 | | page 322 | | - | 1: | [сказание lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
translation: [Pre-Title] Legend (about) the miracles of St. John of Rila
чꙋдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
стомꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
їѡанꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
рилскомꙋ] lemma: Rilski 'of Rila' form: m.sg.dat.pron
| 2: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] On the same day
| 3: | въ lemma: v 'in' form: preposition
то҆и+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
же lemma: že 'and, also' form: particle
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
пáметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
translation: [Title] Rememberance of our Holy Reverend Father John of Rila
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
преподо_бнаго lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.gen/acc.pron
| 4: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
нáшего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
ї҆ѡана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | рил͛скаго lemma: Rilski 'of Rila' form: m.sg.gen/acc.pron
чꙋ́йте lemma: čuja 'hear' form: 2pl.imp (ipf)
translation: [Prologue] Hear, o Christ-loving Christians, what is written in holy books about holy feasts
бл҃го́слове_ни lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 6: | ҆хр͒толюби́ви lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.pl.nom
хр͒тиáне lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 7: | какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative
пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
сказáнїе lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
пра_зни́ци lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.pl.nom
| 8: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
празнꙋ́ваме lemma: praznuvam 'have a feast' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: [Prologue] so that we give them due respect, and that the saints will be our helpers
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
почи́таме lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 1pl.prs (ipf)
| 9: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
нáмь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋдꙋть lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
помощни́ци; lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
| 10: | Ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
translation: Our Holy Reverend Father John, the great hermit, was from the village of Skrina
преподо́бни lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom.pron
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
нáш lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
ї҆ѡӑнь lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
ве_ли́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom
| 11: | по́сникь lemma: postnik 'hermit' form: m.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
село lemma: selo 'village' form: m.sg.nom/acc
скри́на lemma: Skrino 'Skrino' form: f.sg.nom
| 12: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he lived in the time of the Christ-loving Peter, King of Bulgaria
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
во lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
хр͒толюби́ваго lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | петра lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.gen/acc.anim
цр҃а lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
болгар͛скаго lemma: bъlgarski 'of Bulgaria' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his father was pious
оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 14: | бл҃гочести́вь lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was not very rich
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ꙗ́кѡ̀ lemma: jako 'very much' form: adverb
богáть lemma: bogat 'rich' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And St. John loved God from his youth
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
҆и҆ѡ_҆áнь lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
| 15: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
младось lemma: mladost 'youth' form: f.sg.nom
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
возлю́би lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he left the wealth of his father
ѡстáви lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 16: | богаст͛во lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc
бáщино́+ lemma: baštin 'fatherʹs' form: n.sg.nom/acc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave it over to the poor and the ill
раздáде+ lemma: razdam 'give away' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
не́мощни lemma: nemošten 'ill, weak' form: pl
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he took up his mind
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: infinitive (pf)
рáзꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he decided to go (to be a) hermit
[ꙋми]сли lemma: umislja 'think, conceive a thought' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 18: | ҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
по́стникь lemma: postnik 'hermit' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went
по́йде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he left his father's vilayet
҆ѡстави lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
бащин͛+ lemma: baštin 'fatherʹs' form: m.sg.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
| 19: | вилае́ть lemma: vilaet 'province' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took nothing with himself to (the desert?)
Prolog: I ot otečestva svoego izyde, ničeso ino nosę na tělě svoemъ, točiju edinu rizu kožnuju.
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
зане́се lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ва lemma: v 'in' form: preposition
[...]_нꙋ lemma: [...] form: f.sg.acc
The text in the lower corner of the page is damaged and shorter, only the ending is can be clearly read on the next page.
|
|
|
 | | page 323 | | | 1: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he took only one leather shirt
зане́се lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
токо́ lemma: toko 'only' form: adverb
҆еднꙋ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
ри́зꙋ lemma: riza 'shirt' form: f.sg.acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
кожꙋ lemma: koža 'leather, skin' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to a high, deserted mountain
ѡ́ти_де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
еднꙋ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
го́рꙋ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
висо́кꙋ lemma: visok 'high' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пꙋстꙋ lemma: pust 'deserted' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat there
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
седе́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he dug for wild roots
ди́ви lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
корен͛ци lemma: korenec 'root' form: m.pl.nom
ко́паше lemma: kopaja 'dig' form: 2/3sg.impf (ipf)
тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus he gave food for his soul
си lemma: se 'self' form: refl.dat
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
хрáнеше lemma: xranja 'feed, protect' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и, lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some time had passed
| 4: | мал͛ко lemma: malko 'very little' form: adverb
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
по́минꙋ lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Devil sent evil robbers against him
диáволь lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
наве́де lemma: naveda 'lead to' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 5: | него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
зло́дей lemma: zlodei 'evil one' form: m.pl.nom
разбо́иници lemma: razboinik 'robber' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they came in the night
доидо́хꙋ lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
но́щемь lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they seized him
| 6: | фанахꙋ+ lemma: fana 'catch' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they beat him a lot
мно́го+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
би́хꙋ lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they expunged him from there
испꙋди́ха+ lemma: izpъdja 'expel' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тá_мо lemma: tam 'there' form: adverb
| 7: | ҆иѡ́ань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
translation: St. John ran away from the mountain
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тꙋю lemma: toja 'that' form: f.sg.acc
го́рꙋ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
҆избе́же lemma: izběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the desert of Rila
ѿи́_дѐ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
пꙋ́стиню lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc
рил͛скꙋю lemma: Rilski 'of Rila' form: f.sg.acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there he staunchly prayed to God
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
кре́пко lemma: krepko 'staunchly' form: adverb
бг҃а; lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found a hollow tree
нáйде lemma: naida 'find, overtake' form: 3sg.prs (pf)
҆едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
шꙋплѡ́ lemma: šupalj 'hollow' form: n.sg.nom/acc
дрь́во lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And thus he sat in that tree
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
дрьво́ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
| 10: | то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
седе́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
това+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: That was his house
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
хи́жица lemma: xižica 'house, cottage' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there he sat for the day and the night
тáмо; lemma: tam 'there' form: adverb
| 11: | де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
седе́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fasted
посте́ше+ lemma: postja 'fast' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: He stood (awake) for praying
моли́твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
| 12: | стое́ше lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he poured a lot of tears from his eyes
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
сльзи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
҆изь lemma: iz 'from' form: preposition
҆ѡч҃и lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
проли́ваше lemma: prolivam 'spend, pour' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he endlessly prayed to God
| 13: | не_престáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And John sat there for 60 years
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
| 14: | седѐ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (ipf)
ї҆ѡань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
·ѯ· lemma: 60 form: alphabetic number
го́динь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he had nothing else to eat
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
за lemma: za 'for, about' form: preposition
| 15: | ꙗдене lemma: jadene 'food' form: n.sg.nom/acc
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тькмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: He was taking only wild snails and wild roots
бе́реше lemma: bera 'take' form: 2/3sg.impf (ipf)
диви́ lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
рошков_ци lemma: rožkovec 'snail' form: m.pl.nom
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дивѝ lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
корен͛ци lemma: korenec 'root' form: m.pl.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: Thus he fed his soul
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
живе́еше lemma: živeja 'live' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And even that he ate once in three days
| 17: | то́ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
҆еде́ше lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not see a human face for 60 years
ли́це lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
| 18: | чл҃вече lemma: člověčь 'of humans' form: n.sg.nom/acc
·ѯ· lemma: 60 form: alphabetic number
го́динь lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he was seeing each other with wild beasts
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
дивѝ lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
зве_рове+ lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | ви́дваше lemma: vidvam 'see' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord saw his great suffering
него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
вели́кое lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc.pron
трьпе́нїе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 324 | | - | 1: | ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God commanded next to that hollow house of John
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
при lemma: pri 'by' form: preposition
҆онꙋю lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
оуню lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
шꙋплю̀ lemma: šupalj 'hollow' form: f.sg.acc
хи́жицꙋ lemma: xižica 'house, cottage' form: f.sg.acc
| 2: | їѡáновꙋ lemma: Ioanov 'Johnʹs' form: f.sg.acc
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And a plant grew
изрáсте lemma: izrastja 'grow' form: 2/3sg.aor (pf)
҆една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
тревица lemma: trevica 'grass' form: f.sg.nom
| 3: | зове́ше+ lemma: zova 'call' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: It was called chickpea
се lemma: se 'self' form: refl.acc
сланꙋ́тка lemma: slanutka 'chickpea' form: f.sg.nom
Prolog: slanutku izrasti povelě
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And our blessed father St. John lived for many years from that plant
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тꙋ́ю lemma: toja 'that' form: f.sg.acc
треви́цꙋ lemma: trevica 'grass' form: f.sg.acc
бл҃же_ни lemma: blažen 'blessed, blissful' form: pl
| 4: | ҆оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
҆иѡ́ань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мно́га lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
по_живѐ lemma: poživeja 'live for some time' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And once one shepherd came
ва lemma: v 'in' form: preposition
҆едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
при́идѐ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
пасти́рь lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.nom
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw St. John
видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆иѡ́ана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went away
҆ѿиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he told (about him) everywhere, in all villages and towns
расказа lemma: razkaža 'tell' form: 2/3sg.aor (pf)
свꙋ́де lemma: svude 'everywhere' form: adverb
| 7: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
се́ла lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
грáдове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the ill understood (about him)
разбрáхꙋ lemma: razbera 'understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many people were coming to him
мно́гѡ lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 8: | чл҃веци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
прихо́ждахꙋ lemma: prixoždam 'come' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were bringing him gifts for healing
прино́сеха+ lemma: prinosja 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ; lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 9: | дари lemma: dar 'gift' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
исцеле́нїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And by a prayer of the saint they were receiving health
сась lemma: s 'with' form: preposition
моли́твꙋ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
The syntax reflects that of Prolog: i mltvami s-tago zdravie priemljušte, otxoždaxu
здра_вие lemma: zdrave 'health' form: n.sg.nom/acc
| 10: | прїймахꙋ lemma: priemam 'accept, receive' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were departing (thus healed)
ѿ_хо́ждахꙋ+ lemma: otxoždam 'leave' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the glory of the saint went out all over the world
изи́де lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
сла_ва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
| 11: | ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
свꙋ̀ lemma: sve 'all' form: f.sg.acc
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And many Christians came to sit with him
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
хр͒тиӑни. lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 12: | прїидо́хꙋ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
седꙋ́ть lemma: sedja 'sit' form: 3pl.prs (ipf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And at that shack, where St. John was sitting, they made a church
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
҆ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
о́нꙗ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
| 13: | вер͛тепь lemma: vertep 'shack, (bad) inn' form: m.sg.nom/acc
дето̀ lemma: deto 'which' form: relative
седе́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
ї҆ѡань lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
| 14: | направи́хꙋ lemma: napravja 'make' form: 3pl.aor/impf (pf)
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they made the saint their leader and shepher
наре́кохꙋ lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
начáлни_ка lemma: načelnik 'chieftain' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пасти́ра lemma: pastir 'shepherd' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he herded his flock well
о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb
пасе́ше lemma: pasa 'herd, graze' form: 2/3sg.impf (ipf)
стáдо lemma: stado 'herd' form: n.sg.nom/acc
| 16: | сво́е lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought many people to God
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
приве́де lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made many miracles
мно́гѡ lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 17: | чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
со́твори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he reached deep old age
дльбо́кꙋ lemma: dъlbok 'deep' form: f.sg.acc
стáрось lemma: starost 'old age' form: f.sg.nom
дости_гнꙋ lemma: dostigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was very merciful
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мл͒ти́вь lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (the end?) of his life came peacefully
Prolog: sъ miromъ konecъ žitię priętъ, prestavlь+sę kъ ne+starějuštemu+sę blaženstvu
са+ lemma: s 'with' form: preposition
миром lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst
ко[...] lemma: [...] form: adverb
Damaged text with 5 letters (krai+ta? kogda?).
| 19: | жи́вотꙋ lemma: život 'life' form: m.sg.dat
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he presented (himself to God, i.e. died)
престáви+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his followers came
прїидохꙋ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
ꙋ_ченици lemma: učenik 'follower' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 325 | | | 1: | него́ви lemma: negov 'his' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they buried him
погре́боха+ lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.aor/impf (pf)
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some time passed
минꙋ lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
неколи́ко lemma: několko 'some' form: indefinite
| 2: | вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he appeared to his followers in a dream
҆ꙗви́+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆ꙋченици+ lemma: učenik 'follower' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
с͛нь lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded them to translate his relics to the town of Sredets
пове_ле lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | ҆имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
прене́сꙋть lemma: prenesa 'transfer, translate' form: 3pl.prs (pf)
мощи́+ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
срет͛ски; lemma: sredski 'of Sredets' form: m.sg.nom.pron
| 4: | градь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they uncovered the grave of the saint
҆о́ни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ѿ_кри́хꙋ lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 3pl.aor/impf (pf)
гро́бь lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they saw (that) the body of our Reverend Father John is whole
Prolog: i viděvše tělo prepodobnago cělo, tli nepričastno, i blaguju vonju ispuštajušto, proslaviša bga
видо́хꙋ; lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 5: | цело lemma: cěl 'whole, healthy' form: n.sg.nom/acc
тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
преподо́бномꙋ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.dat.pron
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
нáшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
їѡà_нꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
| 6: | сто́й lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
translation: It remains intact
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
погрозне́ло lemma: pogrozneja 'become ugly' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: l-ptcp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And nice scent and good odor comes from the grave
хꙋбава lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.nom
во́нꙗ lemma: vonja 'stink' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
блáга lemma: blag 'good' form: f.sg.nom
| 7: | меризмà lemma: mirizma 'scent' form: f.sg.nom
҆излáзи lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (pf)
҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
гро́ба lemma: grob 'grave' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised God
прослави́хꙋ lemma: proslavja 'praise' form: 3pl.aor/impf (pf)
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they carried the honorable relics over to the city of Sredets
| 8: | прене́сохꙋ lemma: prenesa 'transfer, translate' form: 3pl.prs (pf)
чт҃ни́+ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
мо́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
среде́ць lemma: Sredec 'Sredets' form: m.sg.nom/acc
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed them in the church of St. Luke the Evangelist
по_ложи́хꙋ+ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 9: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
еѵ͒ли́стꙋ lemma: evangelist 'Evangelist' form: m.sg.dat
лꙋ́ки lemma: Luka 'Luke' form: f.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards they made a new, most beautiful church
Prolog: Poslědi že cerkovь prekrasna sozdana bystь vo imę ego, i vъ nei prepodobnago tělo položiša, tvoręšte divnyę i preslavnyę cělьby
по́_сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
| 10: | направи́хꙋ lemma: napravja 'make' form: 3pl.aor/impf (pf)
дрꙋ́га lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
цр҃ква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
пре_хꙋбава lemma: prexubav 'most beautiful' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they named it after the name of St. John
на_рекоха+ lemma: nareka 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 11: | ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
и́ме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆иѡ́ӑнꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the ill were healed (by?) many miraculous and glorious healings
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
ди́вни lemma: diven 'wonderful' form: pl
| 12: | ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
преслáвни lemma: preslaven 'most glorious' form: f.pl.nom/acc
цел͛би lemma: cělba 'healing' form: f.sg.nom
҆исцелевахꙋ lemma: izceljavam 'heal' form: 3pl.aor/impf (ipf)
бол͛ни lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that time there was a king in the city of Esztergom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
крáль lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
҆ѡ_строго́мь lemma: Ostrogom 'Esztergom' form: m.sg.nom/acc
| 14: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And the king himself had heard about the miracles of St. John
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сам͛+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
| 15: | краль lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
дочꙋль lemma: dočuja 'receive news' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
чꙋдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
їѡáнꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to conquer the land of Greece
поиде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пле́ни lemma: plenja 'capture' form: 2/3sg.aor (pf)
грь́ческꙋ lemma: grъcki 'of Greeks' form: f.sg.acc
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he conquered it
ѡпленї+ lemma: oplenja 'loot' form: 3sg.prs (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he reached the city of Sredets, where was the body of St. John
дости́гнꙋ lemma: dostigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
средець lemma: Sredec 'Sredets' form: m.sg.nom/acc
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
дето̀ lemma: deto 'which' form: relative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ст҃омꙋ, lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 18: | їѡ҆анꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to take that honorable body to bring it to his territory
повеле lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
зе́ме lemma: zema 'take' form: 3sg.prs (pf)
҆о́нова lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
чт͒ное lemma: česten 'true, honorable' form: n.sg.nom/acc.pron
телѡ+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
занесе lemma: zanesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
хотáрище lemma: xotarište 'territory' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they took it
зане́соха+ lemma: zanesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed it in the church of Esztergom
поло_жи́ха+ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
|
|
|
 | | page 326 | | - | 1: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
острого́мскꙋ lemma: ostrogomski 'of Esztergom' form: f.sg.acc
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it performed many miracles there
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 2: | ҆исцеленїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чꙋдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
со́твори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But let us say less from much
Prolog: ot mnoga že malo da skažemъ
ние lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
много, lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 3: | мал͛ко lemma: malko 'very little' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
скáжеме lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bishop of Esztergom heard, that John is famous before God,
дочꙋ lemma: dočuja 'receive news' form: 2/3sg.aor (pf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆о́строго́м͛ски lemma: ostrogomski 'of Esztergom' form: m.sg.nom.pron
| 4: | влдка lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
слáвень lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.nom
їѡáнь lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (that) his miracles are famous all around the world
прослá_ви+ lemma: proslavja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | чꙋдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
стрáни lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the bishop of Esztergom did not believe
влдка lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
҆о́строгом_ски lemma: ostrogomski 'of Esztergom' form: m.sg.nom.pron
| 6: | не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
веровà lemma: věrvam 'believe' form: 2/3sg.aor (ipf)
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI don't have (anything written) in my books about that man, that he should be respected or that he does miraclesʺ
мамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
пи́санїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 7: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc
чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поменꙋ́ва lemma: pomenuvam 'remember' form: 3sg.prs (ipf)
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прáви lemma: pravja 'make' form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | чꙋдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he did not want to go to bow down to his holy icon
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щеꙗ lemma: šta 'want' form: 3sg.aor (pf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покло́ни lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
| 9: | ҆обрáзꙋ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bishop said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
влдка lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI do not believeʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
верꙋвамь lemma: věrvam 'believe' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in that moment the bishop became mute
тоꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 10: | ҆ѡнеме lemma: onemeja 'become mute' form: 2/3sg.aor (pf)
влдка+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he became mute, he understood, that he became mute because of a miracle of John
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆ѡнеме lemma: onemeja 'become mute' form: 2/3sg.aor (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
по́зна lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | че lemma: če 'that' form: conjunction
заради lemma: zaradi 'for' form: preposition
това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
їѡаново lemma: Ioanov 'Johnʹs' form: n.sg.nom/acc
҆ѡнемѐ lemma: onemeja 'become mute' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became scared
ꙋ_плаши́+ lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came soon to the coffin of St. John
скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ко́вчего lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.def
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и_҆ѡанꙋ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he felt to his knees
припáде lemma: pripasti 'fall to' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
коле́на lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he started to cry
приплáка lemma: priplakam 'cry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he kissed the coffin of the saint
поце_лова lemma: poceluvam 'kiss' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
ков͛чего lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to him
молеше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke:
дꙋмаше lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO Reverend Father, free my tongueʺ
пр҃подо́бни lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom.pron
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
҆ѡверзи́+ lemma: otvъrža 'unbind' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆ези́кь lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the holy follower of Christ heard the prayer of the bishop in the moment
ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ꙋго_дникь lemma: ugodnik 'follower, favorite' form: m.sg.nom
| 16: | хр͒то́вь lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom
то́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
ꙋслишà lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
молбꙋ lemma: molba 'prayer' form: f.sg.acc
вла_дикинꙋ lemma: vladikin 'of a lord or bishop' form: f.sg.acc
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave him healing and tongue
па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
подáде lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
цел͛бꙋ, lemma: cělba 'healing' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ези́кь lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spoke clearly and nicely
продꙋ_ма+ lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
| 18: | ꙗ́сно lemma: jasno 'clearly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хꙋбаво lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bishop saw, that (...)
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
влдка lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
по[...] lemma: po 'after, along, according to' form: residual
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became healthy
҆и_сце́ле lemma: izcelja 'heal' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then he believed with great honor
сась lemma: s 'with' form: preposition
голема lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
чт҃ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
поверꙋвà lemma: pověrvam 'become a believer' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 327 | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he confessed his sin with a great cry
сас lemma: s 'with' form: preposition
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
плáчь lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
гре́хь lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
҆исповедà lemma: izpovědam 'confess' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he praised the Reverend Father by himself
| 2: | преподо́бнаго lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.gen/acc.pron
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
прослави lemma: proslavja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed to God
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | помолѝ lemma: pomolja 'pray' form: 2sg.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the king saw those most glorious miracles
тáꙗ lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
преславнаꙗ lemma: preslaven 'most glorious' form: n.pl.nom/acc.pron
чꙋдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
крáль lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was amazed
ꙋди́ви+ lemma: udivja 'become astonished' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prayed endlessly to the saint with a great fear
са lemma: s 'with' form: preposition
стрáхомь lemma: strax 'fear' form: n.sg.inst
вели́кимь lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
моле_ше+ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | непрестáно lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And God brought mind to the king
донесе lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
крáлю lemma: kral 'king' form: m.sg.dat
разꙋмь, lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 6: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he made a coffin wholly of silver and gold for the saint
нáправи lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
ков͛чегь lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.nom/acc
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
Сре́бро lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 7: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
злато lemma: zlato 'gold' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And for the sake of mercy he went three times daily
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мл̂ти lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
пꙋти lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
хо_деше lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: And he was kissing the relics and the coffin of the saint
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
мощи+ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ков͛чего lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.def
цели́ваше lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, with great honors, they brought him back to the town of Sredets
сась lemma: s 'with' form: preposition
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
чт҃ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
пá+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
зане́сохꙋ lemma: zanesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
средец lemma: Sredec 'Sredets' form: m.sg.nom/acc
| 10: | грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they put him again in his church
положи́ха+ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
ва lemma: v 'in' form: preposition
цр҃квá+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
него_ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And afterwards the king gave a command to the holy Patriarch Basileus
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
семь lemma: sii 'this' form: m.sg.loc
повеле́ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
крáль lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
сщ҃еномꙋ lemma: svęšten 'holy' form: m.sg.dat.pron
патриар͛_хꙋ lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.dat
| 12: | васи́лию lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.dat
҆о́че lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: ʺO father, come, so that we carry the glorious coffin to the royal city of Tarnovoʺ
прїиди lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прене́семе lemma: prenesa 'transfer, translate' form: 1pl.prs (pf)
пре_слáвнаго lemma: preslaven 'most glorious' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | ков͛чега lemma: kovčeg 'coffin' form: m.sg.gen
до lemma: do 'until' form: preposition
цр͒каго lemma: carski 'of king' form: m.sg.gen/acc.pron
грáда lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
тернова lemma: Tъrnov 'Tarnovo' form: m.sg.gen
| 14: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the king brought 300 chosen soldiers to escort the saint
приве́де lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
крáль lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
ста lemma: sto 'hundred' form: text numeral alt.analysis: n.pl.nom/acc
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
҆избрани, lemma: izbera 'choose' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
испратáть lemma: izpratja 'send off' form: 3pl.prs (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Patriarch Basileus placed St. John on a wagon
патриар͛хь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
васили́ꙗ. lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.def
| 16: | положѝ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
їѡ҆ана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́ла lemma: kola 'wagon, car, wheels' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the soldiers went on the road
пойдохꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 17: | воине lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
сась lemma: s 'with' form: preposition
translation: They went with great joy
рáдостию lemma: radost 'joy' form: f.sg.inst
вели́кꙋю lemma: velik 'great' form: f.sg.acc.pron
҆идѐ_хꙋ lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they praised God and the saint with songs and celebration and (...)
сась lemma: s 'with' form: preposition
пе́сни lemma: pesen 'song' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
весе́лие lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
славехꙋ lemma: slavja 'celebrate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 19: | ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And monks from the monastery of the saint went with those soldiers, including Abbot Ioannikios with them
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
҆идехꙋ lemma: ida 'go' form: 3pl.aor/impf (ipf)
калꙋ́гере lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
|
|
|
 | | page 328 | | - | 1: | монасти́рь lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
игꙋ́мень lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.nom
иѡники́ꙗ; lemma: Ioanikii 'Joannicius' form: m.sg.def
| 2: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the honorable emperor himself went soon to the royal city
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
бл҃гочести́ви lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom.pron
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
скоро́ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
ѿ_тиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр͒ки lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded:
Prolog: povelě skoro ustroiti cerkovь vo gradě, i trapezicu na položenie stago
повелѐ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺMake a church and a table soon in the city, so that we place the holy father (there)ʺ
направе_те lemma: napravja 'make' form: 2pl.imp (pf)
| 4: | цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
грáдь lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
трьпе́зицꙋ lemma: trapezica 'table' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поло́жиме lemma: položa 'place' form: 1pl.prs (pf)
| 5: | ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the emperor saw coming Patriarch Basileus and all the soldiers, who carried the holy father
виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
при́ближи lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
патриар_хь lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.nom
| 6: | васи́лиа lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сви́+ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
во́йне lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
но́сехꙋ lemma: nosja 'carry' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | ҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then the emperor himself went out to meet the saint at the ditches of the city,
изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
пáки lemma: pak 'again' form: adverb
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сре́шне lemma: sreštna 'meet' form: 3sg.prs (pf)
ст҃а_го lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆ѡкопь lemma: okop 'ditch' form: m.sg.nom/acc
град͛ски lemma: gradski 'of a city' form: m.sg.nom.pron
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the boyars with him, and dukes, and many many people
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
болꙗ́ре lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
сась lemma: s 'with' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
воиво́ди lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
народь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom
люди́е lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they rejoiced at that honorable body
рад͛вахꙋ+ lemma: radvam 'be happy' form: 3pl.aor/impf (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оно̀ва lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
чт͒но́е lemma: česten 'true, honorable' form: n.sg.nom/acc.pron
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they saw it
видо́ха+ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they paid respect to it
поклони́ха lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor/impf (pf)
| 11: | мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they rejoiced at it, so much that it cannot be told
радвáха+ lemma: radvam 'be happy' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
колико lemma: kolko 'how much' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
члове́кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
| 12: | ҆изре́кти lemma: izreka 'say' form: infinitive (pf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the body of the Reverend Father sat on the ditch for seven days, until the church was finished
седѐ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
тело́+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: to 'that, then' form: particle
преподо́бномꙋ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.dat.pron
҆оц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
| 13: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ок҆оть lemma: okop 'ditch' form: m.sg.nom/acc
сед͛мь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
догде́+ lemma: dogde 'until' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
догрáди lemma: dogradja 'finish building' form: 3sg.prs (pf)
црь_ква+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
тà lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they finished it
соврьши́хꙋ+ lemma: sъvъrša 'finish' form: 3pl.aor/impf (pf)
ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they carried in the relics of the saint
прине́сохꙋ lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
мощи́+ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 15: | ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they placed them in the holy new church
положи́хꙋ+ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor/impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
ст҃ꙋю lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
но́вꙋ lemma: nov 'new' form: f.sg.acc
цр҃квꙋ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And that miraculous body of the Reverend Father gloriously lays until this day on the top of earth
| 16: | бг҃олеп͛но lemma: bogolěpno 'appropriately to God' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до+ lemma: do 'until' form: preposition
дне́шни lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
лежѝ lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врьхь; lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc
| 17: | землю lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.acc
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
чꙋдотво́рное lemma: čudotvoren 'miraculous' form: n.sg.nom/acc.pron
те́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
преподоно_мꙋ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.dat.pron
| 18: | ҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: From it, unspeakable healing comes
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆исцеленїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
изре́чено lemma: izreka 'say' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it performs miracles until today
| 19: | до lemma: do 'until' form: preposition
дне́шни lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
тво́ри lemma: tvorja 'do, create' form: 3sg.prs (ipf)
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
из+ lemma: iz 'from' form: preposition
translation: From its well sprouts holy water, which the holy father himself had drank
неговь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
҆и_сто́чникь lemma: iztočnik 'source' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 329 | | | 1: | ҆извира lemma: izviram 'boil, spring' form: 3sg.prs (ipf)
ст҃аꙗ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
води́ца lemma: vodica 'water' form: f.sg.nom
дето+ lemma: deto 'which' form: relative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
.:. lemma: .:. form: residual
| 2: | ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
пиль lemma: pija 'drink' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: pl
translation: The blind come there
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
приходꙋть lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they depart with healthy eyes
сь lemma: s 'with' form: preposition
| 3: | ҆о́ч҃и lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
здрáви lemma: zdrav 'healthy' form: pl
҆отво́дꙋть lemma: otvodja 'walk away' form: 3pl.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And hunchbacked from illness go
Prolog: slukię ispravljajut+sę
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
недꙋ́гь lemma: nedъg 'illness' form: m.sg.nom/acc
сле́кави lemma: slǫkav 'hunchbacked' form: m.sg.nom.pron
ѿ_ти́дꙋть lemma: otida 'leave, go away' form: 3pl.prs (pf)
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they go home healthy
ѡнѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ва lemma: v 'in' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
здрáви lemma: zdrav 'healthy' form: pl
ѿхождат lemma: otxoždam 'leave' form: 3pl.prs (ipf)
| 5: | безь lemma: bez 'without' form: preposition
translation: The mute go there without a tongue
҆ꙗ́зикь lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
не́ми lemma: něm 'mute' form: pl
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
прїидꙋть lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf)
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they speak quickly and well afterwards
би́стро lemma: bistro 'quickly' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 6: | бл҃го lemma: blago 'good' form: adverb
после lemma: posle 'afterwards' form: adverb
хоратꙋ́ють lemma: xorotuvam 'talk' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the mad go there
бесни lemma: běsen 'possessed, mad' form: pl
тáмо lemma: tam 'there' form: adverb
прихо́дꙋт lemma: prixodja 'come' form: 3pl.prs (pf)
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they become healthy
҆ѡни lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
҆исцелевáють lemma: izceljavam 'heal' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the ill and weak, and (suffering) from any disease,
недꙋжени lemma: nedužen 'ill' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
немо́щни lemma: nemošten 'ill, weak' form: pl
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
све́каквѝ lemma: svekakъv 'any' form: f.pl.nom/acc
бо́лести lemma: bolest 'illness' form: f.sg.gen
тамо lemma: tam 'there' form: adverb
translation: whoever (of them) comes there with faith and all heart,
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
| 9: | верою lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.inst
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
све́ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
здравїе lemma: zdrave 'health' form: n.sg.nom/acc
translation: they receive health and healing
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
исцеленїе lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.nom/acc
при_҆емлють lemma: priema 'accept, receive' form: 3pl.prs (pf)
| 10: | .:. lemma: .:. form: residual
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But, o you most honorable head, filled by virtue and Holy Spirit,
Punčo seems to have interpreted ptcp.prs.act in the complex sentences as imperatives. However, neither the text in Prolog is fully clear. Prolog: No o prečestnaę glavo, i blagodati stago dxa ispolnennaę, spsovo so ocemъ obitalište,
ѡ͒ lemma: o 'oh' form: interjection
пр͒чнаꙗ lemma: prečesten 'most honorable' form: f.sg.nom.pron
главо lemma: glava 'head' form: f.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бл҃годáти lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.gen
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
дх҃а lemma: dux 'spirit' form: m.sg.gen/acc.anim
҆исполне́наꙗ lemma: izpъlnja 'fill' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom.pron
сп͒ово lemma: spasitelov 'of the Savior' form: n.sg.nom/acc
со lemma: s 'with' form: preposition
҆оц҃е́мь lemma: otec 'father' form: m.sg.inst
҆ѡ_битáлище lemma: obitalište 'dwelling' form: n.sg.nom/acc
| 12: | предсто́jӑи lemma: predstoja 'stand in front' form: 2sg.imp (ipf) alt.analysis: Vmpp-sia:Amsny
translation: stand in front of thrones of all kings with the Father
Prolog: prědstoęi ou prestola vsěxъ carę,
҆ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
престо́ла lemma: prestol 'throne' form: m.sg.gen
всех lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
цр҃ꙗ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Enjoy(ʺmentʺ) the light of the consubstantial Trinity
Prolog: i naslaždaęi+sę světa edinosuštnyę tro[i]cy
наслажде́нїе lemma: naslaždenie 'enjoying' form: n.sg.nom/acc
ст҃а lemma: svět 'world, light' form: m.sg.gen
҆еди́но_сꙋ́щнꙋю lemma: edinosǫštьnъ 'consubstantial' form: f.sg.acc.pron
тро́йцꙋ lemma: troica 'trinity, group of three' form: f.sg.acc
| 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And sing the thrice-holy song of Cherubim with the angels
Prolog: i xeruvymski so aggly vozglašaę pěsnь tristuju
херꙋвим͛ски lemma: xeruvimski 'of Cherubim' form: adverb
со lemma: s 'with' form: preposition
҆áнг҃гли lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
возглашáй lemma: vъzglasjavam 'call' form: 2sg.imp (ipf) alt.analysis: Vmpp-sia:Amsny
пе́снь: lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom
| 15: | трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
ст҃ꙋю, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
вели́ко lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
translation: Having a great, incomprehensible daring,
Prolog: veliko i neizslědovannoe derznovenie iměę,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
йследовáное lemma: izsledvam 'research' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
дерзнове_нїе lemma: drъznovenie 'daring' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ҆име҅ѧѝ lemma: imam 'have' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
моли́+ lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf)
translation: pray to the most merciful God to save your relatives, your nation,
Prolog: moli+sę vsemilostivomu vladicě, spasti tvoę srodniki, tvoi jazykъ, ne+čestivivyę že istreblęi
се lemma: se 'self' form: refl.acc
все lemma: vse 'all' form: adverb
мл͒тивомꙋ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.dat.pron
бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 17: | сп͒е́ть lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf)
сро́дники lemma: srodnik 'relative' form: m.pl.nom
тво҆ꙗ́ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ези́кь lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: to destroy the dishonorable
чести_ви lemma: čestiv 'honoring' form: pl
| 18: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
потре́би lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3sg.prs (pf)
помозѝ lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
translation: Help, o Father, our ruling emperor
҆оч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
держáвномꙋ lemma: dъržaven 'of the state' form: m.sg.dat.pron
цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc
| 19: | нáшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And subdue all his oppressive enemies beneath his feet
покорѝ lemma: pokorja 'subdue' form: 2sg.imp (pf)
емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
в͛сꙗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
проти́вниꙗ lemma: protiven 'hostile' form: m.pl.acc.pron
вра_ги lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 330 | | - | 1: | под+ lemma: pod 'under' form: preposition
но́зе lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
҆его̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆áми́нь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
ве́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
translation: Watch over untained faith
непорочнꙋю: lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: f.sg.acc.pron alt.analysis: negation particle
| 2: | соблюдѝ lemma: sъbljusti 'preserve' form: 2sg.imp (pf)
҆áми́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
градове lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
translation: Make our cities strong
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
ꙋтве́рди lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf)
мир lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
translation: Give peace to the world
| 3: | ве́сь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom
ꙋмири lemma: umirja 'soften, give peace' form: 2sg.imp (pf)
҆áминь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
глáда, lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.gen
translation: Save us from hunger and destruction
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пагꙋби lemma: paguba 'destruction' form: f.sg.gen
҆избавѝ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
| 4: | нѝ, lemma: ni 'nor' form: conjunction
҆ами́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And protect us from attacks of other religions
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
нападе́нїꙗ lemma: napadenie 'attack' form: n.sg.gen
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
дрꙋги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
ве́ри lemma: věra 'faith, belief' form: f.pl.nom/acc
зачꙋ_вáй+ lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
| 5: | ҆ами́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
стáри lemma: star 'old' form: m.pl.nom
translation: Give consolation to the old
лꙋ́ге lemma: luge 'people' form: m.pl.nom
҆ꙋтешѝ, lemma: uteša 'consolate' form: 3sg.prs (pf)
҆ами́нь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And teach the young the Divine Law
| 6: | млáди lemma: mlad 'young' form: pl
нáꙋчѝ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зако́нь lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
бж҃їй, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
҆áми́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: Give wisdom to the foolish
безь_ꙋмни lemma: bezumen 'foolish' form: pl
| 7: | ꙋмꙋдрѝ, lemma: umъdrja 'make wise' form: 2sg.imp (pf)
҆áми́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
вдови́ци lemma: vdovica 'widow' form: f.pl.nom/acc
translation: Give mercy to widows and orphans
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
си́ротѝ lemma: sirota 'poor one' form: f.pl.nom/acc
по_милꙋ́вай, lemma: pomiluvam form: 2sg.imp (pf)
| 8: | ҆ами́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
млáденцѝ lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.nom
translation: Give manners to children
воспитáи, lemma: vъzpitam 'educate' form: 2sg.imp (pf)
҆áмин lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And protect all of your people from any danger
свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
люди́е lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
зачꙋ́вай lemma: začuvam 'save' form: 2sg.imp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
васáкиа lemma: vsěki 'every' form: f.sg.gen.pron
напá_сти, lemma: napast 'misfortune' form: f.sg.gen
| 10: | ҆áми́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And at the day of the terrible Judgement save us from the left hand
ва lemma: v 'in' form: preposition
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
стрáшнаго lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.gen/acc.pron
сꙋ́да lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.gen
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ле_вою̀ lemma: lěv 'left' form: f.sg.inst
| 11: | стрáнꙋ lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
҆избави́+ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
ни, lemma: ni 'nor' form: conjunction
҆áминь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And make us worthy of the right side by Your prayers
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
деснꙋю lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
стра_нꙋ lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc
| 12: | мл͒твáми lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
твои́ми lemma: tvoi 'your' form: m.pl.inst.pron
сподоби́+ lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
ни, lemma: ni 'nor' form: conjunction
҆áми́нь, lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And may us hear that blessed voice of our Lord Christ, our God
| 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
чꙋ́еме lemma: čuja 'hear' form: 1pl.prs (pf)
бл҃же́ни lemma: blažen 'blessed, blissful' form: pl
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
влдкꙋ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.acc
хр͒та lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 14: | нашего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: May He tells us:
нѝ lemma: ni 'nor' form: conjunction
речѐ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
прїиди́те lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺCome, (you blessed) of my Father,ʺ
Prolog: Priidite blgoslovenii oca moego
҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
мое́го lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
дá lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you see my Kingdom of Heaven I have prepared for you since the beginning of this worldʺ
| 15: | ви́дите lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (pf)
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ꙋгото́вил lemma: ugotvja 'prepare' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
вáмь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
цр͒тво lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 16: | нб͒ное, lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
сложе́нїе lemma: sъloženie 'creation' form: n.sg.nom/acc
ми́ра lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen
се́го lemma: sii 'this' form: n.sg.gen
То́мꙋ+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
translation: To him, our father John, (be) glory and honor and respect,
же lemma: že 'and, also' form: particle
҆о́_ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
| 17: | нáшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
їѡанꙋ, lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чт͒ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
поклоненїе: lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
| 18: | оц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
translation: (and also) to the Father and the Son and the Holy Spirit,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
дх҃ꙋ, lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
нинѣ̀ lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now and ever and forever
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
при́сно lemma: prisno 'always' form: adverb
| 19: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
во+ lemma: vie 'you (pl.)' form: preposition
ве́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
веко́вь lemma: vek form: m.pl.gen
҆áми́нь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen
.:. lemma: .:. form: residual
Бꙋ́ди lemma: bъda 'become' form: 3sg.imp (pf)
translation: May your name be (...)
҆име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
дл[...] lemma: [...] form: residual
|
|