041 žitie ioanu rilskomu 322f
Life of St. John of Rila

Hagiography of St. John of Rila (ca. 876-946), one of the first and most venerated Bulgarian saints. Taken from Prolog (October 19th; BG).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 322
[trьgovecь] - [*rmd*][153]
1: skazanie lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Pre-Title] Legend (about) the miracles of St. John of Rila

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ioanu lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.dat

rilskomu lemma: Rilski 'of Rila'
form: m.sg.dat.pron

2: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] On the same day

3: lemma: v 'in'
form: preposition

toi lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

pametъ lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

translation: [Title] Rememberance of our Holy Reverend Father John of Rila

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

prepodobnago lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.gen/acc.pron

4: lemma: '(an illustration)'
form: residual

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

ioana lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.gen/acc.anim

5: rilъskago lemma: Rilski 'of Rila'
form: m.sg.gen/acc.pron

čuite lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: [Prologue] Hear, o Christ-loving Christians, what is written in holy books about holy feasts

blgosloveni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

6: xrtoljubivi lemma: xristoljubiv 'loving Christ'
form: m.pl.nom

xrtiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

7: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

piše lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

skazanie lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

praznici lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.pl.nom

8: da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

praznuvame lemma: praznuvam 'have a feast'
form: 1pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: [Prologue] so that we give them due respect, and that the saints will be our helpers

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

počitame lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 1pl.prs (ipf)

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budutъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

pomoštnici lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

10: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

translation: Our Holy Reverend Father John, the great hermit, was from the village of Skrina

prepodobni lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom.pron

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

naš lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

veliki lemma: velik 'great'
form: m.pl.nom

11: posnikъ lemma: postnik 'hermit'
form: m.sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

selo lemma: selo 'village'
form: m.sg.nom/acc

skrina lemma: Skrino 'Skrino'
form: f.sg.nom

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he lived in the time of the Christ-loving Peter, King of Bulgaria

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

xrtoljubivago lemma: xristoljubiv 'loving Christ'
form: m.sg.gen/acc.pron

13: petra lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim

cra lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

bolgarъskago lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his father was pious

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: blgočestivъ lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was not very rich

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

bogatъ lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And St. John loved God from his youth

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

15: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

mladosъ lemma: mladost 'youth'
form: f.sg.nom

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

vozljubi lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he left the wealth of his father

ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

16: bogastъvo lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

baštino lemma: baštin 'fatherʹs'
form: n.sg.nom/acc

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave it over to the poor and the ill

razdade lemma: razdam 'give away'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nemoštni lemma: nemošten 'ill, weak'
form: pl

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he took up his mind

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: infinitive (pf)

razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he decided to go (to be a) hermit

umisli lemma: umislja 'think, conceive a thought'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

18: ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

postnikъ lemma: postnik 'hermit'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he left his father's vilayet

ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

baštinъ lemma: baštin 'fatherʹs'
form: m.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

19: vilaetъ lemma: vilaet 'province'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took nothing with himself to (the desert?)

Prolog: I ot otečestva svoego izyde, ničeso ino nosę na tělě svoemъ, točiju edinu rizu kožnuju.

ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

va lemma: v 'in'
form: preposition

nu lemma: [...]
form: f.sg.acc

The text in the lower corner of the page is damaged and shorter, only the ending is can be clearly read on the next page.



facsimilepage 323
[žitie iwanu]
1: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he took only one leather shirt

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

ednu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

rizu lemma: riza 'shirt'
form: f.sg.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

kožu lemma: koža 'leather, skin'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to a high, deserted mountain

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: u lemma: u 'at'
form: preposition

ednu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

visoku lemma: visok 'high'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pustu lemma: pust 'deserted'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he sat there

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he dug for wild roots

divi lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

korenъci lemma: korenec 'root'
form: m.pl.nom

kopaše lemma: kopaja 'dig'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And thus he gave food for his soul

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

xraneše lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some time had passed

4: malъko lemma: malko 'very little'
form: adverb

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

pominu lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Devil sent evil robbers against him

diavolъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

navede lemma: naveda 'lead to'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

5: nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

zlodei lemma: zlodei 'evil one'
form: m.pl.nom

razboinici lemma: razboinik 'robber'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they came in the night

doidoxu lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

noštemъ lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they seized him

6: fanaxu lemma: fana 'catch'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they beat him a lot

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

bixu lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they expunged him from there

ispudixa lemma: izpъdja 'expel'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

7: ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

translation: St. John ran away from the mountain

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tuju lemma: toja 'that'
form: f.sg.acc

goru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

izbeže lemma: izběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to the desert of Rila

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: u lemma: u 'at'
form: preposition

pustinju lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

rilъskuju lemma: Rilski 'of Rila'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there he staunchly prayed to God

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

krepko lemma: krepko 'staunchly'
form: adverb

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: moleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he found a hollow tree

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

šuplo lemma: šupalj 'hollow'
form: n.sg.nom/acc

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And thus he sat in that tree

u lemma: u 'at'
form: preposition

drъvo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

10: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: That was his house

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

xižica lemma: xižica 'house, cottage'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there he sat for the day and the night

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

11: denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

noštъ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he fasted

posteše lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: He stood (awake) for praying

molitvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

12: stoeše lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he poured a lot of tears from his eyes

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

slъzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

izъ lemma: iz 'from'
form: preposition

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

prolivaše lemma: prolivam 'spend, pour'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he endlessly prayed to God

13: neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And John sat there for 60 years

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

14: sede lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

*ѯ* lemma: 60
form: alphabetic number

godinъ lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he had nothing else to eat

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

15: jadene lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: He was taking only wild snails and wild roots

bereše lemma: bera 'take'
form: 2/3sg.impf (ipf)

divi lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

roškovci lemma: rožkovec 'snail'
form: m.pl.nom

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

divi lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

korenъci lemma: korenec 'root'
form: m.pl.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: Thus he fed his soul

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

živeeše lemma: živeja 'live'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And even that he ate once in three days

17: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

edeše lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not see a human face for 60 years

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

18: člveče lemma: člověčь 'of humans'
form: n.sg.nom/acc

*ѯ* lemma: 60
form: alphabetic number

godinъ lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he was seeing each other with wild beasts

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

divi lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

zverove lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: vidvaše lemma: vidvam 'see'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord saw his great suffering

negovo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

velikoe lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc.pron

trъpenie lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 324
[rilskomu] - [*rme*][154]
1: vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God commanded next to that hollow house of John

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

onuju lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

ounju lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

šuplju lemma: šupalj 'hollow'
form: f.sg.acc

xižicu lemma: xižica 'house, cottage'
form: f.sg.acc

2: ioanovu lemma: Ioanov 'Johnʹs'
form: f.sg.acc

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And a plant grew

izraste lemma: izrastja 'grow'
form: 2/3sg.aor (pf)

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

trevica lemma: trevica 'grass'
form: f.sg.nom

3: zoveše lemma: zova 'call'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: It was called chickpea

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

slanutka lemma: slanutka 'chickpea'
form: f.sg.nom

Prolog: slanutku izrasti povelě

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And our blessed father St. John lived for many years from that plant

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tuju lemma: toja 'that'
form: f.sg.acc

trevicu lemma: trevica 'grass'
form: f.sg.acc

blženi lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: pl

4: ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mnoga lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc

leta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

požive lemma: poživeja 'live for some time'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And once one shepherd came

va lemma: v 'in'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

pastirъ lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.nom

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw St. John

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ioana lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went away

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he told (about him) everywhere, in all villages and towns

raskaza lemma: razkaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

svude lemma: svude 'everywhere'
form: adverb

7: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

sela lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

gradove lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the ill understood (about him)

razbraxu lemma: razbera 'understand'
form: 3pl.aor/impf (pf)

bolъni lemma: bolen 'ill'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many people were coming to him

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

8: člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

prixoždaxu lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were bringing him gifts for healing

prinosexa lemma: prinosja 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

9: dari lemma: dar 'gift'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

iscelenie lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And by a prayer of the saint they were receiving health

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

molitvu lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

The syntax reflects that of Prolog: i mltvami s-tago zdravie priemljušte, otxoždaxu

zdravie lemma: zdrave 'health'
form: n.sg.nom/acc

10: priimaxu lemma: priemam 'accept, receive'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were departing (thus healed)

otxoždaxu lemma: otxoždam 'leave'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the glory of the saint went out all over the world

izide lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

11: stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svu lemma: sve 'all'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many Christians came to sit with him

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

12: priidoxu lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sedutъ lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And at that shack, where St. John was sitting, they made a church

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

u lemma: u 'at'
form: preposition

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

13: verъtepъ lemma: vertep 'shack, (bad) inn'
form: m.sg.nom/acc

deto lemma: deto 'which'
form: relative

sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

14: napravixu lemma: napravja 'make'
form: 3pl.aor/impf (pf)

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they made the saint their leader and shepher

narekoxu lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

načalnika lemma: načelnik 'chieftain'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

pastira lemma: pastir 'shepherd'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he herded his flock well

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

dobre lemma: dobre 'well'
form: adverb

paseše lemma: pasa 'herd, graze'
form: 2/3sg.impf (ipf)

stado lemma: stado 'herd'
form: n.sg.nom/acc

16: svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought many people to God

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

privede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made many miracles

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

17: čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he reached deep old age

dlъboku lemma: dъlbok 'deep'
form: f.sg.acc

starosъ lemma: starost 'old age'
form: f.sg.nom

dostignu lemma: dostigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was very merciful

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mltivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (the end?) of his life came peacefully

Prolog: sъ miromъ konecъ žitię priętъ, prestavlь+sę kъ ne+starějuštemu+sę blaženstvu

sa lemma: s 'with'
form: preposition

mirom lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

[...] lemma: [...]
form: adverb

Damaged text with 5 letters (krai+ta? kogda?).

19: životu lemma: život 'life'
form: m.sg.dat

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he presented (himself to God, i.e. died)

prestavi lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his followers came

priidoxu lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

učenici lemma: učenik 'follower'
form: m.pl.nom



facsimilepage 325
[žitie iwanu]
1: negovi lemma: negov 'his'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they buried him

pogreboxa lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some time passed

minu lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

nekoliko lemma: několko 'some'
form: indefinite

2: vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he appeared to his followers in a dream

javi lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

učenici lemma: učenik 'follower'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sъnъ lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded them to translate his relics to the town of Sredets

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

prenesutъ lemma: prenesa 'transfer, translate'
form: 3pl.prs (pf)

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

sretъski lemma: sredski 'of Sredets'
form: m.sg.nom.pron

4: gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they uncovered the grave of the saint

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

otkrixu lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 3pl.aor/impf (pf)

grobъ lemma: grob 'grave'
form: m.sg.nom/acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they saw (that) the body of our Reverend Father John is whole

Prolog: i viděvše tělo prepodobnago cělo, tli nepričastno, i blaguju vonju ispuštajušto, proslaviša bga

vidoxu lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

5: celo lemma: cěl 'whole, healthy'
form: n.sg.nom/acc

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

prepodobnomu lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.dat.pron

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

ioanu lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.dat

6: stoi lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

translation: It remains intact

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pogroznelo lemma: pogrozneja 'become ugly'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And nice scent and good odor comes from the grave

xubava lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

vonja lemma: vonja 'stink'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

blaga lemma: blag 'good'
form: f.sg.nom

7: merizma lemma: mirizma 'scent'
form: f.sg.nom

izlazi lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

iz lemma: iz 'from'
form: preposition

groba lemma: grob 'grave'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they praised God

proslavixu lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they carried the honorable relics over to the city of Sredets

8: prenesoxu lemma: prenesa 'transfer, translate'
form: 3pl.prs (pf)

čtni lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

sredecъ lemma: Sredec 'Sredets'
form: m.sg.nom/acc

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they placed them in the church of St. Luke the Evangelist

položixu lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

9: u lemma: u 'at'
form: preposition

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

eѵlistu lemma: evangelist 'Evangelist'
form: m.sg.dat

luki lemma: Luka 'Luke'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And afterwards they made a new, most beautiful church

Prolog: Poslědi že cerkovь prekrasna sozdana bystь vo imę ego, i vъ nei prepodobnago tělo položiša, tvoręšte divnyę i preslavnyę cělьby

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

10: napravixu lemma: napravja 'make'
form: 3pl.aor/impf (pf)

druga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

crkva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

prexubava lemma: prexubav 'most beautiful'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they named it after the name of St. John

narekoxa lemma: nareka 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

11: ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ioanu lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the ill were healed (by?) many miraculous and glorious healings

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

divni lemma: diven 'wonderful'
form: pl

12: lemma: '(an illustration)'
form: residual

i lemma: i 'and'
form: conjunction

preslavni lemma: preslaven 'most glorious'
form: f.pl.nom/acc

celъbi lemma: cělba 'healing'
form: f.sg.nom

iscelevaxu lemma: izceljavam 'heal'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

bolъni lemma: bolen 'ill'
form: m.pl.nom

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that time there was a king in the city of Esztergom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

kralъ lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

ostrogomъ lemma: Ostrogom 'Esztergom'
form: m.sg.nom/acc

14: gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And the king himself had heard about the miracles of St. John

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

15: kralъ lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

dočulъ lemma: dočuja 'receive news'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ioanu lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to conquer the land of Greece

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: da lemma: da 'to'
form: conjunction

pleni lemma: plenja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

grъčesku lemma: grъcki 'of Greeks'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he conquered it

opleni lemma: oplenja 'loot'
form: 3sg.prs (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he reached the city of Sredets, where was the body of St. John

dostignu lemma: dostigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: do lemma: do 'until'
form: preposition

sredecъ lemma: Sredec 'Sredets'
form: m.sg.nom/acc

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

deto lemma: deto 'which'
form: relative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

18: ioanu lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded to take that honorable body to bring it to his territory

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

zeme lemma: zema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

onova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

čtnoe lemma: česten 'true, honorable'
form: n.sg.nom/acc.pron

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

19: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zanese lemma: zanesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

xotarište lemma: xotarište 'territory'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they took it

zanesoxa lemma: zanesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they placed it in the church of Esztergom

položixa lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)



facsimilepage 326
[rilskomu] - [*rmź*][155]
1: u lemma: u 'at'
form: preposition

ostrogomsku lemma: ostrogomski 'of Esztergom'
form: f.sg.acc

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it performed many miracles there

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

2: iscelenie lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

sotvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But let us say less from much

Prolog: ot mnoga že malo da skažemъ

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

3: malъko lemma: malko 'very little'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

skažeme lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop of Esztergom heard, that John is famous before God,

doču lemma: dočuja 'receive news'
form: 2/3sg.aor (pf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ostrogomъski lemma: ostrogomski 'of Esztergom'
form: m.sg.nom.pron

4: vldka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

slavenъ lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.nom

ioanъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (that) his miracles are famous all around the world

proslavi lemma: proslavja 'praise'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

strani lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the bishop of Esztergom did not believe

vldka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

ostrogomski lemma: ostrogomski 'of Esztergom'
form: m.sg.nom.pron

6: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verova lemma: věrvam 'believe'
form: 2/3sg.aor (ipf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI don't have (anything written) in my books about that man, that he should be respected or that he does miraclesʺ

mamъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

7: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

togova lemma: tova 'that'
form: m.sg.gen/acc

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomenuva lemma: pomenuvam 'remember'
form: 3sg.prs (ipf)

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pravi lemma: pravja 'make'
form: 3sg.prs (ipf)

8: čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not want to go to bow down to his holy icon

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šteja lemma: šta 'want'
form: 3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

9: obrazu lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

vldka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI do not believeʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

veruvamъ lemma: věrvam 'believe'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in that moment the bishop became mute

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

10: oneme lemma: onemeja 'become mute'
form: 2/3sg.aor (pf)

vldka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he became mute, he understood, that he became mute because of a miracle of John

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

oneme lemma: onemeja 'become mute'
form: 2/3sg.aor (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

pozna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: če lemma: če 'that'
form: conjunction

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

ioanovo lemma: Ioanov 'Johnʹs'
form: n.sg.nom/acc

oneme lemma: onemeja 'become mute'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became scared

uplaši lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he came soon to the coffin of St. John

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

kovčego lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.def

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ioanu lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.dat

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he felt to his knees

pripade lemma: pripasti 'fall to'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kolena lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he started to cry

priplaka lemma: priplakam 'cry'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he kissed the coffin of the saint

pocelova lemma: poceluvam 'kiss'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

kovъčego lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.def

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to him

moleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he spoke:

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO Reverend Father, free my tongueʺ

prpodobni lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom.pron

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

overzi lemma: otvъrža 'unbind'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ezikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the holy follower of Christ heard the prayer of the bishop in the moment

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ugodnikъ lemma: ugodnik 'follower, favorite'
form: m.sg.nom

16: xrtovъ lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

usliša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

molbu lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.acc

vladikinu lemma: vladikin 'of a lord or bishop'
form: f.sg.acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave him healing and tongue

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

podade lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

celъbu lemma: cělba 'healing'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ezikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he spoke clearly and nicely

produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

18: jasno lemma: jasno 'clearly'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

xubavo lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop saw, that (...)

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

vldka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: residual

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he became healthy

iscele lemma: izcelja 'heal'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he believed with great honor

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

golema lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

čtъ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

poveruva lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 327
[žitie iwanu]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he confessed his sin with a great cry

sas lemma: s 'with'
form: preposition

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

plačъ lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

grexъ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ispoveda lemma: izpovědam 'confess'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he praised the Reverend Father by himself

2: prepodobnago lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.gen/acc.pron

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

proslavi lemma: proslavja 'praise'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed to God

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: pomoli lemma: pomolja 'pray'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king saw those most glorious miracles

taja lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

preslavnaja lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.pl.nom/acc.pron

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

kralъ lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was amazed

udivi lemma: udivja 'become astonished'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he prayed endlessly to the saint with a great fear

sa lemma: s 'with'
form: preposition

straxomъ lemma: strax 'fear'
form: n.sg.inst

velikimъ lemma: velik 'great'
form: m.sg.inst.pron

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

moleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And God brought mind to the king

donese lemma: donesa 'bring in'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kralju lemma: kral 'king'
form: m.sg.dat

razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

6: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he made a coffin wholly of silver and gold for the saint

napravi lemma: napravja 'make'
form: 2/3sg.aor (pf)

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

kovъčegъ lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

7: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And for the sake of mercy he went three times daily

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ml̂ti lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

puti lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

xodeše lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

8: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And he was kissing the relics and the coffin of the saint

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

kovъčego lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.def

celivaše lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.impf (ipf)

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, with great honors, they brought him back to the town of Sredets

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

čtъ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zanesoxu lemma: zanesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

sredec lemma: Sredec 'Sredets'
form: m.sg.nom/acc

10: gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they put him again in his church

položixa lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

va lemma: v 'in'
form: preposition

crkva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

negova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And afterwards the king gave a command to the holy Patriarch Basileus

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

semъ lemma: sii 'this'
form: m.sg.loc

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

kralъ lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

sštenomu lemma: svęšten 'holy'
form: m.sg.dat.pron

patriarъxu lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.dat

12: vasiliju lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.dat

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: ʺO father, come, so that we carry the glorious coffin to the royal city of Tarnovoʺ

priidi lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

preneseme lemma: prenesa 'transfer, translate'
form: 1pl.prs (pf)

preslavnago lemma: preslaven 'most glorious'
form: m.sg.gen/acc.pron

13: kovъčega lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.gen

do lemma: do 'until'
form: preposition

crkago lemma: carski 'of king'
form: m.sg.gen/acc.pron

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

ternova lemma: Tъrnov 'Tarnovo'
form: m.sg.gen

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king brought 300 chosen soldiers to escort the saint

privede lemma: priveda 'lead in'
form: 2/3sg.aor (pf)

kralъ lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

sta lemma: sto 'hundred'
form: text numeral
alt.analysis: n.pl.nom/acc

voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

izbrani lemma: izbera 'choose'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

15: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ispratatъ lemma: izpratja 'send off'
form: 3pl.prs (pf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Patriarch Basileus placed St. John on a wagon

patriarъxъ lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

vasilija lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.def

16: položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ioana lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.gen/acc.anim

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kola lemma: kola 'wagon, car, wheels'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And all the soldiers went on the road

poidoxu lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

17: voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: They went with great joy

radostiju lemma: radost 'joy'
form: f.sg.inst

velikuju lemma: velik 'great'
form: f.sg.acc.pron

idexu lemma: ida 'go'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they praised God and the saint with songs and celebration and (...)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

pesni lemma: pesen 'song'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

veselie lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

slavexu lemma: slavja 'celebrate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

19: stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And monks from the monastery of the saint went with those soldiers, including Abbot Ioannikios with them

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

tija lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

idexu lemma: ida 'go'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

kalugere lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition



facsimilepage 328
[rilskomu] - [*rmz*][156]
1: monastirъ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

igumenъ lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.nom

ionikija lemma: Ioanikii 'Joannicius'
form: m.sg.def

2: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the honorable emperor himself went soon to the royal city

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

blgočestivi lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ottide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

crki lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he commanded:

Prolog: povelě skoro ustroiti cerkovь vo gradě, i trapezicu na položenie stago

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMake a church and a table soon in the city, so that we place the holy father (there)ʺ

napravete lemma: napravja 'make'
form: 2pl.imp (pf)

4: crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

trъpezicu lemma: trapezica 'table'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

položime lemma: položa 'place'
form: 1pl.prs (pf)

5: stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the emperor saw coming Patriarch Basileus and all the soldiers, who carried the holy father

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

približi lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

patriarxъ lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

6: vasilia lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.def

i lemma: i 'and'
form: conjunction

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

nosexu lemma: nosja 'carry'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then the emperor himself went out to meet the saint at the ditches of the city,

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

srešne lemma: sreštna 'meet'
form: 3sg.prs (pf)

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

8: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

okopъ lemma: okop 'ditch'
form: m.sg.nom/acc

gradъski lemma: gradski 'of a city'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the boyars with him, and dukes, and many many people

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

boljare lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

voivodi lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

narodъ lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they rejoiced at that honorable body

radъvaxu lemma: radvam 'be happy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

onova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

čtnoe lemma: česten 'true, honorable'
form: n.sg.nom/acc.pron

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they saw it

vidoxa lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they paid respect to it

poklonixa lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

11: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they rejoiced at it, so much that it cannot be told

radvaxa lemma: radvam 'be happy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

človekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

12: izrekti lemma: izreka 'say'
form: infinitive (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the body of the Reverend Father sat on the ditch for seven days, until the church was finished

sede lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: to 'that, then'
form: particle

prepodobnomu lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.dat.pron

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

okotъ lemma: okop 'ditch'
form: m.sg.nom/acc

sedъmъ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

dogradi lemma: dogradja 'finish building'
form: 3sg.prs (pf)

crъkva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they finished it

sovrъšixu lemma: sъvъrša 'finish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they carried in the relics of the saint

prinesoxu lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

15: stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they placed them in the holy new church

položixu lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

u lemma: u 'at'
form: preposition

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

novu lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And that miraculous body of the Reverend Father gloriously lays until this day on the top of earth

16: bgolepъno lemma: bogolěpno 'appropriately to God'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

dnešni lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.nom.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

leži lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vrъxъ lemma: vrъx 'top, summit'
form: m.sg.nom/acc

17: zemlju lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.acc

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

čudotvornoe lemma: čudotvoren 'miraculous'
form: n.sg.nom/acc.pron

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

prepodonomu lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.dat.pron

18: ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: From it, unspeakable healing comes

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

iscelenie lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.nom/acc

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izrečeno lemma: izreka 'say'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it performs miracles until today

19: do lemma: do 'until'
form: preposition

dnešni lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.nom.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

tvori lemma: tvorja 'do, create'
form: 3sg.prs (ipf)

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

iz lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: From its well sprouts holy water, which the holy father himself had drank

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

istočnikъ lemma: iztočnik 'source'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 329
[žitie iwanu]
1: izvira lemma: izviram 'boil, spring'
form: 3sg.prs (ipf)

staja lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

vodica lemma: vodica 'water'
form: f.sg.nom

deto lemma: deto 'which'
form: relative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

.:. lemma: .:.
form: residual

2: sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

pilъ lemma: pija 'drink'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

slepi lemma: slěp 'blind'
form: pl

translation: The blind come there

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

prixodutъ lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they depart with healthy eyes

lemma: s 'with'
form: preposition

3: oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

zdravi lemma: zdrav 'healthy'
form: pl

otvodutъ lemma: otvodja 'walk away'
form: 3pl.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And hunchbacked from illness go

Prolog: slukię ispravljajut+sę

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nedugъ lemma: nedъg 'illness'
form: m.sg.nom/acc

slekavi lemma: slǫkav 'hunchbacked'
form: m.sg.nom.pron

ottidutъ lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.prs (pf)

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they go home healthy

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

va lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

zdravi lemma: zdrav 'healthy'
form: pl

otxoždat lemma: otxoždam 'leave'
form: 3pl.prs (ipf)

5: bezъ lemma: bez 'without'
form: preposition

translation: The mute go there without a tongue

jazikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

nemi lemma: něm 'mute'
form: pl

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

priidutъ lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they speak quickly and well afterwards

bistro lemma: bistro 'quickly'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

6: blgo lemma: blago 'good'
form: adverb

posle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

xoratujutъ lemma: xorotuvam 'talk'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the mad go there

besni lemma: běsen 'possessed, mad'
form: pl

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

prixodut lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (pf)

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they become healthy

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

iscelevajutъ lemma: izceljavam 'heal'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the ill and weak, and (suffering) from any disease,

neduženi lemma: nedužen 'ill'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nemoštni lemma: nemošten 'ill, weak'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

8: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svekakvi lemma: svekakъv 'any'
form: f.pl.nom/acc

bolesti lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.gen

tamo lemma: tam 'there'
form: adverb

translation: whoever (of them) comes there with faith and all heart,

koi lemma: koi 'who'
form: nom

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

9: veroju lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

zdravie lemma: zdrave 'health'
form: n.sg.nom/acc

translation: they receive health and healing

i lemma: i 'and'
form: conjunction

iscelenie lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.nom/acc

priemljutъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.prs (pf)

10: .:. lemma: .:.
form: residual

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But, o you most honorable head, filled by virtue and Holy Spirit,

Punčo seems to have interpreted ptcp.prs.act in the complex sentences as imperatives. However, neither the text in Prolog is fully clear.
Prolog: No o prečestnaę glavo, i blagodati stago dxa ispolnennaę, spsovo so ocemъ obitalište,

o lemma: o 'oh'
form: interjection

prčnaja lemma: prečesten 'most honorable'
form: f.sg.nom.pron

glavo lemma: glava 'head'
form: f.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

blgodati lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

11: stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

dxa lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.gen/acc.anim

ispolnenaja lemma: izpъlnja 'fill'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom.pron

spovo lemma: spasitelov 'of the Savior'
form: n.sg.nom/acc

so lemma: s 'with'
form: preposition

ocemъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.inst

obitalište lemma: obitalište 'dwelling'
form: n.sg.nom/acc

12: predstojai lemma: predstoja 'stand in front'
form: 2sg.imp (ipf)
alt.analysis: Vmpp-sia:Amsny

translation: stand in front of thrones of all kings with the Father

Prolog: prědstoęi ou prestola vsěxъ carę,

u lemma: u 'at'
form: preposition

prestola lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.gen

vsex lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

crja lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Enjoy(ʺmentʺ) the light of the consubstantial Trinity

Prolog: i naslaždaęi+sę světa edinosuštnyę tro[i]cy

naslaždenie lemma: naslaždenie 'enjoying'
form: n.sg.nom/acc

sta lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.gen

edinosuštnuju lemma: edinosǫštьnъ 'consubstantial'
form: f.sg.acc.pron

troicu lemma: troica 'trinity, group of three'
form: f.sg.acc

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And sing the thrice-holy song of Cherubim with the angels

Prolog: i xeruvymski so aggly vozglašaę pěsnь tristuju

xeruvimъski lemma: xeruvimski 'of Cherubim'
form: adverb

so lemma: s 'with'
form: preposition

anggli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

vozglašai lemma: vъzglasjavam 'call'
form: 2sg.imp (ipf)
alt.analysis: Vmpp-sia:Amsny

pesnъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom

15: tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

veliko lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

translation: Having a great, incomprehensible daring,

Prolog: veliko i neizslědovannoe derznovenie iměę,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

isledovanoe lemma: izsledvam 'research'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

derznovenie lemma: drъznovenie 'daring'
form: n.sg.nom/acc

16: imeęi lemma: imam 'have'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

moli lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: pray to the most merciful God to save your relatives, your nation,

Prolog: moli+sę vsemilostivomu vladicě, spasti tvoę srodniki, tvoi jazykъ, ne+čestivivyę že istreblęi

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

vse lemma: vse 'all'
form: adverb

mltivomu lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.dat.pron

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

17: spetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

srodniki lemma: srodnik 'relative'
form: m.pl.nom

tvoja lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ezikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: to destroy the dishonorable

čestivi lemma: čestiv 'honoring'
form: pl

18: da lemma: da 'to'
form: conjunction

potrebi lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3sg.prs (pf)

pomozi lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Help, o Father, our ruling emperor

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

deržavnomu lemma: dъržaven 'of the state'
form: m.sg.dat.pron

cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

19: našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And subdue all his oppressive enemies beneath his feet

pokori lemma: pokorja 'subdue'
form: 2sg.imp (pf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vъsja lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

protivnija lemma: protiven 'hostile'
form: m.pl.acc.pron

vragi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom



facsimilepage 330
[rilskomu] - [*rmi*][157]
1: pod lemma: pod 'under'
form: preposition

noze lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

veru lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

translation: Watch over untained faith

neporočnuju lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: f.sg.acc.pron
alt.analysis: negation particle

2: sobljudi lemma: sъbljusti 'preserve'
form: 2sg.imp (pf)

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

gradove lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

translation: Make our cities strong

naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

utverdi lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2sg.imp (pf)

mir lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

translation: Give peace to the world

3: vesъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom

umiri lemma: umirja 'soften, give peace'
form: 2sg.imp (pf)

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

glada lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.gen

translation: Save us from hunger and destruction

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pagubi lemma: paguba 'destruction'
form: f.sg.gen

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

4: ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And protect us from attacks of other religions

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

napadenija lemma: napadenie 'attack'
form: n.sg.gen

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

veri lemma: věra 'faith, belief'
form: f.pl.nom/acc

začuvai lemma: začuvam 'save'
form: 2sg.imp (pf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

5: aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

stari lemma: star 'old'
form: m.pl.nom

translation: Give consolation to the old

luge lemma: luge 'people'
form: m.pl.nom

uteši lemma: uteša 'consolate'
form: 3sg.prs (pf)

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And teach the young the Divine Law

6: mladi lemma: mlad 'young'
form: pl

nauči lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zakonъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: Give wisdom to the foolish

bezъumni lemma: bezumen 'foolish'
form: pl

7: umudri lemma: umъdrja 'make wise'
form: 2sg.imp (pf)

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

vdovici lemma: vdovica 'widow'
form: f.pl.nom/acc

translation: Give mercy to widows and orphans

i lemma: i 'and'
form: conjunction

siroti lemma: sirota 'poor one'
form: f.pl.nom/acc

pomiluvai lemma: pomiluvam
form: 2sg.imp (pf)

8: aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

mladenci lemma: mladenec 'baby'
form: m.pl.nom

translation: Give manners to children

vospitai lemma: vъzpitam 'educate'
form: 2sg.imp (pf)

amin lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And protect all of your people from any danger

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

začuvai lemma: začuvam 'save'
form: 2sg.imp (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vasakia lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.gen.pron

napasti lemma: napast 'misfortune'
form: f.sg.gen

10: aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And at the day of the terrible Judgement save us from the left hand

va lemma: v 'in'
form: preposition

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

strašnago lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.gen/acc.pron

suda lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.gen

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

levoju lemma: lěv 'left'
form: f.sg.inst

11: stranu lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And make us worthy of the right side by Your prayers

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

desnuju lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

stranu lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc

12: mltvami lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

tvoimi lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.inst.pron

spodobi lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.imp (pf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may us hear that blessed voice of our Lord Christ, our God

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

čueme lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.prs (pf)

blženi lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: pl

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vldku lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.acc

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

14: našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May He tells us:

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

priidite lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺCome, (you blessed) of my Father,ʺ

Prolog: Priidite blgoslovenii oca moego

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you see my Kingdom of Heaven I have prepared for you since the beginning of this worldʺ

15: vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ugotovil lemma: ugotvja 'prepare'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

vamъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

crtvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

16: nbnoe lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

složenie lemma: sъloženie 'creation'
form: n.sg.nom/acc

mira lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

sego lemma: sii 'this'
form: n.sg.gen

tomu lemma: 'the'
form: m.sg.dat

translation: To him, our father John, (be) glory and honor and respect,

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

17: našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

ioanu lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.dat

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

čtъ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

poklonenie lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

18: ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

translation: (and also) to the Father and the Son and the Holy Spirit,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

dxu lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

nině lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now and ever and forever

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

19: i lemma: i 'and'
form: conjunction

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

veki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

vekovъ lemma: vek
form: m.pl.gen

aminъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen

.:. lemma: .:.
form: residual

budi lemma: bъda 'become'
form: 3sg.imp (pf)

translation: May your name be (...)

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

dl lemma: [...]
form: residual