008 slovo i pričta avraamova 55f
Legend of Abraham

First chapter from the circle of stories involving Archangel Michael (chapters 008-013), which (save for 013) were taken from the Miracles of Archangels Michael and Gabriel of the damaskini tradition (Tixon.d. version can be read here), originally the chapter 18 of Thēsauros by Damaskēnos Stouditēs (link).
Contains (1.) the miracle with Hagar and Ishmael (Gen 21) and (2.) the story about the sacrifice of Isaac (Gen 22; p. 58).


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 55
[slovo ʾi+pričta]
1: === lemma: ===
form: residual

translation: Hear, o blessed Christians

1. Miracle with Hagar - Gen 21

Poslúšaite lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

bl͒véni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

xr͒tiáne lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let us tell about the miracles that the Great Taxiarch and Archangel Saint Michael has worked with Abraham and with Sarah and with his slave Hagar

skážem lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

2: čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

e+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

učínilь lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

prevelíki lemma: prevelik 'most great'
form: m.sg.nom.pron

čínona_čalníkь lemma: činonačelnik 'commander of the (angelic) ranks'
form: m.sg.nom

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ʾár͛x̃angelь. lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

míxaĭlь:. lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

4: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾávraʾama lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

sáru lemma: Sara 'Sarah'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

róbiju lemma: robinja 'female servant, slave'
form: f.sg.acc

_govu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

5: ʾágaru lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.acc

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: Holy Father, bless (us)!

st̃i lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

bl͒vi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

pročes lemma: pročesti 'read'
form: 2sg.imp (pf)

translation: To read

6: Avrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

translation: The hospitable Abraham, who we hear about in this writing, had a wife

gostoljúbni lemma: gostoljuben 'hospitable'
form: m.sg.nom.pron

deto+ lemma: deto 'which'
form: relative

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

čuéme lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pisa_nie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

7: ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

stopánicu lemma: stopanica 'wife'
form: f.sg.acc

ʾime+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: her name was Sarah

ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

be_še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

8: sára lemma: Sara 'Sarah'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she was barren, that is childless

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bezplódna lemma: bezploden 'barren'
form: f.sg.nom

sirečь lemma: sireč 'that is'
form: particle

bezь lemma: bez 'without'
form: preposition

9: détka lemma: detko 'child'
form: n.sg.gen

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: she was not giving birth to any children

ráždaše lemma: raždam 'give birth'
form: 2/3sg.impf (ipf)

déca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Abraham was bothered (?) by it

ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

nekak lemma: někak 'somehow'
form: indefinite

10: dosvide lemma: dosvideja 'like too much'
form: 2/3sg.aor (pf)

makedonski.info: svidi 'like'

zašto+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because they had gotten a little old

béxu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

málko lemma: malko 'very little'
form: adverb

pozastaréli lemma: pozastareja 'become old'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

11: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they did not have any child from the heart ?

pa+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

maju lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

níkakvo lemma: nikakъv 'none'
form: n.sg.nom/acc

čédo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: but he had a slave



facsimilepage 56
[ʾávramova] - [20][*aı*][28]
1: ïmaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾednu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

robínju lemma: robinja 'female servant, slave'
form: f.sg.acc

ʾime+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

translation: her name was Hagar

ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾágára lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.nom

2: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so Abraham obtained a male child with that slave

dóbi lemma: dobija 'gain'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾávramь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

ʾónuju lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

róbinju lemma: robinja 'female servant, slave'
form: f.sg.acc

muško lemma: mъžki 'male'
form: n.sg.nom/acc

3: dete lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave him the name Ishmael

narečé+ lemma: nareka 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ʾizmaĭlь lemma: Izmail 'Ishmael'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and since then Abraham began to love the slave

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

4: póče lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ljúbi lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

róbinju+ lemma: robinja 'female servant, slave'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and begrudge Sarah, his wife, a little

saru lemma: Sara 'Sarah'
form: f.sg.acc

ne_góvu lemma: negov 'his'
form: f.sg.acc

5: stopánicu lemma: stopanica 'wife'
form: f.sg.acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

mal͛ko lemma: malko 'very little'
form: adverb

nenavídi lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2/3sg.aor (pf)

za_što lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because she has no children

6: + lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

déca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Sarah saw that Abraham loved the slave

sara lemma: Sara 'Sarah'
form: f.sg.nom

víde lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

kato+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ljubi lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾá_vramь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

7: róbinju+ lemma: robinja 'female servant, slave'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

ʾóna lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: she became envious

zavíde lemma: zavidja 'be envious'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she told Abraham

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾávrá_mu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she defeated (convinced) him with the word

nádvi+ lemma: nadvija 'defeat'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

rechnik.chitanka: nadvivam - https://rbe.chitanka.info/?q=%D0%9D%D0%90%D0%94%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9C

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ráspudi lemma: razpъdja 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Abraham chased Hagar away together with that child

ʾávram lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

9: ʾágáru lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾónóva lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

detè lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

ì+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she went on to flee

ʾóna lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

poʾide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bega lemma: běgam 'run'
form: 3sg.prs (pf)

10: sréte+ lemma: sreštna 'meet'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Archangel Michael met her

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ʾár͛xàn͛gelь lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

mixàĭlь lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to her

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

ʾágáro lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.voc

translation: ʺHagar, maid of Sarah, where do you come from?ʺ

11: sárina lemma: Sarin 'Sarahʹs'
form: f.sg.nom

róbìnʾw´ lemma: robinja 'female servant, slave'
form: f.sg.voc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

káde lemma: kъde 'where'
form: interrogative

ʾidéšь lemma: ida 'go'
form: 2sg.prs (ipf)

kade lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWhere are you going?ʺ

ʾw_tvódišь lemma: otvodja 'walk away'
form: 2sg.prs (ipf)

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Hagar said:

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾágara lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.nom

bégamь lemma: běgam 'run'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI flee from my mistressʺ

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

mojù lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

13: gospodar͛ku lemma: gospodarka 'ruling woman'
form: f.sg.acc

ʾóti+ lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause she bothers me a lotʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

mlógo+ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

dosážda lemma: dosaždam 'annoy'
form: 3sg.prs (ipf)

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺso I'm going wherever my feet take meʺ (lit. ʺwherever my eyes lookʺ)

ʾw_tvódimь lemma: otvodja 'walk away'
form: 1sg.prs (pf)

14: kade+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾóčí+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: pl.nom

vídatь lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Archangel Michael said to her

réče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

15: ʾár͛xan͛gelь lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

mixáilь lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

vrьní+ lemma: vъrna 'return'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺReturn back to your mistressʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nazatь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

16: gospodárku lemma: gospodarka 'ruling woman'
form: f.sg.acc

tvójù lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand reconcile with herʺ

umirí+ lemma: umirja 'soften, give peace'
form: 2sg.imp (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

njù lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then Hagar returned

togíva+ lemma: togiva 'then'
form: relative

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

vrь´nu lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾágára lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Abraham caught hold of her again

prífanu+ lemma: prifana 'hold closely'
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

pak lemma: pak 'again'
form: adverb

18: ʾávramь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and some time went by

mínu lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

nékolkò lemma: několko 'some'
form: n.sg.nom/acc

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

dáde lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Lord allowed

g͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

19: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so Sarah gave birth to a son Isaac

ródi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

sára lemma: Sara 'Sarah'
form: f.sg.nom

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

ïisáka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on some day both children went out to play outside on the glade

va+ lemma: v 'in'
form: preposition

edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom



facsimilepage 57
[pričta]
1: dñь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ʾizlézoxà lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dvé+ lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: n.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: pl.nom

déca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾigrájutь lemma: igraja 'dance, play'
form: 3pl.prs (ipf)

na_dvórь lemma: nadvor 'outside'
form: adverb

2: nʾa+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

poljánu lemma: poljana 'glade'
form: f.sg.acc

ʾizmaĭlь lemma: Izmail 'Ishmael'
form: m.sg.nom

translation: since Ishmael was bigger (older), he beat Isaac

káto lemma: kato 'as'
form: conjunction

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

3: golémь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

bíeše lemma: bija 'beat'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾisáka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Sarah saw this

vidè lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

tóva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

sára lemma: Sara 'Sarah'
form: f.sg.nom

4: ĭ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and got very angry

ʾjáko+ lemma: jako 'very much'
form: adverb

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

rásrь´di lemma: razsъrdja 'make angry'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said again to Abraham, her husband

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

5: múžu lemma: mъž 'man'
form: m.sg.dat

svóemu, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

ráspudì lemma: razpъdja 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺChase this slave awayʺ

tája lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

robínja lemma: robinja 'female servant, slave'
form: f.sg.nom

za_što lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause the two of us with her cannot live on togetherʺ

6: níe lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

dvéme lemma: dva 'two'
form: text numeral
alt.analysis: f.dl.dat/inst

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

nju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móžeme lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prebú_deme lemma: prebъda 'spend time'
form: 1pl.prs (pf)

7: náednò lemma: naedno 'together'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Abraham had nothing left to do

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

štó+ lemma: što 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

učíni lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)

ʾavrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

8: nelò lemma: nelo 'because, but'
form: conjunction

translation: but he poured water into waterskins

nálja lemma: naleja 'pour in'
form: 2/3sg.aor (pf)

vódu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

méxove lemma: měx 'sack'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and took bread

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

xlébь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ta+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so he gave it to Hagar

_de lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: ʾágári lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.dat/loc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said to her

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

uzmì lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺTake the water and the breadʺ

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xlebь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand so take the childʺ

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

10: uzmì lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

deté+ lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand so run wherever your feet take youʺ (lit. ʺwherever your eyes lookʺ)

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

begaĭ lemma: běgam 'run'
form: 2sg.imp (pf)

kadé+ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

ʾóči+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: pl.nom

11: vídatь lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she took this with great lamentation

uze+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

tóva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ʾágára lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

golémь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

12: pláčь lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ran off into the desert

pobegnà lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

va lemma: v 'in'
form: preposition

pustíju lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she sat there for a long time

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sedè lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: mlógo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the bread and the water were spent

dovrьši+ lemma: dovъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

xlebь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vóda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she spent her days miserably

14: zlé+ lemma: zle 'badly'
form: adverb

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

prováždaše lemma: provaždam 'spend'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dní+ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and her child was about to die of thirst (lit. die for water)

deté+ lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

to+ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ĭ- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

15: štéše lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

úmre lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ï+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Hagar left him under a fir

agára+ lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.nom

go lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

ʾwstá_ lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: pódь lemma: pod 'under'
form: preposition

ʾednu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

ʾelù lemma: ela (2) 'fir'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she covered him with leaves

zakrí+ lemma: zakrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

šu_ma lemma: šuma 'leaves'
form: f.sg.nom

17: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that she could not look at him how he dies hungry and thirsty

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gléda lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

umre- lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

18: gládno lemma: gladen 'hungered'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žédno lemma: žаden 'thirsty'
form: n.sg.nom/acc

ʾonova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

translation: that child cries

detè lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

pláče lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and wants water

sáka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

19: vodu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Archangel Michael appeared again to Hagar

ʾár͛xañgelь lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

mixaĭlь lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

pákь+ lemma: pak 'again'
form: adverb

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾjávi lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 58
[avramova] - [21][*vı*]
1: ʾágári lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.dat/loc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said to her

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺFear not, Hagarʺ

boĭ+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾagáro lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.voc

stáni lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺAriseʺ

uzmì lemma: uzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺTake your childʺ

2: lemma: se 'self'
form: refl.dat

deté+ lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾete+ lemma: ete 'behold!'
form: particle

translation: ʺHere, waterʺ

vóda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺso you drinkʺ

pi lemma: pija 'drink'
form: 2sg.imp (ipf)

lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ì+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand give your child waterʺ (lit. ʺwater your childʺ)

napoĭ+ lemma: napoja 'give drink'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.dat

3: deté+ lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then God opened a well

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

ʾōtvóri lemma: otvorja 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kládene_ lemma: kladenec 'well'
form: m.sg.nom/acc

4: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so Hagar filled her waterskins with water

lemma: se 'self'
form: refl.dat

náplьni lemma: napъlnja 'fill'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾágara lemma: Agara 'Hagar'
form: f.sg.nom

mexové+ lemma: měx 'sack'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

5: vódu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: This miracle too did Archangel Michael

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

čúdo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

proʾjávi lemma: projavja 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ar͛xan͛gelь lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

_xaĭlь lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

6: lemma:
form: residual

poslúšaĭte lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Hear, o Christians, another miracle about the hospitable Abraham

2. Miracle with Isaac - Gen 22

xr͒tiáne lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

drúgo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

čud lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

7: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ʾávráma lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.gen/acc.anim

gostóljubnago lemma: gostoljuben 'hospitable'
form: m.sg.gen/acc.pron

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: how God tested him if he loved God

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

8: gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾispituvaše lemma: izpitvam 'try'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dáli lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

ljúbi lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

bg̃a.:. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: Reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God said to Abraham:

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

ʾavráme lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.voc

translation: ʺAbraham, take your son Isaac by the handʺ

fanì lemma: fana 'catch'
form: 2sg.imp (pf)

sña lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

10: tvóego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ïsáka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand take him to this mountain which I, God, showed youʺ

zavedí+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 2sg.imp (pf)

gw- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

11: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾonaʾjá lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

gora lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

detó+ lemma: deto 'which'
form: relative

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

azь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

pokázax lemma: pokaža 'show'
form: 1sg.aor (pf)

12: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺand slay him for my loveʺ

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zakólešь lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2sg.prs (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ljúbovь lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

móju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc

kogí+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: at the dawn, Abraham woke up early

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zaranь lemma: zaran 'early morning'
form: f.sg.nom

ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

stánu lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

ráno lemma: rano 'early'
form: adverb

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so he urged two of his servants to go with him

podka_ni lemma: podkanja 'decide'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: dvoʾica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral
alt.analysis: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

slugí+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poʾidatь lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

15: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

deto+ lemma: deto 'which'
form: relative

translation: where God showed Abraham to take his beloved son Isaac

pokáza lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾávramu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

16: zavedè lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3sg.prs (pf)

sña lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoégo lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ìsaka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

vozljúblenago lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

17: saséče lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he cleaved wood

drь´va lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and loaded an ass with wood

nátovari lemma: natovarja 'put a burden'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾedna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

mь´ska lemma: mъska 'mule'
form: f.sg.nom

18: sasь lemma: s 'with'
form: preposition

drьva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he lead his beloved son to go

povéde lemma: poveda 'lead'
form: 2/3sg.aor (pf)

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoégo lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

vozljú_blenago lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭde lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he left

ōtíde lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

translation: in three days he reached the mountain, which merciful God had shown him

tréti lemma: treti 'third'
form: m.sg.nom.pron

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 59
[pričta]
1: stígnu lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

wnája lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

gorà lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

gdeto+ lemma: gdeto 'where'
form: relative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

po_kazálь lemma: pokaža 'show'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: ml͒tivi lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom.pron

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Abraham said to his servants

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

3: slugí+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

svoĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc.pron

ʾwstanéte lemma: ostana 'remain'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺYou stay here in the foothills of this mountainʺ (lit. ʺunder this mountainʺ)

víe lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

tuka lemma: tuka 'here'
form: relative

pod lemma: pod 'under'
form: preposition

4: taʾjá lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

góra lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺso that we go up to the mountain with Isaac to bow to Christ the Godʺ

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ĭdeme lemma: ida 'go'
form: 1pl.prs (pf)

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

ʾisaka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

5: góre lemma: gorě 'woe'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

gorá+ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

poklónime lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1pl.prs (pf)

x͒u lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

b̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

6: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we will come down to you againʺ

pakь lemma: pak 'again'
form: adverb

šteme lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

slézna lemma: slezna 'descend'
form: infinitive (pf)

túka lemma: tuka 'here'
form: relative

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

vásь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: so then Isaac took wood on his shoulder

7: togíva lemma: togiva 'then'
form: adverb

ùze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾisakь lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

drьva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rámo+ lemma: ramo 'arm'
form: n.sg.nom/acc

+ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

8: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so he carried it

gi+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ponése lemma: ponesa 'carry'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Abrahan took fire and a knife

avrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾógnь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nóžь lemma: nož 'knife'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as they came up to the mountain

ka_to lemma: kato 'as'
form: conjunction

9: ʾizlezoxa lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

plàniná+ lemma: planina 'mountains'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

togiva lemma: togiva 'then'
form: adverb

translation: then Isaac turned to his father Abraham

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: ʾwbrьnu lemma: obъrna 'turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾisakь lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

kámto lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

ʾóc̃a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoégo lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾá_vráma lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: + lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and asked him

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

pita lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

go͒podine lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺMy lord, father, behold the wood and the fire and the knifeʺ

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

12: etè lemma: ete 'behold!'
form: particle

drьva lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ï+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾwgnь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nóžь lemma: nož 'knife'
form: m.sg.nom/acc

ʾámi lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut where is the ram for the slaughter?ʺ

gdè lemma: gde 'where'
form: interrogative

ʾestь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: ʾóvénь lemma: oven 'ram'
form: m.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

kláne lemma: klane 'slaughter'
form: n.sg.nom/acc

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

moĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

togíva lemma: togiva 'then'
form: adverb

translation: Then Abraham said

ʾavram lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

14: réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: dam 'give'
form: infinitive (pf)

translation: ʺGod will provide a ram, my dear childʺ

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ʾóvénь lemma: oven 'ram'
form: m.sg.nom

čédo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

mílo lemma: mil 'nice'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when they came to the top of the mountain

kóga lemma: koga 'when'
form: interrogative

15: izlézoxa lemma: izlěza 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

návrьx lemma: navrъx 'to the top'
form: adverb

planiná+ lemma: planina 'mountains'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

sь´pnu lemma: sъpęti 'bind'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Abraham bound the legs and the arms of his son

Miklosich: sъpęti 'pedân, compedibus adstringere' - http://monumentaserbica.branatomic.com/mikl2/main.php?id=34622&st=1&term=

ʾávram lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

16: sìnu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

svóemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

nozé+ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

rucé+ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he reached out to take a knife to slay him

poségnu lemma: posegna 'reach, touch'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

uzme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

nóžь lemma: nož 'knife'
form: m.sg.nom/acc

+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zakóle lemma: zakolja 'slaughter'
form: 3sg.prs (pf)

togíva lemma: togiva 'then'
form: adverb

translation: then Isaac said to his father

18: réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾisákь lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

ʾóc̃u lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

svóemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

gp͒odíne lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺo my lord, my father, pluck hair off my headʺ

móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾóč̃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

ʾw_skubì+ lemma: oskubja 'pluck off'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

19: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

glavnì lemma: glaven 'main'
form: f.pl.nom/acc

kósi lemma: kosa 'scythe'
form: f.pl.nom/acc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand twist a stringʺ

usuči lemma: usuča 'twist'
form: 2sg.imp (pf)

povoru lemma: povora 'string'
form: f.sg.acc

BAN V 410: povora 'vrăzka, kanap, vărva, văžence'



facsimilepage 60
[ʾávramova] - [22][*gı*]
1: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand tie my legs and armsʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

svér͛ži lemma: svъrža 'bind'
form: 2sg.imp (pf)

nozé+ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

rucé+ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that I would not somehow kick with a leg or with an armʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond

ne_kákvo lemma: někakvo 'something'
form: indefinite

2: ritnálь lemma: ritna 'kick'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

sasь lemma: s 'with'
form: preposition

nógu lemma: noga 'leg'
form: f.sg.acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

ruku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

3: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺand kill you, fatherʺ

te+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ubíemь lemma: ubija 'murder, kill'
form: 1sg.prs (pf)

ʾóče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺthen the prayer would not be pleasing to Godʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

bíti lemma: sъm 'be'
form: infinitive (ipf)

ml̃tva lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

4: Bg̃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ʾóugodna lemma: ugoden 'pleasing, acceptable'
form: f.sg.nom

tóva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: Isaac said this to his father Abraham

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾisakь lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.nom

ʾóc̃u lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

5: ʾávrámu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: In this moment (lit. hour) Archangel Michael came

toʾjá lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

čas lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

doĭde lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾár͛xangelь lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

mixa_ʾilь lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

6: + lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he appeared to Abraham

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾjávì lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

àvramu lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾávráme lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.voc

translation: ʺAbraham, Abraham, lay not the knife upon your son!ʺ

ʾá_vráme lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.voc

7: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾwstávi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

nóžь lemma: nož 'knife'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoégw lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

8: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not slay him!ʺ

deĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zakólešь lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2sg.prs (pf)

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺFor God recognized that you have love for Godʺ

razumè lemma: razumeja 'understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

bg̃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

9: če+ lemma: če 'that'
form: conjunction

ímašь lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

mlógo lemma: mlogo 'much'
form: adverb

mĩlosь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

kámto lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

bg̃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

wti+ lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺfor you did not spare your son Isaacʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

po_žalì lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svóego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾisaka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾámi+ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺand you were going to slay him for the love of Godʺ

štéše lemma: šta 'want'
form: 2/3.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

11: zakólešь lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2sg.prs (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ljubóvь lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

bž̃iju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Abraham looked

pogléda lemma: pogledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾá_vramь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saw the Angel of God holding a ram by the horn

víde lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾán͛g̃elь lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

gd͒nь lemma: gospoden
form: m.sg.nom

drь´ži lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾóvénь lemma: oven 'ram'
form: m.sg.nom

13: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

rógь lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and tied to a tree

privézanь lemma: priveza 'bind on'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

drь´vo lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

togíva lemma: togiva 'then'
form: adverb

translation: then Abraham took that ram

ʾá_vrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

14: uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾónógova lemma: onova 'that'
form: m.sg.gen/acc

ʾóvna lemma: oven 'ram'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he slew it instead of his son Isaac

zakla+ lemma: zakolja 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na_mesto lemma: naměsto 'instead'
form: preposition

15: sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoégw lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾisáka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there on that mountain Abraham saw the power and glory of God

tamo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

sílu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

slávu lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

bž̃iju lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾwnuju lemma: onja 'that'
form: f.sg.acc

17: pláninu lemma: planina 'mountains'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so Archangel Michael said

pa lemma: pa 'and then'
form: conjunction

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾár͛xan͛gel lemma: arxangel 'archangel'
form: m.sg.nom

mixaĭlь lemma: Mixail 'Michael'
form: m.sg.nom

ʾá_vráme lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.voc

translation: ʺAbraham, God shall multiply your seed and your kinʺ

18: gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

umnóži lemma: umnoža 'become many'
form: 3sg.prs (pf)

semé+ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

19: róda lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

tvóego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

káto lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: ʺas the stars of the sky and as the sand of the seaʺ

źvézdi lemma: zvezda 'star'
form: f.pl.nom/acc

nebésnie lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.sg.nom.pron



facsimilepage 61
[pričta]
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

pésokь lemma: pěsъk 'sand'
form: m.sg.nom/acc

mor͛ski lemma: morski 'of sea'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand your word shall be honored in all languagesʺ

početéna lemma: početa 'honor, celebrate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

2: duma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

tvója lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

svì lemma: sve 'all'
form: m.pl.nom

ʾezicì lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

pa+ lemma: pa 'and then'
form: conjunction

translation: and then Abraham went down with Isaac, his son

togíva lemma: togiva 'then'
form: adverb

sléze lemma: slěza 'descend'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: ʾávrámь lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.nom

sásь lemma: s 'with'
form: preposition

ïsáka lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.gen/acc.anim

sína lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

svóego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and went to his home

ōtidé lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: si lemma: se 'self'
form: refl.dat

va lemma: v 'in'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

vaségda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

translation: forever and ever

níně lemma: nyně 'now'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vo+ lemma: v 'in'
form: preposition

véki lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

vségda lemma: vsegda 'always'
form: adverb

vekóvь lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

ʾámínь lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen

=== lemma: ===
form: residual