026 o isaka i iakova 240f
On Isaac and Jacob

The biblical story of Jacob, his deception of his blind father Isaac to gain his blessing, intended for his older brother Esau. The text closely follows Gen 27 (NIV, CS), with some original comments at the end.


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 240
[ʾw+ isaka] - [112][*rg*]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: [Title] Homily about how Isaac blessed his son Jacob with deceit

Gen 27

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

isaakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

2: sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

iakova lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.gen/acc.anim

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

prelъštenie lemma: prelъštenie 'deception, seduction'
form: n.sg.nom/acc

3: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: Isaac, son of Abraham, lived for some time

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

iisakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

sin lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

4: avramovъ lemma: Avraamov 'Abrahamʹs'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the time came

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became old

ostare lemma: ostarja
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not see with his eyes

5: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

videše lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.impf (ipf)

oslepelъ lemma: oslěpja 'become blind'
form: l-ptcp (pf)

translation: (for) he had become blind

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he called his older son

prizova lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

starago lemma: star 'old'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

translation: ʺo my first-born son, do you see me?ʺ

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

pervorodni lemma: pъrvoroden 'first-born'
form: m.sg.nom.pron

8: vidiš lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sastarex lemma: zastareja 'become old'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI became oldʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I do not see with my eyesʺ

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

9: oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidimъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand the days are comingʺ

prixodu lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I will dieʺ

10: xočemъ lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

umremъ lemma: umra 'die'
form: 1sg.prs (pf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut you, son, take and arrow and bowʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

uzmi lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

11: strelu lemma: strela 'arrow'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lъkъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand go to the fieldʺ

otidi lemma: otida 'leave, go away'
form: 2sg.imp (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

pole lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand hunt game for meʺ

ulovi lemma: ulovja 'hunt down'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

12: lovъ lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand bring me and make me a meal, which I likeʺ

donesi lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ugotvi lemma: ugotvja 'prepare'
form: 3sg.prs (pf)

gozbu lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.acc

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

13: običemъ lemma: običam 'have a custom, love, like'
form: 1sg.prs (ipf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand bring it to me, so that I can eatʺ

prinesi lemma: prinesa 'bring'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

jamъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand that my soul will bless you before I am deadʺ

14: da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

15: umrelъ lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Rebecca, Isaac's wife, heard, what Isaac says to his son

reveka lemma: Reveka 'Rebecca'
form: f.sg.nom

stopanica lemma: stopanica 'wife'
form: f.sg.nom

isakova lemma: Isaakov 'Isaacʹs'
form: m.sg.nom

sluša lemma: slušam 'listen'
form: 2/3sg.aor (ipf)

16: što lemma: što 'what'
form: interrogative

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

iisakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

isavu lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.dat

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Esau went out to the field to hunt game for his father

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pole lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ulovi lemma: ulovja 'hunt down'
form: 3sg.prs (pf)

lovъ lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.nom/acc

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat



facsimilepage 241
[ʾw+ isaka]
1: svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Rebecca said to Jacob, her younger son:

reveka lemma: Reveka 'Rebecca'
form: f.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ijakovu lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.dat

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

2: mladomu lemma: mlad 'young'
form: m.sg.dat.pron

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI heard your father, what he says to Esau, your brotherʺ

slušaxъ lemma: slušam 'listen'
form: 1sg.aor (ipf)

3: oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

isavu lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.dat

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

4: tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺhe said:ʺ

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

prinesi lemma: prinesa 'bring'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺbring me gameʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lovъ lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.nom/acc

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand make me a meal, so that I eat and bless you by God before I am deadʺ

ugotvi lemma: ugotvja 'prepare'
form: 3sg.prs (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

gozbu lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

jademъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

blagoslovimъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 1sg.prs (pf)

6: predъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

umrelъ lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

7: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺso you, o Jacob, my son, listen to me, what I command youʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

iakove lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.voc

poslušai lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

8: što lemma: što 'what'
form: interrogative

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

zapoveduemъ lemma: zapovědam 'command'
form: 1sg.prs (ipf)

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺgo to our sheepʺ

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

ovъci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

9: naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand bring me from there two young and good goat kidsʺ

donesi lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.pl.nom/acc

A neuter plural?

10: kozlišta lemma: kozlište 'goat kid'
form: n.pl.nom/acc

mladi lemma: mlad 'young'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobri lemma: dobъr 'good'
form: pl

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may I prepare them for a meal for your father, as he likes itʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ugotvimъ lemma: ugotvja 'prepare'
form: 1sg.prs (pf)

11: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

gozbu lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.acc

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

12: onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

običe lemma: običam 'have a custom, love, like'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you bring (it) to your father, so that he eats and blesses you before he diesʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

nosišъ lemma: nosja 'carry'
form: 2sg.prs (ipf)

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

jade lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

14: dogdi lemma: dogde 'until'
form: interrogative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

umrelъ lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Jacob said to Rebecca, his mother:

ijakovъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

reveki lemma: Reveka 'Rebecca'
form: f.sg.gen

15: mtri lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

svoei lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

translation: ʺEsau, my brother, is a hairy manʺ

bratъ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

16: mužъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

kosmatъ lemma: kosmat 'hairy'
form: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut I am a smooth manʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

mužъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

glatki lemma: gladъk 'smooth'
form: m.sg.nom.pron

17: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺmay my father does not judge meʺ

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

nekakvo lemma: někakvo 'something'
form: indefinite

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

osudi lemma: osъdja 'convict'
form: 2/3sg.aor (pf)

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may I would (not) be sentenced in front of himʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

18: budemъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

pred lemma: pred 'in front'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

osuždenъ lemma: osъdja 'convict'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may I would (not) receive a curse for me instead of blessingʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

dobiem lemma: dobija 'gain'
form: 1sg.prs (pf)

19: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

kletvu lemma: kletva 'curse, vow'
form: f.sg.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

blgoslovenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: his mother said to him:



facsimilepage 242
[i+ jakova] - [113][*rd*]
1: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

mti lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: ʺmay your curse be for me, o childʺ

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

kletva lemma: kletva 'curse, vow'
form: f.sg.nom

tvoę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

2: čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

tokmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺjust hear my wordsʺ

poslušai lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2sg.imp (pf)

reči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc

idi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺgo and bring (it) to meʺ

3: donesi lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought two goat kids

donese lemma: donesa 'bring in'
form: 2/3sg.aor (pf)

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.pl.nom/acc

kozlišta lemma: kozlište 'goat kid'
form: n.pl.nom/acc

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave them to his mother

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

maike lemma: maika 'mother'
form: f.sg.dat/loc

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she prepared it for a meal, as his father liked

ona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ugotvi lemma: ugotvja 'prepare'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

5: gozbu lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.acc

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

običeše lemma: običam 'have a custom, love, like'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Rebecca took clothes from Esau, her older son

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: reveka lemma: Reveka 'Rebecca'
form: f.sg.nom

drexu lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.acc

isavovu lemma: Isavov 'Esauʹs'
form: f.sg.acc

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

7: staromu lemma: star 'old'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she clothed her younger son Jacob

obleče lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

iakova lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.gen/acc.anim

8: po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

mlado lemma: mlad 'young'
form: n.sg.nom/acc

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she wrapped with goat skins Jacob's hands

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

kozi lemma: kozi 'of a goat'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

koži lemma: koža 'leather, skin'
form: f.pl.nom/acc

obvi lemma: obvija 'wrap'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: iakovu lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.dat

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

translation: up to the muscles and breasts

mišъci lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

grudi lemma: grъd 'breast'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mother gave him the meal and bread

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

mti lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

gozbu lemma: gozba 'feast'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Jacob took (it) to his hands

11: uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

jakovъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought (it) to his father

unese lemma: unesa 'carry in'
form: 2/3sg.aor (pf)

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his father asked him:

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

pita lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺwhich one are you, my child?ʺ

koi lemma: koi 'who'
form: nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Jacob said deceitfully to his father:

13: ijakovъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lъžu lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.acc

produma lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

14: ete lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺbehold, I am Esau, your first-born sonʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

pervoroždeni lemma: pъrvoroden 'first-born'
form: m.sg.nom.pron

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

15: tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

sotvorixъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI did as you commanded me, o fatherʺ

kakvoto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

zapoveda lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

stani lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺstand upʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand eat from the game from me, so that you soul blesses meʺ

jašъ lemma: jam 'eat'
form: 2sg.imp (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lova lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.gen

17: moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

blgoslovit lemma: blagoslovja 'bless'
form: 3sg.prs (ipf)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

tvoę lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

18: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Isaac said to his son:

isakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺhow did you come so fast, o child?ʺ

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

tolъko lemma: tolko 'so much'
form: adverb

19: skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

doide lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he said:

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: ʺLord God brought the game soon before meʺ



facsimilepage 243
[w+ isaka]
1: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

izvede lemma: izveda 'lead out'
form: 2/3sg.aor (pf)

predu lemma: pred 'in front'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lovъ lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I brought (it)ʺ

2: donesoxъ lemma: donesa 'bring in'
form: 1sg.aor (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Isaac's faith was not taken

isaku lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

loveše lemma: lovja 'hunt'
form: 2/3sg.impf (ipf)

3: paki lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: Isaac said again to Jacob:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

isakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

iakovu lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.dat

približi lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺcome closer to me, so that I can touch you, o childʺ

4: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

dosegnemъ lemma: dosegna 'touch, reach'
form: 1sg.prs (pf)

čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

5: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that I see, whether you are my son Esau or notʺ

vidimъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

6: ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

približi lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Jacob came closer to Isaac, his father

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

iakovъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

isaka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

7: oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he touched him

dosegna lemma: dosegna 'touch, reach'
form: 1sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺo Lord, the voice (ʺand voiceʺ) - Jacobs'sʺ

8: gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

iakovlъ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: ʺhands (ʺand handsʺ) - Esau'sʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

9: ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

isavovi lemma: Isavov 'Esauʹs'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he did not recognize him

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pozna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he had put on himself Esau's clothes

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

10: obleklъ lemma: obleka 'put on clothes'
form: l-ptcp (pf)

drexu lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.acc

isavovu lemma: Isavov 'Esauʹs'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had wrapped his hands in goat skins

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

obvilъ lemma: obvija 'wrap'
form: l-ptcp (pf)

11: ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

jareški lemma: jareški 'of a goat kid'
form: f.pl.nom/acc

koži lemma: koža 'leather, skin'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had made his hands hairy as those of Esau, his brother

12: napravilъ lemma: napravja 'make'
form: l-ptcp (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

kosmati lemma: kosmat 'hairy'
form: f.pl.nom/acc

13: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

isavovi lemma: Isavov 'Esauʹs'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his father did not recognize him

14: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pozna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

negovъ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he blessed him

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺis it you, o Esau, my son?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

isave lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.voc

sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI amʺ

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his father said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

17: prinesi lemma: prinesa 'bring'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺbring me to eat from your game, o childʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edemъ lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lova lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

18: čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that my soul blesses youʺ

blgoslovit lemma:
form: 3sg.prs (ipf)

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moja lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought (it) to him

19: prinese lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he ate

jade lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought him wine

prinese lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 244
[ʾi+ jakova] - [114][*re*]
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he drank

napi lemma: napija 'drink'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Isaac, his father, said to him:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

isakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

2: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

približi lemma: približa 'come closer'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺcome to me closerʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand kiss me, o childʺ

celuvai lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2sg.imp (ipf)

3: me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

translation: do you see what evils, trials and deceit there were?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bilo lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

4: zlo lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

ispitia lemma: izpitija 'trial'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pravda lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

translation: his father ate from the game

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

5: jade lemma: jam 'eat'
form: 2/3sg.aor (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lova lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he drank wine

pi lemma: pija 'drink'
form: 2sg.imp (ipf)

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he still did not believe, that they were not going to deceive him

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

6: verъvaše lemma: věrvam 'believe'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izъlъžutъ lemma: izlъža 'deceive'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he came closer

približi lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he kissed his father

celova lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (ipf)

oca lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he smelled the nice odor of Esau's clothes

8: zamerisa lemma: zamiriša 'perceive by smell'
form: 2/3sg.aor (pf)

merizma lemma: mirizma 'scent'
form: f.sg.nom

xubava lemma: xubav 'beautiful'
form: f.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

drexa lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

9: isavova lemma: Isavov 'Esauʹs'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

taę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: ʺthis odor is from the clothes of my son Esau, who shall be blessed by the Lordʺ

merizma lemma: mirizma 'scent'
form: f.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

10: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

drexa lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

isavu lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.dat

što lemma: što 'what'
form: interrogative

11: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Isaac said to his son:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

isakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

12: svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺo child, may God fulfills your prayersʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ispolnitъ lemma: izpъlnja 'fill'
form: 3sg.prs (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

13: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

prošenie lemma: prošenie 'prayer, wish'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may God give you settlementsʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

14: sela lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may God give you from the heavenly dew and earthly moistureʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

rosi lemma: rosa 'dew'
form: f.sg.nom

nebesnia lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.sg.gen.pron

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vlagi lemma: vlaga 'moisture'
form: f.sg.gen

zemnia lemma: zemen
form: f.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand a lot of wheat and wineʺ

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

16: pšenicu lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may all peoples obey youʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

slušat lemma: slušam 'listen'
form: 3pl.prs (ipf)

17: svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

jazici lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may princes bow to youʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklanjajut lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3pl.prs (ipf)

18: knezove lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you be a lord to your brotherʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budešъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

gospodinъ lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

19: bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may the sons of your father bow to youʺ

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklonut lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.prs (pf)



facsimilepage 245
[w+ isaka]
1: sinove lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand whoever curses you, may he be accursedʺ

koi lemma: koi 'who'
form: nom

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

proklъne lemma: prokъlna 'curse'
form: 3sg.prs (pf)

2: prokletъ lemma: prokъlna 'curse'
form: ptcp.aor.pass (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand whoever blesses you, may he be blessedʺ

koi lemma: koi 'who'
form: nom

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

blagoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 3sg.prs (pf)

3: blgoslovenъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Isaac stopped to bless his son Jacob

prestanu lemma: prestana 'cease'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: isakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

blgoslavjane lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

5: svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

iakova lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.gen/acc.anim

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

translation: his father blessed him

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

6: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Jacob went out

izleze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

iakovъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

otide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and he went away

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: after some time Esau came back from the hunt

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

7: časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lova lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he made a meal too

ugotvi lemma: ugotvja 'prepare'
form: 3sg.prs (pf)

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

toi lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

jastia lemma: jastie 'dish'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought (it) to his father

prinese lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

stani lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺstand up, o father, and eat from my game, so that your soul blesses meʺ

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

edešъ lemma: jam 'eat'
form: 2sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

lova lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.gen

10: moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

blgoslovit lemma: blagoslovja 'bless'
form: 3sg.prs (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

tvoę lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his father said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺwho are you?ʺ

koi lemma: koi 'who'
form: nom

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he said:

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

12: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am Esau, your first-born sonʺ

smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

pervorodni lemma: pъrvoroden 'first-born'
form: m.sg.nom.pron

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

13: kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: as his father heard, that it had not been Esau, whom he blessed

ču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

če lemma: če 'that'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bilъ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

14: isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: he got very scared

on lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

uplaši lemma: uplaša 'scare'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺwho was the one, who hunted for me a game and brought it to me (before)?ʺ

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

16: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ulovi lemma: ulovja 'hunt down'
form: 2/3sg.aor (pf)

lovъ lemma: lov 'hunt'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

donese lemma: donesa 'bring in'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺthen I ate it before you had (ʺnotʺ) comeʺ

jadox lemma: jam 'eat'
form: 1sg.aor (ipf)

17: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

dogde lemma: dogde 'until'
form: interrogative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

došelъ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I blessed himʺ

blgoslovixъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 1sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he will be blessedʺ

blgoslovenъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

19: bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: as Esau heard, that his father had blessed Jacob, he cried with a great voice

ču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

če lemma: če 'that'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

blgoslovilъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom



facsimilepage 246
[i+ ʾjákova] - [115][*rź*]
1: bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

iakova lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.gen/acc.anim

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

viknu lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

kolko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: as much as he could

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cried a lot

3: gorъko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

zaplaka lemma: zaplača 'cry'
form: 2/3sg.aor (pf)

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺbless me too, o fatherʺ

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

molimъ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI pray you!ʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but his father said:

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

5: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺyour brother cameʺ

bratъ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺhe took the blessing with deceitʺ

lъstiju lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.acc

6: uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

blgoslovenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Esau said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: ʺtruly, Jacob humiliated me for the second timeʺ

pravdu lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

7: vtori lemma: vtori 'second'
form: m.sg.nom.pron

putъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

potъpe lemma: potъpja 'dishonor'
form: 2/3sg.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

iakovъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he took my primogenitureʺ

8: uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

perъvenъstvo lemma: pъrvenstvo 'primacy, primogeniture'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand now he took my blessingʺ

sъga lemma: sega 'now'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

blgoslovenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

9: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

otъmnu lemma: otъvna 'take away'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Esau said to his father:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

10: svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdid you not left a blessing for me, o father?ʺ

ostavilъ lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

11: blgoslovenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but his father said:

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: isave lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Esau, I made (ʺleftʺ) your brother Jacob to be your lordʺ

ja lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

ostavixъ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

iakova lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.gen/acc.anim

brata lemma: brat 'brother'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

budetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

gdinъ lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I made all his brothers to be his servantsʺ

svi lemma: sve 'all'
form: m.sg.nom

14: braikja lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

negovi lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom

sotvorixъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.aor (pf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

robie lemma: rob 'servant, slave'
form: m.pl.nom

15: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺI strengthened him with weath and wineʺ

pšenicu lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

outverъdixъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

16: nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺso what should I make for you, o child?ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sotvorim lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.prs (ipf)

17: čado lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Esau prayed him

isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

moleše lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke very nicely

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

umileno lemma: umileno 'nicely'
form: adverb

18: govoreše lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺdo you (not) have a single blessing (left), o father?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

blgoslovenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

19: u lemma: u 'at'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺbless me too, o father!ʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction



facsimilepage 247
[w+ isaka]
1: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

oče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his father had mercy

umile lemma: umilja 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bašte lemma: bašta 'father'
form: f.sg.dat/loc

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he called with a strong voice

viknu lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

golemъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

isav lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

translation: and Esau wept bitterly

3: vosplaka lemma: vъzplakati 'start crying'
form: 2/3sg.aor (pf)

gorъko lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his father said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺmay you have from the moisture of earth and dew of heavens tooʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

imašъ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vlagi lemma: vlaga 'moisture'
form: f.sg.gen

zemnija lemma: zemen
form: f.sg.gen.pron

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

rosi lemma: rosa 'dew'
form: f.sg.gen

nbsnia lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you torment (?) the earthʺ

Gen 27:40 CS - i mečémъ tvóimъ žíti búdeši

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mučišъ lemma: mъča 'torture'
form: 2sg.prs (ipf)

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

6: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺmay you liveʺ

živeešъ lemma: živeja 'live'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand may you serve your brotherʺ

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

porabotišъ lemma: porabotja 'work a bit, subjugate'
form: 2sg.prs (pf)

7: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand when you become oldʺ

kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sastarišъ lemma: zastareja 'become old'
form: 2sg.prs (pf)

togiva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: ʺthen may you put off and away the anger from your neckʺ

8: da lemma: da 'to'
form: conjunction

razložišъ lemma: razloža 'disassemble'
form: 2sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ostavišъ lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

9: jadъ lemma: jad 'anger'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

šiju lemma: šija 'neck'
form: f.sg.acc

tvoju lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the father left enmity between the two brothers

ostavi lemma: ostavjam 'leave, stay'
form: 2sg.imp (pf)

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

10: vraždu lemma: vražda 'hate'
form: f.sg.acc

meždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: m.dl.nom/acc

brata lemma: brat 'brother'
form: m.dl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Esau was angry against Jacob because of the blessing

jaduvaše lemma: jaduja 'anger'
form: 2/3sg.impf (ipf)

11: isavъ lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

iakova lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.gen/acc.anim

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

blgoslovenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus (their) father blessed them

takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus they lived in need...

13: takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

nužno lemma: nužno 'in need'
form: adverb

živuvaxu lemma: živeja 'live'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

.:. lemma: .:.
form: residual

.:. lemma: .:.
form: residual

.:. lemma: .:.
form: residual

.:. lemma: .:.
form: residual

14: vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (pf)

translation: do you see, o Christians, what (happens when) a father blesses a child?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xrtiani lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

blgoslavja lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

edno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: (and) he blesses one child beyond the measure?

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

16: blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

preko lemma: prěko 'directly'
form: preposition

meru lemma: měra 'measure'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he called one to be wealthy and have any good and in plenty

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

17: da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

bogatъ lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

svekakvo lemma: svekakvo 'anything'
form: indefinite

18: dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may he be a lord over many people

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

19: nadi lemma: nad 'over'
form: preposition

mlogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

člveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

gospodarъ lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.nom



facsimilepage 248
[i+ jakova] - [116][*rz*]
1: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they are ashamed in front of him and bow to him

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sramujutъ lemma: sramja 'feel shame'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklanjatъ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3pl.prs (ipf)

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that he receives unseen riches or whatever

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidima lemma: vidja 'see'
form: n.sg.gen
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

prixoditъ lemma: prixodja 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

3: bogatъstvo lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

budi lemma: bъda 'become'
form: 3sg.imp (pf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the father did not want to bless the other child with all his heart

4: drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šteja lemma: šta 'want'
form: 3sg.aor (pf)

ocъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 3sg.prs (pf)

5: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

sve lemma: sve 'all'
form: n.sg.nom/acc

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he remained sad in this world

ostanu lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

žalenъ lemma: žalen 'sorrowful'
form: m.sg.nom

6: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

stъ lemma: svět
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he makes his living with torments

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

muku lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

pečali lemma: pečalja 'worry'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he feeds himself with misfortune

7: sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

nevolju lemma: nevolja 'misfortune'
form: f.sg.acc

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xrani lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he walks filthy and wet

kalenъ lemma: kalen 'muddy, stained'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

8: mokrъ lemma: mokъr 'wet'
form: m.sg.nom

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and why should it be so?

pošto lemma: počto 'why'
form: conjunction

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

9: da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

čuite lemma: čuja 'hear'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: hear me

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and understand:

razumeite lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp (pf)

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

translation: the Lord God Himself thus wanted!

10: gdъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

izvoli lemma: izvolja 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

avelja lemma: Avel 'Abel'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: God chose Abel, son of Adam

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: adamova lemma: Adamov 'Adamʹs'
form: m.sg.gen/acc

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he cursed Cain, the older and first-born son of Adam

kaina lemma: Kain 'Cain'
form: m.sg.gen/acc.anim

12: po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

starago lemma: star 'old'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

perъvorodnago lemma: pъrvoroden 'first-born'
form: m.sg.gen/acc.pron

sina lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

adamova lemma: Adamov 'Adamʹs'
form: m.sg.gen/acc

13: prokle lemma: prokъlna 'curse'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

bratъ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

translation: ʺmay your brother is a lord over youʺ

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

14: tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gospodstvuva lemma: gospodstvuvam 'rule'
form: 3sg.prs (ipf)

takoi lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus also Isaac, son of Abraham, said to he son Esau (to serve Jacob?)

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

avraamovъ lemma: Avraamov 'Abrahamʹs'
form: m.sg.nom

sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

iisakъ lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

sinu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

16: isavu lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.dat

iakovu lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Jacob took the blessing of his brother with deceit

jakovъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

blgoslovenie lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

17: bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

sъsъ lemma: s 'with'
form: preposition

lъstiju lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.acc

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his father told him to be wealthy with the help of God

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

bašta lemma: bašta 'father'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

božiju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc

19: da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

bogatъ lemma: bogat 'rich'
form: m.sg.nom

isava lemma: Isav 'Esau'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: he said to Esau to be a servant to his brother

nareče lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 249
[w+ isaka]
1: če lemma: če 'that'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

sluga lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to be ashamed before him and to bow to him

2: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sramuva lemma: sramja 'feel shame'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklanja lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 3sg.prs (ipf)

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he (Jacob) to be a lord over him

onъ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gospodstvue lemma: gospodstvuvam 'rule'
form: 3sg.prs (ipf)

bratu lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

4: tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: and thus it is until today

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

dnešni lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.nom.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

.:. lemma: .:.
form: residual

5: bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

translation: praise be to our God, and honor and respect to Father

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

čtъ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

poklonenie lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

ocu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat