page 130
|
| - |
1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he baptized Christ in Jordan
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
krti lemma: krъstja 'baptize' form: 2/3sg.aor (pf)
xrta lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
iordanъ lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but king Herod, the Tetrarch, had a brother Philipp
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
irodъ lemma: Irod 'Herod' form: m.sg.nom
|
2: | četvertovolenъ lemma: četvertovolen 'tetrarch' form: m.sg.nom
imaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
brata lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
filipa lemma: Filip 'Philipp' form: m.sg.gen/acc.anim
|
3: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he brought Philipp's wife to himself to be his wife
filipovu lemma: Filipov 'Philippʹs' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
privede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
|
4: | mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but prophet John saw, that the king was acting dishonorably
prrokъ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
ioanъ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
|
5: | če lemma: če 'that' form: conjunction
poide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čto lemma: čist 'clean, pure' form: adverb
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he armed himself with weapons
onъ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
naoruži lemma: naorъžja 'take arms' form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: s 'with' form: preposition
|
6: | oružie lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke to the king, the tormentor
dumaše lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
cru lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
mučitelju lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺit is not appropriate for you, o king, to bring the wife of your brother Philipp, to become your wifeʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
prililično lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc
|
7: | tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
cru lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
privedešъ lemma: priveda 'lead in' form: 3sg.prs (pf)
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
filipovu lemma: Filipov 'Philippʹs' form: f.sg.acc
|
8: | bratu lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
tebe lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
togiv lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then the king became very angry with John
|
9: | crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
zle lemma: zle 'badly' form: adverb
rasrъdi lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ioana lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he commanded
povele lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so they incarcerated him in a dungeon
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zatvorixu lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
10: | u lemma: u 'at' form: preposition
temnicu lemma: tъmnica 'dungeon' form: f.sg.acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he brought in the Philipp's wife
ženu lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
filipovu lemma: Filipov 'Philippʹs' form: f.sg.acc
privede lemma: priveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (pf)
|
11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he committed adultery with her
sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
bludъ lemma: blud 'sin, adultery' form: m.sg.nom/acc
sa lemma: s 'with' form: preposition
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the Devil filled him, he became like mad
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
isplъni lemma: izpъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
|
12: | diavolъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
stanu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
besenъ lemma: běsen 'possessed, mad' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was drunk everyday, and caring for pleasure and lechery
kata lemma: kata 'every' form: preposition
|
13: | denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
xodeše lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
pijanъ lemma: pijan 'drunk' form: m.sg.nom
dovolno lemma: dovolno 'well enough' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
slastoljubiv lemma: slastoljubiv 'voluptuous' form: m.sg.nom
|
14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
bludnikъ lemma: bludnik 'adulterer' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lost his mind
zagubi lemma: zagubja 'lose' form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self' form: refl.dat
pametъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and every hour he brought in a drunkard (?) and daughters of adultery
kata lemma: kata 'every' form: preposition
časъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
|
15: | privlačeše lemma: privlačam 'bring (by pulling)' form: 2/3sg.impf (ipf)
pijanicu lemma: pijanica 'drunkard' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
bludničini lemma: bludničin 'of adulterous woman' form: pl
dъšteri lemma: dъšterja 'daughter' form: f.pl.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he feasted with them because of his mindlessness and murdery of prophet
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
|
16: | toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
gošteva lemma: goštavam 'treat as a guest' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
bezumie lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
negovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
źlo lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
|
17: | ubiistvo lemma: ubiistvo 'murder' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought the honorable head of John on a plate
prinesoxu lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
ioanu lemma: Ioan 'John' form: m.sg.dat
čtnoju lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.acc.pron
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
18: | glavu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bljudo lemma: bljudo 'dish, plate' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave it to the adulterous and lecherous and accursed woman (of Philipp)
dadoxa lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
bludnici lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
preljubodeinici lemma: preljubodeinica 'adulterous woman' form: f.sg.dat/loc
|
19: | prokleti lemma: prokъlna 'curse' form: f.sg.gen alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
žene lemma: žena 'woman' form: f.sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the blood still dripped
ošte lemma: ošte 'yet' form: adverb
krъvъ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom
kape lemma: kapja 'drop' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
|