 | | page 55 | | | 1: | === lemma: === form: residual
translation: Hear, o blessed Christians
1. Miracle with Hagar - Gen 21
Poslúšaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
bl͒véni lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
xr͒tiáne lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let us tell about the miracles that the Great Taxiarch and Archangel Saint Michael has worked with Abraham and with Sarah and with his slave Hagar
skážem lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
što+ lemma: što 'what' form: interrogative
e+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
učínilь lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
prevelíki lemma: prevelik 'most great' form: m.sg.nom.pron
čínona_čalníkь lemma: činonačelnik 'commander of the (angelic) ranks' form: m.sg.nom
| 3: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ʾár͛x̃angelь. lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
míxaĭlь:. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 4: | sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
ʾávraʾama lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
sáru lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
róbiju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
né_govu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
| 5: | ʾágaru lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.acc
ʾóč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: Holy Father, bless (us)!
st̃i lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
bl͒vi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
pročes lemma: pročesti 'read' form: 2sg.imp (pf)
translation: To read
| 6: | Avrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
translation: The hospitable Abraham, who we hear about in this writing, had a wife
gostoljúbni lemma: gostoljuben 'hospitable' form: m.sg.nom.pron
deto+ lemma: deto 'which' form: relative
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
čuéme lemma: čuja 'hear' form: 1pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pisa_nie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
| 7: | ʾimaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾónь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
stopánicu lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
ʾime+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: her name was Sarah
ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
be_še lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | sára lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she was barren, that is childless
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
bezplódna lemma: bezploden 'barren' form: f.sg.nom
sirečь lemma: sireč 'that is' form: particle
bezь lemma: bez 'without' form: preposition
| 9: | détka lemma: detko 'child' form: n.sg.gen
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: she was not giving birth to any children
ráždaše lemma: raždam 'give birth' form: 2/3sg.impf (ipf)
déca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham was bothered (?) by it
ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
nekak lemma: někak 'somehow' form: indefinite
| 10: | dosvide lemma: dosvideja 'like too much' form: 2/3sg.aor (pf)
makedonski.info: svidi 'like'
zašto+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they had gotten a little old
béxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
málko lemma: malko 'very little' form: adverb
pozastaréli lemma: pozastareja 'become old' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
| 11: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they did not have any child from the heart ?
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
maju lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
níkakvo lemma: nikakъv 'none' form: n.sg.nom/acc
čédo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: but he had a slave
|
|
|
 | | page 56 | | - | 1: | ïmaše lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾednu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
robínju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
ʾime+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
translation: her name was Hagar
ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾágára lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
| 2: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Abraham obtained a male child with that slave
dóbi lemma: dobija 'gain' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾávramь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ʾónuju lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
róbinju lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
muško lemma: mъžki 'male' form: n.sg.nom/acc
| 3: | dete lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave him the name Ishmael
narečé+ lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ʾime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ʾizmaĭlь lemma: Izmail 'Ishmael' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and since then Abraham began to love the slave
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
| 4: | póče lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ljúbi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
róbinju+ lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and begrudge Sarah, his wife, a little
saru lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.acc
ne_góvu lemma: negov 'his' form: f.sg.acc
| 5: | stopánicu lemma: stopanica 'wife' form: f.sg.acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
mal͛ko lemma: malko 'very little' form: adverb
nenavídi lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 2/3sg.aor (pf)
za_što lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because she has no children
| 6: | né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
déca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ʾá+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Sarah saw that Abraham loved the slave
sara lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
víde lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
kato+ lemma: kato 'as' form: conjunction
ljubi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
ʾá_vramь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 7: | róbinju+ lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
ʾóna lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
translation: she became envious
zavíde lemma: zavidja 'be envious' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she told Abraham
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾávrá_mu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
| 8: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she defeated (convinced) him with the word
nádvi+ lemma: nadvija 'defeat' form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
rechnik.chitanka: nadvivam - https://rbe.chitanka.info/?q=%D0%9D%D0%90%D0%94%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9C
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
ta+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ráspudi lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Abraham chased Hagar away together with that child
ʾávram lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 9: | ʾágáru lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.acc
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
ʾónóva lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
detè lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she went on to flee
ʾóna lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
poʾide lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bega lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | sréte+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Archangel Michael met her
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ʾár͛xàn͛gelь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixàĭlь lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to her
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
ʾágáro lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.voc
translation: ʺHagar, maid of Sarah, where do you come from?ʺ
| 11: | sárina lemma: Sarin 'Sarahʹs' form: f.sg.nom
róbìnʾw´ lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.voc
wt lemma: ot 'from' form: preposition
káde lemma: kъde 'where' form: interrogative
ʾidéšь lemma: ida 'go' form: 2sg.prs (ipf)
kade lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere are you going?ʺ
ʾw_tvódišь lemma: otvodja 'walk away' form: 2sg.prs (ipf)
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Hagar said:
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾágara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
bégamь lemma: běgam 'run' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI flee from my mistressʺ
wt lemma: ot 'from' form: preposition
mojù lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 13: | gospodar͛ku lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.acc
ʾóti+ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause she bothers me a lotʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
mlógo+ lemma: mlogo 'much' form: adverb
dosážda lemma: dosaždam 'annoy' form: 3sg.prs (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso I'm going wherever my feet take meʺ (lit. ʺwherever my eyes lookʺ)
ʾw_tvódimь lemma: otvodja 'walk away' form: 1sg.prs (pf)
| 14: | kade+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ʾóčí+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
vídatь lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Archangel Michael said to her
réče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 15: | ʾár͛xan͛gelь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixáilь lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
vrьní+ lemma: vъrna 'return' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺReturn back to your mistressʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
nazatь lemma: nazad 'backward' form: adverb
pri lemma: pri 'by' form: preposition
| 16: | gospodárku lemma: gospodarka 'ruling woman' form: f.sg.acc
tvójù lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand reconcile with herʺ
umirí+ lemma: umirja 'soften, give peace' form: 2sg.imp (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
sasь lemma: s 'with' form: preposition
njù lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 17: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then Hagar returned
togíva+ lemma: togiva 'then' form: relative
se lemma: se 'self' form: refl.acc
vrь´nu lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾágára lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham caught hold of her again
prífanu+ lemma: prifana 'hold closely' form: 2/3sg.aor (pf)
ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
pak lemma: pak 'again' form: adverb
| 18: | ʾávramь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and some time went by
mínu lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
nékolkò lemma: několko 'some' form: n.sg.nom/acc
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
dáde lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Lord allowed
g͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 19: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Sarah gave birth to a son Isaac
ródi lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
sára lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
ïisáka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on some day both children went out to play outside on the glade
va+ lemma: v 'in' form: preposition
edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 57 | | | 1: | dñь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ʾizlézoxà lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
dvé+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
déca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ʾigrájutь lemma: igraja 'dance, play' form: 3pl.prs (ipf)
na_dvórь lemma: nadvor 'outside' form: adverb
| 2: | nʾa+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
poljánu lemma: poljana 'glade' form: f.sg.acc
ʾizmaĭlь lemma: Izmail 'Ishmael' form: m.sg.nom
translation: since Ishmael was bigger (older), he beat Isaac
káto lemma: kato 'as' form: conjunction
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
| 3: | golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
bíeše lemma: bija 'beat' form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾisáka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Sarah saw this
vidè lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
tóva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
sára lemma: Sara 'Sarah' form: f.sg.nom
| 4: | ĭ+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and got very angry
ʾjáko+ lemma: jako 'very much' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
rásrь´di lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said again to Abraham, her husband
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
pákь lemma: pak 'again' form: adverb
ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
| 5: | múžu lemma: mъž 'man' form: m.sg.dat
svóemu, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
ráspudì lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺChase this slave awayʺ
tája lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
robínja lemma: robinja 'female servant, slave' form: f.sg.nom
za_što lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause the two of us with her cannot live on togetherʺ
| 6: | níe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
dvéme lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: f.dl.dat/inst
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
móžeme lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
prebú_deme lemma: prebъda 'spend time' form: 1pl.prs (pf)
| 7: | náednò lemma: naedno 'together' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Abraham had nothing left to do
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mà lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
štó+ lemma: što 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
učíni lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf)
ʾavrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 8: | nelò lemma: nelo 'because, but' form: conjunction
translation: but he poured water into waterskins
nálja lemma: naleja 'pour in' form: 2/3sg.aor (pf)
vódu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
méxove lemma: měx 'sack' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and took bread
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
xlébь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ta+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so he gave it to Hagar
dá_de lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | ʾágári lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.dat/loc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said to her
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
uzmì lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake the water and the breadʺ
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
xlebь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand so take the childʺ
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
| 10: | uzmì lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
deté+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand so run wherever your feet take youʺ (lit. ʺwherever your eyes lookʺ)
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
begaĭ lemma: běgam 'run' form: 2sg.imp (pf)
kadé+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
ʾóči+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: pl.nom
| 11: | vídatь lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she took this with great lamentation
uze+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
tóva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ʾágára lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
golémь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
| 12: | pláčь lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ran off into the desert
pobegnà lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
va lemma: v 'in' form: preposition
pustíju lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she sat there for a long time
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb
sedè lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | mlógo lemma: mlogo 'much' form: adverb
vréme lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the bread and the water were spent
dovrьši+ lemma: dovъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
jú+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
xlebь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vóda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spent her days miserably
| 14: | zlé+ lemma: zle 'badly' form: adverb
si lemma: se 'self' form: refl.dat
prováždaše lemma: provaždam 'spend' form: 2/3sg.impf (ipf)
dní+ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and her child was about to die of thirst (lit. die for water)
deté+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to+ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ĭ- lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 15: | štéše lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
úmre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
zá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ï+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Hagar left him under a fir
agára+ lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
ʾwstá_ví lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | pódь lemma: pod 'under' form: preposition
ʾednu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
ʾelù lemma: ela (2) 'fir' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she covered him with leaves
zakrí+ lemma: zakrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
sásь lemma: s 'with' form: preposition
šu_ma lemma: šuma 'leaves' form: f.sg.nom
| 17: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that she could not look at him how he dies hungry and thirsty
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gléda lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
u+ lemma: u 'at' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
umre- lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | gládno lemma: gladen 'hungered' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
žédno lemma: žаden 'thirsty' form: n.sg.nom/acc
ʾonova lemma: onova 'that' form: n.sg.nom
translation: that child cries
detè lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
pláče lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and wants water
sáka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | vodu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Archangel Michael appeared again to Hagar
ʾár͛xañgelь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixaĭlь lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
pákь+ lemma: pak 'again' form: adverb
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾjávi lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 58 | | - | 1: | ʾágári lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.dat/loc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said to her
reče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺFear not, Hagarʺ
boĭ+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾagáro lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.voc
stáni lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺAriseʺ
uzmì lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake your childʺ
| 2: | sì lemma: se 'self' form: refl.dat
deté+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾete+ lemma: ete 'behold!' form: particle
translation: ʺHere, waterʺ
vóda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺso you drinkʺ
pi lemma: pija 'drink' form: 2sg.imp (ipf)
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ì+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand give your child waterʺ (lit. ʺwater your childʺ)
napoĭ+ lemma: napoja 'give drink' form: 2sg.imp (pf)
sí lemma: se 'self' form: refl.dat
| 3: | deté+ lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then God opened a well
togíva lemma: togiva 'then' form: relative
ʾōtvóri lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
kládene_cь lemma: kladenec 'well' form: m.sg.nom/acc
| 4: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so Hagar filled her waterskins with water
sì lemma: se 'self' form: refl.dat
náplьni lemma: napъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾágara lemma: Agara 'Hagar' form: f.sg.nom
mexové+ lemma: měx 'sack' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
sa͒ lemma: s 'with' form: preposition
| 5: | vódu lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: This miracle too did Archangel Michael
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
čúdo lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
proʾjávi lemma: projavja 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
Ar͛xan͛gelь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mí_xaĭlь lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 6: | † lemma: † form: residual
poslúšaĭte lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
translation: Hear, o Christians, another miracle about the hospitable Abraham
2. Miracle with Isaac - Gen 22
xr͒tiáne lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
drúgo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
čud lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
| 7: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ʾávráma lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
gostóljubnago lemma: gostoljuben 'hospitable' form: m.sg.gen/acc.pron
kakvó+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: how God tested him if he loved God
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 8: | gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ʾispituvaše lemma: izpitvam 'try' form: 2/3sg.impf (ipf)
dáli lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
ljúbi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
bg̃a.:. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | Reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: God said to Abraham:
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
ʾavráme lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, take your son Isaac by the handʺ
fanì lemma: fana 'catch' form: 2sg.imp (pf)
sña lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
| 10: | tvóego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
zá+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
ïsáka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand take him to this mountain which I, God, showed youʺ
zavedí+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2sg.imp (pf)
gw- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾonaʾjá lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
gora lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
detó+ lemma: deto 'which' form: relative
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
azь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
pokázax lemma: pokaža 'show' form: 1sg.aor (pf)
| 12: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺand slay him for my loveʺ
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zakólešь lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ljúbovь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
móju lemma: moi 'my' form: f.sg.acc
kogí+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: at the dawn, Abraham woke up early
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zaranь lemma: zaran 'early morning' form: f.sg.nom
ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
stánu lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
ráno lemma: rano 'early' form: adverb
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he urged two of his servants to go with him
podka_ni lemma: podkanja 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | dvoʾica lemma: dvoica 'pair' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
slugí+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
poʾidatь lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf)
| 15: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
négo lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
deto+ lemma: deto 'which' form: relative
translation: where God showed Abraham to take his beloved son Isaac
pokáza lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ʾávramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | zavedè lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3sg.prs (pf)
sña lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoégo lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ìsaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
vozljúblenago lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 17: | saséče lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he cleaved wood
drь´va lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and loaded an ass with wood
nátovari lemma: natovarja 'put a burden' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾedna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
mь´ska lemma: mъska 'mule' form: f.sg.nom
| 18: | sasь lemma: s 'with' form: preposition
drьva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he lead his beloved son to go
povéde lemma: poveda 'lead' form: 2/3sg.aor (pf)
sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoégo lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
vozljú_blenago lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 19: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭde lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he left
ōtíde lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
translation: in three days he reached the mountain, which merciful God had shown him
tréti lemma: treti 'third' form: m.sg.nom.pron
denь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 59 | | | 1: | stígnu lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
wnája lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
gorà lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
gdeto+ lemma: gdeto 'where' form: relative
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
béše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
po_kazálь lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 2: | ml͒tivi lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham said to his servants
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | slugí+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
svoĭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
ʾwstanéte lemma: ostana 'remain' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺYou stay here in the foothills of this mountainʺ (lit. ʺunder this mountainʺ)
víe lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
tuka lemma: tuka 'here' form: relative
pod lemma: pod 'under' form: preposition
| 4: | taʾjá lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
góra lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
ʾa+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺso that we go up to the mountain with Isaac to bow to Christ the Godʺ
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ĭdeme lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (pf)
sasь lemma: s 'with' form: preposition
ʾisaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | góre lemma: gorě 'woe' form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
gorá+ lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
se lemma: se 'self' form: refl.acc
poklónime lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.prs (pf)
x͒u lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
b̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 6: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we will come down to you againʺ
pakь lemma: pak 'again' form: adverb
šteme lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
slézna lemma: slezna 'descend' form: infinitive (pf)
túka lemma: tuka 'here' form: relative
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: so then Isaac took wood on his shoulder
| 7: | togíva lemma: togiva 'then' form: adverb
ùze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾisakь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
drьva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
rámo+ lemma: ramo 'arm' form: n.sg.nom/acc
tó+ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
| 8: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so he carried it
gi+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ponése lemma: ponesa 'carry' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abrahan took fire and a knife
avrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
nóžь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as they came up to the mountain
ka_to lemma: kato 'as' form: conjunction
| 9: | ʾizlezoxa lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
plàniná+ lemma: planina 'mountains' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
togiva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Isaac turned to his father Abraham
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | ʾwbrьnu lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾisakь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
kámto lemma: kъmto 'toward' form: preposition
ʾóc̃a lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
svoégo lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾá_vráma lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and asked him
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
pita lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
go͒podine lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺMy lord, father, behold the wood and the fire and the knifeʺ
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ʾóč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
| 12: | etè lemma: ete 'behold!' form: particle
drьva lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc
ï+ lemma: i 'and' form: conjunction
ʾwgnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
nóžь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
ʾámi lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut where is the ram for the slaughter?ʺ
gdè lemma: gde 'where' form: interrogative
ʾestь lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | ʾóvénь lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
kláne lemma: klane 'slaughter' form: n.sg.nom/acc
ʾóč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
moĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
togíva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: Then Abraham said
ʾavram lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 14: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
dá+ lemma: dam 'give' form: infinitive (pf)
translation: ʺGod will provide a ram, my dear childʺ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ʾóvénь lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
čédo lemma: čedo 'child' form: n.sg.nom/acc
moè lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
mílo lemma: mil 'nice' form: n.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when they came to the top of the mountain
kóga lemma: koga 'when' form: interrogative
| 15: | izlézoxa lemma: izlěza 'go out' form: 3pl.aor/impf (pf)
návrьx lemma: navrъx 'to the top' form: adverb
planiná+ lemma: planina 'mountains' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
sь´pnu lemma: sъpęti 'bind' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Abraham bound the legs and the arms of his son
Miklosich: sъpęti 'pedân, compedibus adstringere' - http://monumentaserbica.branatomic.com/mikl2/main.php?id=34622&st=1&term=
ʾávram lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 16: | sìnu lemma: sin 'son' form: m.sg.dat
svóemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
nozé+ lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
rucé+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he reached out to take a knife to slay him
poségnu lemma: posegna 'reach, touch' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
uzme lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
nóžь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
dá+ lemma: da 'to' form: conjunction
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zakóle lemma: zakolja 'slaughter' form: 3sg.prs (pf)
togíva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Isaac said to his father
| 18: | réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾisákь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
ʾóc̃u lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
svóemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
gp͒odíne lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo my lord, my father, pluck hair off my headʺ
móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ʾóč̃e lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
ʾw_skubì+ lemma: oskubja 'pluck off' form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 19: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
glavnì lemma: glaven 'main' form: f.pl.nom/acc
kósi lemma: kosa 'scythe' form: f.pl.nom/acc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand twist a stringʺ
usuči lemma: usuča 'twist' form: 2sg.imp (pf)
povoru lemma: povora 'string' form: f.sg.acc
BAN V 410: povora 'vrăzka, kanap, vărva, văžence'
|
|
|
 | | page 60 | | - | 1: | ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand tie my legs and armsʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
svér͛ži lemma: svъrža 'bind' form: 2sg.imp (pf)
nozé+ lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
rucé+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that I would not somehow kick with a leg or with an armʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bì+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond
ne_kákvo lemma: někakvo 'something' form: indefinite
| 2: | ritnálь lemma: ritna 'kick' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
sasь lemma: s 'with' form: preposition
nógu lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc
ʾili lemma: ili 'or' form: conjunction
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ruku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
| 3: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺand kill you, fatherʺ
te+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ubíemь lemma: ubija 'murder, kill' form: 1sg.prs (pf)
ʾóče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺthen the prayer would not be pleasing to Godʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
bíti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
ml̃tva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
| 4: | Bg̃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ʾóugodna lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: f.sg.nom
tóva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: Isaac said this to his father Abraham
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾisakь lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.nom
ʾóc̃u lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 5: | ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: In this moment (lit. hour) Archangel Michael came
toʾjá lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
čas lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
doĭde lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾár͛xangelь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixa_ʾilь lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 6: | tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he appeared to Abraham
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ʾjávì lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
àvramu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾávráme lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, Abraham, lay not the knife upon your son!ʺ
ʾá_vráme lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
| 7: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ʾwstávi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
nóžь lemma: nož 'knife' form: m.sg.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
tvoégw lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not slay him!ʺ
deĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zakólešь lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
zaštò lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺFor God recognized that you have love for Godʺ
razumè lemma: razumeja 'understand' form: 2/3sg.aor (pf)
bg̃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 9: | če+ lemma: če 'that' form: conjunction
ímašь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
mlógo lemma: mlogo 'much' form: adverb
mĩlosь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
kámto lemma: kъmto 'toward' form: preposition
bg̃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
wti+ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺfor you did not spare your son Isaacʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
po_žalì lemma: požalja 'feel sorry' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svóego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾisaka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾámi+ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺand you were going to slay him for the love of Godʺ
štéše lemma: šta 'want' form: 2/3.impf (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | zakólešь lemma: zakolja 'slaughter' form: 2sg.prs (pf)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ljubóvь lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
bž̃iju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Abraham looked
pogléda lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf)
ʾá_vramь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 12: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and saw the Angel of God holding a ram by the horn
víde lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾán͛g̃elь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
gd͒nь lemma: gospoden form: m.sg.nom
drь´ži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
ʾóvénь lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
| 13: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
rógь lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and tied to a tree
privézanь lemma: priveza 'bind on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
togíva lemma: togiva 'then' form: adverb
translation: then Abraham took that ram
ʾá_vrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
| 14: | uze lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾónógova lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc
ʾóvna lemma: oven 'ram' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he slew it instead of his son Isaac
zakla+ lemma: zakolja 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
na_mesto lemma: naměsto 'instead' form: preposition
| 15: | sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svoégw lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾisáka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there on that mountain Abraham saw the power and glory of God
tamo+ lemma: tamo 'there' form: adverb
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
sílu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
slávu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
bž̃iju lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾwnuju lemma: onja 'that' form: f.sg.acc
| 17: | pláninu lemma: planina 'mountains' form: f.sg.acc
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so Archangel Michael said
pa lemma: pa 'and then' form: conjunction
réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ʾár͛xan͛gel lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixaĭlь lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
ʾá_vráme lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.voc
translation: ʺAbraham, God shall multiply your seed and your kinʺ
| 18: | gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
tì lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
umnóži lemma: umnoža 'become many' form: 3sg.prs (pf)
semé+ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾi lemma: i 'and' form: conjunction
| 19: | róda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
tvóego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
káto lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺas the stars of the sky and as the sand of the seaʺ
źvézdi lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc
nebésnie lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 61 | | | 1: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
pésokь lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc
mor͛ski lemma: morski 'of sea' form: m.sg.nom
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand your word shall be honored in all languagesʺ
početéna lemma: početa 'honor, celebrate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
búde lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | duma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
tvója lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
svì lemma: sve 'all' form: m.pl.nom
ʾezicì lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom
pa+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: and then Abraham went down with Isaac, his son
togíva lemma: togiva 'then' form: adverb
sléze lemma: slěza 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.nom
sásь lemma: s 'with' form: preposition
ïsáka lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.gen/acc.anim
sína lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
svóego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and went to his home
ōtidé lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | si lemma: se 'self' form: refl.dat
va lemma: v 'in' form: preposition
dómь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
vaségda lemma: vsegda 'always' form: adverb
translation: forever and ever
níně lemma: nyně 'now' form: adverb
ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
prisno lemma: prisno 'always' form: adverb
| 5: | ʾi+ lemma: i 'and' form: conjunction
vo+ lemma: v 'in' form: preposition
véki lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
vségda lemma: vsegda 'always' form: adverb
vekóvь lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
ʾámínь lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
=== lemma: === form: residual
|
|