036 petrь kamatarь 297f
(Story of) Peter the Tax-Collector

Homily attributed to John the Merciful, Patriarch of Alexandria (552-620). Punčo's version is based on Prolog (Slovo s-tago Ioanna Milostivago o Petrě mytarě, September 22nd).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 297
[petrь]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: On this day

lemma: v 'in'
form: preposition

toiže lemma: tъžde 'the same'
form: m.sg.nom/acc

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: Homily of merciful Saint Ioan and tale of Peter the tax collector, that is, the usurer

stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ioana lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.gen/acc.anim

2: mltivago lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

skazanie lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

petra lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim

mitara lemma: mitar 'tax collector'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: siirečъ lemma: sireč 'that is'
form: m.sg.nom

kamatara lemma: kamatar 'usurer'
form: m.sg.gen/acc.anim

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: He did not give to paupers for God

siromaxu lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.dat

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

davaše lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

4: ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: He did not let travellers in his home

putnika lemma: pъtnik 'traveller'
form: m.sg.gen/acc.anim

va lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

puštaše lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.impf (ipf)

5: lemma: '(an illustration)'
form: residual

Floral elements on an initial

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He, Peter, was a merciless usurer

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

kamatarъ lemma: kamatar 'usurer'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

milostivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not give to anyone for God

nikomu lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

davaše lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it did not come to his mind to go to church and pray

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pamet lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Or nmod:poss ?

7: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

doxodeše lemma: doxoždam 'come often'
form: 2/3sg.impf (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

crkvu lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomoli lemma: pomolja 'pray'
form: 2sg.imp (pf)

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And whenever he saw some pauper, he blocked his ears as not to hear he was begging him for God

kogi lemma: kogi 'when'
form: interrogative

videše lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.impf (ipf)

nekogo lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

siromaxa lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.gen/acc.anim

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

9: onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

zatiskaše lemma: zatiskam 'push'
form: 2/3sg.impf (ipf)

uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čue lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

saka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

10: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Many times they went up to him

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

puti lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

xodixu lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)



facsimilepage 298
[kamatarь] - [*rlv*][141]
1: ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

translation: And they begged him for God

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sakaxu lemma: sakam 'want, search'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not give them anything

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

davaše lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And at some time many paupers and beggers and blind men and lame men and haggard men and infirm men had gathered

va lemma: v 'in'
form: preposition

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sabrali lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

3: siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

proseci lemma: prosjak 'beggar'
form: m.pl.nom

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

xromi lemma: xrom 'lame'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

suxi lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

malomoštni lemma: malomošten 'leper'
form: m.pl.nom

4: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: So they were sitting on the street

sedexu lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ulice lemma: ulica 'street'
form: f.sg.gen

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: And they were talking to each other

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

dumaxu lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were praising the merciful people who were giving them alms for God

5: falexu lemma: falja 'praise'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mltivi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

člveci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

davaxu lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

6: mltinja lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were blessing them

blgoslavajaxu lemma: blagoslavjam 'bless'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were praying to God for them

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

7: bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

molexu lemma: molja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the merciless ones they cursed and damned

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mltivi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ѱuvaxu lemma: psuvam 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

proklinjaxu lemma: proklinam 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

8: doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Word came about merciless Peter too, that he does not give anything to anyone

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

petra lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mltivago lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.gen/acc.pron

9: če lemma: če 'that'
form: conjunction

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

nikomu lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat

ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dava lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And one of the beggars was saying:

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

10: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

proseci lemma: prosjak 'beggar'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺToday I will get alms from him!ʺ

dneska lemma: dneska 'today'
form: adverb

štemъ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

11: zememъ lemma: zema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

mltinju lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they said:

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

rekoxu lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO man, what are you talking about?ʺ

12: člveče lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

što lemma: što 'what'
form: interrogative

dumašъ lemma: dumam 'speak'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺWe all wanted alms from him tooʺ

nija lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

sakaxme lemma: sakam 'want, search'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

13: nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

mltinju lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he did not give us anyʺ

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

translation: ʺso is he going to give some to you?ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

samomu lemma: sam 'alone'
form: m.sg.dat.pron

14: šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

da lemma: da 'to'
form: conjunction

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they made a bet between each other whether he is going to get some or not

napravixa lemma: napravja 'make'
form: 3pl.aor/impf (pf)

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

15: obzalogъ lemma: obzalog 'bet'
form: m.sg.nom/acc

dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

uze lemma: uzema 'take'
form: infinitive (pf)

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And one beggar went

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

edin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

16: prosekъ lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he stood at Peter's doors

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

petrovi lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter used to carry at the lunch bread on a mule to the prince of the city

petъrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

17: zanoseše lemma: zanasjam
form: 2/3sg.impf (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

masku lemma: mъska 'mule'
form: f.sg.acc

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

gradskomu lemma: gradski 'of a city'
form: m.sg.dat.pron

18: knezu lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

obedъ lemma: oběd 'lunch, noon'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the beggar bowed down to the ground to Peter

pokloni lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

proseko lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.def



facsimilepage 299
[petrь]
1: petru lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

do lemma: do 'until'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He was asking him duly for alms

priležno lemma: priležno 'duly'
form: adverb

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

mltinju lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

sakaše lemma: sakam 'want, search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Peter was grinding his teeth at the beggar

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

proseko lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.def

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

zubi lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.nom

skrъčeše lemma: skъrcam 'gnash'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was saying:

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

3: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺIf I would find a stone, I would crush your head, I would not give you anything for Godʺ

bix lemma: bъda 'become'
form: 1sg.cond

našlъ lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (pf)

kamikъ lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc

glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

bi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

strošilъ lemma: stroša 'break into pieces'
form: l-ptcp (pf)

4: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dademъ lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he could not find a stone

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

5: kamikъ lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc

nelo lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: but he took bread

uze lemma: uzema 'take'
form: infinitive (pf)

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he threw it angrily

frъli lemma: fъrlja 'throw'
form: 3sg.prs (pf)

srъditъ lemma: sъrdja 'be angry'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

translation: so he hit the beggar in the head

udari lemma: udarja 'strike'
form: 3sg.prs (pf)

6: proseka lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.gen/acc.anim

u lemma: u 'at'
form: preposition

glavu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then he went his own way

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

va lemma: v 'in'
form: preposition

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

7: putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And that beggar took the bread

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

prosekъ lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

xlebo lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.def

8: lemma:
form: residual

translation: and he said:

The two sentences are added above the line after the cross.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: ʺMay Lord have mercyʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prosti lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went back to his group

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

družina lemma: družina 'band, retinue'
form: f.sg.nom

9: ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was saying to them:

dumaše lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you see?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺFrom his own hand I took this breadʺ

samoju lemma: sam 'alone'
form: f.sg.inst.pron
alt.analysis: f.dl.gen/loc

10: ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.dl.gen/loc

negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

uzexъ lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he praised the Lord for being very merciful

pofali lemma: pofalja
form: 3sg.prs (pf)

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

mltivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after a few days Peter became sick

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nekoliko lemma: několko 'some'
form: indefinite

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

razbole lemma: razboleja 'become ill'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he was laying sick until the time had already come for his soul to die

ležaše lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.impf (ipf)

źle lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

veče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

prišla lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)

13: dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

umre lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the angels of God were looking at his wonder

angeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

gledaxu lemma: gledam 'watch'
form: 3pl.aor/impf (pf)

negovo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

14: čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they did not find any good Peter has done anywhere or anything he has given to anyone ... to save his sould

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naidoxa lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

petru lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: storilъ lemma: storja 'cause'
form: l-ptcp (pf)

negde lemma: něgde 'somewhere'
form: indefinite

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

nekomu lemma: někoi 'someone'
form: dat

nešto lemma: nešto 'something'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

16: da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 3sg.prs (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

spi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

nelo lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: But he had only this bread to give to the beggar

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

17: toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

proseko lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.def

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And that was forced (?)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

preko lemma: prěko 'directly'
form: preposition

silu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the angels said to him:

rekoše lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

angski lemma: angelski 'angelic'
form: m.pl.nom

19: idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺPeter, go add some more alms to the bread you have given to the beggar so you do not fall into dark-shaped demons and devils and so they do not lead you into eternal suffering!ʺ

petre lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.voc

priloži lemma: priloža 'lay'
form: 2sg.imp (pf)

ošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

nešto lemma: nešto 'something'
form: interrogative

mltinju lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition



facsimilepage 300
[kamatarь] - [*rlg*][142]
1: xlebo lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.def

što lemma: što 'what'
form: interrogative

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

proseku lemma: prosjak 'beggar'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

upadnešъ lemma: upadna 'fall'
form: 2sg.prs (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

2: temnoobrazni lemma: tъmnoobrazen 'dark-shaped'
form: m.pl.nom

besove lemma: běs 'demon'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

diavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uvedut lemma: uveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

3: va lemma: v 'in'
form: preposition

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

večnuju lemma: večen 'eternal'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he added some more alms

priloži lemma: priloža 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

nekoliko lemma: několko 'some'
form: indefinite

mltinju lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

4: togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then his soul entered his body again

valeze lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

u lemma: u 'at'
form: preposition

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And from then on he became merciful

5: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

mltivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave away all his wealth to paupers

razdade lemma: razdam 'give away'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

imane lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

6: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the servants he had, he released them all

robie lemma: rob 'servant, slave'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

7: oprosti lemma: oprostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And to one of the slaves he said:

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

roba lemma: rob 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou sit hereʺ

sedi lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.imp (ipf)

tuka lemma: tuka 'here'
form: relative

8: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand obey meʺ (lit. ʺlisten to meʺ)

slušai lemma: slušam 'listen'
form: 2sg.imp (ipf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you do not obey meʺ (lit. ʺlisten to meʺ), I sell youʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

slušašъ lemma: slušam 'listen'
form: 2sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

9: prodavamъ lemma: prodavam 'sell'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd we go to the Holy Sepulchre to bow down to the Lord and our saviour Jesus Christʺ

otvodimъ lemma: otvodja 'walk away'
form: 1sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

grobъ lemma: grob 'grave'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: poklonimъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.prs (pf)

gdu lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

spu lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.dat

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

iissu lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.dat

xu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

11: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the slave said to Peter:

robo lemma: rob 'servant, slave'
form: m.sg.def

petru lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdne lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺMy lord, let us go to Jerusalemʺ

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ideme lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ierusalimъ lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd you shall sell me thereʺ

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

šteš lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

prodati lemma: prodam 'sell'
form: infinitive (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd give my worth to paupersʺ

dai lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

cenu lemma: cena 'price'
form: f.sg.acc

13: moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd so you will absolve yourself tooʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

štešъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

14: da lemma: da 'to'
form: conjunction

oprostišъ lemma: oprostja 'forgive'
form: 2sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went to Jerusalem

otidoxa lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

va lemma: v 'in'
form: preposition

ierlimъ lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they bowed down at the holy place

poklonixa lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

15: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the lord sold his slave to one God-fearing man

prodade lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdna lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

16: robo lemma: rob 'servant, slave'
form: m.sg.def

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

bgobojaznago lemma: bogobojazen 'fearing God'
form: m.sg.gen/acc.pron

člveka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the price the slave got for his lord, he gave away to paupers

17: cena lemma: cena
form: f.sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

robo lemma: rob 'servant, slave'
form: m.sg.def

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

gdna lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

razdade lemma: razdam 'give away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

18: siromasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Peter became a pauper and a sold one

stanu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

siromax lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prodaden lemma: prodam 'sell'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)



facsimilepage 301
[petrь]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he began working in the garden

poče lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

raboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

gradinu lemma: gradina 'garden'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And other times he dug in the vineyard

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

puti lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

2: lozie lemma: lozie 'vineyard'
form: n.sg.nom/acc

kopae lemma: kopaja 'dig'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He was doing (lit. ʺlistening toʺ) other jobs too

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

raboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

sluša lemma: slušam 'listen'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: So he was tormenting his body

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

muči lemma: mъča
form: 3sg.prs (ipf)

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

3: svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And guests came over to Peter's lord

doidoše lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

gdnu lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.dat

petrovomu lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: m.sg.dat.pron

goske lemma: gost 'guest'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they sat down to have a lunch at Peter's lord's

sednaxu lemma: sedna 'sit'
form: 3pl.aor/impf (pf)

4: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

obedъ lemma: oběd 'lunch, noon'
form: m.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

gdna lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

petrovago lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: m.sg.gen/acc.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Peter was bringing plates in and out

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

panici lemma: panica 'pan'
form: f.pl.nom/acc

5: iznoseše lemma: iznosja 'carry out'
form: 2/3sg.impf (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

unoseše lemma: unosja 'carry in'
form: 2/3sg.impf (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the guests recognized Peter

goske lemma: gost 'guest'
form: m.pl.nom

to lemma: to 'that, then'
form: particle

petra lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim

poznaxu lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they were saying:

dumaxu lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

va lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺThis is really Peter!ʺ

istinu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said to Peter's lord:

kazaxu lemma: kaža 'tell, show'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gospodinu lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.dat

petrovomu lemma: Petrov 'Peterʹs'
form: m.sg.dat.pron

znai lemma: znaja 'know'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺKnow, brotherʺ

brate lemma: brat 'brother'
form: m.sg.voc

8: petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

translation: ʺPeter was a big boyar in his landʺ

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

boljarinъ lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

negovu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he gave away all his wealth to paupersʺ

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

imenie lemma: imane 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

razdade lemma: razdam 'give away'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siroti lemma: sirota 'poor one'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd he released many of his slavesʺ

10: mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

rabi lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

oprostilъ lemma: oprostja 'forgive'
form: l-ptcp (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And Peter was listening in front of the door to what the guests were saying about him

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

11: vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

slušaše lemma: slušam 'listen'
form: 2/3sg.impf (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

dumaxa lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

goske lemma: gost 'guest'
form: m.pl.nom

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he left the plate

ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2/3sg.aor (pf)

panicu lemma: panica 'pan'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went out

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the doorman of this house was deaf and mute

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vratarъ lemma: vratar 'doorman'
form: m.sg.nom

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

gluxъ lemma: glux 'deaf'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nemъ lemma: něm 'mute'
form: m.sg.nom

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

translation: He did not do any other work

ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

14: raboteše lemma: rabotja 'work'
form: 2/3sg.impf (ipf)

toko lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: He was just opening and closing

otvaraše lemma: otvarjam 'open'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zatvaraše lemma: zatvarjam 'close'
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then Peter said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺO doorman, in the name of our Lord Jesus Christ, open the door for me!ʺ

vrataru lemma: vratar 'doorman'
form: m.sg.voc

vo lemma: vie 'you (pl.)'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

16: gda lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

iisa lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

otvori lemma: otvorja 'open'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

17: ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he opened the door for him

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ottvori lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Peter went out

petrъ lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.nom

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he ran away

pobeže lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O human glory!

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

člvečeska lemma: človečeski 'of humans'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as that man was deaf and mute

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

onja lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom



facsimilepage 302
[kamatarь] - [*rld*][143]
1: člvekъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

gluxъ lemma: glux 'deaf'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nemъ lemma: něm 'mute'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he quickly went

otde lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to his lord:

2: kaza lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdnu lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

gdne lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺMy lord, the great servant of God ran away from us!ʺ

velikъ lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom

rabъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

bži lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

3: pobeže lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nasъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the lord said to the doorman:

gdinъ lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

vrataru lemma: vratar 'doorman'
form: m.sg.dat

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you open the door for my slaveʺ

4: otvori lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

robu lemma: rob 'servant, slave'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺso he ran away?ʺ

pobeže lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the doorman said:

vratarъ lemma: vratar 'doorman'
form: m.sg.nom

kaže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdne lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO lord, he sweared me in the name of our Lord Jesus Christʺ

zakle lemma: zakъlna 'swear'
form: 2/3sg.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

gda lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

6: našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

issa lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I opened the door for himʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

otvorixъ lemma: otvorja 'open'
form: 1sg.aor (pf)

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd I saw that a flame was coming out of his mouthʺ

vidoxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (pf)

če lemma: če 'that'
form: conjunction

izide lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

plamenъ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.nom/acc

izъ lemma: iz 'from'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

negovi lemma: negov 'his'
form: pl

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd the flame touched my ears and my tongueʺ

dokači lemma: dokača 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

plamenъ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.nom/acc

uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

jazikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

9: togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: ʺThen I could hear and talk againʺ

pročuxъ lemma: pročuja 'become famous, begin to hear'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

produmaxъ lemma: produmam 'start to speak'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they quickly followed him

oni lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

poidoxa lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they did not find him

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naidoxa lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they praised God

proslaviša lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.aor (pf)

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim