 | | page 240 | | - | 1: | === lemma: === form: residual
translation: [Title] Homily about how Isaac blessed his son Jacob with deceit
Gen 27
сло́во lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
҆ѡ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
како lemma: kako 'how' form: interrogative
бл҃гословѝ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
҆исаакь: lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
| 2: | си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆иáкѡва lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.gen/acc.anim
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
прельщенїе lemma: prelъštenie 'deception, seduction' form: n.sg.nom/acc
| 3: | Бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: Isaac, son of Abraham, lived for some time
не́кое lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
҆иїсакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
син lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
| 4: | ҆áврамовь lemma: Avraamov 'Abrahamʹs' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the time came
дойде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became old
ѡстарѐ lemma: ostarja form: 2/3sg.aor (pf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he could not see with his eyes
| 5: | сась lemma: s 'with' form: preposition
҆о́ч҃и lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́деше lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡслепе́ль lemma: oslěpja 'become blind' form: l-ptcp (pf)
translation: (for) he had become blind
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he called his older son
призова lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
сина lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
стáраго. lemma: star 'old' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
translation: ʺo my first-born son, do you see me?ʺ
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
перворо́дни lemma: pъrvoroden 'first-born' form: m.sg.nom.pron
| 8: | ви́диш+ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
са_старе́х+ lemma: zastareja 'become old' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI became oldʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I do not see with my eyesʺ
сась lemma: s 'with' form: preposition
| 9: | ҆очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́димь, lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand the days are comingʺ
приходꙋ lemma: prixodja 'come' form: 3pl.aor/impf (pf)
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I will dieʺ
| 10: | хочемь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмремь lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺbut you, son, take and arrow and bowʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
сине lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | стре́лꙋ lemma: strela 'arrow' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ль́кь lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand go to the fieldʺ
ѡтидѝ lemma: otida 'leave, go away' form: 2sg.imp (pf)
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
поле lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand hunt game for meʺ
ꙋлови+ lemma: ulovja 'hunt down' form: 2sg.imp (pf)
мї lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 12: | ло́вь lemma: lov 'hunt' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand bring me and make me a meal, which I likeʺ
донесѝ lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙋготви lemma: ugotvja 'prepare' form: 3sg.prs (pf)
го́збꙋ lemma: gozba 'feast' form: f.sg.acc
каквото lemma: kakvoto 'what' form: relative
| 13: | ҆ѡби́чемь lemma: običam 'have a custom, love, like' form: 1sg.prs (ipf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand bring it to me, so that I can eatʺ
принеси+ lemma: prinesa 'bring' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙗ́мь lemma: jam 'eat' form: 1sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand that my soul will bless you before I am deadʺ
| 14: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
бл҃госло́ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѧ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| 15: | ꙋмре́ль lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Rebecca, Isaac's wife, heard, what Isaac says to his son
реве́ка lemma: Reveka 'Rebecca' form: f.sg.nom
стопáница lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.nom
҆исакова lemma: Isaakov 'Isaacʹs' form: m.sg.nom
слꙋ_ша lemma: slušam 'listen' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 16: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
дꙋмà lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
҆иїсáкь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
҆исавꙋ lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.dat
| 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Esau went out to the field to hunt game for his father
їзле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
ӥсáвь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
по́ле lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋло́ви lemma: ulovja 'hunt down' form: 3sg.prs (pf)
ловь lemma: lov 'hunt' form: m.sg.nom/acc
҆о́_ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
|
|
|
 | | page 241 | | | 1: | своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and Rebecca said to Jacob, her younger son:
ревека lemma: Reveka 'Rebecca' form: f.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆иꙗковꙋ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 2: | млáдомꙋ lemma: mlad 'young' form: m.sg.dat.pron
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI heard your father, what he says to Esau, your brotherʺ
слꙋшахь. lemma: slušam 'listen' form: 1sg.aor (ipf)
| 3: | оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
тво́его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
дꙋмà lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
҆исавꙋ lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.dat
бра_тꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
| 4: | твое́мꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺhe said:ʺ
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
принеси́+ lemma: prinesa 'bring' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbring me gameʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ловь lemma: lov 'hunt' form: m.sg.nom/acc
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand make me a meal, so that I eat and bless you by God before I am deadʺ
ꙋготви́+ lemma: ugotvja 'prepare' form: 3sg.prs (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
го́збꙋ lemma: gozba 'feast' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙗ́демь lemma: jam 'eat' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
блá_госло́вимь lemma: blagoslovja 'bless' form: 1sg.prs (pf)
| 6: | пре́дь lemma: pred 'in front' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ꙋ_мре́ль lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 7: | ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺso you, o Jacob, my son, listen to me, what I command youʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
си́не lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆иакове lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.voc
послꙋшай+ lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (pf)
ме_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 8: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
заповедꙋ́емь lemma: zapovědam 'command' form: 1sg.prs (ipf)
҆иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺgo to our sheepʺ
при lemma: pri 'by' form: preposition
҆ѡ́вь_ци́+ lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 9: | наши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand bring me from there two young and good goat kidsʺ
донеси́+ lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
два lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.pl.nom/acc
A neuter plural?
| 10: | ко́злища lemma: kozlište 'goat kid' form: n.pl.nom/acc
млáди lemma: mlad 'young' form: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
добрѝ lemma: dobъr 'good' form: pl
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may I prepare them for a meal for your father, as he likes itʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ꙋгѡ_твимь lemma: ugotvja 'prepare' form: 1sg.prs (pf)
| 11: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
го́збꙋ lemma: gozba 'feast' form: f.sg.acc
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
твоемꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
какво́_то lemma: kakvoto 'what' form: relative
| 12: | ҆ѡ́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆ѡби́че lemma: običam 'have a custom, love, like' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you bring (it) to your father, so that he eats and blesses you before he diesʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
но́сишь lemma: nosja 'carry' form: 2sg.prs (ipf)
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
тво_҆емꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 13: | да lemma: da 'to' form: conjunction
҆ꙗ́де lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бл҃госло́ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
твои lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
| 14: | догдѝ lemma: dogde 'until' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ꙋмре́ль lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Jacob said to Rebecca, his mother:
҆и҆ꙗ́ко́вь lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
реве_ки lemma: Reveka 'Rebecca' form: f.sg.gen
| 15: | мт҃ри lemma: mati 'mother' form: f.sg.dat/loc
свое́й lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
҆исавь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
translation: ʺEsau, my brother, is a hairy manʺ
брáть lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
мой lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
е͒ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 16: | мꙋ́жь lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom
космáть lemma: kosmat 'hairy' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut I am a smooth manʺ
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
мꙋжь lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom
глаткы lemma: gladъk 'smooth' form: m.sg.nom.pron
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺmay my father does not judge meʺ
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
некакво lemma: někakvo 'something' form: indefinite
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡсꙋди lemma: osъdja 'convict' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may I would (not) be sentenced in front of himʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 18: | бꙋдемь lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
пред+ lemma: pred 'in front' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆ѡ́сꙋждень lemma: osъdja 'convict' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may I would (not) receive a curse for me instead of blessingʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
добїем lemma: dobija 'gain' form: 1sg.prs (pf)
| 19: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
кле́твꙋ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бл҃гословенїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
рече́ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: his mother said to him:
|
|
|
 | | page 242 | | - | 1: | емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
мт҃и: lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺmay your curse be for me, o childʺ
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
клетва lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.nom
твоѧ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 2: | чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
токмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺjust hear my wordsʺ
послꙋшаи lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (pf)
ре́чи lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
мо́й lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
҆иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺgo and bring (it) to meʺ
| 3: | донеси́+ lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went
҆ѡтиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought two goat kids
донесе lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
два lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.pl.nom/acc
ко́злища lemma: kozlište 'goat kid' form: n.pl.nom/acc
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave them to his mother
даде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
майке+ lemma: maika 'mother' form: f.sg.dat/loc
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she prepared it for a meal, as his father liked
ѡна+ lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ꙋготви lemma: ugotvja 'prepare' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 5: | гозбꙋ lemma: gozba 'feast' form: f.sg.acc
каквото lemma: kakvoto 'what' form: relative
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆ѡби́чеше lemma: običam 'have a custom, love, like' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Rebecca took clothes from Esau, her older son
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | реве́ка lemma: Reveka 'Rebecca' form: f.sg.nom
дре́хꙋ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.acc
҆исáвовꙋ lemma: Isavov 'Esauʹs' form: f.sg.acc
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
сво́емꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 7: | старомꙋ lemma: star 'old' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she clothed her younger son Jacob
ѡбле́че lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆иаковà lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
младо́+ lemma: mlad 'young' form: n.sg.nom/acc
того lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she wrapped with goat skins Jacob's hands
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
ко́зи+ lemma: kozi 'of a goat' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ко́жи lemma: koža 'leather, skin' form: f.pl.nom/acc
ѡб_ви lemma: obvija 'wrap' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | и҆áковꙋ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat
рꙋце́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: up to the muscles and breasts
ми́ш͛ци+ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до+ lemma: do 'until' form: preposition
грꙋ_ди́+ lemma: grъd 'breast' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
| 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mother gave him the meal and bread
даде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
мт҃и lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
гозбꙋ lemma: gozba 'feast' form: f.sg.acc
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
хлебь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Jacob took (it) to his hands
| 11: | ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́ковь lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
рꙋце lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought (it) to his father
ꙋне́се lemma: unesa 'carry in' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
свое́мꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his father asked him:
҆ѡц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
питà lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺwhich one are you, my child?ʺ
кой+ lemma: koi 'who' form: nom
сї lemma: se 'self' form: refl.dat
чадо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and Jacob said deceitfully to his father:
| 13: | ҆и҆ꙗ́ковь lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ль́жꙋ lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc
продꙋма lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
оц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 14: | ҆ете lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺbehold, I am Esau, your first-born sonʺ
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆исавь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
перворожде́ни lemma: pъrvoroden 'first-born' form: m.sg.nom.pron
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
| 15: | тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
сотвори́хь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI did as you commanded me, o fatherʺ
каквото+ lemma: kakvoto 'what' form: relative
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
за_поведà lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
станѝ lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺstand upʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand eat from the game from me, so that you soul blesses meʺ
҆ꙗшь lemma: jam 'eat' form: 2sg.imp (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
лова. lemma: lov 'hunt' form: m.sg.gen
| 17: | моѐго lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бл҃госло́вит lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (ipf)
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
твоѧ̀ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 18: | рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Isaac said to his son:
҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
свое́мꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺhow did you come so fast, o child?ʺ
си lemma: se 'self' form: refl.dat
тол͛ко lemma: tolko 'so much' form: adverb
| 19: | ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
до́йде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́+ lemma: o 'oh' form: interjection
чадо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he said:
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
гд͒ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: ʺLord God brought the game soon before meʺ
|
|
|
 | | page 243 | | | 1: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆изведе lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (pf)
предꙋ+ lemma: pred 'in front' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ловь lemma: lov 'hunt' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I brought (it)ʺ
| 2: | донесо́хь lemma: donesa 'bring in' form: 1sg.aor (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Isaac's faith was not taken
исакꙋ+ lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
вера lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ло́веше lemma: lovja 'hunt' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 3: | паки lemma: pak 'again' form: adverb
translation: Isaac said again to Jacob:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
҆иаковꙋ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat
приближи lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺcome closer to me, so that I can touch you, o childʺ
| 4: | се lemma: se 'self' form: refl.acc
при lemma: pri 'by' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѐ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
досе́гнемь lemma: dosegna 'touch, reach' form: 1sg.prs (pf)
чадо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
| 5: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I see, whether you are my son Esau or notʺ
ви́димь lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
си lemma: se 'self' form: refl.dat
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
мой lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆исавь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
| 6: | ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
при́ближи́+ lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Jacob came closer to Isaac, his father
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆иӑко́вь lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
при lemma: pri 'by' form: preposition
҆исá_ка lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | ҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́҅его lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he touched him
досегнá+ lemma: dosegna 'touch, reach' form: 1sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺo Lord, the voice (ʺand voiceʺ) - Jacobs'sʺ
| 8: | гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
҆иáковль lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom
рꙋце lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
translation: ʺhands (ʺand handsʺ) - Esau'sʺ
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 9: | рꙋце lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
҆исавови lemma: Isavov 'Esauʹs' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he did not recognize him
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
позна+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he had put on himself Esau's clothes
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 10: | ҆ѡ́блекль lemma: obleka 'put on clothes' form: l-ptcp (pf)
дре́хꙋ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.acc
҆исавовꙋ lemma: Isavov 'Esauʹs' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had wrapped his hands in goat skins
беше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ѡб_виль lemma: obvija 'wrap' form: l-ptcp (pf)
| 11: | рꙋце́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
҆ꙗ́решки lemma: jareški 'of a goat kid' form: f.pl.nom/acc
ко́жи lemma: koža 'leather, skin' form: f.pl.nom/acc
҆и, lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had made his hands hairy as those of Esau, his brother
| 12: | направил͛+ lemma: napravja 'make' form: l-ptcp (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
рꙋце́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
космáти lemma: kosmat 'hairy' form: f.pl.nom/acc
| 13: | като lemma: kato 'as' form: conjunction
҆исавови+ lemma: Isavov 'Esauʹs' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
братꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his father did not recognize him
| 14: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
по́зна+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he blessed him
бл҃гослови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺis it you, o Esau, my son?ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆исаве lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.voc
сине lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI amʺ
҆е́смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his father said to him:
рече+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
| 17: | принеси́+ lemma: prinesa 'bring' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbring me to eat from your game, o childʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
еде́мь lemma: jam 'eat' form: 1sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ло́ва lemma: lov 'hunt' form: m.sg.gen
твое́го lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 18: | чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that my soul blesses youʺ
бл҃гословит+ lemma: form: 3sg.prs (ipf)
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
мо҆ꙗ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought (it) to him
| 19: | прине́се+ lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he ate
҆ꙗ́де lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought him wine
прине́се+ lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ви_но lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 244 | | - | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he drank
напи+ lemma: napija 'drink' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Isaac, his father, said to him:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
҆ѡц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
| 2: | ҆его̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
приближи́+ lemma: približa 'come closer' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺcome to me closerʺ
се lemma: se 'self' form: refl.acc
при lemma: pri 'by' form: preposition
менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand kiss me, o childʺ
целꙋвай lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2sg.imp (ipf)
| 3: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
чáдо. lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (pf)
translation: do you see what evils, trials and deceit there were?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
кáкво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
било lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
| 4: | зло lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
҆испи́тиа lemma: izpitija 'trial' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прáвда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
баща+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
translation: his father ate from the game
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 5: | ҆ꙗ́де lemma: jam 'eat' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ло́ва lemma: lov 'hunt' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he drank wine
пи lemma: pija 'drink' form: 2sg.imp (ipf)
вино lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he still did not believe, that they were not going to deceive him
све+ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
се lemma: se 'self' form: refl.acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 6: | вер͛ваше lemma: věrvam 'believe' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
изь_ль́жꙋть lemma: izlъža 'deceive' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he came closer
при́_бли́жи+ lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he kissed his father
целовà lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (ipf)
оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he smelled the nice odor of Esau's clothes
| 8: | замери́са lemma: zamiriša 'perceive by smell' form: 2/3sg.aor (pf)
меризмà lemma: mirizma 'scent' form: f.sg.nom
хꙋбава lemma: xubav 'beautiful' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дре_ха+ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| 9: | ҆исавова lemma: Isavov 'Esauʹs' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
таѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: ʺthis odor is from the clothes of my son Esau, who shall be blessed by the Lordʺ
меризма+ lemma: mirizma 'scent' form: f.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дреха+ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
мое́мꙋ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
҆исавꙋ lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.dat
що lemma: što 'what' form: interrogative
| 11: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бл҃госло́ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Isaac said to his son:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
си_нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
| 12: | своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺo child, may God fulfills your prayersʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆исполнить lemma: izpъlnja 'fill' form: 3sg.prs (pf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 13: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
прошенїе lemma: prošenie 'prayer, wish' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may God give you settlementsʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
дадѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
б҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 14: | села lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may God give you from the heavenly dew and earthly moistureʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
дадѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
роси lemma: rosa 'dew' form: f.sg.nom
не_бе́сниа lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.sg.gen.pron
| 15: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
влáги lemma: vlaga 'moisture' form: f.sg.gen
зе́мниа lemma: zemen form: f.sg.gen.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand a lot of wheat and wineʺ
млого lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 16: | пшени́цꙋ lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
ви́но lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may all peoples obey youʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
те lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
слꙋшат lemma: slušam 'listen' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | свѝ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
҆ꙗзи́ци lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may princes bow to youʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покланꙗют lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf)
| 18: | кне́зове lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you be a lord to your brotherʺ
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋдешь lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
господинь lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
| 19: | брáтꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
тво́емꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may the sons of your father bow to youʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поклонꙋт lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 245 | | | 1: | си́нове lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
҆о́цꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
твоемꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand whoever curses you, may he be accursedʺ
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
про_кльнѐ lemma: prokъlna 'curse' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | проклеть lemma: prokъlna 'curse' form: ptcp.aor.pass (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand whoever blesses you, may he be blessedʺ
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
бл҃а_госло́ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | бл҃гослове́нь lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Isaac stopped to bless his son Jacob
пре_станꙋ lemma: prestana 'cease' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | ҆исакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бл҃гослáвꙗне lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
сина lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆иӑкова lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.gen/acc.anim
бл҃гослови́+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
translation: his father blessed him
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
баща+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 6: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Jacob went out
излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
҆иаковь lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
҆ѡти́де+ lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and he went away
си lemma: se 'self' form: refl.dat
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after some time Esau came back from the hunt
неко́и lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
| 7: | чась lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
до́йде lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
҆исавь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ло́ва lemma: lov 'hunt' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he made a meal too
ꙋготвѝ lemma: ugotvja 'prepare' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
то́й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
҆ꙗ́стиа lemma: jastie 'dish' form: n.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought (it) to his father
прине́се lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́ц҃ꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
свое́_мꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
стáни lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺstand up, o father, and eat from my game, so that your soul blesses meʺ
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
еде́шь lemma: jam 'eat' form: 2sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ло́_ва lemma: lov 'hunt' form: m.sg.gen
| 10: | мое́го lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
бл҃гослови́т+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
твоѧ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his father said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺwho are you?ʺ
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he said:
҅ѡнь, lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| 12: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am Esau, your first-born sonʺ
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
первородни lemma: pъrvoroden 'first-born' form: m.sg.nom.pron
си́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
҆и_савь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
| 13: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: as his father heard, that it had not been Esau, whom he blessed
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
че lemma: če 'that' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
би́ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| 14: | ҆исавь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
бл҃гослови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: he got very scared
҆ѡн+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋпла_ши lemma: uplaša 'scare' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
кой lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺwho was the one, who hunted for me a game and brought it to me (before)?ʺ
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тоꙗ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
| 16: | ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆ꙋлови lemma: ulovja 'hunt down' form: 2/3sg.aor (pf)
ло́вь lemma: lov 'hunt' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
доне́се+ lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺthen I ate it before you had (ʺnotʺ) comeʺ
҆ꙗдох lemma: jam 'eat' form: 1sg.aor (ipf)
| 17: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
свѐ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
доше́ль lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf)
ти́, lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
| 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I blessed himʺ
бл҃гослових͛+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 1sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he will be blessedʺ
бл҃гослове́нь lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
когѝ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: as Esau heard, that his father had blessed Jacob, he cried with a great voice
чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исáвь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
че+ lemma: če 'that' form: conjunction
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
бл҃госло_ви́ль lemma: blagoslovja 'bless' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 246 | | - | 1: | бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆иакова lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ви́кнꙋ lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: as much as he could
може lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he cried a lot
| 3: | гор͛ко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
заплáка lemma: zaplača 'cry' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бл҃госло_ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbless me too, o fatherʺ
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
молим͛+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you!ʺ
ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but his father said:
баща+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 5: | ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
при_҆иде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺyour brother cameʺ
брать lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
сáсь lemma: s 'with' form: preposition
translation: ʺhe took the blessing with deceitʺ
льстїю lemma: lъst 'deception' form: f.sg.acc
| 6: | ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
бл҃гослове́нїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Esau said:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исавь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: ʺtruly, Jacob humiliated me for the second timeʺ
прав-дꙋ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
| 7: | вто́ри lemma: vtori 'second' form: m.sg.nom.pron
пꙋть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
пот͛пе+ lemma: potъpja 'dishonor' form: 2/3sg.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆иаковь lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he took my primogenitureʺ
| 8: | ꙋзе+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
пер͛вен͛ство lemma: pъrvenstvo 'primacy, primogeniture' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand now he took my blessingʺ
сьга lemma: sega 'now' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бл҃гос_лове́нїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
| 9: | моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ѡть́мнꙋ lemma: otъvna 'take away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Esau said to his father:
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исáвь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
҆о́_цꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
| 10: | своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdid you not left a blessing for me, o father?ʺ
ѡстави́ль+ lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
҆еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
ме́_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 11: | бл҃гослове́нїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but his father said:
баща+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 12: | ҆исаве lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.voc
translation: ʺo Esau, I made (ʺleftʺ) your brother Jacob to be your lordʺ
҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
҆ѡстави́хь lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf)
҆иакова lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.gen/acc.anim
брата, lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | твое́го lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋдеть lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
гд͒инь lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I made all his brothers to be his servantsʺ
сви́ lemma: sve 'all' form: m.sg.nom
| 14: | брайкꙗ lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
него́ви lemma: negov 'his' form: m.sg.nom
сотвори́хь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
҆е́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ро́_бие lemma: rob 'servant, slave' form: m.pl.nom
| 15: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
translation: ʺI strengthened him with weath and wineʺ
пшени́цꙋ lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сась lemma: s 'with' form: preposition
вино̀ lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
҆оу_твер͛дихь lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 1sg.aor (pf)
| 16: | н҆егѡ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺso what should I make for you, o child?ʺ
тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
що lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сотворим lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (ipf)
| 17: | чáдо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Esau prayed him
҆исавь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́леше lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke very nicely
тако lemma: taka 'thus' form: relative
ꙋ_миле́но lemma: umileno 'nicely' form: adverb
| 18: | гово́реше lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆едно̀+ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺdo you (not) have a single blessing (left), o father?ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
бл҃госло́ве_нїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
| 19: | ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition
те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
бл҃гослови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbless me too, o father!ʺ
и lemma: i 'and' form: conjunction
|
|
|
 | | page 247 | | | 1: | ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆о́ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his father had mercy
ꙋмиле́+ lemma: umilja 'have mercy' form: 2/3sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
баще́+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.dat/loc
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he called with a strong voice
вик_нꙋ lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | сáсь lemma: s 'with' form: preposition
голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆исав lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
translation: and Esau wept bitterly
| 3: | ҆восплакà lemma: vъzplakati 'start crying' form: 2/3sg.aor (pf)
гор͛ко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his father said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺmay you have from the moisture of earth and dew of heavens tooʺ
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆имашь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
влáги lemma: vlaga 'moisture' form: f.sg.gen
земниꙗ, lemma: zemen form: f.sg.gen.pron
| 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ро́си lemma: rosa 'dew' form: f.sg.gen
нб҃сни́а lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.sg.gen.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you torment (?) the earthʺ
Gen 27:40 CS - i mečémъ tvóimъ žíti búdeši
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋчи́шь lemma: mъča 'torture' form: 2sg.prs (ipf)
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 6: | да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺmay you liveʺ
жи́веешь lemma: živeja 'live' form: 2sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand may you serve your brotherʺ
братꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
твое́мꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
по_рáботишь lemma: porabotja 'work a bit, subjugate' form: 2sg.prs (pf)
| 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand when you become oldʺ
коги+ lemma: koga 'when' form: interrogative
се lemma: se 'self' form: refl.acc
састáришь lemma: zastareja 'become old' form: 2sg.prs (pf)
то_ги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: ʺthen may you put off and away the anger from your neckʺ
| 8: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
разло́жишь lemma: razloža 'disassemble' form: 2sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
ѡстáвишь lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.prs (pf)
| 9: | ҆ꙗ́дь lemma: jad 'anger' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ши́ю lemma: šija 'neck' form: f.sg.acc
твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the father left enmity between the two brothers
҆ѡстáви lemma: ostavjam 'leave, stay' form: 2sg.imp (pf)
баща lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
| 10: | врáждꙋ lemma: vražda 'hate' form: f.sg.acc
междꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
двà lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.nom/acc
брáта lemma: brat 'brother' form: m.dl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Esau was angry against Jacob because of the blessing
҆ꙗ́дꙋ_ваше lemma: jaduja 'anger' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 11: | ҆исáвь lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆иáкова lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.gen/acc.anim
радѝ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
бл҃госло_ве́нїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
| 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus (their) father blessed them
тако́й+ lemma: taka 'thus' form: relative
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
бл҃гослови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus they lived in need...
| 13: | тако́й lemma: taka 'thus' form: relative
нꙋ́жно lemma: nužno 'in need' form: adverb
живꙋвáхꙋ lemma: živeja 'live' form: 3pl.aor/impf (ipf)
.:. lemma: .:. form: residual
.:. lemma: .:. form: residual
.:. lemma: .:. form: residual
.:. lemma: .:. form: residual
| 14: | Ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (pf)
translation: do you see, o Christians, what (happens when) a father blesses a child?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
хр͒ти́ӑни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
бл҃го-слáвꙗ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | ҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
҆едно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: (and) he blesses one child beyond the measure?
чедо lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 16: | бл҃гослови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
преко lemma: prěko 'directly' form: preposition
мерꙋ lemma: měra 'measure' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he called one to be wealthy and have any good and in plenty
нарече+ lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
богáть lemma: bogat 'rich' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
све_какво lemma: svekakvo 'anything' form: indefinite
| 18: | добро lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may he be a lord over many people
да lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде, lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | нади lemma: nad 'over' form: preposition
мло́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
чл҃веци lemma: člověk form: m.pl.nom
господáрь: lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 248 | | - | 1: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they are ashamed in front of him and bow to him
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
срáмꙋють lemma: sramja 'feel shame' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
покла_н҆ꙗ́ть lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf)
| 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that he receives unseen riches or whatever
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́дима lemma: vidja 'see' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
прихо_дить lemma: prixodja 'come' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | богат͛ство lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
бꙋди lemma: bъda 'become' form: 3sg.imp (pf)
що lemma: što 'what' form: interrogative
҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the father did not want to bless the other child with all his heart
| 4: | дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
че́до lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́ꙗ lemma: šta 'want' form: 3sg.aor (pf)
҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бл҃госло_ви lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | сась lemma: s 'with' form: preposition
све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he remained sad in this world
҆ѡстанꙋ lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
жалень lemma: žalen 'sorrowful' form: m.sg.nom
| 6: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ст҃ь lemma: svět form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he makes his living with torments
сась lemma: s 'with' form: preposition
мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
печáли lemma: pečalja 'worry' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he feeds himself with misfortune
| 7: | сась lemma: s 'with' form: preposition
нево́лю+ lemma: nevolja 'misfortune' form: f.sg.acc
се lemma: se 'self' form: refl.acc
хрáни lemma: xranja 'feed, protect' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he walks filthy and wet
кáлень lemma: kalen 'muddy, stained' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | мокрь lemma: mokъr 'wet' form: m.sg.nom
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and why should it be so?
пощо lemma: počto 'why' form: conjunction
радѝ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
такои, lemma: taka 'thus' form: relative
| 9: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
чꙋйте lemma: čuja 'hear' form: 2pl.imp (ipf)
translation: hear me
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and understand:
разꙋмейте lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp (pf)
самь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
translation: the Lord God Himself thus wanted!
| 10: | гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
҆изволи lemma: izvolja 'choose' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áвел҆ꙗ́ lemma: Avel 'Abel' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: God chose Abel, son of Adam
си_на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | ҆áдáмова lemma: Adamov 'Adamʹs' form: m.sg.gen/acc
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
бл҃гослови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he cursed Cain, the older and first-born son of Adam
кайна lemma: Kain 'Cain' form: m.sg.gen/acc.anim
| 12: | по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
стараго lemma: star 'old' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
пер͛вороднаго lemma: pъrvoroden 'first-born' form: m.sg.gen/acc.pron
си́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆á_дáмова lemma: Adamov 'Adamʹs' form: m.sg.gen/acc
| 13: | проклѐ lemma: prokъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He said:
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
брать lemma: brat 'brother' form: m.sg.nom
translation: ʺmay your brother is a lord over youʺ
твои lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
| 14: | тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
да lemma: da 'to' form: conjunction
господствꙋва lemma: gospodstvuvam 'rule' form: 3sg.prs (ipf)
такои lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus also Isaac, son of Abraham, said to he son Esau (to serve Jacob?)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
авраӑмовь lemma: Avraamov 'Abrahamʹs' form: m.sg.nom
синь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
иїсакь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 16: | ҆исавꙋ lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.dat
҆иаковꙋ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Jacob took the blessing of his brother with deceit
҆ꙗ́ко́вь lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
бл҃госло_ве́нїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc
| 17: | брáтꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
сьсь lemma: s 'with' form: preposition
льстию lemma: lъst 'deception' form: f.sg.acc
| 18: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his father told him to be wealthy with the help of God
нáрече+ lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
бащá+ lemma: bašta 'father' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сась lemma: s 'with' form: preposition
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
бо_жию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc
| 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
богáть lemma: bogat 'rich' form: m.sg.nom
҆исава lemma: Isav 'Esau' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: he said to Esau to be a servant to his brother
наре_че lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 249 | | | 1: | че lemma: če 'that' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
брáтꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
своемꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
слꙋга lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to be ashamed before him and to bow to him
| 2: | мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
срамꙋва lemma: sramja 'feel shame' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
се lemma: se 'self' form: refl.acc
поклан҆ꙗ́ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he (Jacob) to be a lord over him
ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
господствꙋ́е lemma: gospodstvuvam 'rule' form: 3sg.prs (ipf)
братꙋ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
свое_мꙋ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 4: | тако lemma: taka 'thus' form: relative
translation: and thus it is until today
҆е́сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до lemma: do 'until' form: preposition
дне́шни lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
.:. lemma: .:. form: residual
| 5: | бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
translation: praise be to our God, and honor and respect to Father
нашемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
слава lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чт҃ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
поклоненїе lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
оцꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
|
|