to bring the saint into the middle of the lions.
пове_ле lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
приведꙋть lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
ль́вове+ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 3: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he went towards the people.
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆идеше lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
камто lemma: kъmto 'toward' form: preposition
наро́да lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw the Christ in front of him.
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
пред͛+ lemma: pred 'in front' form: preposition
се_бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
| 4: | хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he hardened his heart, so that he does not fear.
тврь́деше+ lemma: tvъrdja 'harden' form: 2/3sg.impf (ipf)
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бо́й lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
| 5: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: St. Pantaleon between two beasts (lьvь 'lion') and angels
|
|
|
 | | page 478 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And people cried and were sad for him.
лꙋге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
плáчехꙋ lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
жáлехꙋ lemma: žalja 'be sad, care' form: 3pl.aor/impf (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
дꙋмáхꙋ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 2: | како́вь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
translation: ʺHow beautiful and young boy!ʺ
мом͛кь lemma: momъk 'boy' form: m.sg.nom
хꙋ́бавь lemma: xubav 'beautiful' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
млáдь lemma: mlad 'young' form: m.sg.nom
хо́чать lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺAnd the beasts will eat him!ʺ
| 3: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆изедꙋть lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
ѕве́рове+ lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
коги́+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When they placed him in the middle of the beasts, God showed great miracles.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆ѡста_вихꙋ lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 4: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
сре́дь lemma: sred 'middle' form: m.sg.nom/acc
ѕве́рове+ lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
показа lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
го_ле́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 5: | чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
҆ѡниа lemma: onja 'that' form: pl.nom
translation: Those beasts became tame as lambs.
ѕве́рове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
станáхꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 6: | крот͛ки lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆ꙗ́гньца lemma: agnec 'lamb (male)' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not dare to touch the saint.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сме҆ꙗ́хꙋ lemma: smeja 'dare' form: 3pl.aor/impf (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
| 7: | почь́кнать lemma: počekna 'injure' form: 3pl.prs (pf)
ст҃áго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But they stood next to him not like wild beasts.
стоꙗ́хꙋ lemma: stoja 'stand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 8: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
дивѝ lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
ѕве́рове lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they wagged their tails.
мáхахꙋ lemma: maxam 'remove, wave' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆ѡ_паш͛ки lemma: opaška 'tail' form: f.pl.nom/acc
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they tamely licked the saint's feet.
ли́жехꙋ lemma: liža 'lick' form: 3pl.aor/impf (ipf)
крот͛ко lemma: krotko 'peacefully' form: adverb
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
нозе+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 10: | когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: When the people saw such a miracle, they cried as much as they could:
видо́хꙋ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
тако́во lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
кол͛ко lemma: kolko 'how much' form: relative
| 11: | може́хꙋ lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
викнáхꙋ lemma: vikna 'call, shout' form: 3pl.aor/impf (pf)
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
translation: ʺThe god of Christians is great!ʺ
е͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
хр͒ти_҆áн͛ски lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺMay he be praised!ʺ
прославле́нь lemma: proslavja 'praise' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: The Emperor became sad again.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 13: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡ́скрьби lemma: oskъrbja 'make sad' form: 3sg.prs (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: Because (not) even the beasts ate the saint.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зверо́ве+ lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆изедохꙋ lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.aor/impf (pf)
све_тáго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said, (...)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And they slaughtered the beasts.
҆изби́хꙋ lemma: izbija 'slaughter' form: 3pl.aor/impf (pf)
зверове+ lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor became ashamed.
засрá_ми́+ lemma: zasramja 'be ashamed' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆едно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺRaise a wheel on a high place!ʺ
коло lemma: kola 'wagon, car, wheels' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋкáчите lemma: ukačja 'mount, load' form: 2pl.prs (pf)
| 16: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
висо́ко lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd bind Pantaleon on the wheel!ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
врь́жете lemma: vъrža 'bind' form: 2pl.prs (pf)
пан͛талею lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.dat
| 17: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
коло́+ lemma: kola 'wagon, car, wheels' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd let him (fall) from a height, so that his body will be pulverized into small pieces!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пꙋщите lemma: pustja 'let' form: 2pl.prs (pf) alt.analysis: 2pl.imp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
висо́ко lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
дà lemma: da 'to' form: conjunction
| 18: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
раздро́би lemma: razdrobja 'pulverize' form: 3sg.prs (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мáли lemma: mal 'small, few' form: f.pl.nom/acc
чьт͒и lemma: čast 'part, portion' form: f.pl.nom/acc
тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то+ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But God does not leave His followers to suffer a lot of evil.
| 19: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡстав͛лꙗ lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 3sg.prs (ipf)
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ꙋго́дници lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
теглат lemma: teglja 'draw' form: 3pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 479 | | | 1: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
зло̀ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they bound the saint.
врьзахꙋ lemma: vъrža 'bind' form: 3pl.aor/impf (pf)
ст҃áго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they let the wheel fall.
пꙋщи́хꙋ lemma: pustja 'let' form: 3pl.aor/impf (pf)
ко_ло́+ lemma: kola 'wagon, car, wheels' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 2: | ѿ_врьзá+ lemma: otvъrža 'unbind' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The martyr unbound himself.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мч҃ни́кь lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the wheel flew down.
ѿ_летѐ lemma: otletja 'fly away' form: 2/3sg.aor (pf)
коло+ lemma: kola 'wagon, car, wheels' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 3: | надо́ле lemma: nadolu 'downward' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it killed many pagans, who had assembled to watch.
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆ели́не lemma: elinin 'pagan, Greek' form: m.pl.nom
погꙋвѝ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бехꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 4: | збрáли lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гле́дать lemma: gledam 'watch' form: 3pl.prs (ipf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the Emperor did not have anything more to do from evil.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
зло lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 5: | ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ве́че lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2sg.imp (pf)
нело lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: So he brought the saint.
приве́де lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
доко́ги lemma: dokogi 'until when' form: adverb
translation: ʺUntil when are you (going) to do such things?ʺ
такива lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тво́_ришь lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | доко́ги lemma: dokogi 'until when' form: adverb
translation: ʺUntil when are you (going) to stir the people?ʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
смꙋщáеши lemma: sъmǫštati 'confuse, stir' form: 2sg.prs (ipf)
наро́да lemma: narod 'nation' form: m.sg.gen
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: ʺSo many people were slaughtered because of you!ʺ
| 8: | тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
чл҃ве́ци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
поби́҆ени lemma: pobija 'beat a little, kill' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
би́ша lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (pf)
е_дни lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: ʺYou kill one,ʺ
| 9: | ҆ꙋви́вашь lemma: ubivam 'murder, kill' form: 2sg.prs (ipf)
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
translation: ʺothers you deceive.ʺ
прел͛щáвашь lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 2sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they become haters of our gods and enemies of my kingdom.ʺ
стаꙗт lemma: stavam 'become, stand up' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | ненави́стници lemma: nenavistnik 'hater' form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бо́гове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
про_ти́вници lemma: protivnik 'enemy' form: m.pl.nom
| 11: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃̂тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor asked him.
питá+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
translation: ʺO Pantaleon, tell me truly:ʺ
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
кажи́+ lemma: kaža 'tell, show' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ко́и+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho taught you to believe in Christ?ʺ
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 13: | наꙋчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
верꙋ́ешь lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.prs (ipf)
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the saint said truly.
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
прáво: lemma: pravo 'rightly' form: adverb
| 14: | каза lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
҆емꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺThere is a priest.ʺ
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
презви́терь lemma: prezviter 'presbyter' form: m.sg.nom
| 15: | ҆име+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺHis name is Hermolaus.ʺ
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆е́рмолáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Emperor commanded the saint, to go and show the soldiers the place, where St. Hermolaus was hiding.
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
покáже lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
во́йне+ lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
место́+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
каде́+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
се; lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | кри́еше lemma: krija 'hide' form: 2/3sg.impf (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And St. Pantaleon went with joy.
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
| 18: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
радость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he showed (the place).
показà lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the three soldiers, who led the saint, knocked on the door.
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
| 19: | трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
во́дехꙋ lemma: vodja 'lead, have' form: 2/3sg.impf (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
потро́пахꙋ lemma: potropa 'knock' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 480 | | - | 1: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And St. Hermolaus went out.
изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he opened the door.
ѿ_твори lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
translation: ʺYou are welcome, o child.ʺ
доше́ль lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆есѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
ка_кво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy did you make yourself worry (to come) here?ʺ
си́+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | потрꙋ́диль lemma: potrudja 'work a bit, concentrate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: relative
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
translation: ʺThe Emperor summons you to come to him.ʺ
тѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
зовѐ lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
йдешь lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And St. Hermolaus said:
҆ер͛мо_лáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
| 5: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI know, too, why he calls me.ʺ
҆ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
знáемь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
пощо́+ lemma: počto 'why' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
зовѐ: lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | че́+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺFor the Christ Himself showed me,ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сáмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
показà lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺthat the time has come closer,ʺ
ми́+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
се+ lemma: se 'self' form: refl.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
при́ближи́ло lemma: približa 'come closer' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 7: | вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto go to Him.ʺ
йдемь lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he came to the Emperor, he asked him:
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
| 8: | прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
при́ lemma: pri 'by' form: preposition
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
питá+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is your name?ʺ
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 9: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd do you have other Christians at your place?ʺ
҆имаш+ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
хр͒тиӑне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he told him very truly:
ѡ́нь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 10: | ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
казà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺMy name (is) Hermolaus.ʺ
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I have other two friends.ʺ
҆и_мамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
дрꙋгáра lemma: drugar 'comrade' form: m.dl.nom/acc
҆едномꙋ́+ lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
translation: ʺFirst one's name is Hermocrates.ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ҆ер͛мокрáть lemma: Ermokrat 'Hermocrates' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd the other one's - Hermippus.ʺ
дрꙋ́гомꙋ lemma: drug 'other' form: m.sg.dat
҆е́р͛мипо́нь lemma: Ermipon 'Hermippus' form: m.sg.nom
тоги́ва: lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then he said:
| 13: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought them.
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
приве́дохꙋ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor asked them:
питá+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
вїе lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺDid you have deceived Pantaleon?ʺ
| 14: | ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
сте lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
прел͛сти́ли lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
пан͛талеа lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺSo that he does not want to bow to our great gods.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 15: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
| 16: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: St. Hermolaus said:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: ʺThe Christ calls (those), who are worthy, and orderly, and chosen.ʺ
призо́вꙋва lemma: prizovavam 'call, invite' form: 3sg.prs (ipf)
ко_҆и+ lemma: koi 'who' form: nom
сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | досто́ини lemma: dostoen 'worthy' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆изре́дни lemma: izredja 'put in order' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
из͛брáни lemma: izbera 'choose' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆ѡставе́те lemma: ostavja 'leave' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺStop those pale and unnecessary words!ʺ
ти́҆ꙗ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
бле́ди lemma: bled 'pale' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
потре_бни lemma: potreben 'needed' form: f.pl.nom/acc
| 19: | дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd hear my word!ʺ
слꙋ́шаите lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
моѧ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
҆елá_те lemma: ela 'come!' form: 2pl.imp
translation: ʺLet us all go, together with me, to bring a prayer to the gods together!ʺ
|
|
|
 | | page 481 | | | 1: | свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
зáедно lemma: zaedno 'together' form: adverb
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
принѐсе_ме lemma: prinesa 'bring' form: 1pl.prs (pf)
| 2: | ҆ѡп͛щꙋ lemma: obšt 'common' form: f.sg.acc
мл҃твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бо́гове+ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd then I shall have you as my loyal subjects.ʺ
тоги́_ва lemma: togiva 'then' form: relative
| 3: | хо́чемь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ймамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ве́р͛ни lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
| 4: | лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will give you many honors.ʺ
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
хо́чемь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
почетем lemma: početa 'honor, celebrate' form: 1pl.prs (pf)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will give you many gifts.ʺ
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
дáрь lemma: dar 'gift' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.gen
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
дарꙋ́вамь lemma: daruvam 'give a present' form: 1sg.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But the saints said:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
| 6: | ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThis shall not be.ʺ
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺWe don't want to lose our soul(s).ʺ
ще́_ме lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
| 7: | нїѧ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
загꙋби́ме lemma: zagubja 'lose' form: 1pl.prs (pf)
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
нáшꙋ lemma: naš 'our' form: f.sg.acc
тако_ви lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺWe, Christians, have such a reasoning.ʺ
| 8: | рáзꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
҆имáмо lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
мие lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
хр͒ти́ӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
подь lemma: pod 'under' form: preposition
translation: ʺTo die under many tortures for the sake of Christ.ʺ
| 9: | мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙋмремо lemma: umra 'die' form: 1pl.prs (pf)
хр͒тà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
тá_ко lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus spoke the saints.
| 10: | реко́хꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they raised their hands towards the heaven.
дигнáхꙋ lemma: digna 'raise' form: 3pl.aor/impf (pf)
рꙋ́це lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.nom
| 11: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́бо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they prayed, so that God sends them help.
помоли́хꙋ+ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
ймь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
прáти lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 12: | по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God appeared to them.
ꙗ́вї+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
им͛+ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He shook the earth.
потре́се lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (pf)
землю̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the mindless Emperor Maximian said:
безь_҆ꙋмни lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
мáѯимиӑнь lemma: Maksimian 'Maximian' form: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
видехте lemma: vidja 'see' form: 2pl.aor (pf)
translation: ʺDid you see, how our gods cannot suffer your blasphemy?ʺ
| 14: | ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́хꙋ lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
трьпꙋть lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 3pl.prs (ipf)
нá_ши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 15: | бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
вáше lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
хꙋле́нїе lemma: xulenie 'blasphemy' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they became angry with you!ʺ
расрьди́хꙋ lemma: razsъrdja 'make angry' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 16: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd because of that the gods shook the earth.ʺ
зарадь lemma: zaradi 'for' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
потре́со_хꙋ lemma: potresa 'shake a little' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 17: | зе́м͛лю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Hermolaus said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
ви́шь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺO Emperor, make sure they are not fallen to the ground!ʺ
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
| 18: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бꙋ́дꙋть lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
futurum exactum!
пáднꙋли lemma: padna 'fall' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺThen say, that they shook the earth!ʺ
то_гава lemma: togiva 'then' form: relative
| 19: | речѝ lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
сꙋ̀ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆ѡнѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
потре́сли lemma: potresa 'shake a little' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
зе́млю: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 482 | | - | 1: | ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
translation: Hermolaus did not even finish the word.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆издꙋмаль lemma: izdumam 'speak out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a man came.
дои_де lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | чл҃ве́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
translation: ʺO Emperor, may you live for many years!ʺ
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мно́га lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 3: | жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бꙋ́ди lemma: bъda 'become' form: 2pl.imp (pf)
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
translation: ʺAll the gods have fallen!ʺ
те+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
попадáхꙋ lemma: popadam 'fall (a number of things)' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they fell apart into small pieces!ʺ
| 4: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мáли lemma: mal 'small, few' form: m.pl.nom
чт͒и lemma: čast 'part, portion' form: f.pl.nom/acc
сасѝпáхꙋ+ lemma: sъsipa 'destroy by falling' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the saints laughed (at them).
҆о́нїа lemma: onja 'that' form: pl.nom
ст҃ци lemma: svętьcь 'saint' form: m.pl.nom
под_смеꙗ̀хꙋ+ lemma: podsměja 'laugh off' form: 3pl.aor/impf (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
ре́кохꙋ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
толи́ка+ lemma: tolko 'so much' form: f.sg.nom alt.analysis: relative
translation: ʺSo much power did the gods have, (that) they shook the earth?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
си́ла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
҆и_махꙋ lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 6: | бо́гове lemma: bog 'god' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
потре́сохꙋ lemma: potresa 'shake a little' form: 3pl.aor/impf (pf)
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺSo why they did fell?ʺ
по_що̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
| 7: | паднáхꙋ lemma: padna 'fall' form: 3pl.aor/impf (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: The unwise Emperor and senseless tormentor gave a command.
рáзꙋмни lemma: razumen 'wise' form: m.pl.nom
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сми́сле_ни lemma: smislen 'prudent' form: m.pl.nom
| 8: | мꙋчи́тель lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.nom
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed the three saints.
по_се́кохꙋ lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.aor/impf (pf)
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
| 9: | ст҃ци lemma: svętьcь 'saint' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christians stole their honorable relics in the night.
чеснїа lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.nom/acc.pron
ни́х͛ни lemma: nixen 'their' form: m.sg.nom.pron
мо́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
но́щемь lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst
ꙋкра_днáхꙋ lemma: ukradna 'steal, lurk' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 10: | хр͒тиӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they buried them honorably.
погре́боха+ lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.aor/impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
чт͒но lemma: čestno 'honorably' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, the Emperor summoned St. Pantaleon.
| 11: | паки lemma: pak 'again' form: adverb
призвà lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ст҃áго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
пан͛тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
[зри́ lemma: zra 'see' form: 2sg.imp (pf)
translation: [sidenote] Behold, the Emperor's deception!
лжꙋ lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc
цр҃вꙋ] lemma: carev 'kingʹs' form: f.sg.acc
| 12: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺYour teacher Hermolaus and his company understood, what is better in this world.ʺ
ꙋчи́тель lemma: učitel 'teacher' form: m.sg.nom
҆ер͛молáꙗ lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋжи_на+ lemma: družina 'band, retinue' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 13: | разꙋме́хꙋ lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
добро lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 14: | т҆о́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they brought a prayer to the gods.ʺ
принесохꙋ lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
мл͒твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
бого́мь; lemma: bog 'god' form: m.pl.dat
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I honored them, as it was due to them.ʺ
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
почетохь lemma: početa 'honor, celebrate' form: 1sg.aor (pf)
какво́то+ lemma: kakvoto 'what' form: relative
си lemma: se 'self' form: refl.dat
тре́бꙋваше lemma: trěbva 'need' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺYou too, o Pantaleon, if you obey my command and bow to the idols, I will grant you many gifts.ʺ
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
пан͛тале́е lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.voc
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
послꙋ́шашь lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.prs (pf)
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
пове_ленїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́нишь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆идоле lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom
млого: lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 18: | дар͛бꙋ lemma: darba 'gift, talent' form: f.sg.acc
щем͛+ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
дарꙋ́ва lemma: daruvam 'give a present' form: infinitive (pf)
҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you don't obey me, you will not run away from my hands.ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
послꙋ_шашь lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.prs (pf)
| 19: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
избе́гнешь lemma: izběgna 'run away' form: 2sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
рꙋ́ке lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 483 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you shall die a bitter death.ʺ
хо́чешь lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙋмрешь lemma: umra 'die' form: 2sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
гор͛ки lemma: gorъk 'bitter' form: m.sg.nom.pron
самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
.: lemma: .: form: residual
| 2: | пан͛тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
translation: Pantaleon said:
ре́че, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
translation: ʺO Emperor, show me Hermolaus and his company!ʺ
покажи́+ lemma: pokaža 'show' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆ер͛молаю lemma: Ermolai 'Hermolaus' form: m.sg.dat
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | дрꙋжи́на+ lemma: družina 'band, retinue' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Emperor said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
пратил͛+ lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf)
translation: ʺI sent them to another city for some need.ʺ
смь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 4: | дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
не́кою lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
потребꙋ lemma: potrěba form: f.sg.acc
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: St. Pantaleon said:
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 5: | пан͛тале́й lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.nom
дор͛ь lemma: dori 'even if' form: particle
translation: ʺAnd now you lie, o Emperor!ʺ
сь́га lemma: sega 'now' form: adverb
ль́жешь lemma: lъža (2) 'lie' form: 2sg.prs (ipf)
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺBut otherwise you speak truly,ʺ
за lemma: za 'for, about' form: preposition
| 6: | дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
кáжешь lemma: kaža 'tell, show' form: 2sg.prs (pf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺfor you sent them to the heavenly Jerusalem to God.ʺ
си́+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
прати́ль lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 7: | горни lemma: goren 'upper' form: m.sg.nom.pron
҆иер͒лмь lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc
при́+ lemma: pri 'by' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the evil-minded Emperor commanded them to beat him with clubs.
зломи́сал͛ни lemma: zlomislen 'having evil thoughts' form: m.sg.nom.pron
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
| 8: | повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
би́ють lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
то҆ꙗ́ги lemma: tojaga 'club' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was beaten so much.
коли́_ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
| 9: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
би́ть lemma: bija 'beat' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: So much (that) he could not assemble his soul (?) anymore.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 10: | сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
по́дь_҆е́мнѐ lemma: podema 'lift' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said from the anger,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆ꙗдь lemma: jad 'anger' form: m.sg.nom/acc
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: to kill him, too,
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
посе_чꙋ́ть lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.prs (pf)
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to burn his body in fire.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆изго́рать lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆о́гн͛ь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when the soldiers came to kill the saint, a great joy came to him.
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
пове́дохꙋ lemma: poveda 'lead' form: 3pl.aor/impf (pf)
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
посе_чꙋть lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.prs (pf)
| 13: | † lemma: † form: residual
голе́ма+ lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
рáдость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the earth shook again.
паки; lemma: pak 'again' form: adverb
| 14: | по́трꙋси+ lemma: potъrsja 'search a little' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
зе́млѧ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they bound the saint to an olive tree.
врьзáхꙋ lemma: vъrža 'bind' form: 3pl.aor/impf (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
за; lemma: za 'for, about' form: preposition
| 15: | масли́чно lemma: masličen 'of olives' form: n.sg.nom/acc
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a soldier waved (the sword) to kill him.
замáх͛нꙋ lemma: zamaxna 'wave' form: 2/3sg.aor (pf)
҆е́ди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
воинь lemma: voin 'warrior' form: m.sg.nom
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
посечѐ lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
҆изви+ lemma: izvija 'twist' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And the sharp iron twisted.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆о́стро̀ lemma: ostъr 'sharp' form: n.sg.nom/acc
жиле́зо lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the soldier (was shocked?) by fear, (as much) as his mind was blown.
воин lemma: voin 'warrior' form: m.sg.nom
| 17: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
заиде́+ lemma: zaida 'go away, set (sun)' form: 3sg.prs (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пáметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI believe, too, that the Christ is the True God!ʺ
ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
верꙋ́емь lemma: věrvam 'believe' form: 1sg.prs (ipf)
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆исти́ни lemma: istinen 'truе' form: m.sg.nom.pron
бг҃ь; lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 19: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took the wreaths (of a martyr) too.
ꙋзе́+ lemma: uzema 'take' form: infinitive (pf)
вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became pious.
стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
бл҃гочести́вь. lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 484 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Pantaleon said again to the soldiers:
паки lemma: pak 'again' form: adverb
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
пан͛тале́а lemma: Pantelei 'Pantaleon' form: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
во́йне+ lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
со_творе́те lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺFulfill the Emperor's command!ʺ
| 2: | повеле́нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
цр҃ево lemma: carev 'kingʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not dare to raise a hand against the saint anymore.
҆ѡни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ве́че lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
| 3: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сме҆ꙗхꙋ lemma: smeja 'dare' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ди́гнꙋть lemma: digna 'raise' form: 3pl.prs (pf)
рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ст҃агѡ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 4: | нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: And the soldiers kissed his feet.
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
целовáхꙋ lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 3pl.aor/impf (ipf)
во́йне+ lemma: Nmpny form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
нозе́+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they had (lit. made) much mercy with him.
| 5: | мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
ми́лось lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
сотворихꙋ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
не́го; lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then they cut off his honorable head.
по́сле+ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ѿ_секо́хꙋ lemma: otseka 'cut off' form: 3pl.aor/impf (pf)
чт͒нꙋю lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.acc.pron
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they fulfilled the Emperor's command.
сотво_ри́хꙋ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 7: | повеле́нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
цр҃ево lemma: carev 'kingʹs' form: n.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they killed the saint on the place, where the saint was bound to the olive tree.
где́то lemma: gdeto 'where' form: relative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
врь_зань lemma: vъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 8: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
масли́чно+ lemma: masličen 'of olives' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
Originally seems to have been written ta+ go ('Where he was bound and killed, milk flowed instead of blood').
| 9: | посе́кохꙋ lemma: poseka 'cut down' form: 3pl.aor/impf (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
наме́сто lemma: naměsto 'instead' form: preposition
translation: Milk came out instead of blood.
крь́вь lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom
҆изидѐ lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | мле́ко lemma: mlěko 'milk' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the tree was filled in that moment with fruit.
ѡно́ва lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
дрьво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
҆ѡ́нꙗ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
҆испол͛ни́+ lemma: izpъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ро́ж͛ба lemma: rožba 'crops' form: f.sg.nom
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: When the Emperor heard about the tree,
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
дрьво́+ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 12: | повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he commanded to cut it down,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ѿсечꙋть lemma: otseka 'cut off' form: 3pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that no (more) miracles would happen on (lit. from) the tree.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
би́+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дрь_во́+ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 13: | стори́ло lemma: storja 'cause' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
не́коꙗ lemma: někoi 'someone' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom
чꙋде́са lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Christians took the honorable relics of the saint.
ꙋзе́хꙋ; lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 14: | хр͒ти́ӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
чт͒ни́е lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.nom/acc.pron
мо́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they brought it to the city of Adaman.
зане́сохꙋ+ lemma: zanesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 15: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆áдамань lemma: Adaman 'Adaman' form: m.sg.nom/acc
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: There they placed the relics of the holy martyr and healer Pantaleon.
поло́жихꙋ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 16: | мо́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
мч҃ни́ка lemma: mъčenik 'martyr' form: m.sg.gen/acc.anim
҆исцели́телꙗ lemma: izcelitel 'healer' form: m.sg.gen/acc.anim
пань_теле́ймона lemma: Panteleimon 'Pantaleon' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | : lemma: : form: residual
ѡ͒+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O (such) a great and most glorious miracle!
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
голе́мо lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
преславно lemma: preslaven 'most glorious' form: n.sg.nom/acc
| 18: | чꙋх͛те+ lemma: čuja 'hear' form: 2pl.aor/impf (pf)
translation: Did you hear, o blessed Christians, (the story of) the martyrdom and miracles of the saint?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
бл҃гослове́ни lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom
хр͒ти́ӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
мꙋче́нїе lemma: mъčenie 'torture' form: n.sg.nom/acc
| 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus we, too, are obliged to believe and to celebrate.
дль́жни lemma: dъlžen 'indebted, required' form: pl
҆есмѝ lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
|
|
|
 | | page 485 | | | 1: | мие lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вер͛ваме lemma: věrvam 'believe' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
празнꙋ́ваме lemma: praznuvam 'have a feast' form: 1pl.prs (ipf)
сега lemma: sega 'now' form: adverb
translation: Now, in these times there are no pagan emperors to torture for faith.
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 2: | ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
вре́мена lemma: vreme 'time, weather' form: n.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
йма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
҆ели́нски lemma: elinski 'of pagans, Greeks' form: m.pl.nom
цр҃ове lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
| 3: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋчать lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ве́ра lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
нело̀ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: So let us resolve to be pleasant to God,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
под͛каниме lemma: podkanja 'decide' form: 1pl.prs (pf)
| 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋгодиме lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1pl.prs (pf)
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that our days and years and the whole life will not pass in sin.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
зами́нꙋвать lemma: zaminuvam 'miss, pass around' form: 3pl.prs (pf)
наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
| 5: | дни lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сь́вь lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
живо́ть lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
сáсь: lemma: s 'with' form: preposition
| 6: | гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us not be pleasant to the Enemy!
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋго́дваме lemma: ugodvam 'please, follow' form: 1pl.prs (ipf)
врáгꙋ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.dat
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But let us be pure in body and soul!
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде_мо lemma: bъda 'become' form: 1pl.prs (pf)
| 7: | чи́сти lemma: čist 'clean, pure' form: pl
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us fast!
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 8: | по́стиме lemma: postja 'fast' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But let us uphold the faith, as the Christ and all the saints like!
да lemma: da 'to' form: conjunction
дрьжи́ме lemma: dъrža 'hold' form: 1pl.prs (ipf)
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
҆ѡ_би́че lemma: običam 'have a custom, love, like' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | хр͒то́сь lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
ми́е lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: Let us pray to all the saints without ceasing!
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
молиме lemma: molja 'pray' form: 1pl.prs (ipf)
| 10: | непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And may they pray to God for us,
ѡнѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо_лать lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that God gives us help, when we till (the earth) and dig,
нѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
дадѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
помощ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
| 12: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
҆ѡре́ме lemma: ora 'plough' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ко́паме lemma: kopaja 'dig' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that (the earth) gives us fruit,
ни+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ро́ди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that God gives us good rain in its time.
дьжь lemma: dъžd 'rain' form: m.sg.nom/acc
| 13: | блáгь lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
сво́ѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
дадѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may God gives us help from all sides.
| 14: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
сви́ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
стрáни lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
даде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us have spent some time!
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
смо+ lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
забáвили lemma: zabavjam 'slow, lose time' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: Because we showed some words in the holy scripture.
нїѧ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
показахме lemma: pokaža 'show' form: 1pl.aor/impf (pf)
| 16: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
писанїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
неколи́ко lemma: několko 'some' form: indefinite
речи lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
з҆áради+ lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: God will not judge because of that.
то_ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 17: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сꙋди lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs (ipf)
миѐ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: Let us celebrate our saints!
ст҃ци lemma: svętьcь 'saint' form: m.pl.nom
| 18: | наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
празнꙋваме lemma: praznuvam 'have a feast' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let us visit them often in the holy churches.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
поход͛ваме lemma: poxodvam 'walk a bit, visit' form: 1pl.prs (ipf)
| 19: | часто lemma: često 'often' form: adverb
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ст҃иѧ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
цр҃ки lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let them love us!
҆ѡни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
любать lemma: ljubja 'love' form: 3pl.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 486 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may they help us on the soul and the body.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
помáгать lemma: pomagam 'help' form: 3pl.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
те́лѡ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
| 2: | тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then all the saints of heavens rejoice about us.
се lemma: se 'self' form: refl.acc
рáдвате lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.prs (ipf)
нáмь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
свѝ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
нбн҃и lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.pl.nom
| 3: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
полꙋ́чиме lemma: poluča 'receive' form: 1pl.prs (pf)
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
нб҃но́е lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O Jesus Christ, our Lord,
Case harmony is somewhat unclear even in vocative here.
хр͒те lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
҆иıс͒е lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.voc
| 4: | гд͒ꙋ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
нáшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: glory (be) and honor and respect to the Father, and the Son, and the Holy Spirit,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чт҃ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
поклоне́нїе lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
| 5: | ҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
дх҃ꙋ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
ни́нѣ̀ lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now and ever, and forever!
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пр͒но lemma: prisno 'always' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
| 6: | веки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
веко́вь lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
все́гда lemma: vsegda 'always' form: adverb
.:. lemma: .:. form: residual
҆АМИНь:. lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
| 7: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
Picture: St. Pantaleon and the Emperor
|
|